AMC Transcript Tuesday 1/6/04

All My Children Transcript Tuesday 1/6/04

By Suzanne
Proofread by Gisele

[Jack walks into the boathouse]

Jack: Greenlee? Damn. All right, kiddo, where are you? Ok, God. Tell me I have no good reason for being so afraid for my daughter.

Kendall: I'm getting out of this hellhole!

[Gunshot]

[Kendall screams]

Aidan: Get down!

[Gunshots]

Aidan: Everybody, get down! They're going to shoot -- get down!

[Kendall screams]

Aidan: Get down!

Erica: Nice throw. Nice throw.

Jack: Hey, you.

Erica: I'm not following you, if that's what you're thinking.

Jack: Never crossed my mind.

Erica: Remember when we used to ring in the new year with champagne and dancing?

Jack: Yeah. As I recall, there was also some kissing involved, or did you forget that?

Erica: Never. So, are you still on the lookout for Greenlee?

Jack: Yeah. As a matter of fact, I am. This was the last place I actually saw her.

Erica: And she never showed up for our family dinner.

Jack: I'm trying to track her down. I went over to Fusion, to her loft, left messages everywhere. I finally go so desperate I actually called Mary. Yeah.

Erica: What about Pablo?

Jack: Pablo? Yes, well, it seems that Pablo has dropped out of sight, as well. I'm just afraid that if Greenlee's with him, she might have put herself right in harm's way.

Erica: Jack, a more likely scenario is that she and Pablo are off on an impossibly romantic getaway, living life to the fullest in a luxury, five-star hotel room.

Greenlee: Why did they stop shooting?

Aidan: Is everybody all right?

Ryan: Yeah, I'm ok. You?

Aidan: Yeah.

José: What the hell is going on? I heard gunfire.

Man: Open the door and throw out your weapons

Juan Pablo: It's Andreas Calatrava.

Andreas: There is no other way out.

[Lena laughs]

Bianca: Oh, Lena, you are so bad!

Lena: What kind of a name is "Chance" anyway?

Bianca: I don't know -- the name of Brooke's weird date.

Lena: What's he doing hitting on me in the coatroom?

Bianca: Well, it's only because you're simply irresistible.

Lena: Oh, yes. I guess he didn't catch us on the dance floor. Could you believe that cheesy pickup line?

Bianca: Oh, yeah -- "Hey, baby, you ever meet someone and know right away that you were --"

Bianca and Lena: "Meant to be"?

Lena: I can't believe it! And then I say, "Well, yes, but only in the arms of a beautiful woman."

Bianca: Oh, did you see his face when you introduced me as your date?

Lena: But, you know, right afterwards I heard him use the exact same routine on someone else.

Bianca: I guess sometimes New Year's brings out the desperation in some people.

Lena: Um -- anyway, I guess it's past pumpkin hour, so you and your baby need lots of rest.

Bianca: No, no, Lena, just think about it. A new year, a new life, so many possibilities, so much to look forward to. I'm sorry. I -- I didn't mean to --

Lena: What? Hey, it's 2004. Can't two friends hug? And if someday it leads to something more, I won't complain. But if not, Chance says his number's in the book.

Bianca: Oh, wonderful! He won't be lonely.

Maggie: My New Year's resolution is going to be working on my sucky timing. Pretend I was never here. I'm sorry.

Bianca: No, no, no -- Maggie, where you going?

Maggie: I'll just go crash the dorm. It's really not a problem.

Lena: No, please stay. I was about to leave.

Bianca: No, no -- actually, nobody is going anywhere. I -- I need you both here for moral support.

Maggie: Support for what?

Bianca: Something that is going to send my mother screaming around the bend.

Jack: Well, it's cold out here, huh?

Erica: Uh-huh.

Jack: You must be freezing.

Erica: Yeah. A little.

Jack: Let's see if I can go get that old heater working. Come on.

Jack: There we go.

Erica: Oh.

Jack: Who's your caveman daddy now, huh? What are you thinking about?

Erica: Special times. The times that don't get circled in red until they're past.

Jack: Yeah, kind of like the day I found out that Greenlee was my daughter.

Erica: I had in mind the night that you were named Pine Valley's Man of the Year.

Jack: Oh, yeah. Jackson Montgomery, the people's go-to guy.

Erica: Well, I remember that after that event, we met in the park and you brought me here. Same twinkle lights. And we danced. And that was pure magic.

Jack: Yes, it was. Right up until we had a knockdown-dragout and you stomped off into the darkness.

Erica: Well, when did we ever do anything the easy way?

Jack: Good point. Shouldn't some things be easy, though?

Erica: I hope you don't mean me.

Jack: Never. No, I mean, shouldn't it be easier for me to get through to my own daughter?

Erica: How can I revert that one-track mind of yours?

Jack: Well, I'm her father. I mean, isn't -- isn't she supposed to listen to me?

Erica: Well --

Jack: What?

Erica: Well, that would be nice. Ok, you're new at this, I know. But, Jack, Greenlee is a grown woman. You know, she's not a little toddler.

Jack: Yeah, but she's gone tearing off to God knows where with God knows who without telling me.

Erica: Because, Jack, she doesn't need a permission slip to run off and have a love affair.

Jack: I know, I know. You know, I actually went by Wildwind to see if Edmund had a line on Pablo. But he's disappeared and Maria's nowhere to be found. And Isabella -- she's beside herself with worry.

Erica: Well, Isabella -- you know, she's an old mother hen.

Jack: So, what does that make me? I mean, what if she's right to be worried? I mean, I have told Greenlee over and over and over, "Pablo is a target, stay the hell away from him."

Erica: You know something, Jack? When you're reading the law, you are beyond brilliant.

Jack: Thank you.

Erica: But when you read women, you need a crib sheet.

Jack: Oh, really? Well, suppose you favor me with some insight.

Erica: Gladly.

[Jack laughs]

Erica: Ok, now, assuming that Greenlee is in love with this Pablo de la etc., she will have certain behavior that is just a given. She will act impulsively, and she will make choices that are rash, stupid, or downright risky.

Jack: If this is supposed to be reassuring me, it's falling a little short.

Erica: Jack, women -- we run on passion and impulse.

Jack: What, and men don't?

Erica: Well, from time to time. But for the most part, no. You all seem to compartmentalize. You all think that you can keep your accounts separate.

Jack: Yeah, it's one way to keep track of things.

Erica: That is so mental. I mean, women -- women think with their hearts.

Jack: Yes, they leap, and then they question as they're fixing their makeup.

Erica: Exactly. Women run the tides of their emotions wherever they may lead them because we're fabulous.

[Jack laughs]

Erica: That's why when we make a mistake our whole lives are on the line. But if we find a love that lasts, that is worth any risk.

Jack: I see. Does "any risk" include keeping secrets from this man you love?

Erica: Yes. It absolutely does.

Aidan: All right, Ryan, help me turn this table over.

Ryan: All right.

Greenlee: Next New Year's, I think I'll --

Aidan: Stay down.

Greenlee: Skip the gunplay and go to bed early.

Mia: Well, you can't say 2004 didn't start off with a bang.

Edmund: You see anything?

Juan Pablo: Not yet.

Greenlee: The best part about being gunned down on New Year's -- no pesky resolutions to keep.

Mia: No pressure to drop the last 10 pounds.

Ryan: Hey, any final requests? No? Well --

Kendall: Ryan, shut up.

Aidan: All right, I'm going to go secure the back.

Mia: Be careful!

Edmund: Keep your head down.

Ryan: Hey, I made the "Pablo hazardous to your health" connection a long time ago. Anybody listen to me? No, you just blew me off.

Juan Pablo: There are two men moving behind the ski lift.

Kendall: Oh, Ryan, if you're lucky, you can die young and leave a good-looking corpse.

Greenlee: You don't sound very choked up, Kendall.

Kendall: Why should I be?

Greenlee: You can drop for all I care, but what about your precious bun in the oven, huh? You can make this your deathbed confession. You made the baby up, part of your get-rich-quick scheme.

Edmund: I count three by the garages.

Kendall: Ok, if we're such dead ducks, then why do you even care?

Ryan: Hey, if we're all going down anyway, what do you say we go down with a smile on our face? I'll race you two guys upstairs.

Kendall: Would you just get over yourself?

Ryan: Hey -- get down! Get down!

Aidan: This is as good as I can make it.

Kendall: Aidan, thank you. Thank you -- thank you for pushing me out of the line of fire.

Aidan: I'm sorry about the body slam.

Kendall: No, that's ok. I was frozen. My feet were, like, nailed to the ground.

Aidan: But you're ok.

Mia: Yeah, of course she is. You made sure of it.

Kendall: Oh, my God, Aidan -- Aidan, you've been hit.

