Passions Transcript Tuesday 8/15/06 [an error occurred while processing this directive]

Passions Transcript Tuesday 8/15/06--Canada; Wednesday 8/16/06--USA

[an error occurred while processing this directive]

Provided By Glynis
Proofread by Jodi

Luis: Come on, let's go, people. All right, any of you guys need a break? Good answer, because cops don't take breaks.

Fancy: I have never run that far in my life.

Paloma: Yeah, well, it's not easy to run. I'm just kidding. You did great.

Luis: Something you ladies want to share with us?

Fancy and Paloma: No, sir.

Luis: Didn't think so.

Paloma: You ok?

Fancy: Yeah, it's just a cramp. Don't let your brother know.

Luis: You all right, Cadet Crane?

Fancy: Yeah, I'm fine. Nothing's wrong, nothing at all.

Luis: What's that? I didn't get that.

Fancy: I'm fine, sir.

Luis: Oh, good. Then I guess it won't be a problem if you drop and give me 20.

Fancy: 20 what?

Luis: Push-ups. Now, Cadet Crane, push-ups -- drop.

Jessica: Simone? What are you doing here?

Simone: You mean why am I working Paloma's gig?

Jessica: Right.

Simone: Well, Paloma decided to join the police force.

Jessica: You are kidding me.

Simone: Do I look like I'm kidding? I think all that Rome stuff, cops and robbers and everything, really turned her on. Not me, though. I was thrilled to get back to boring old Harmony. Ok, I know that things happen here, too, but you have to admit that that was intense.

Jessica: Yeah. So, how does her brother feel about her becoming a cop?

Simone: I think he hates it, but he can't talk her out of it. And plus, he's the new recruit instructor.

Jessica: Wow. God, good for her.

Simone: Why? Do you want to be a police officer?

Jessica: No, no, not at all.

Simone: And he's not pushing you to go back out on the streets?

Jessica: Oh no, not at all. I'm is wife now. He loves me. He'd never want me to sleep with other men.

Simone: In Rome, you swore that you would never go near him again, and now we turn around and you're married to him?

Jessica: I don't want to talk about it anymore. He's my husband and that's all there is to it.

Jared: It's gotta be 92 degrees out here and it's dark already.

Chad: Hey, baby, how are you doing?

Whitney: I am great. Take a look at this, please.

Chad: I'm telling you, with Jared here we might actually be able to get it up and running on time.

Chad: Yeah, I told you the man was worth his salt.

Whitney: Yeah, he's not too bad on the eyes either.

Chad: Say what?

Whitney: Oh, I'm just saying if Theresa doesn't get back with him, I'm sure there's going to be a long line of women that wouldn't mind getting next to him.

Pilar: Now do you see what your lies have brought you, Theresa, huh? You need to tell Julian and Ethan the truth. There is no other way, mija.

Theresa: You heard what Ethan said. He would insist on sharing custody of little Ethan. I could lose my son to Ethan and Gwen for six months out of the year.

Pilar: But if you don't tell them, Julian will get custody of little Ethan and he could take him out of the country, Theresa. Whether you like it or not, it's time for the truth.

Theresa: No.

Pilar: Theresita, families belong together. You belong with Ethan and your children, and the first step is to tell Ethan that he's little Ethan's father.

Theresa: Mama, it's impossible.

Pilar: Ok, for you, maybe -- not me. There's something important that both of you need to know, right now.

Julian: What's wrong, Pilar?

Ethan: Sounds important.

Pilar: It's very important.

Theresa's voice: I can't let her tell them.

Theresa: Mama, just --

Pilar: Theresa, I wish that you were the one telling them, but since you won't, I will. My daughter disappoints me.

Julian: How so?

Ethan: Um, what is it you think she should be telling us?

Pilar: Well, it's about little Ethan. I think that --

Theresa: No, you're right, Mama. You shouldn't be the one to say this. It's my responsibility.

Theresa: I will tell Ethan and Julian.

Whitney: What?

Chad: But you know, you just -- you keep looking at him like he's got something you've never seen before, you know?

Whitney: Baby, are you jealous?

Chad: Hey, you -- you're my woman, ok?

Whitney: I will be like that for the rest of my life, ok? But as far as, you know, Jared goes -- you don't get this because you're a guy, but he's attractive.

Chad: If you say so.

Whitney: You know and I mean it's not just like the handsome thing. It's like, he's got this kind of charm that, you know, women tend to like.

Chad: I got -- I got the picture.

Whitney: I probably noticed it because he's so much like you, baby.

Chad: Oh, see, now you're walking down my road.

Whitney: I'm just thinking about Theresa, that's all. I mean, after all the grief she's gone through over the years with Ethan, wouldn't it be amazing for her to get with a catch like Jared?

Chad: I don't have a problem with that, but matchmaking's not my thing. Isn't it up to Jared and Theresa if they want to figure out if they want to be together? You can't force them into anything, you know?

Whitney: Well, well, yeah, I know that, but we can certainly help put ideas in their head, can't we? Come on, tell me that they wouldn't make a perfect couple.

Chad: You know, if that's what you want, that's what I want, baby, ok?

Whitney: Thank you.

Pilar: Theresa, what are you waiting for, mija? Tell them.

Ethan: Theresa, spit it out.

Julian: Please, Theresa, if it's as important as your mother seems to think.

Theresa: It's very important. little

Little Ethan: Mommy.

Theresa: Hi, sweetie pie. Oh, goodness, I love you.

Little Ethan: What is everybody doing in my room?

Ethan: We're just, we're working on your computer, buddy. That's all.

Little Ethan: Cool.

Theresa: Look, can you -- can you do me a really big favor? How about you brush your teeth, put your PJs on, and I'll be right back to tuck you in.

Little Ethan: Ok, Mommy.

Theresa: Ok?

Little Ethan: Good night, Grandma. Good night, Uncle Ethan. Good night, Father.

Julian: Good night.

Ethan: Good night, buddy.

Theresa: Ok, I'd -- I'd like to take this outside, please.

Julian: Well, we're waiting, Theresa.

Ethan: What is it you want to tell us?

Pilar: Go on, mija.

Theresa: You know what I was going to say -- what my mother was going to say is that I will not spend one minute less than I already do with my son.

Julian: What?

Ethan: Excuse me, that's --that's what you wanted to tell us?

Pilar: Theresa --

Theresa: So I'm going to thank you to stop badgering me about custody. Excuse me, Mama, downstairs please.

Pilar: Theresa --

Theresa: Thank you.

Ethan: Ok, good night, Julian.

Julian: Ethan, not so fast. I -- I have something I want to discuss with you.

Luis: 11, 12, 13. Come on, pick up the pace, Cadet Crane. We don't have all night.

Paloma: Luis, she's doing the best she can.

Luis: Did I ask your opinion, Cadet Lopez-Fitzgerald?

Paloma: Come on, Luis.

Luis: You can call me "sir."

Paloma: But I'm --

Luis: Here you are not my sister, Paloma. You're just one of my new recruits. I'm going to say this, and I'm going to say this only once. Now, if I cut you and Fancy any slack, I would be doing each and every one of us a grave injustice. 16, 17. It would be unconscionable for me to send out an unqualified rookie on a case, not to mention dangerous to them and their partners. Now, if you two think that this is some sort of a game --

Paloma: No way, sir.

Luis: Then pipe down.

Luis: Fancy, we can call it quits anytime. You can head back to your locker. No harm done.

Fancy: No, I am not giving up. I can do this. Just keep counting.

Luis: Ok, 18. 19.

Luis: Oh, 20.

Luis: Oy.

Paloma: Ay dios mio, Fancy, are you ok?

Fancy: Was it 20? Did I do all 20?

Paloma: You bet you did. I'm so proud of you for not giving up.

Fancy: Uh, me, too. I did it. I really did it. Oh. Well, aren't you going to say something?

Luis: Like what? Congratulations? Yeah, see we don't congratulate ourselves on work that's required of us here. We just do it. In fact, I think that was a little too hard for you. You need to work on that upper-body strength. Next time, it's 50.

Fancy: Oh.

Luis: Now, of course it's not too late for you to change your new career choice. Might save some of us some time and trouble.

Fancy: Now, for the last time, Luis -- I mean, sir, I am not quitting. No, I am -- I'm going to do this training and be the best cadet you ever had.

Luis: Fine by me. You do the time, you can fight the crime.

Simone: Ok, there is something you're not telling me about this sham of a marriage you have with Spike.

Jessica: Who said it was a sham?

Simone: Nothing about this makes the least bit of sense. Why would you want this did he -- did he threaten to hurt you?

{Spike: I'll be your knight, and -- and I'll save you from the gas chamber.

Jessica: You mean that's my choice? Marry you or get the death penalty for killing guys I don't even remember?

Spike: Honey, as much as it pains me to say this, yeah, that's about it. }

Jessica: No, of course Spike did not threaten to hurt me.

Simone: Because Paloma and I have been trying to figure it out. Is this about the guys who died in your hotel rooms?

Jessica: You mean the ones I stabbed to death in blackouts? No, Spike covered for me on that as much as you two did.

Simone: Well, then, if he's not holding anything over your head, why would you marry him?

Jessica: Look, if you don't like my husband, that's your business.

Simone: Don't like? I loathe him with every bone in my body. I think that he is the most disgusting excuse for a human being I have ever met, and I think that you deserve a lot more, Jess.

Jessica: He's my husband, and I -- I love him. So, just stop badmouthing him, ok?

Simone: Ok. So, let's talk about a job for you.

Jessica: Well, the trouble is I don't have any experience or skills. The one thing I do know how to do, I'm never doing again.

Simone: I think the only thing you lack is self-esteem. How do you feel about waitressing? I mean, I know it's not high end, but --

Jessica: Hey, I don't care about that. It's an honest day's work, but I don't know anywhere who's hiring.

Simone: The Lobster Shack's always looking. And I'm sure once school starts, they're bound to be short-handed.

Jessica: You think?

Simone: Yeah, absolutely. You should give it a shot. I mean, they'd be thrilled to have you.

Jessica: Yeah, I will, thanks.

Theresa: What are you doing?

Pilar: Your housekeeper should be ashamed, really. In my day here, there wouldn't have been a speck of dust on anything.

Theresa: Do you want to talk to me about that or did you want to read me the riot act for not telling Ethan and Julian the truth about little Ethan?

Pilar: Well, I don't know why you didn't tell him, Theresa. What made you change your mind?

Theresa: Seeing little Ethan, Mama. I cannot risk losing him.

Pilar: You don't know that that will really happen.

Theresa: What I do know is that Julian is already harassing me about spending time with my son.

Pilar: I know, but you can't blame the man. He believes that little Ethan is his son.

Theresa: And I do know that, Mama, and I blame myself. I mean, ever since Dr. Russell moved out to take care of T.C., he's -- what? He's been drinking more, he's been acting like the old Julian, not the new and improved one.

Pilar: Well, I'm sure that Eve will come back once T.C. starts feeling better.

Theresa: Yeah, that's what I'm hoping. And when she does, Julian will forget all about playing father of the year to little Ethan. And everything will just go back to be normal.

Ethan: Julian, I'm sorry. I don't know why Theresa's being so dogmatic when it comes to little Ethan.

Julian: Well, she's being unreasonable and it's completely unacceptable. That's what I want to talk to you about. I would like to hire you.

Ethan: To do what?

Julian: To be my attorney.

Ethan: Julian, you have a whole battery of attorneys at Crane Industries. And I've also promised Gwen and myself that I would never work for Theresa or Crane again.

Julian: Well, it won't be for either of them. I would hire you to represent me in a personal case, against Theresa. I want you to help me get custody of my son.

Ethan: I'm very surprised to hear you talk like this.

Julian: But why wouldn't I hire you? You're a very skilled attorney.

Ethan: No, I -- Julian, I don't mean that. I mean that you would take legal action against Theresa to resolve this situation with her.

Julian: But I want to spend some quality time with my son. Why does everyone seem to find that so hard?

Ethan: Maybe it's because that you never really seemed interested in it before. Let's face it, Julian. I've been subbing in as father to little Ethan. I go to all his little league games, school events, whatever comes up.

Julian: Well, I'll tell you, I appreciate that, but you don't need to do that any longer because I am more than willing now to take my responsibilities and duties on as -- as the boy's father. In fact, I'm looking forward to it.

Ethan: But why now?

Julian: Perhaps I've changed.  Perhaps things have changed. I know that growing up I was, I was never there for you even when I believed you to be my son. In fact, I was never there for any of my children, but I want to learn from my mistakes and make things right.

Ethan: Well, that is admirable and I completely understand that.

Julian: Well, excellent.

Ethan: But -- but -- but I will not help you sue her for full custody. That would be devastating to her and to little Ethan. It wouldn't be right.

Julian: Which is why I never want it to come to that. I -- I -- I don't want full custody. I just want joint custody so the child can know that he has two parents.

Ethan: That's fair.

Julian: I'll only sue for full custody if Theresa continues to remain unreasonable. If that happens, I would also like you to take the case.

Ethan: But that won't happen.

Julian: If it does?

Ethan: Then sure, if it does, I will take the case.

Julian: Excellent. Now if you'll excuse me, I think I'm going to tuck my son in.

Ethan: All right.

Julian: It's only right. I'm the boy's father.

Pilar: Theresa, mija, I really hope you know what you're doing here.

Theresa: I do.

Pilar: He just wants to spend time with little Ethan, and I wouldn't count on him doing that any time soon.

Theresa: Yeah, but I know him, Mama. I do. When Dr. Russell comes back, he's not going to have time to take care of a little boy --

Pilar: We'll see, Theresa. We'll see.

Man: You want to have some fun?

Second Man: Oh, are you kidding?

Man: Jessica, right?

Jessica: Yes.

Man: Sam Wilsey, from high school.

Jessica: Hmm.

Man: Josh Bolton, ninth grade English.

Jessica: Oh, right, hi.

Sam: Buy you a drink?

Jessica:  No, I'm not a big drinker. I'm actually looking for the manager. I was going to apply for a job. Hmm, what? Oh. You know what I was doing before this.

Josh: Hey, we're not making any judgments.

Sam: Hell no, I mean, I would've thought that that kind of work would've paid a hell of a lot better than some lousy tips at this place.

Jessica: You know, it's all in the past. I'm married now, living at home.

Fancy: Don't you worry about me, sir. I'll do the time and then I'll fight the crime.

Luis: We'll see. All right, people, that's it. Let's hit the showers.

Fancy: Aye-aye, sir.

Paloma: Are you really ok?

Fancy: I never knew I had so many places to feel pain in. My calves are burning. I can't even feel my arms. I thought my lungs were going burst. I feel like I'm dying.

Paloma: Maybe it's time to reconsider.

Fancy: Are you kidding? I have never felt more exhilarated in my life. I love this, Paloma. Not just the physical workout, but at the end of it, we get to go out there as cops and catch the bad guys. Well, how great is that?

Paloma: I never would've guessed this would be your thing.

Fancy: Yeah, me neither. Ooh, hmm, I stink to high heaven. I'm going to go take a shower.

Paloma: Ahem.

Luis: What are you staring at, Cadet Lopez-Fitzgerald?

Paloma: Nobody is listening, Luis. You can call me by my name now.

Luis: Oh, really?

Paloma: Mm-hmm.

Luis: Promise not to tell anyone? All right. So what's up?

Paloma: You don't know?

Luis: I wouldn't ask you if I did.

Paloma: You like her, don't you?

Luis: Who?

Paloma: Cadet Crane.

Luis: Are you kidding me? You -- you're as crazy as she is.

Paloma: I know you loved Sheridan. And maybe I wasn't here to see most of it, but I know she broke your heart.

Luis: All right, you keep talking like this, I'm going to start handing out demerits.

Paloma: People have told me how you and Sheridan used to go at each other like cats and dogs before you realized you were in love.

Luis: So what? What does that have to do with anything?

Paloma: You haven't put it together yet? Maybe your gut instincts are a little rusty these days, Luis. Check yourself out. You've got a thing for Ms. Fancy Crane.

Luis: Do you want to know how Fancy Crane makes me feel?

Paloma: Mm-hmm.

Luis: She is the most high-maintenance woman that I have ever met.

Paloma: Because she gets to you?

Luis: No, the only person that gets to me is Sheridan and she is the only woman that I will ever love.

Paloma: I'm sorry. If you love her so much, maybe there's a chance for you two.

Luis: No. She already told me that she's going to stay married to Chris. I have to respect that and move on.

Paloma: So if you're serious about that, why won't you admit that you find another woman attractive?

Luis: Because I don't find another woman attractive, and especially not Fancy Crane.

Paloma: Luis, you don't have to be embarrassed with me about that.

Luis: I'm not. Now drop it.

Paloma: Ok, I will for now. But you're lying to yourself.

Luis: Not one more word.

Paloma: Ok, ok --

Luis: One.

Paloma: I'm out of here, adios.

Luis: God, what the hell is wrong with me?

Fancy: If Luis thinks he can scare me out of becoming a cop, he can just forget it. If I can do 20 push-ups, I can do 50. Once Fancy Crane puts her mind to anything, she will do it.

Fancy: And what I want to do with you is no exception.

Jared: Ahem.

Whitney: Jared!  That's no problem. True love's what makes the world go round, right?

Chad: That's what they say. Need some more help finishing the booth?

Jared: Yeah, I could use another pair of hands.

Whitney: Oh, well, actually, speaking of another pair of hands…

Theresa: Just stop pressing me to tell Ethan the truth.

Theresa: This is just like him. The minute that I put up some resistance, he just has to push back? Well, you know, it's not going to work, ok, because my son should be in his bed -- alone, asleep -- not with Julian. I am going to stop this.

Ethan: Theresa, I wouldn't do that if I were you.

Theresa: Well, you know what? You're not me, all right? Little Ethan is my son.

Ethan: He is Julian's son as well.  A child deserves to know both his or her parents, Theresa, and frankly, after growing up without a father, I think you would understand that better than most.

Theresa: Look, Julian -- he doesn't care about little Ethan, ok? And he'll only disappoint him in the end.

Ethan: You don't know that. He is upstairs right now. He's trying to be a good father.

Theresa: No.

Ethan: Theresa, I suggest you change your stance on this one because you might regret it.

Theresa: What is that supposed to mean?

Ethan: Julian has asked me to represent him in a custody suit against you if you continue to refuse to compromise.

Theresa: And you said 'no'.

Ethan: I told him that in time I thought you would come around and you would understand his point of view. But if you don't, I'll take the case.

Theresa: You can't do this.

Theresa: How can you, of all people, consider representing him in a custody battle against me?

Ethan: Want the truth? The truth is because I would believe what I would be fighting for. You know how I feel about -- about parents being with their children, Theresa. I mean, it's best for the child and it's best for the mother and the father.

Theresa: But, Ethan --

Ethan: But nothing, Theresa. That's -- this is exactly why I argued on your behalf with Gwen about Jane. Even though she's in our custody, I defended your right to spend time with your daughter.

Theresa: No! Just stop, please.

Ethan:  Your son's happiness is the most important factor here.

Theresa: It is, absolutely, it is.

Ethan: Good. Then be reasonable and just give Julian what he wants. It's going to save everyone a lot of headache, a lot of money, a lot of ugliness. Theresa, think about it. You -- you all live under the same roof here, right? Even if Julian wants to spend time with little Ethan, he's not going to be that far away. What more do you want?

Theresa: But he likes to travel, doesn't he? And what if he takes my son?

Ethan: Then that is a possibility and that'll be something you'll have to deal with sooner or later. I'm just giving you the heads-up on this whole thing here for your own good. If you challenge Julian on this legally, you are going to lose. I know how the system works. There's not a judge in the state who is going to deny a fair request for custody from a biological father.

Pilar: Theresa.

Ethan: Theresa, please, just be reasonable. Just give Julian what he wants. Because if not, we're all going to end up in court and you're going to risk losing full custody. It's up to you.

Julian: Yes, and we have... so much for the day's stock quotes, huh, son? It is rather dry reading, but perhaps one day you'll find it as exhilarating as -- as I do. But there's plenty of time for that. Good night.

Julian: I'll always be here for you. You have my word.

Simone: Look at you. You're still upright.

Paloma: Uh, just barely. I almost crawled here.

Simone: So, first day of cadet training kind of rough?

Paloma: Rough is not the word. I always thought my brother Luis was a human being. My mistake.

Simone: But you can't expect him to play favorites when his job is to prepare all you new police recruits.

Paloma: Play favorites? You'd do better with Luis if he's never seen you before. But I didn't have it half bad compared to Fancy Crane.

Simone: Oh, that is something I would have loved to have seen. Little Ms. fancy pants Crane as a police rookie. So how long did she last?

Paloma: All day.

Simone: You're kidding.

Paloma: No, no, I'm serious. You should've seen her. She toughed it out, and Luis was really hard on her. I think he was trying to get her to bag it, but she wouldn't give up.

Simone: Hmm, who would have guessed?

Paloma: Not me. And definitely not Luis. How, how was your day?

Simone: Well, certainly not as exciting as all that. But one good thing, Jess came in and she's looking for a job.

Paloma: No.

Simone: Not that kind of job.

Paloma: Oh.

Simone: A real job.

Paloma: Oh, well, that's great.

Simone: Yeah, I told her to try to go apply for this waitressing gig at the Lobster Shack. And I really hope she gets it because it would be the first sign of her turning her life around.

Paloma: Good for her

Josh: Good for you trying to go straight.

Sam: You could have knocked me over with a feather when I heard that you were walking the streets. I mean -- you know, you were such a prude in high school.

Jessica: You know, you know, I don't like to talk about the past.

Josh: No problem. You know, I got a better idea anyway. There's a keg party across town off-campus, you want to go?

Sam: Yeah, come on, it'll be fun.

Jessica: Thanks anyway. I really just want to find the manager and ask if he's got any openings.

Josh: Ah, right. Hey, just so happens I know the guy who runs the place. He's a buddy of mine. I could introduce you to him if you want.

Jessica: That'd be great.

Josh: You know what? I don't think he's in the office right now. He said something about -- about being out back doing some, uh, some repair work. Why don't we go track him down?

Jessica: Hmm, yeah, ok.

Pilar: You see, Theresa? Do you see why you have to tell Ethan the truth?

Theresa: How can I, Mama? He'll want at least partial custody of my son, too.

Pilar: Maybe so, Theresa. But what's worse? Your son spending time with Julian or his real father?

Theresa: Hmm. You're right. I got to do it, Ma. I'm gonna tell Ethan that little Ethan is his son.

Simone: Later, guys. There you go.

Paloma: I was so freaked out when Jessica actually married that creep.

Simone: I know, I asked her about that. I mean, she seemed so over Spike when we were in Rome and then she suddenly announces she is married?! You think he will put her back on the streets again?

Simone: Well, she is done with that and that she's learned her lesson. So, let's just keep our fingers crossed that she gets that waitressing job at the Lobster Shack.

Paloma: I will.

Simone: I know. Well, at least now we know Jessica's safe.

Jessica: Where is your friend, the manager?

Josh: He must be around here somewhere. I just saw him walk out.

Sam: You know, he's probably down there by those, uh, those cans. Let's go see if we can find him. Come on.

Jessica: Uh, it's too dark down there for me. I think I'll just go back inside and wait for him there.

Josh: Wait, don't leave.

Sam: Yeah, why don't you, you know, just hang out here with us?

Jessica: No, I -- I don't think so.

Sam: Aw --

Josh: What's the matter? You too good for us?

Jessica: What do you mean?

Sam: I mean, you know, you give it to guys you don't know …we're like friends from high school. We should get an old friend's discount or something.

Josh: He means free.

Jessica: I told you I don't do that kind of thing anymore.

Sam: Aw.

Jessica: That was my old life.

Josh: Start your new life tomorrow.

Sam: Why don't you consider this, like, your retirement party or something, you know?

Jessica: Ah! Help!

Sam: Ow! She bit me.

Jessica: Help!

Josh: Shut up Jessica. You're not going anywhere until we say so.

On the Next Passions:

Jared: She's a Crane so she doesn't have to play by the rules?

Whitney: Whoa, whoa, just -- just hold on right there because you're selling Theresa short right now. Look, I'll go ahead and tell you, the reason she didn't tell you her last name was Crane -- because she liked you. And she liked you because you liked her just for being her. Not for her money or her power.

Back to The TV MegaSite's Passions Site

Try today's short recap or detailed update!

[an error occurred while processing this directive]

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading