One Life to Live Transcript Monday 7/8/13
Aired on OWN on 8/26/13
PLEASE CLICK TO DONATE TO OUR SITE!!!!
Episode #27 ~ She's Got It Maid
Provided By Suzanne
Proofread By Gisele
Dorian: Frank, it's Dorian Lord... again. Get back to me. Will you, please? Thank you.
Blair: Dorian, have you seen Jack this morning? I checked his room. It's like a tornado hit.
Dorian: That's nothing unusual.
Blair: Well, he's nowhere to be found.
Dorian: Honey, I haven't seen him, but I heard him.
Dorian: He slipped out of the house early this morning.
Blair: No way. I mean, he -- he hates getting up early. I mean, he's usually the last one out of bed, and he waits forever. Are you sure?
Dorian: [Sighs] Why don't you call him?
Blair: No, because then I'll look like some hysterical mother. I'm not gonna do that.
Dorian: It's a little late to close that barn door.
Blair: Jack! Oh, thank God. Where are you?
Jack: I'm at the coffee shop. I came here early to, uh, do my homework.
Blair: Well, listen, given the threat that we are under, young man, you know, you really need to tell me where you are at all times.
Jack: Honestly, I got caught up in what I was doing and completely lost track of time.
Matthew: Yeah, so how was your flight? Cool. Cool. Was your mom surprised to see you? [Laughing] I bet. That's awesome. Well, tell her I said, "Happy birthday." And while you're at it, ask her what she had for breakfast. No, no, no, no. I'm kidding. Please. No. Please don't tell her that.
Danielle: I can't believe this is still going on.
Jeffrey: I know. At least we know she's real now. That's progress.
Danielle: Is it? She's lied so many times, she could be anyone.
Jeffrey: I'm with you. Trust me. Hey, maybe we should just try to give her a chance, you know?
Matthew: No, no, no. They're right here. Hold on. Michelle says, "Hi."
Both: Hi, Michelle.
Matthew: So, what'd you tell your mom about us?
Danielle: I'm gonna throw up. I'm gonna throw up.
Jeffrey: You're just jealous.
Danielle: [Swallows hard] Trust me, what he's got I don't want.
[Cell phone rings]
Danielle: Hello? Oh... hi, Arturo. Yeah, of course, I remember. How are you?
Bo: I got to tell you, Red. I am really surprised at you.
Bo: Since when do you get your undies in a twist over anything that Dorian says?
Nora: [Sighs] Well, normally, I wouldn't, but this is Viki, and she could be in serious trouble, and you know Dorian. She smells a drop of blood in the water, and she goes in for the kill.
Bo: All right. What exactly did Dorian say?
Nora: All right. Last night, Viki and I are having dinner, and Dorian comes up to the table, and she starts saying how sorry she was that Viki lost all her money in the Pellegrino Fund.
Bo: That sounds fairly innocent.
Nora: This is Dorian we're talking about. Nothing's innocent with her. She's like a wolf in designer clothing.
Nora: She was gloating.
Bo: Yeah, but didn't Viki take all her money out of that?
Nora: She did.
Bo: Well, then, what is the problem?
Nora: [Clears throat] After you left this morning, Dorian calls me, and she's ranting on and on and on about how what Viki did might not have been exactly kosher.
Bo: Since when is any of this Dorian's business? In fact, since when is this any of your business?
Nora: It's Dorian's business, because Dorian makes everything that Viki does her business, and it's my business, because Dorian has suggested that what Viki did was a crime, and if it is, it's a serious one.
Viki: I don't understand. You called Natalie?
Clint: No, no, no. I went over to her place.
Viki: I'm surprised she let you in.
Clint: Yeah, well, she didn't want to believe me, but we Buchanan men can be rather persuasive.
Viki: Yes, I'm all too aware of that.
Clint: And I would like you to know that I apologized for what I did. I-I can see now that what I did was way over the top.
Viki: Over the top? Clint, it was cruel. Please don't ever forget that.
Clint: Natalie forgave me, and I was hoping you would, too, so things can be okay between us.
Arturo: I've had better days. [Sighs] I'm in Briana's suite, sorting through her things.
Danielle: That's got to be really hard for you.
Arturo: It is. There are a lot of memories here -- good ones. I used to take her shopping a lot.
Danielle: Well, I mean, do you have to go through her things so soon?
Arturo: I do, unfortunately, unless I want this room to turn into a lonely shrine.
Danielle: Yeah, I see your point. Um... I-I mean, is there something I can help you with?
Arturo: I hope I'm not imposing. This is really difficult for me. I was wondering -- is there any chance you could give me a hand by helping me sorting through her things?
Danielle: I'll be right there. Bye.
Matthew: [Chuckles] Who was that?
Danielle: Just some part-time work I'm doing.
Matthew: Oh. Michelle's so funny. I swear I could hear her Canadian accent coming through the phone now that she's back.
Danielle: That's hilarious. I have to get ready.
Matthew: Hey, you still, uh -- you still think I'm making a big mistake with her, don't you?
Danielle: Honestly, Matthew... you seem really happy. Who am I to argue with that?
Bo: Hey, honey, you know what? I really wish that I had the time to just sit here and analyze Dorian's latest Machiavellian scheme, but I'm right in the middle of a murder investigation.
Nora: What, the overdose at the Palace Hotel?
Bo: That's it -- the OD.
Nora: You want to run it by me?
Bo: [Chuckles] No. Come on, no. Not till I have more to go on.
Nora: Okay, well, then just do me a favor. Give me -- just give me a little bit of time here. I need some advice, Bo. Listen, Viki's my friend. She's my good friend, but I-I can't turn my head and look the other way if she's breaking the law, can I?
Bo: Did Viki say anything incriminating?
Bo: Okay, then what's the problem?
Nora: If she got out of the fund, all right, she might have had insider information, and she might have done something very illegal.
Bo: What you just said -- it had way too many "mights" in it for me. Look, you want my advice?
Nora: Yes, I do.
Bo: Good. Stay out of it.
Nora: Really? Yeah.
Nora: Will you just call Clint?
Nora: No, seriously. He might have known -- he might know how the whole thing went down.
Bo: All right, I'll call him.
Nora: Thank you.
Nora: All right.
Bo: Where you headed?
Nora: I'm going to Dorian's house. Listen, she is like a dog with a bone. She's not gonna let this go. I have to talk to her before she literally makes a federal case out of this.
Bo: Yeah, yeah, listen. Take a strand of garlic and maybe even a wooden stake, okay? Because, hey, you never know.
Blair: So, where's David this morning?
Dorian: He's probably passed out in that hideous man cave he built for himself with my money.
Blair: Oh, no, what's going on between the two of you? Something?
Dorian: "Something"? [Laughs] I do not appreciate this flirtation that he is having with that -- that exotic floozy who works for you.
Blair: Who are you talking about?
Dorian: Rama -- Rama ding dong.
Blair: Rama? Dorian, she's no threat to you, okay? She flirts with everybody, and she's happily married.
Dorian: [Chuckling] Okay. Well, I'm certainly not gonna lose any sleep over it.
Blair: You shouldn't.
Dorian: I mean, besides which, I've got more important things on my mind.
Blair: Uh-oh. Like what?
Dorian: Like some people should not break the law and be allowed to get away with it. Thank you. Would you excuse me, dear? [Sighs]
Viki: You know, it's really hard to forget what you did. You tried to destroy a relationship that she cares so much about.
Clint: Sometimes, I do things without thinking. I'm working on that. That's why I need you. You make me better every day.
Viki: Well, if that's the case, it's exhausting work.
Clint: Viki, what do you say we just forget about all of this and get into the limousine and go to New York City, have a nice dinner and check in to a great hotel?
Viki: Here we go again. I'm really, really glad that Natalie forgave you, but what you did -- it upset me, Clint. It really upset me, and I guess I just don't get over things that easily. So, you want to know if everything is good between us -- no, I don't know if it is.
Nora: [Clears throat]
Dorian: Nora, it is so good to see you.
Nora: [Chuckles] Thank you.
Dorian: Let me make you a cup of coffee.
Nora: Oh, that's okay. I won't be staying. I -- as a matter of fact, I'm late for work as it is. And I, to be honest, don't understand why you didn't just come to my office.
Dorian: Because I wanted privacy.
Nora: Okay. [Clears throat] So, um, what can I do for you, Dorian?
Dorian: Please, sit.
Dorian: Sit. Sit.
Nora: Okay. [Sighs]
Nora: Again, Dorian, how can I help you?
Dorian: As you're aware, I know that Viki invested in... that fund.
Nora: Oh, Pellegrino Fund, yes. Yeah, the whole world knows of its... spectacular demise. How did you know that Viki was an investor?
Dorian: Oh, it's public knowledge.
Nora: Ah. And your point?
Dorian: If Viki pulled her money out of the fund a mere few days before it was frozen, wouldn't that be securities fraud?
Nora: Okay. [Chuckles] Okay, Dorian, I-I-I know that there has been bad blood between the two of you now, for, well, over many years, but I really have to ask -- why is this any of your business?
Dorian: Oh, it has to be. It's my responsibility, in fact. "If you see something, say something." It's my civic duty.
Nora: Oh, okay. So, what exactly is it that you want from me?
Dorian: I want you to open an investigation, because if you don't, I'd be forced to go directly to the SEC, and it might make trouble for you, too.
Nora: [Chuckling] What does it have to do with me?
Dorian: If you have direct knowledge of a felony and you do nothing about it because the person is a member of your family --
Nora: Okay, Dorian, my direct knowledge just happened this morning from you.
Dorian: Take it from me -- you better choose sides. This is gonna get ugly.
Clint: Is that an accusation?
Bo: Clint, you're being defensive. I'm just asking if what Nora told me is true.
Clint: Like what? Like Viki and I are some sort of white-collar Bonnie and Clyde?
Bo: No, Nora just told me that, uh, Viki pulled her money out of Pellegrino, and then days later, the whole fund folded. And there are some people who would see that as... suspicious behavior.
Clint: Well, some people might call it good timing, Bo. There's no hanky-panky involved here.
[Knock on door]
Bo: That's all I wanted to hear. I got to go. Yeah?
Officer Bruce: Boss, this is Jason Murray.
Bo: Ah, please, great. Come on in. Come on in. Please, sit down. Bruce, could you wait for us outside, please? So, I'd like to just get right down to business.
Bo: You were probably one of the last people to see Briana Marland alive. So I would like you to just walk me through your last night with her.
Jason: We met for drinks at a bar called Shelter.
Bo: Now, was this a date or, um, a business meeting?
Jason: Let's call it a date.
Bo: Great. What was her state of mind?
Jason: I don't know what you mean.
Bo: I mean, did you notice anything unusual about her behavior? Was she anxious? Was she paranoid?
Jason: She seemed perfectly normal. She was a lovely girl -- vivacious, fun to be around.
Bo: Oh, yeah, as long as someone else is paying the bills.
Jason: What are you implying, Commissioner?
Bo: Nothing, unless, is there something else that you wanted to tell me?
Bo: Did you see her do any drugs?
Jason: No, I don't go in for that kind of behavior.
Bo: Point noted. How did your date end?
Jason: I dropped her off at the hotel.
Bo: Did you walk her up to the room?
Jason: Why do you keep asking me these questions? I read in the paper she died of an overdose.
Bo: Well, yeah, but, see, I'm just trying to cover all my bases. [Chuckling] That's all. I just want to know. Did you accompany her up to her room?
Jason: No, I went to O'Malley's, an Irish pub I frequent in Chesterton.
Jason: A couple of dozen people saw me there. The last time I saw Briana, she was safe and sound in her hotel room and very much alive.
Bo: Okay. But didn't you just tell me that you didn't walk up to her room?
Jason: [Chuckles] Yeah, I didn't go in. I accompanied her upstairs and walked her to her door. We both remarked on what a good time we had and kissed goodnight.
Bo: Well, that sounds to me like a lovely date.
Jason: It does.
Bo: But [Clears throat] She didn't invite you in?
Jason: I didn't want to spend the night.
Bo: Okay, so, you didn't have sex with her.
Bo: So, did that piss you off? You had her on this date, you spent all this money on her, and all of a sudden, she doesn't give you the happy ending.
Jason: You know what? I just -- I don't like what you're insinuating.
Bo: Well, you know what? I don't like it much, either, but I got a dead girl here, and you seem to be the last person who actually saw Briana alive. And right now, you're being very vague on your answers to me, which -- which, then I have to ask, "What the hell's this guy hiding?"
Jason: I did not kill that girl.
Danielle: These are some really nice things.
Arturo: Briana had a wonderful sense of style.
Danielle: I wish I knew her better. Um, where do you want me to put these?
Arturo: Just set them on the sofa. Housekeeping said they were gonna send some laundry bags.
Danielle: Ohh. Oh, this is so gorgeous. I love these colors.
Arturo: Yeah. That one looked great on Briana.
Danielle: I'm sorry. I didn't -- I didn't mean to bring up painful memories.
Arturo: No, no, no. They're -- they're good ones, actually. You should keep this. Let's see. It looks great on you. As a matter of fact, just take anything you want.
Danielle: No, that's okay. I-I kind of think it would be a little weird for me.
Arturo: Got it. Yeah.
Danielle: But I can definitely handle bagging up these clothes. I'll take them to Goodwill.
Arturo: Thank you. You're very sweet. I just really wasn't up to it. [Sniffles] You've been very kind. Um...here.
Danielle: Oh, uh, no. No. Oh, no, I can't. No, it was my pleasure.
Arturo: You sure? Go on. No. Buy yourself something nice. You're a beautiful girl. You deserve nice things.
Danielle: No, really. Thank you. I can't.
Arturo: Suit yourself. Well, thank you very much for being so kind. Sure.
Danielle: You're a beautiful girl. You deserve nice things.
[Knock on door]
Danielle: Who is it?
Michelle: Dani. W-what are you doing here?
Danielle: Uh, I was... help -- What are you doing here? Aren't you supposed to be in Toronto?
Danielle: Why don't you come in?
Michelle: This is so humiliating. [Sighs]
Danielle: Why? 'Cause you're with Housekeeping? Who cares?
Michelle: I care. Please, don't tell Mathew about this. I don't want him to know.
Danielle: I don't find a big deal in this, but I do find a very big deal in you lying to him.
Michelle: I had to. He -- he can't know what I do for a living. He wouldn't understand.
Danielle: I think you're underestimating him just a little bit.
Michelle: [Sighs] I had to tell him I had some insurance job. It seemed classier.
Danielle: That sounds pretty boring to me, but, hey, it's your imaginary job.
Michelle: You can't tell him about this.
Danielle: I really -- I don't enjoy lying to my friends.
Michelle: You don't have to. Just don't say you saw me.
Danielle: Fine. You know, you should really work on your, um, catching-a-man strategy, because it really sucks.
Michelle: I-I know. Thanks.
Danielle: Sure. Um, are you gonna leave those bags?
Michelle: Oh, uh, of course. Bye.
Matthew: Hey. This, uh -- this came for you.
Jeffrey: Sweet. Did you open it?
Matthew: Yeah. I was curious.
Jeffrey: What the hell, dude?
Matthew: My bad.
Jeffrey: You didn't open the letter.
Matthew: What the hell is that? Did you get accepted to Hogwarts? It's a letter from Professor Dumbledore, isn't it?
Jeffrey: Yeah, sure.
Jeffrey: It's from my friend Carl Petersen.
Matthew: What's it say?
Jeffrey: He's coming in a couple days.
Matthew: He's not staying here, is he?
Jeffrey: No. No. Are you kidding me? He's super rich. He could buy the Palace Hotel if he wanted. Hell, he could buy this whole town.
Matthew: How do you know him?
Jeffrey: He's, uh -- he's always been my mentor and my benefactor. You know, he's the guy who sent me to school in London.
Matthew: Ohh. Right. So, we have him to thank for our entire friendship.
Jeffrey: Yeah. Yeah, I guess.
Viki: Nora, I am quite convinced that somewhere in Dorian's house there's a dart board with my face on it, and it's full of darts.
Nora: [Chuckles] [Chuckling] Yeah, yeah, I wouldn't doubt that. I'm sorry to bother you with this. I just really thought you should know.
Viki: No, no, no. Thank you. Thank you. You're a very good friend. Always nice to know when the fox is circling the hen house.
Nora: Um, Viki... she's threatening to go to the SEC. And she also said that if I didn't investigate, I'd be guilty of a cover-up.
Viki: Oh, my God. She's off her rocker.
Nora: I know, but --
Viki: Clint has assured me that there's absolutely no problem.
Viki: All right?
Nora: Okay. [Smooches] Viki [Clears throat] Do you trust Clint?
Viki: [Sighs] I don't know. It's a question I've asked myself a lot in the last few days.
Nora: Well, then, if I were you, I would change the locks on the hen house.
Viki: [Laughs] Understood.
Clint: Was that Nora?
Viki: Yes. Yes, it was. She came by to tell me that Dorian seems to think that I withdrew my funds from the Pellegrino Fund before it was frozen, and she wants Nora to investigate.
Clint: Well, there's nothing to worry about. Your money never made it into the fund.
Viki: I have to tell you, okay, that I am still not completely comfortable with your explanation about the money and the Pellegrino Fund, and I just need to know that you're not keeping anything from me.
Clint: Viki, I swear to you -- you are in the clear.
Viki: Okay. Because if you were keeping something from me, this ring would go right in the nearest lake.
Bo: I never accused you of killing Briana. I'm just trying to get some straight answers.
Jason: Why is it so damned hot in here?
Bo: Did you have sex with her or not.
Jason: I told you I didn't. But who cares? Sex isn't illegal.
Bo: Yeah, but it is if you're paying for it. See, you weren't on a date. You were consorting with a prostitute.
Jason: Look, I-I took a girl to dinner. I did not screw her.
Bo: Hmm. You're married, aren't you?
Jason: Yes. Are you gonna call my wife?
Bo: No, no, no. See, that's your dirty little job. But we have a potential homicide here. I would think that you would want to be much more cooperative.
Jason: I'm trying my best, Commissioner. But if you're arresting me for solicitation, I want a lawyer. Otherwise, I'm going home.
Bo: What? No, you're free to go. Hey, Bruce! Why don't you come in here and escort Mr. Murray out?
Jason: You might want to fix your air conditioner.
Bo: Listen to me. I'm checking out your alibi, and if it doesn't hold up, I'm coming after you, and when I do, the gloves will be off.
Jason: Can I go now? [Scoffs]
Back to The TV MegaSite's OLTL Site
Try today's OLTL best lines, short recap or detailed update!
We don't read the guestbook very often, so please don't post QUESTIONS, only COMMENTS, if you want an answer. Feel free to email us with your questions by clicking on the Feedback link above! PLEASE SIGN-->
HELP SUPPORT THESE GREAT CAUSES!
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading