Interview with Hank Azaria and Nicholas Gonzalez of "Bordertown" on FOX - Primetime TV Show Articles From The TV MegaSite
 

The TV MegaSite, Inc.  TV Is Our Life!




Click here to help fight hunger!
Fight hunger and malnutrition.
Donate to Action Against Hunger today!





Quantcast

MainNewsReviewsOur ShowsEpisode GuidesBuy!CommunityPolls
AutographsPhotosWallpapersPuzzles & GamesLinksStarsVideosOther


WELCOME to The TVMEGASITE.NET
Primetime  Articles & Interviews Page

We Love TV!

This is just an unofficial fan page, we have no connection to any shows or networks.

Please click here to vote for our site!
Click Here to Visit!

By Suzanne

Nick and Hank

Interview with Hank Azaria and Nicholas Gonzalez  of "Bordertown" on FOX 12/18

It was great to speak with these two because their new show is very funny. Also, I'm a huge fan of Hank's from his roles in previous shows. I really enjoyed this and hope you enjoy reading it, too! Read my Review of the show

FBC PUBLICITY: Bordertown
December 18, 2015/9:00 a.m. PST

SPEAKERS
Michael Roach
Hank Azaria
Nicholas Gonzalez

PRESENTATION

Moderator: Ladies and gentlemen, thank you for standing by and welcome to the Bordertown conference call. At this time, all participants are in a listen-only mode. Later, we will conduct a question-and-answer session. (Operator instructions.) As a reminder, today’s conference is being recorded. I would now like to turn the conference over to our host, Michael Roach. Please go ahead.

Michael: Thanks, everyone, for joining us today on the conference call with Hank Azaria and Nicholas Gonzalez, who lend their voices to lead characters on Bordertown, a new show from Family Guy producer, Mark Hentemann. It’s a new animated comedy about two families living in a southwest desert town on the US-Mexico border, and the series takes a satirical look at the cultural shifts occurring in America and premiers on Sunday, January 3rd at 9:30/8:30 Central on FOX.

And I guess we start now. Hank voices the character of Bud Buckwald and Nicholas voices the characters of Ernesto Gonzalez and J. C. Didi, we’re ready to begin.

Moderator: (Operator instructions.) We’ll go to the line of David Martindale with Fort Worth Star-Telegram. Please go ahead.

David: Hi—Fort Worth Star-Telegram. Thank you for taking the time to do the call, both of you. I saw the show, and I enjoyed it. It’s very funny. What was it about the premise of the show in general and about your characters in particular, both of you, that turned you on and made you want to be part of the show?

Hank: For me—this is Hank Azaria talking, and thank you Deirdre, by the way, that was very well done. Will you come and help me wrangle my family this holiday time? You really are good with laying out the rules very nicely.

I always wanted to work with the Family Guy producers because I really love the show, and this show seemed to have very similar sensibility, although it’s about different stuff. When I first heard about it a year or two ago, it seemed timely then, and now, I mean, happily or unhappily, it’s even more timely. So, it’s fun to have that. When comedy is really relevant to genuine concerns, it’s always interesting.

Nicholas: Hi, this is Nicholas Gonzalez talking and, I mean, even though we’re in very different places in the animation world and things, my reason is very much the same. I think you look at the top echelons of animation, whether it be TV or film, and Seth MacFarlane and Family Guy and those producers are just at the top, and that’s what you wish for. God, it would be great to have an animated series. Well, what would your top choice be? Well, I’d love to work with the guys at Family Guy. And that’s the thing that led you into this. This wasn’t like a twisting of an arm here, definitely not for me.

But I think also, I agree that for me, it felt—on top of that, what really attracted me to this role was being able to make commentary in comedy and satire about things that do actually matter and things that are deciding our presidential election, funnily enough, things that seem like common sense, and yet there’s a global argument about them, and we get to tackle these issues every week. So, easy deal there.

David: Cool. Like I said, I enjoyed it. I’ll let some other people ask questions. Be cool.

Nicholas: Thank you, sir.

Hank: Thank you.

Moderator: Thank you. We’ll go to the line of Lapacazo Sandoval with the Amsterdam News. Please go ahead.

Lapacazo: Hi, can you hear me? I have a cold.

Nicholas: Yes, I can hear you have a cold.

Lapacazo: Hi, guys. Happy holidays. Happy New Year, all that good stuff.

Hank: Thank you.

Nicholas: You too.

Lapacazo: Thank you. So, the question is for both. Hank, over the years, you’ve made me laugh, and you still do. Seriously, dude, you got me out of some bad situations.

So, let me ask you about cultural sensitivity in the creation of this project. I, myself, am half Mexican, and I was married for many years to an Indian man. I didn’t realize that I oftentimes would just kind of poke fun of him about his accent. I didn’t think it was racially mean, but stepping back, there’s an insensitivity to our culture, I feel. The fact that someone has an accent means that they speak more than one language. Hello? Most Americans only speak one. So, let’s talk a little bit about the cultural sensitivity and the nuances that the writers have for shaping this show.

Nicholas: I’m going to take this first before Hank takes my answer again because he’s so good at it.

Lapacazo: He’s wonderful.

Nicholas: He’s awesome. I feel that—I was honestly just thinking about this this morning. I think we’re in a climate now where cultural insensitivity is something that, I think, people that aren’t—you know, I think liberals throw out and then people that aren’t laugh about and make fun and think that we’re all being too sensitive. But I think that we were all being a little too racist for too long with things that are just, like, “It’s a joke, relax,” things that are explained away like that.

But I think what’s nice is that we actually embrace a lot of those things and turn then on their head within the confines of this show, but it’s something that, I think, has gone on so long that it seemed like something that’s harmless, but now you’re looking at a top presidential candidate, who shall remain nameless, who’s using some of these and throwing it out, like, no big deal, come on, it’s just like we always used to talk and how we used to be. Well, that wasn’t working.

Lapacazo: Okay.

Hank: Yes. Nick did take my answer. I agree. For too long, we were too casual about this kind of thing. What’s funny, though, this show reminded me when I first read it a lot of one of my favorite shows of all time, All in the Family.

Nicholas: Yes.

Hank: And as much as we can do more now on TV, like with cable, we can curse, there can be nudity, violence, crazy subject matter, really deep issues explored, you know, I don’t think that you could get away with Archie Bunker today because of the politically correct thing that Nick was referring to.

What I think is cool and maybe the show is indicative of, although, look, like All in the Family, it mostly tries to be funny, first and foremost, is that we’re maybe returning back to a middle place where we can acknowledge that since racial sensitivity is really important to honor and understand and not be cavalier about, but also be able to talk. Maybe the one good thing about what certain candidates are saying is that it is opening the conversation.

Lapacazo: Amen

Hank: You know what I mean? It is, like, making it something we’re all talking about openly, which is not a bad thing.

Nicholas: Yes. Conversation is great. I think that’s exactly what this show puts forth, because yes, you’re going to be offended, and you should be offended. You should be offended by things that are going on around in your life all the time, so this is just another thing that you can actually learn from, so be offended and learn something.

Lapacazo: Very cool. Thank you, guys. Happy holidays again.

Nicholas: Thank you.

Hank: Thank you, you too.

Nicholas: [Audio disruption] my motto, by the way—be offended and learn something. That’s sort of how I go through life, you know? Anyway, sorry, go ahead.

Moderator: Thank you, and we’ll go to the line of Wendy Pineda with Total Access LA. Please go ahead.

Wendy: Good morning, guys. How are you doing?

Hank: Hi.

Nicholas: Hi, Ms. Pineda. Happy holidays.

Wendy: How are you, Nicholas? Happy holidays to you, too.

Nicholas: I’m good.

Wendy: Well, I’m excited about Bordertown, first of all. I had a great chance to see two of the episodes. Well done, very balanced, not taking heavy sides on either the Caucasian or Mexican side. I did enjoy very much the show, so congrats. So, Hank, tell us, and Nicholas, tell us in your own words about your role, your character, who is Bud and, obviously, as a border patrol agent, Hank.

Hank: Yes, Bud, as you just said, is a border patrol agent. He’s not the brightest bulb in the box. Pretty simple guy, and he’s a pretty unhappy guy. Life has not really treated him as he hoped it would. He’s not a very [audio disruption] guy. He takes his job personally and seriously. He really wants to keep aliens out of the country, and he’s extremely upset by it. Lives next door to a guy who’s more successful than him, who happens to be Mexican American, and that really—he doesn’t like that at all, I think is an understatement.

He is also living in a town in the world where he’s becoming a minority as a white male. In fact, there’s an episode of the show where there officially is a census taken, and Caucasians are officially a minority in the town he lives in. That drives him insane, and he is not shy about expressing this opinion, and he’s quite tortured by it.

Nicholas: And I play Ernesto Gonzalez. He’s in some ways been described as the heart of the show, although I think at the bottom of all these characters, whether acts are reprehensible or crazy stuff they get involved with, there’s still such a heart at the base and lessons learned as well between the characters. There’s this constant hate, but there’s also a lot of love between Bud and Ernesto.

Ernesto’s his next door neighbor who has a successful landscaping business. He’s a good family man. He’s just a really fun, lovable guy that, I think, all the more fun and lovable he is, the more it rankles Bud. There’s even an episode at one point where Bud is a super fan of Ernesto’s. For as much as he doesn’t like him, it really turns out that he just wants to be like him so much.

And then, J.C. Gonzalez, my nephew, who’s now come home from college, who, I think, represents a lot of the way people see the generation now coming out of college that’s without really a compass of where they’re headed. He’s such an annoyingly proselytizing liberal who just gets caught up in whatever protest is in mode at the time and very outspoken about it and sometimes signifying nothing.

Wendy: Awesome. Thank you so much, guys. I do have another quick question. We did a test, actually, Nicholas, on the video interview that we had the other day with you, and we saw that the demographic on Facebook on the Hispanic side, obviously, in general market, it was very heavy in between 18 and 34. My question is now—

Nicholas: Well, it should. Isn’t that the perfect demographic?

Wendy: Yes. Definitely.

Nicholas: I’m sorry. I don’t know. I didn’t go to school for it, but it sounds like that’s exactly what everyone’s complaining about. But go ahead.

Wendy: Yes. And it was very heavy male-driven. So, my question, based on that information, is we know it’s very political. We know it’s very culturally sensitive, but it’s really the iGeneration. The generation’s going to pay attention. Could it be backwards? Could it be the fact that we already overcame at that age these barriers and it’s going to be funny, but we also are going to learn from the show and open up more to togetherness? What’s your opinion about that?

Nicholas: That prediction? The latter prediction that it leads to us being a little bit more open, or that we’ve already learned it?

Wendy: No, because we already learned it at that specific age, let’s say 18 to 24, that we already overcame all this racism, and we don’t need a world the same as the older generations.

Nicholas: You know what, I think, well, do we not see it the same as the older generations? Yes. I can completely agree, but is there—are we a little bit better at hiding it because we know it’s not something that’s nice to be racist to your neighbor and we’re in a climate where people are highly criticized, even to the point of losing jobs and things on their own opinions about race? So, has it really changed? I don’t know. I think we’re better at keeping it close to the breast and only sharing it among close friends in a joke, to be honest.

Wendy: I love it. Hank?

Hank: Yes, you know, it’s a good question. I don’t know. I think that it’s a complicated thing, and that it’s something that the more, I think, it’s discussed, and the more that it’s just an open, on-the-table topic of conversation, the better off we all are.

Nicholas: Exactly.

Hank: And the closer we get to people just being judged as individuals and not as color, race, accents. But here’s the good new, I think. Like it or not, whatever opinion you have, wherever you are on the spectrum of what we just discussed, it’s happening in our country.

Nicholas: Exactly.

Hank: You can get on the train or not, but the train is moving.

Wendy: Alright, guys. Good luck with Bordertown. We’ll be posting more and supporting the show and happy holidays to both of you. Thank you so much.

Hank: Thanks a lot. Thank you.

Nicholas: No problem.

Moderator: Thank you, and we’ll go to the line of Veronica Mendoza with Latino Scoop. Please go ahead.

Veronica: Hi. Excited for the show, and I had a couple of questions coming from Latino Scoop and wanted to get some feel. The characters are obviously in completely different realms, but wanted to get your feel on what kind of freedom you might have had developing these characters, because they’re not the normal, everyday characters you might be playing. Did you have any input or anything you saw twisted in maybe adding a couple of improvs to your characters that may have not been in the script?

Hank: Nicholas probably did more than I did, if he did. I really kind of came in—this thing was a pretty fully formed vision by the time I came on board, and I was really just there to give voice to Bud. I just really wanted to—I focused mostly on finding, literally, the right voice, something that would play comedically and also play the right emotional beats that needed to be played and just really make the vision of this thing that Mark Hentemann had come to life as best I can. And that was really a large job. I didn’t get in there and, “Shouldn’t we change this or change that?”

Nicholas: So, that’s what I was supposed to do.

Hank: Nicholas might have more.

Nicholas: I wish I had done that whole checklist you just talked about because we’d probably be in a lot better position right now. Oh, man. No, he’s right. I guess there was a little—he’s right. We came to this project, and the nice part is Mark had a very firm vision about what he saw and put people that were going to fit in there, but I think it’s also part of the job more than people realize. It’s not like we’re [audio disruption] work in this animated series. You’re pretty beholden to the lines. You say it as they’re supposed to be said, but sometimes you have a little fun or you make some suggestions, and they humor you and everyone laughs and you think it’s going to end up in the episode and then it doesn’t.

So, you have a lot of fun with it, and sometimes we’ve been able to improv and find something that wasn’t there before. That way the job is constantly alive. But there’s a lot that just kind of has to fit into its own. If you do your work beforehand with finding where your character stands in all these different situations, then you can just fully flesh it out, which is what, like when Hank came to Bud just really brought a lot of life to it, and that’s your improv within the confines of the show.

Veronica: Okay, thank you.

Nicholas: Sure.

Moderator: Thank you and we’ll go to the line of Daedrian McNaughton with Premiere Guide Miami. Please go ahead.

Daedrian: Hi, can you hear me?

Hank: Very indistinctly.

Nicholas: Not really.

Daedrian: Hello?

Nicholas: Yes.

Hank: Hi.

Daedrian: Just like The Simpsons and Family Guy, will you guys be pushing any boundaries?

Hank: I didn’t quite hear that. I’m sorry.

Daedrian: Just like The Simpsons and Family Guy, will you guys be pushing any boundaries on this new series?

Hank: Nicholas, can you translate? I didn’t hear that first part.

Nicholas: Yes, she’s saying like Family Guy and The Simpsons, are we going to be pushing any boundaries on this series?

Hank: I would say yes. I think The Simpsons, 27 years ago, pushed boundaries and then directly or indirectly or consciously or unconsciously opened the door for shows like Family Guy, South Park, and other great shows. And when I say this has a Family Guy sensibility, what I mean is that it will really go to like a whoa place, like, wow.

Let’s put it this way, there are some lines I said as Bud that I was glad it wasn’t—it was just my voice and not my face associated with the line. I was, like, wow, this is quite something to say. And Family Guy goes there; so does South Park. And yes, the show, part of the point of the show is not—sometimes it’s just there for comedic shock value. A lot of times it’s there to make a point as well.

Daedrian: And for Nick, this is kind of a departure from what you’re used to. Can you give me a little bit of an insight of why you chose this, to be part of an animated series?

Nicholas: I like money, for one thing. And it’s not like a windfall at this point of the show, but yes, that’s the main thing. I was telling one of the earlier interviewers is that’s kind of what actors want. There are very diverse markets available these days, whether it’s video games and performance capture and straight voiceover, book deals, like where you’re reading books, book narration.

There’s something you always want to get into, and something like animation is a great job that works around your schedule, and it’s funny. You’re surrounded by brilliant people, and I get to work with people like Hank that aren’t only just trying to beat me on the poker table, but we finally get to work for the forces of good together. So, for me, it’s all a win-win. You don’t have to ask why I do something like this, because it’s around extremely creative people that are hilarious and happy to be a part of it and want to continue doing more.

Daedrian: And Hank?

Hank: Yes, you know, I always wanted to—I kind of look at Family Guy as being the cool kids, like the big kids’ table. Simpsons, we don’t get to push things as far, and I’m sometimes jealous of that. I’ve admired Seth for a long time and Mark, and you know, saw a way to jump in here that was really fun. It’s something I’ve done for years, primetime animation. I really, really enjoy it. So, why not try something a little different?

Daedrian: Well, gentlemen, thank you very much and happy holidays, and I wish you were at the beach with me right now.

Hank: Thank you.

Nicholas: I wish I were at the beach with you right now, too.

Daedrian: Miami Beach, I’m sorry. Sorry. Thank you, guys.

Nicholas: I’ll be there soon. My fiancée’s looking at me like I’m an asshole right now for saying that. Thanks.

Moderator: And we’ll go to the line of Suzanne Lanoue with The TV MegaSite. Please go ahead.

Suzanne: Good morning. It’s great to talk to you guys. Hank, I’ve been a fan of yours ever since Herman’s Head.

Nicholas: God, I love that show.

Hank: Going back a ways. My goodness, yes.

Suzanne: I have a website about it, honest.

Hank: A website about it? My goodness.

Nicholas: I’m standing outside your door right now, Hank.

Hank: It’s weird, yes, it is weird.

Suzanne: Yes, so, I watched the first episode of Bordertown, and I just laughed all the way through it, so you guys did a great job. It’s good.

Nicholas: Thank you.

Suzanne: I was wondering how many episodes—I came into the call late, so forgive me if somebody asked this, but how many episodes have been filmed, and how long did it take you guys to do your part of it?

Hank: It’s noisy here [audio disruption].

Nicholas: Thirteen episodes, and it took somewhere around, all in with starting the script read-throughs to doing the last minute ADR touches and screenings and stuff, about two years.

Suzanne: Wow.

Nicholas: Yes.

Suzanne: So, each of you took that long or just the whole thing took that long?

Nicholas: Yes, I mean, the whole thing. And of course, Hank and my character, Ernesto, are throughout all the episodes, so you know? Some we were able to come in and knock out really quick, but animation takes a long time.

Suzanne: Cool. Well, thanks, you guys. I appreciate it.

Hank: Sure, thank you. You know, guys, I have another phone interview I need to get to. I need to jump off.

Michael: Do you guys want—do we have one more question or, I guess, or should we—?

Hank: I can do one more, and then I’ve got to go to my next call.

Nicholas: Go ahead. You can answer first, Hank, and get off.

Hank: Okay.

Moderator: Thank you. We’ll go to the line of Robert Hernandez with Think Latino. Please go ahead.

Robert: Hi there, guys. Good morning. Can you guys talk about the process of finding the right voice and pitch for each of your characters? Was there a specific sound that you guys were aiming for?

Hank: Yes. In my case—this is Hank—it was hard, harder than usual to find this guy. We worked a lot, Mark Hentemann and I, to sort of figure out how he should sound. Mark had a very definite idea. We sort of opened it up. There was a day where I came in, literally dropped like a dozen voices I thought could work, and it ended up coming down between the voice that was in there and another voice. It’s actually a voice that’s based on a Simpsons writer, actually.

But, you know, it was tricky getting this character, making him funny, silly, pathetic, but also believable with the proper level of anger, and then also sustainable. And also didn’t sound like anything I’ve done, because I’ve done so many voices on The Simpsons, I didn’t want to recreate anything, and sometimes he sounded sort of similar to Comic Book Guy. I had to rerecord some things that sounded too close to that. So, it was a little harder than usual for me, this one.

I’ve got to run, guys. Happy holidays, everybody.

Nicholas: Happy holidays, man.

Michael: Thank you, Hank.

Nicholas: So long. Bye-bye.

Michael: We can do a few more questions with Nicholas before we wrap if we have any.

Nicholas: And everybody just hangs up.

Moderator: We do have a question from Axel Perez with AxelPerez.us. Please go ahead.

Axel: Hello, how are you doing? I was on my way out, so thank you for the opportunity. Let me get back to the studio now. Okay. How are you doing, Hank, Nicholas?

Nicholas: You’ve got Nick here. Hank had to beg off.

Axel: Alright, Nicholas, how are you doing? Happy holidays, guy.

Nicholas: Hi. Good.

Axel: Well, I’ve heard a lot with the other guys before, so what was the funniest thing you have done so far with this new series, Bordertown?

Nicholas: What’s the funniest thing?

Axel: Yes.

Nicholas: I guess the most fun thing because of it has really been a lot of the publicity, you know, with Comic-Cons and those kinds of things with the cast, finally getting in a room with Hank Azaria and Alex Borstein, Missi Pyle, Judah Friedlander, for all of us to be together, because we’ve all been so spread out and have never even really been together for a table read. So, that’s been, honestly, the most fun for me has been hitting the road with those guys and getting to play to live audiences and talk to people.

Axel: Right. So, probably we’re going to see reality between the borders, some kind of reality of sorts that happens?

Nicholas: What’s the question?

Axel: What we are going to see on the Bordertown is probably some kind of a reality between the north border, I mean with Mexico and the US in some way?

Nicholas: Oh, yes, it’s all pulled from real life. Some of it is satire, of course, taken to the absurd, but some of that absurd actually proves to be things that are actually happening now after the episode was written and shot. So, yes, regardless of whether it be absurd or the everyday violence on the border, all of it is represented in this show in its own way.

Axel: Right. And maybe, possibly a message to the Hispanic community from your side and Ernesto Gonzalez or J.C.?

Nicholas: Are we seeing that side represented through them? Is that what you’re asking?

Axel: Right, yes.

Nicholas: Yes, of course. Yes. Definitely. That’s why half of the characters are Latino characters.

Axel: Right. Okay, so, that’s great. Awesome. So congratulations.

Nicholas: Thank you.

Axel: Best wishes and, of course, a happy holidays for you guys.

Nicholas: You too. Thank you, sir.

Axel: Thank you.

Moderator: We have no further questions in queue. Please continue.

Michael: Great. Thanks, everyone, today for your time, and as a reminder, Bordertown premieres on Sunday, January 3rd at 9:30 p.m./8:30 Central on FOX. Nicholas, thanks so much for taking the time out today, and again, thanks, everyone else.

Nicholas: Thank you. Thank you to everyone else for taking the time as well. Much appreciated.

Moderator: Thank you. And ladies and gentlemen, that does conclude our conference for today. Thank you for your participation and for using AT&T TeleConference. You may now disconnect.

Back to the Main Articles Page

Back to the Main Primetime TV Page

We need more episode guide recap writers, article writers, MS FrontPage and Web Expression users, graphics designers, and more, so please email us if you can help out!  More volunteers always needed!  Thanks!

Page updated 1/3/16

ComedyDramaSci fi and FantasySoap OperasCompetition


Google
 
Web SEARCH THE TV MEGASITE
Bookmark this section!
 
HomeDaytimePrimetimeTradingSite MapBuy!What's New!
Join UsAbout UsContactContestsBlogHelpCommunity