Aidan: Oh, don't worry, it's just a scratch.

Kendall: No, no, let me see.

Mia: Maybe I should get a towel. Should I get a towel?

Aidan: No, really, it's fine. We've got bigger problems than this.

Edmund: The Calatravas probably took our security out.

Ryan: Well, that's great. That leaves five men, three women, and three guns against who knows how many of them.

Edmund: I count 10 so far.

Juan Pablo: There's only one way to do this -- give them what they want. I will turn myself over to the Calatravas.

Maggie: Well, maybe we should table this till we catch some zs.

Bianca: Oh, no, I'm completely awake.

Maggie: Yeah, well, stats show that predawn isn't prime time for rational thought.

Lena: It sounds like you're speaking from experience.

Maggie: Oh, I can honestly use the words "3:00 a.m." and "impulse dye job" in the same sentence. It took my hair months to recover.

Bianca: Well, you don't have to worry. We're in no danger of becoming bottled blondes tonight.

Maggie: Yes, but any life-altering decision that includes your mother requires a clear head and a warning label.

Bianca: Ok, well, I'm completely clear. I have been since Christmas Eve.

Lena: I've been meaning to say something. You seem -- I don't know -- more at peace.

Bianca: Well, that's exactly what I am. And that's why I feel so good about the decision that I've made.

Maggie: Are you sure you want to fill us in on it?

Bianca: Well, yeah. I mean, you guys are the ones that I trust most -- in this world, anyway.

Lena: Hey, that means everything to me.

Maggie: Same here.

Lena: Well? Don't keep us in suspense.

Maggie: Yeah, tell us. What is this about?

Bianca: What would you guys think if I decided to tell the truth about my baby, starting with my mother?

Erica: Women do keep secrets from the men they love. Horrendous mistakes are made in the name of that love.

Jack: We're not talking about Greenlee anymore, are we?

Erica: No, we're not. We're talking about any woman, Jack. Any woman who -- who withholds or rearranges and manipulates the facts, telling herself that it's what's for the best.

Jack: I see. But what if she's wrong? What if by keeping quiet she's making things worse instead of better?

Erica: Well, that kind of love, Jack, is just so blind and so intense that that's not even something that comes into her mind, because protecting the man she loves is -- well, that takes precedence over everything.

Jack: Even if it costs her this man's love?

Erica: Well, that's not even something to be considered. Because life without that man is out of the question. I don't know what's in Greenlee's heart, but I can speak for myself.

Jack: You go ahead. I'm listening.

Erica: Look, we each need to decide what we can live with and what we can't live without, how much we can forgive. And wrong choices are made, lies are told, truths are omitted. But like it or not, there is only one reason for all of it.

Jack: And what is that?

Erica: Love. Love is the only reason there is. Take me home. Take me home, Jack, and I'll tell you a secret. I'll tell you a secret that I kept to keep you safe.

Edmund: Whoa, whoa, whoa!

Juan Pablo: Edmund, get out of the way!

Greenlee: Please, you can't give in to them.

Juan Pablo: I must! I'm the one they want!

Ryan: Hey, my vote? I say go for it!

Greenlee: Shut up, Ryan!

Ryan: Listen, he's the one who got us into this deathtrap. I say it's time for him to stand tall.

Kendall: Actually, Ryan, you got us into this. I was perfectly happy at home cleaning out my fridge.

Ryan: Well, I had no way of knowing that don Pablo over there was ringing in the new year with his merry band of Calatravas.

Greenlee: You can't throw him out there to the pack of wolves.

Ryan: Well, I didn't sign on for fighting his family feud, Greenlee.

Greenlee: Oh, hell, no. You'd actually have to believe in something outside yourself. That's not your style, is it, Ryan?

Ryan: What's it going to take, a bullet through your skull before you realize he is a walking safety violation?

Juan Pablo: Enough! If I hand myself over to the Calatravas, they will leave you alone.

Greenlee: Pablo, they'll shoot you on sight.

Juan Pablo: Lavery is right. This is my battle.

Edmund: Ahem.

Juan Pablo: I --

Edmund: Look, can we play the blame game later?

Aidan: Look, surrendering yourself is not going to end this, Pablo.

Edmund: They're not going to leave any eyewitnesses behind.

Aidan: Forget about a human sacrifice, please.

Ryan: Hey, hey, hey, hey, what -- whoa, whoa, we can send Pablo out there, and while he's dodging bullets, we could make a break for the back.

Greenlee: That's not funny, Ryan!

Ryan: Ow! You know what's not funny, is being surrounded by assassins with automatic weapons and bad attitudes.

Mia: Hey! We all get that our lives are in danger here! The question is, what the hell are we going to do about it?

Edmund: All right, all right, everybody, get down! Stay down now! Listen up. We got three options, ok? One -- we sit here. We wait till the Feds come here, all right? Two -- we try to fight back with limited arsenal. Or three -- this is a variation on Ryan's plan without using Pablo for bait -- a few of us try to make a break for it.

Aidan: Well, we make it past enemy lines, we bring back help.

Ryan: I'm for door number three. I'll get out there and disguise myself as a snowman.

Greenlee: Made for a weasel -- it'll be less work.

Aidan: Look, all in favor of holding this barricade until help arrives -- can I have some ayes?

Greenlee: Aye.

Kendall: Aye.

Mia: Aye.

Juan Pablo: Aye.

Edmund: All right, the ayes have it.

Ryan: All right, majority rules. All we got to do is pray that we stay alive until the cavalry gets here.

[Wind blows]

Mia: Still snowing?

Aidan: No, it stopped. Here, get down.

Edmund: See anything?

Aidan: Only snowdrifts.

Greenlee: It's so quiet.

Aidan: Yeah, almost too quiet.

Ryan: At least they stopped shooting at us.

Aidan: What are they waiting for?

Juan Pablo: Andreas is playing with us.

José: I'll sneak out back and I'll see what I can see.

Andreas: You have not thrown down your weapons. You do not believe we are serious? Perhaps you will change your mind when you learn that we have taken one of your loved ones as hostage.

Maria: Edmund? I'm sorry!

Edmund: My God, it's Maria.

Jack: Comfy?

Erica: I will be once I get everything out in the open.

Jack: Erica, this thing you think you want to tell me -- are you sure you want to tell me?

Erica: I can't face the new year, I can't face you until I tell you this -- this secret I've been withholding.

Jack: Well, then, I guess you better tell me.

Erica: Ahem. It all started last August -- the last night that Michael Cambias was seen alive.

Jack: That would be the same night that you and David Hayward spent wrapped up in each other's arms, right? It's ok. Just for the record, I want you to know I never believed any part of that story.

Erica: I'm so glad you didn't. Really, Jack, I never meant to hurt you.

Jack: But, listen, Derek does believe that you and Hayward may have been lovers, and that's a good thing. We want him to believe that because it keeps your alibi intact, ok?

Erica: I just wonder how protective you're going to feel about me once you find out why I had to concoct such an outrageous story.

Jack: Well, I always tell my clients that they shouldn't reveal too much. Once you let that genie out of the bottle, it's kind of difficult to get it back in. Yeah.

Erica: Well, I'm going to have to take my chances. Ok, to begin with, I don't regret for a minute anything that I did. I mean, that night, Michael Cambias had been set free. He had spit in all our faces. And Bianca was -- was devastated.

Maggie: Bianca, get real. I mean, if you tell your mother that you're going to have Michael's baby, she will totally freak.

Bianca: Well, yes, and I expect that. I expect that she'll be shocked, and I expect a probable meltdown.

Maggie: No, and then you will have to scoop her up and put her back together. Before you know it, it'll be all about Erica, you taking care of her instead of the other way around.

Bianca: Well, you know, there's nothing new there.

Maggie: All the stress, the aggravation, Erica having a fit -- that's not good for the baby. I'm sorry if this is not what you want to hear, but --

Bianca: No, Maggie, I want to hear the truth.

Maggie: Well, you know what? You just -- you don't need me mouthing off to you.

Bianca: You mouth off because you care about me, and I love you for that.

Maggie: Well, you don't hear Lena spitting any tacks.

Bianca: Well, that's true. I mean, what do you think? Do you agree with Maggie? Do you think that my telling my mother about the baby is a mistake?

Lena: Honestly?

Bianca: Please.

Lena: At the end, I think it's the only decision you can make.

Maggie: What? How do you get that?

Lena: Maggie, it's mature, it's honest.

Maggie: It's crazy. Erica will not be throwing any baby showers any time soon.

Bianca: Ok, Maggie, calm down. I just want to hear what Lena has to say.

Maggie: Well, then, you know what? She doesn't know your mother.

Lena: Actually, I do. I worked for her, remember?

Maggie: Ok, well, this is totally different.

Bianca: Maggie, come on. I'm the one who asked Lena for her opinion. Let's let her talk.

Maggie: Fine. Let's hear it.

Lena: Bianca, every day that your baby grows inside you, you become more of the woman that you want to be. And your mother needs to accept that, but how can she if you hide the truth?

Maggie: Again, what if Erica can't handle the truth?

Lena: Well, that's too bad for Erica. I'm sorry. Bianca can't be making decisions for herself and her baby based on what's best for her mother.

Maggie: Erica is actually only part of the problem here. Because in a few days, Bianca's sister is going to be standing trial for murder. I mean, at first, yes, it will be Kendall that is the star attraction, but the main-interest story will be Bianca pregnant with Michael Cambias' baby. Do you know how hot and heavy that spotlight's going to get? You do not need that.

Bianca: You know what? I might not have a choice.

Maggie: Well, what about your exit strategy? I mean, you were going to get gone and have the baby someplace where no one knows you.

Bianca: Well, I know, and that is just fine for me, but what about Kendall? What about my sister? She's going to need me in that courtroom. I can't just duck out on her because I'm afraid that people are going to find out that I'm pregnant.

Maggie: Well, have you run any of this by Kendall?

Bianca: No, I haven't, not yet.

Maggie: Well, maybe you should before you make your decision. Because this could really affect her defense, her claim that she's the one having Michael's baby.

Bianca: Yeah, well, for the time being, the world can go on thinking that she is. All that I'm going to do is I'm just going to tell my mother in confidence, just the two of us, that -- that Kendall made up her baby in order to protect me, and that I'm the one who's really pregnant.

Lena: That's really brave of you.

Maggie: Well, I just don't get it because, you know, you wanted to keep this all under wraps. I don't understand what's changed.

Bianca: All right, well, I will tell you what's changed. But you guys have to promise me that you're not going to laugh and that you're not going to ship me off to Oak Haven.

Lena: Ok, we promise. What is it? What happened to change your mind?

Bianca: My very own Christmas miracle.

Maria: Edmund, I'm sorry! They -- I -- I came up here to give you a message!

Man: The message is her husband is dead unless he and his compadres cooperate!

Ryan: Hey, hey, what are you doing? Take it easy! Take it easy!

Aidan: They're using her as bait! Don't go onto their turf.

Ryan: Think about it -- you use Pablo here as a trade for Maria --

Maria: They told me to tell you to come out and put down your weapons. There's a traitor in there with you!

Aidan: Hey -- come back here! Come back here!

Ryan: I'll get his gun! Get down --

Aidan: Get down! Where did you stash it, you bastard?

Kendall: Stash what?

Aidan: Huh? The bomb that he set to blow us all to kingdom come!

Kendall: Aidan, there's a bomb in here?

Greenlee: Oh, my God!

Mia: We got to get the hell out!

Kendall: Are you sure about an explosive?

Aidan: Yeah, I caught this one messing about with the furnace downstairs.

Greenlee: He said he was fixing it.

Ryan: Yeah, fixing to blow us sky-high.

Juan Pablo: Yo confie en vos y asi es como me pagas? [I trusted you and this is how you repay me?]

José: Eso es lo que te mereces! [This is what you deserve!]

Aidan: Your bomb -- is it downstairs on a timer or a remote?

José: What difference does it make? In or out, you're all going to die anyway!

Ryan: With a bomb counting down, I'd like to take a head start out there, thank you very much.

Edmund: I'm going after Maria.

Ryan: What?

Aidan: Edmund, stay cool. They're not going to hurt her. They need her until the bomb blows. Meanwhile, this one's going to show us exactly what he's been up to downstairs. Come on.

Greenlee: Ryan was right. Nobody's safe around you.

Lena: Ok, ok. Start at the beginning.

Maggie: Yeah, tell us what happened.

Bianca: Ok. Um -- well, the beginning, I guess, is when I got pregnant, when I was raped. And up until Christmas Eve, I was terrified that if anybody found out how my baby was created that they would judge her and that that shame would make her hate herself.

Maggie: Which is why you wanted to have the baby someplace where no one knew you.

Bianca: Right. But what I didn't realize was I was afraid that I would hate her, too.

Lena: No. That could never happen.

Bianca: Well, I -- I thought that if no one knew where she came from, then I wouldn't have to face the truth, either. And I think that's what I've been doing the whole time. I think, even though I kept saying that this baby would make everything better, that deep down inside I was afraid that she was just going to make everything worse.

Maggie: So, on Christmas Eve --

Bianca: On Christmas Eve, I was forced to face my fear. I was really, really lost and really hopeless. And then I sent up an SOS to my grandma Mona, and the next thing I know, I'm following the sound of church bells, and it leads me to this tiny, little chapel and a baby that nobody wanted, tucked away in a manger.

Maggie: A real baby?

Bianca: He was real to me. And he needed me, and I took care of him. I fed him and I held him and I sang to him and I cried with him. And the next thing I knew, without even realizing it, I started to fall in love with him.

Maggie: And you didn't know where he came from?

Bianca: No. That was the thing -- like, it didn't matter who his parents were or where he came from. It wouldn't have changed the way I felt about him one bit. And then it was like the sky opened up and suddenly everything made sense, and I knew that every child is a gift from God. And I knew that I could love this baby, that I will love my baby and that nothing else matters.

Erica: So that's all of it, Jack. I sure hope that you can understand why I felt that I had to keep you in the dark about all of this.

Jack: Erica -- come here. Come here. My God, woman, didn't you know all you had to do was come to me?

Erica: And then what? Ask you to keep it a secret? Forget that you had this -- this duty, this sworn duty to uphold the law? No, Jack, I -- I knew I couldn't ask you to do that. I couldn't put you in that position. So the only thing I felt that I could do was -- was protect you from knowing too much and keeping it from you so it couldn't come back to hurt you.

Jack: And you did all of this in the name of love?

Erica: I did. All in the name of love.

Aidan: He was down here tinkering with something.

Juan Pablo: Mostrame, donde escondiste la bomba! [Show me where you hid the bomb.]

José: Al carajo! [Go to hell!]

Ryan: Hey, hey, hey, hey! Whoa, whoa, whoa! Give me that! Give me that! You can smash his face in after we find the dynamite. All right? Come on.

Ryan: Whoa, whoa, whoa, whoa.

Aidan: What is it?

Ryan: Guys, it's got -- it's got a timer. We got five minutes and 22 seconds left to defuse this.

Aidan: All right, Pablo, you go upstairs, get everybody undercover, anything that will absorb the blast, ok, if the need should arise. Go now. And you -- you get this thing, stop it from going off.

José: It's too late, man. We have to get out of here now!

Aidan: No, it's not. That's not an option.

Ryan: Listen -- you help us or you get blown to bits. Do you understand me?

Aidan: All right, now, which wire do I cut without setting this thing off?

José: I don't -- for God's sake, I don't know! I was just following orders! I don't know!

Aidan: All right. Then I'm just going to have to cut the white wire, then, aren't I? You'll be the first to know if I'm on the money. Si, José?

José: You don't want to die.

Ryan: Neither do you.

Aidan: Say your prayers, José.

José: All right, then! For God's -- the red one, the red -- for God's sake, cut the red one!

Aidan: If you're lying to me, I'm going to chase you down in hell.

Ryan: I'm going to tie him up.

Aidan: Ok. Once he's secure, meet me upstairs. I'm going to take this.

Maggie: Ok. Aunt Maggie weighing in here. Tough girl. Look, if you really want to go through with this and tell your mom that you're having the baby, Lena and I will be right behind you -- about 10 feet or so.

Bianca: Oh, I see. So you're chicken?

Maggie: No. No, really. I mean, if this is the road that you want to take, then who am I to block traffic? We will be right behind you.

Bianca: Well, that's great. And thanks. I know that I can count on you guys 100%. But in all fairness to my mom, I think that I'm going to have to tell her this one-on-one, heart-to-heart. Just daughter-to-mother, just the two of us.

Maggie: Make that three.

Bianca: Right.

Lena: Ok, well, I'm out of here. You're going to need plenty of sleep if you're going to face Erica with the truth.

Bianca: Oh, no, I can't possibly sleep. I think I'm going to tell her this right now.

Maggie: What are you talk-- you can't do that. It's too late.

Lena: She's right. It's the middle of the night.

Bianca: I don't care. I have to. If I don't tell her this now, I'm afraid I'm going to lose my nerve.

Lena: Ok, well, do you want me to give you a ride?

Bianca: No, no, I want to drive myself.

Lena: Well, can I at least stay here and wait for you?

Bianca: I would love that. I mean, Maggie, if you're all right with it.

Maggie: Sure. Please, I'm not going to sleep any time soon.

Bianca: Well, wish me luck.

Lena: Oh, you can do this.

Maggie: And just remember, it's you and the baby first.

Bianca: Ok.

Maggie: Ok.

Bianca: See you later.

Maggie: Bye.

Maggie: So, what do you think?

Lena: I guess Erica's just going to have to accept Bianca's baby as a fact of life. She's a strong woman. I'm sure she can take it.

Maggie: Hmm. Well, it's not Erica I'm worried about. It's Bianca.

Greenlee: That thing's not going to go off in our face, is it?

Aidan: No, no, no, don't worry. I cut off the juice. Well, where's Edmund?

Mia: Oh, God. Well, he started to lose it.

Kendall: Yeah, Edmund and Pablo went out to try to save Maria.

Aidan: Oh, my God --

Mia: I'm sorry, we tried to stop them.

Aidan: No, no, no.

Ryan: Well, that's suicide without the note.

Aidan: Not if I put on a sideshow.

Kendall: No. Aidan, no. What are you going to do?

Aidan: I'm going to shake things up a little. All right, I'll be back. I promise.

Ryan: You girls sit tight.

Greenlee: Where you going?

Ryan: Well, somebody's got to watch his back.

Greenlee: What do we do now?

Kendall: Well, we -- we use whatever we can for self-defense, that's what we do.

Kendall: What, are you planning a one-legged getaway?

Greenlee: If one of those thugs sneaks up on me, I'll backhand him all the way to Argentina.

Kendall: You couldn't backhand a fly with six legs.

Mia: Would you guys just hold off until we're home free, please?

[Explosion]

Mia: Oh, my God. Aidan.

Jack: Whew.

Erica: Oh, I've missed that.

Jack: Oh, yeah. So have I.

Erica: And I don't just mean the kissing. I mean the way you look at me.

Jack: Yeah? And how am I looking at you?

Erica: Like you're falling in love with me again.

Jack: Oh, not again. Still. Come here. I want you to save your energy.

[Jack and Erica laugh]

[Knock on door]

Jack: Oh.

Erica: Oh.

Bianca: Mom -- uh -- it's Bianca. Are you awake?

Erica: Uh -- yeah, honey.

Erica: Sweetheart, hi. What is it?

Bianca: Hi.

Jack: Hi.

Bianca: I'm sorry. I know that it's late -- or early. I probably should've called first.

Jack: No, no, no, no. It's -- it's all right. What's -- what's going on?

Bianca: Well, I -- I have something to tell you.

Maggie: You want some more hot chocolate?

Lena: No, thank you. Maggie, may I ask you something?

Maggie: Sure. What?

Lena: Uh -- Bianca has decided not to hide her pregnancy anymore. Are you upset because you think she's making a mistake, or because you won't be going away and having Bianca and the baby all to yourself?

Edmund: Ryan, they still have -- Ryan, they still have Maria!

Ryan: Go! Go! I'll catch up!

Kendall: All right, places, ladies. We got a live one! Come on! Come on, go! Go, go, go, go!

Mia: We got him!

Juan Pablo: Maria, run!

Kendall: You guys, he's out cold.

Greenlee: We came --

Kendall: Yeah, we saw --

Mia: We kicked butt!

Kendall: Yeah, we did.

[José holds a gun to Greenlee, Mia, and Kendall's backs]

José: Hold it right there where you are, and turn around real slowly! Hands where I can see them! Come on, hands!

Maria: Help! Oh, Edmund -- no! Edmund? Edmund? No, no, no, no!

[Edmund takes a bullet in the back meant for Maria]

On the next "All My Children" --

J.R.: Your marriage -- was that your idea or was that Babe's?

Bianca: I decided not to go to Europe. The big news is why.

José: You're going to help me get out of here alive, or I will kill your friends one by one.

Andreas: Why try to save the life of a woman who's already dead?

Back to The TV MegaSite's AMC Site

Advertising Info | F.A.Q. | Credits | Search | Site MapWhat's New
Contact Us
| Jobs | Business Plan | Privacy | Mailing Lists

Do you love our site? Hate it? Have a question?  Please send us email at feedback@tvmegasite.net

      

Please visit our partner sites:

Suzann.com  Bella Online
The Scorpio Files
Hunt Block.com (Home of Hunt's Blockheads)

Amazon Honor System Click Here to Pay Learn More  

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading