[an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]
Passions Transcript Wednesday 9/5/07
[an error occurred while processing this directive]
Proofread By Jodi
Pretty: Sure you don't want any more lemonade?
Fancy: [Mumbling] No, too tired.
Pretty: All right, good night then.
Fancy: No more, Pretty.
Pretty: Grandfather, I --
Alistair: Just so there are no misunderstandings, Doctor, make sure that you finish my granddaughter's procedure before the drugs wear off. I don't want her to know what's been done to her.
Pretty: Grandfather, let me tell you how --
Alistair: Now, now, now, now, please, this is very important.
Pretty: You said you loved me.
Alistair: What -- what are you muttering about, what?
Pretty: You are just using me to do this to Fancy.
Pretty: I'm calling Luis and I'm telling him what you are up to.
Julian: You know, drinking this much is not going to bring Vincent back to life.
Eve: You think I don't know that, Julian? No booze, no drug, no nothing is going to undo the fact that Sheridan killed our son.
Luis: Marty, our Marty is still alive?
Sheridan: That's right.
Luis: But I was there, Sheridan, I was there. There is no way he could have survived that train crash.
Sheridan: He did. I don't know how, but he did. The miracle that we both prayed for has been granted. We are going to be with our son.
Theresa: Sweetheart, Whitney's here. She's right here with me and she is actually the one who convinced me to tell you the truth about your son, and she is really happy for us. She is really happy about the future we are going to have together as soon as you recover.
Theresa: You know, I owe this all to you 'cause you were the one who had faith. You said, you know, tell him the truth about his son and he's gonna forgive you and that's what he did. You know, I said, "if you understand me and you forgive me, squeeze my hand" and he did. So, I've a lot to look forward to because I was thinking you guys could come over every night for dinner. What do you think?
Whitney: Yeah, I won't -- I won't be coming over for dinner.
Theresa: Whit -- Whitney, you don't think he's gonna get better?
Alistair: Pretty, I'm sorry.
Pretty: It's not going to work, Grandfather, ok? I'm not that stupid or desperate for your attention.
Alistair: I know you're not and you have to do what you have to do. But I -- I just want to apologize for being so pert with you a little while ago. I had things on my mind.
Pretty: Right, Fancy, just like always. You've adored my sister since the day she was born and you couldn't care less about me.
[Pretty chuckles] At least you are consistent about it, I mean, most people stopped looking at me after I got my scar. You -- you never looked at me.
Alistair: I -- I -- I didn't mean to be dismissive. I -- I don't like the idea that you are thinking that I love you less than your sister. The fact is, I love you more, much more.
Pretty: Oh, please.
Alistair: No, I mean -- look, it's very difficult for me -- very difficult. Most of my life I have had a big problem of showing my affection, and it's cost me a lot. But the one thing I -- I don't want it to cost me -- I don't want it to cost me your love for me.
Pretty: This isn't going to work.
Alistair: You know, I'm trying to be honest. You are the light of my life.
Pretty: You're proud of me, then?
Alistair: Oh, I'm proud of you. I'm absolutely blown away by your unwavering loyalty to me. You are my favorite granddaughter and I love you.
Pretty: Honestly, you love me?
Alistair: Yes, with all my heart.
Pretty: You have no idea what this means to me.
Alistair: Good. Well, we better be on our way, that is if you're still on my team?
Pretty: Of course, of course.
Alistair: Yes, that's good. Let's go. You know where to take her? I want you to take care of Pretty if she gives you any problems again.
Nurse: Take care of?
Alistair: It's a euphemism. If she does give you any problems again, kill her.
Sheridan: I know -- I know, I -- I couldn't believe my ears.
Luis: Wait, are you sure, Sheridan? You are absolutely sure that Marty is still alive?
Sheridan: Yes, we have to go to him.
Luis: Where -- where is he?
Sheridan: Actually I -- I don't know.
Luis: You don't know? You just said for sure that you knew that he was alive.
Sheridan: Well, I -- I don't know his exact whereabouts yet.
Luis: Oh, Sheridan, come on. Now you --
Sheridan: Luis, come on. We -- we have to go find him. We can't wait another minute. We've -- think about all the time we've lost.
Luis: Sheridan --
Sheridan: We have to go find him. He's -- he's waiting for us. He's waiting for us to bring him home.
Sheridan: No, Luis, look. Everything has changed. Think about it. God has answered our prayers.
Luis: Yeah, that's if Marty is still alive.
Sheridan: Not "if." Marty is alive, all right. We've gotta find him and bring him home. Come on, we've gotta go find him, come on.
Luis: Sheridan, stop it. Stop, this is crazy.
Sheridan: What is crazy about wanting to be with our son?
Luis: I'm just saying that we cannot leave here without even knowing where we are going. We need some more information.
Sheridan: What more information do we need than the fact that our son is alive?
Luis: How about enough to know where we should start. God, you know, you keep telling me that Marty is alive, but then --
Sheridan: You know what, do not -- do not do this to me again, all right? We lost each other once before because you didn't believe me when I told you what I knew about Marty in my gut. Don't start doubting me again.
Luis: All right, I'm not, ok. I'm just saying that we need a little bit more to go on here, ok. Now, who is it that told you that Marty is still alive? Oh, was it -- was it your father?
Luis: Was it Alistair?
Sheridan: No, no, it wasn't.
Luis: All right, good, because I wouldn't believe a damn word that he says, especially if it's about Marty. So who was it then?
Sheridan: I -- I had to pay a very high price for the information -- very high.
Luis: Sheridan, you're not answering me. What -- what are you talking about, a high price?
Sheridan: I had to do something terrible.
Luis: What are you saying?
Sheridan: I had to kill someone.
Luis: What? Are you serious?
Sheridan: Yeah, I had to kill someone to get the information about Marty.
Theresa: Look, I -- I know you've been through hell, but I need you, you know, and I need you now more than anyone to have faith that he's going to get better.
Whitney: No, no, listen to me. I think Ethan's going to be fine. No, no, no, he's going to come out of the coma.
Theresa: You -- you do think that?
Whitney: I do, I do. He's going to be perfect.
Theresa: Ok, then what did you mean when you said that you didn't want to come over for dinner with your children?
Theresa: Oh, I know, it's the dinner thing, isn't it? It's too much. Ok, forget the dinner thing.
Theresa: Just come over whenever you want, but make it all the time. We can be close again, you know, like when we were kids.
Whitney: Well, I don't know how I'm going to say this to you. Um, first thing I want you to know is that nobody is happier for you than I am that you and Ethan are going to have your own life together. I mean, he's going to come out of the coma. He's going to get released from the hospital and you two are going to have everything that you always wanted.
Theresa: Yeah, and I told him my worst fear, and so that's gone.
Whitney: And he really, you know, squeezed your hand when you gave him your confession? He really did that?
Theresa: He did -- he did and I can tell that he's not angry with me.
Whitney: Well, see -- see, there you go, I mean, everything is going to be beautiful between the two of you guys.
Theresa: It will be for you, Whitney. I promise, you know, it's gonna take you time, but you've got your children and you've got me to help you get through this.
Whitney: Yeah, um.
Theresa: See, what is this? Aren't you looking forward to us being so close?
Whitney: Honey, I'm gonna be gone. I'm leaving, honey. I'm leaving Harmony for good.
Theresa: You don't mean that.
Whitney: Honey, listen to me. I've -- I've thought this through and this is what I want.
Theresa: Ok, yeah, I mean, of course, you -- you want to get away, of course. You know, you -- you want to go someplace wonderful with Miles so that you can, you know, get your head together and you can focus on that unborn child, you know, like, Hawaii or something, right?
Whitney: But it's just that I need more than a vacation, honey. I -- I -- I gotta get out of here. I gotta be gone for good, you know, I can't stay here one more day.
Theresa: I think this is the grief talking.
Whitney: Honey, I've made up my mind. I've thought it through. But you know what, I'm going to miss you like crazy and -- and it's going to be ok. We can get through it.
Theresa: I -- I -- can we just talk about this out there?
Whitney: Now, I'm gonna write you e-mails every day and, you know, we can talk on the phone.
Theresa: There's, um, there's gotta be something that I can say or do to get you to change your mind about this.
Whitney: Honey, this is the only thing that I can do for myself right now. This is the only thing that I can think to do to even try and make myself whole again. I mean, I just feel like my heart and mind are just shattered into a million pieces, and -- and you look at me and I look normal. But inside, I mean, I feel just completely torn apart, you know? And I just keep asking myself, you know, how did things get this way? You know, I had so many hopes and dreams.
Theresa: I know you did.
Theresa: You know how much I love you?
Whitney: Yeah -- yeah, I do. I really do. Who would have thought that you would be the one constant for my entire life, you know? I mean, you are the same crazy, precious Theresa that I met doodling hearts on her notebook when we were in the first grade. You were already desperately in love with Ethan and couldn't even spell his name right.
[Theresa and Whitney giggle]
Theresa: So, yeah, what are you going to do about your dad and Simone?
Whitney: Well, I'm going to miss them, you know, and it's going to be hard, but I just have to pray that they'll understand why I'm doing this. I hope they love me enough to understand that I have to do this. And I hope that you understand, too.
Theresa: Ok. [Sobs] I'm trying.
Whitney: All I can ask you to do, you know, is to pray for me, ok? Pray that all the horrible things that have happened here are behind me and I can start to become whole again. Can you promise me that?
Julian: Eve, you really don't need this.
Eve: [Slurring] Don't tell me what to do, Julian.
Julian: I'm trying to help you. Right now, you need to be thinking clearly.
Eve: Why, Julian? Wh -- wh -- what do I need to -- why does it matter what I think or how I think about anything at this point?
Julian: Because you need to keep your wits about you.
Eve: For what reason? Our son, who was taken from me right after he was born, who -- who suffered horribly because I wasn't there to mother him, is dead after a sad, loveless existence. So, no, Julian, I don't need to keep my wits about me for anything anymore.
Julian: It is not your fault that Vincent's dead.
Eve: It's not my fault. It's your sister's, Sheridan's.
Julian: Well, what she did --
Eve: Jeez, it's just like you Cranes -- it's just so typical. You're always making excuses for your inexcusable actions. I don't buy it for a second.
Julian: Well, you know Sheridan.
Eve: I knew Sheridan before Sheridan changed, or maybe she was just acting the whole time. But the Sheridan that I know now is just as cold and hard and callous as Alistair ever was. I bet you all she needed was just Spike to say "Marty's alive." Then she just dropped our poor Vincent like he was a hot potato. I bet she didn't give it not one more moment of thought after it happened because she doesn't care about anything but herself.
Julian: She cares about her child.
Eve: I care about my child. I cared about my child no matter what anybody said about him, and I hate her. I hate Sheridan. I'm not going to let her get away with killing my son.
Luis: You killed someone to get information about Marty?
Sheridan: Let -- let me explain.
Luis: Yeah, I think you better.
Sheridan: It -- it's not the way it sounds. It -- it all happened so fast, I couldn't even think straight, poor Vincent.
Luis: Vincent -- what the hell does he have to do with this?
Sheridan: He died because of me. I had to hear about Marty and the only way that I could was to let Vincent die. So I killed him.
Whitney: Oh, God, it's just that, you know, I made such an awful, awful mess of everything.
Theresa: No, you didn't. You can't blame any of what's happened on yourself. Look, you're a good person. You're a good daughter. You know, you were a wonderful wife. And you're the best mom I know. Miles and that baby, they're blessed to have you in their life.
Whitney: You're just trying to make me feel better.
Theresa: No, it's -- I'm telling you the truth. I don't know what I'm gonna do without you.
Whitney: Well, I don't know what I'm going to do without you either. Trust me, but -- oh, God, I just have to pray that the worst is behind me, you know.
Theresa: It is behind you, I promise you, it is.
Sheridan: I was trying to save Vincent's life. The person who wanted him dead caught up to us and lunged. Somehow, they ended up over the cliff just barely hanging on. I couldn't save both of them. I didn't have the strength. That's when this monster said that Marty was alive, and if I pulled him up, he would take me to him.
Luis: And you believed someone who would say anything in a last-ditch attempt to save their own life.
Sheridan: What other choice did I have but to believe him? I couldn't save both of them. I didn't have the strength. It was a split-second decision. Oh, God, the look in Vincent's eyes when I let him go. Oh, my God. Dear God, what have I done?
Sheridan: Oh, my God.
Pretty: What are you going to do to her, Frandfather?
Alistair: Oh, only what I must do to preserve the family's legacy. I'm not about to let her make the same mistake that Sheridan did. No daughter of mine, no granddaughter of mine is going to waste her life on a Lopez-Fitzgerald.
Pretty: Yes, but don't you think there's another way to keep them apart? It just seems so dangerous. It's kind of making me wonder if I should have helped you.
Alistair: I beg your pardon?
Pretty: It's just -- I'm not as upset as I have been with Fancy, you know? We've actually been getting along lately. And I just don't want to be a part of anything that's going to hurt her.
Alistair: You know, that's a very strange turnaround for you, who has a sister who threw chemicals in her face. I guess maybe you've forgiven her. Is that it, huh? This is all your sister's fault. That you're not going to have a family, that you're not going to have a lover, that you're not going to experience things that every woman wants to experience. Have you forgotten?
Pretty: You're right, Grandfather. Thank you.
Alistair: Oh, no, no, no. No, thank you for helping me with this little procedure. Uh, are you ready?
Doctor: Yes, sir.
Pretty: What is that?
Alistair: Oh, it's just a little something to end Fancy's relationship with Luis... and bring her back to me, where she belongs.
Doctor: Or kill her.
Eve: Simone, she lost her lover, Rae. And Vincent killed her. And now Vincent himself is dead. What am I doing to them, Julian? Why do they have to lose everything, like I did?
Julian: You haven't lost anything. Vincent may be gone, but you still have Whitney. And she's going to make you a grandmother again.
Eve: Oh, yes, a baby. A baby. [Begins to sob] No.
Julian: Why, what, what? What?
Eve: Oh, you know it's only a matter of time before I lose Whitney. 'Cause everybody that I love, they always leave me.
Theresa: So have you thought about where you want to live?
Whitney: Mm-hmm, I'm moving to New Orleans.
Whitney: Yeah. Yeah, I mean that's a city that's trying to start over, you know, and that's what I want to do. I mean, I want to start over.
Theresa: How long have you been thinking like this?
Whitney: I don't know. I guess I started thinking about it when I found out about Chad and Vincent. I started thinking about having a new life. And they're starting over down there. I mean, they lost their homes, their lives, some of them even their children.
Theresa: Yeah. That's amazing.
Whitney: And it's a magical city down there, you know. Kind of like Harmony. It has a lot of history. And -- oh, I've already checked and I can get my DirecTV down there.
Whitney: Yeah, I can keep track of all the things going on here in Harmony. They've got that satellite, so I'll know everything that's going on here. And the most important thing for me is just starting a new life for my kids, so that I can be the best mom that I can possibly be. Somewhere without all of the sad memories that I have here, I can start new, new, better memories.
Theresa: Well, they weren't all sad, right?
Whitney: Like I could forget all about our adventures.
Singer: How many years has it been? It doesn't seem so long ago when the things we did we think are crazy now how many nights did we dance? Straight into the woods and we managed to struggle through somehow well, there must have been angels on our doors flying carpets on our floors there must have been something in the air, 'cause we're still here well there must have been spirits in the halls ghosts behind the walls there must have been something in the air, 'cause we're still here
Theresa: God, I just -- I really wish I could get you to change your mind. You know, I can -- I could help you make new, happy memories here. Our children -- they can grow up together. We talked about that, right?
Whitney: [Whispering] Yeah.
Theresa: Tell me there's something I can do to change your mind. Tell me I'm not losing my best friend.
Alistair: How's she doing?
Doctor: She's holding her own. The procedure was a success and her vital signs are --
Alistair: Wonderful, wonderful, wonderful. It won't be long before my beautiful granddaughter will be back to her old self, as Grampy's favorite.
Pretty: I thought I was your favorite.
Luis: Sheridan, come on, you can't blame yourself. It's not your fault.
Sheridan: It was a clear choice, Luis. Saving my nephew or the person that had information on our son. And I didn't even think twice about it. I just did it. Poor Vincent, such a horrible end to such a tragic life.
Luis: Yes, he was quite disturbed. But he was hardly an innocent victim.
Sheridan: I know. I know the harm he caused, but it wasn't his fault. He was sick. And poor Eve and Julian, you should have seen the way they took the news. They will never forgive me.
Luis: Well, I'm sure they will forgive you.
Sheridan: No, no. Julian, maybe, but Eve, never. When I tried to tell her that it was about Marty and seeing my son again, that just made things worse, because to her I murdered her son.
Luis: Oh, Sheridan, it was a split-second decision. It's not your fault. Look, I'm sure that Eve's angry, but she will forgive you over time. You were no more responsible for his death than you are for the things that he did in his life. Now, about Marty, you're certain that this person was telling the truth when he told you he was still alive?
Sheridan: Absolutely. And actually, I always knew it in my heart. This was just confirmation. Come on, we've got to go find him.
Luis: And we will. First you need to tell me who this person is. I need to know that this is someone that I can trust.
Whitney: Honey, I know this is hard. I mean, it's hard for me, too, but I just -- I just need you to understand.
Theresa: I understand. I do. It's just -- I hate it.
Whitney: I know. I do, too. But, you know, my kids need a mom who isn't saddled with sad memories everywhere she looks. You know? But if I go to a new place, nobody's going to know who the Russells are. You know? Nobody's going to know that my mother lied about her entire past. Nobody's going to know that the father of my children cheated on me with a man and then ended up getting killed by his own father. It'll be different because we'll have a new start. And it will be the only way we can have a new life.
Theresa: Oh, honey, I -- I understand. I do.
Whitney: And I'm so happy for you, you know? You and Ethan, you're going to have the life that you've always wanted and as soon as he comes to, you're going to be a family again.
Theresa: Yeah, we're going to be a family. I mean, I'm really going to get the happily-ever-after ending.
Whitney: Yeah, you are. And one thing that I would say, as your -- as your best friend, is to cherish everything. Cherish every moment and thank God for answering your prayer.
Theresa: I will. I'll never forget to thank God for everything he's given me.
Julian: That's better.
Eve: Oh, God, Valerie.
Julian: What about her?
Eve: She doesn't know about Vincent. Oh, God, I'm going to have to tell her that Vincent's dead. Oh, Julian, how am I going to get through this?
Julian: With my help. Damn Alistair. It's bad enough that he stole our son and turned him into a monster. He let him die a horrible death.
Alistair: Now, did I say that Fancy was my favorite? She used to be, you know that. But not anymore, not after all the help you've given me this evening. You will be my favorite.
Pretty: Do you mean that?
Alistair: Of course I do. Now, do me a favor -- pour your grandfather a drink, hmm?
Alistair: We went through a bit of a patch there for awhile, didn't we, when you turned against me. That's all behind us now. It'll go back to the way we were. Just you and me.
Sheridan: Trust me, we can believe the person that told me about Marty.
Luis: Well, it's not a question of trusting you, Sheridan. I just want to know who this person is.
Sheridan: The important thing --
Luis: Why are you having such a hard time telling me?
Sheridan: Is finding Marty. I --
Luis: Why don't you just give me a name? Who was it that told you Marty was still alive?
Sheridan: I --
Luis: The name, Sheridan. Just the name.
Sheridan: Spike, all right? It was spike. Spike was the one that told me that Marty's alive.
Whitney: I'd better go, so --
Theresa: You have to leave right now, tonight?
Whitney: Mm-hmm, I'm already packed and everything and I don't want to miss my flight.
Theresa: Oh, Whitney. You be careful.
Whitney: Mm-hmm. All right, do me a favor, ok?
Whitney: Listen, tell Ethan that I said he better take excellent care of you, ok? Tell him it's from me.
Theresa: Ok, you know he will, though.
Whitney: Yeah, I do. I do.
Theresa: You be happy.
Whitney: I'm going to give it my best shot.
Theresa: Then you will be. You're going to have a wonderful life. Better than you can imagine. And I want to hear every detail.
Whitney: Ok, you will, I promise. I promise you will.
Theresa: Pinkie swear.
Whitney: Pinkie swear.
Theresa: Well, Whitney's gone. My best friend in the world is -- she's gone. Thank God I've got you. I have our children. I'm never going to leave you.
Ethan: [Whispering] Never, never leave.
Theresa: Oh, that's right!
Ethan: Good, good.
Theresa: You come back to me now, ok? Come on. We're going to have everything that we ever dreamed of. Come on. Come back to me, please. Please.
Back to The TV MegaSite's Passions Site
Try today's short recap or detailed update!
[an error occurred while processing this directive]
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading