One Life to Live Transcript Thursday 1/6/11
PLEASE CLICK TO DONATE TO OUR SITE!!!!
Episode # 10848
Provided By Suzanne
Proofread By Kathy
Cristian: So you're really gonna open the box Eli left you?
Blair: Yeah. Why not? It's the new year. I want a clean break from Eli so I can move on with my life.
Cristian: You got no argument from me. Put that psycho behind you forever.
Blair: Well, that's the plan.
Cristian: Okay. So you want some company while you do it?
Blair: I thought you'd never ask.
David: Dorian. Oh, thank God.
Dorian: What the hell do you want?
James: We need to talk about New Year’s Eve.
Starr: Well, I've been thinking a lot about it and about our kiss.
James: Yeah. I haven't been able to think about anything else since.
Inez: Sorry I haven't been to work, but, you know, Nate is facing criminal charges, and--
Bo: Oh, I understand. It's a lot to handle.
Inez: And, obviously, I haven't even known what to say or how to act around you since the night when--
Bo: That's what I wanted to talk to you about.
Inez: Bo, if I could go back and not do what I did--
Bo: No. You didn't do it alone. We slept together.
Inez: Right. I'm gonna go.
Bo: No, no. Inez, wait. We slept together, but did we have sex?
Téa: Nate Salinger did not kill Eddie Ford.
Judge: And you're saying you know who committed the crime.
Téa: Yes. I do, Your Honor. The real murderer is my husband Todd Manning.
John: Hey, any news?
Brody: Jessica's test results haven't come back yet.
John: How you holding up?
Brody: I didn't want Jessica to know that I'm as worried about the baby as she is. Came out here to get myself together. Her family is in with her.
John: Natalie, too?
Brody: No. I haven't seen Natalie since we rushed Jess here last night.
Natalie: Good morning.
Marty: Natalie, what the hell are you doing?
Natalie: What I should've done a long time ago.
Starr: I'm glad that you're here because I have something that I want to say to you, James.
James: No, no. Wait. Let me go first, okay? I'm sorry. I never should've taken advantage of New Year’s like that. You know, with everyone around us kissing. It was just--
Starr: We both took advantage of the situation. I mean, we talked about that. It's something that we both wanted.
James: But we both know it's impossible because you're still committed to Cole.
Starr: Well, that's what I wanted to talk to you about.
James: What we need to talk about is what we're gonna do now.
John: Natalie called me from her mom's place last night while I was still here.
Brody: What did she say?
John: She said she was wiped out, she wouldn't be any help to Jess, and I should keep her updated.
Brody: Makes sense.
John: Thing is, I haven't been able to get her on the phone all morning.
Brody: That's not like her.
John: No. I mean, she hates to be kept out of the loop, even for a minute.
Brody: Yeah, but if she was really beat, she might've turned it off and gone to bed. All of us are pretty nervous. Right now, she probably feels like she has to take really good care of herself.
John: Yeah. That's probably it.
Brody: Hey, plus she's probably upset about the wedding getting cut short. John, I am really sorry about all this.
John: Hey, listen. Forget about all that. The only thing that matters right now is that Jessica and that baby are all right, all right? That's the only thing that matters to me. I mean, we'll get married when we can.
Brody: Hope I still get to be best man.
John: Absolutely. I meant to ask you, did you ever find out what Marty was so desperate to talk to Jessica about?
Brody: No. I have no idea.
Marty: Where-- where are we?
Natalie: The Buchanan family lodge.
Marty: What? How did we-- the last thing I remember is, we were at the courthouse.
Natalie: Stopping my wedding. You were just about to tell Jessica that her fiancé is my baby's father, and not John.
Marty: Jessica was in pain. How is she?
Natalie: Like you care. You were set out to destroy Jessica's life and John's and mine.
Marty: We were arguing.
Natalie: Yes, because you were hell-bent on getting to Jessica.
Marty's voice: What? You gonna kill me? That is the only thing that's gonna stop me. Get off of me. Oh!
Natalie: Then halfway to the hospital, it dawned on me. Jessica and Brody and John, they were all there, and then as soon as you got treatment, you were gonna complete your mission. So the next thing I knew, I just missed my exit.
Marty: This is ridiculous.
Natalie: Oh, oh, you looking for this?
Inez: You know what happened between us.
Bo: No. To be honest, I don't. I know that I had a beer at your place, and I know that I woke up in your bed.
Inez: You had a lot more than one beer.
Bo: See, that's what's so strange. I don't remember drinking that much, and I don't remember us having sex, and, I mean, if I was just totally drunk on-- if I was wasted, I think that I would remember that.
Inez: Are you accusing me of making this up?
Todd: What the hell?
Nora: What kind of stunt is this, Téa?
Nate: Why would she say Todd killed my father?
Dani: I don't know. He swore he didn't. What's going on?
Todd: Téa, what the hell are you doing?
Judge: Order. Order in the court.
Bailiff: This is a closed session, sir. It doesn't concern you. You need to leave.
Todd: I have been accused of murder by my wife. I think it does concern me, thank you very much.
Judge: You may stay, Mr. Manning, but, Ms. Delgado, I'm warning you. This had better not be a frivolous use of the court's time.
Téa: I can assure you, it's not.
Judge: Are you prepared to back up your claims?
Todd: No. She's not, Your Honor, because I didn't kill anyone.
Téa: Yes, Your Honor. I have proof.
Dorian: And so after 4 months, you call me like nothing happened?
David: Listen to me, Dorian.
Dorian: No. You abandoned me. You left me at the altar for a second time. You humiliated me in front of the entire town, and you left me nothing but a note.
David: But that note--
David: Dorian, are you still there?
Dorian: Yes. I'm here. The connection is terrible, but I hope that you can hear me loud and clear. David, I have made a new year's resolution to forget you and move on.
David: You don't understand. I love you. Dorian, I never stopped loving you.
Blair: Well, now I'm starting to wish I never threw away that key. Shut up.
Cristian: I didn't say anything.
Blair: Well... who needs a key when you got a bobby pin?
Cristian: You think that's gonna work?
Blair: Well, we'll find out now, won't we? Oh... this reminds me of, you know, that myth Pandora.
Cristian: Except when Pandora opened the box, she unleashed all the evil in the world.
Blair: Well, thank you, Mr. Smarty-pants, for knowing your Greek mythology.
Cristian: I'm just saying--
Blair: You know what? Save it for when you get a present from a dead homicidal maniac, okay?
Cristian: You know, there was one more thing in Pandora's Box--hope.
Blair: Well, she's doesn't quite fit in this box.
Cristian: I'm not talking about your granddaughter.
Blair: I know. I just-- I don't know. I just can't get all Pollyanna about this, Cristian.
Cristian: Trust me. You're gonna find some kind of peace after you open this, and then you'll finally be able to put your past behind you and find some hope for your future.
Blair: Nice save.
Starr: Why is it we always end up talking about what's next for us?
James: I guess it's like our own personal "Groundhog Day." I mean, we've talked a lot about how we can't be more than friends, and then I step over the line, and here we are.
Starr: No, James. I told you. We both did.
James: Okay. You're right. We both did, but, Starr, that line is there because you love Cole.
Starr: Of course I love Cole. I always will. He's the father of my child.
James: That's a pretty big deal.
Starr: You know what? After you left me on New Year’s Eve, I was really confused, and I did a lot of thinking.
James: Yeah. So did I. I mean, I thought about how we just keep going around and round like this and having these talks, but we can't do this anymore...
Starr: Yeah. I know, right?
James: And I thought that it was time to do something about it.
Starr: I had that thought, too.
James: I have to start dating someone else.
Téa: Your Honor, the police, specifically chief of detectives John McBain, found a cufflink matching this one at the scene of Eddie Ford's murder. This belongs to my husband.
Nora: Okay. Your Honor, I object here. We're here to arraign...
Dani: What are you doing?
Téa: Bear with me, okay?
Judge: I'd like to hear where Ms. Delgado is going with this.
Téa: Thank you, Your Honor. There was no evidence at the scene linking my client to the crime--no DNA, no fingerprints.
Nora: We have witnesses that place him at the scene. He himself has admitted to being there. The gun was found in his possession.
Téa: No. In his home, not in his possession.
Judge: We're not trying the case, Counselors. We're merely arraigning the accused.
Téa: Your Honor, there shouldn't even be an arraignment. Nate Salinger should never have been charged with this murder in the first place, not when there's at least one other viable suspect.
Todd: Téa, I told you I didn't do this. Your Honor, I have no idea how the cufflink got there. I'm being framed.
Téa: By who?
Todd: Well, I think by Marty Saybrooke. It's not the first time she's tried to get rid of me.
Téa: Well, there you go. There's another perfectly viable suspect. Why are we not arraigning Marty Saybrooke?
Natalie: You're not making any calls...at all.
Marty: You bitch.
Natalie: Me? You've been torturing me for months, stealing my medical records, cornering John every chance you get, dropping hints left and right about our baby's paternity.
Marty: Yours, not his.
Natalie: You want to mess with me? Fine. Like my grandpa always said, want to mess with the bull? Gonna get the horns.
John: I know Marty has been struggling with Cole being in prison. She took it out on Natalie for a while.
Brody: Yeah. I know. Jessica told me that Marty blames Natalie for turning over the evidence that put Cole away.
John: She feels like she lost her son, you know? I just hope Marty didn't lash out at Natalie last night at the courthouse.
Brody: Wait a minute. So you haven't seen Natalie since we left her alone with Marty last night?
John: What, you think she might've done something to her?
Natalie: Asa was a wise man. Learned a lot from my grandpa.
Marty: What are you gonna do, Natalie, shoot me?
Bo: Inez, look. I'm not accusing you of lying, I just wonder. Maybe you don't remember exactly what happened.
Inez: I remember it just fine.
Bo: Well, but there were a lot of empty beer bottles around, so maybe you drank too much, too.
Bo: Look. I'm not trying to put you on the defensive. I just need to understand what happened because I've put my marriage in very serious jeopardy.
Inez: I know. I just had a run-in with Nora.
Bo: You did?
Inez: It got ugly.
Bo: I'm sorry about that.
Inez: Oh, it's not your fault.
Bo: See, this affects more than just you and me, more people, more than you, me, and Nora. It affects our kids. Matthew is not speaking to me now, and I'm sure that your boys, they must have some issues with all of this, so if there's any chance--
Inez: Chance of what, that I'm remembering it wrong?
Bo: I have a friend, and once, someone slipped something into his drink without him knowing it.
Inez: Is that what you think, that I drugged you?
Bo: I can't imagine you doing something like that. What reason would you have to claim that we've had sex when we didn't?
Inez: No reason at all.
Nora: This is outrageous, Your Honor. The defense is now accusing Marty Saybrooke of killing Eddie Ford? I mean, who's next, me?
Téa: Why not you? Wasn't a hair of yours found at the scene of the crime?
Nora: Because he held me captive in that room.
Téa: Which gives you one hell of a motive to want to kill him, doesn't it?
Judge: Consider this a warning, Ms. Delgado.
Téa: Your Honor, Todd Manning, Marty Saybrooke, and the D.A. aren't the only other viable suspects in this case. Why not consider the client's brother James Ford? He was at the scene of the crime. He admitted to having fired the murder weapon. Why was he set free?
Nora: Okay. Your Honor, are you really gonna allow this to continue?
Téa: My point, Your Honor, is that there are other people who could be considered far more viable suspects in this case than my client, people with far more motive and with actual compelling evidence against them. The fact that my client was arrested in the first place shows a rush to judgment, and formally charging him with this crime is a crime in and of itself. In the interest of justice and in order to help the police find the real murderer, I respectfully request that all charges against my client be hereby dismissed.
Dani: My mom might really get you out of this.
Todd: And get me executed again in the process.
Cristian: Need some help?
Blair: You think you can do a better job?
Cristian: I can give it a shot.
Blair: Go right ahead.
Cristian: You have a nail file?
Blair: Nail file.
Cristian: It's a 3-pin. What? I grew up in Angel Square.
Blair: Well, and here I thought you were the innocent Vega brother.
Cristian: Yeah, right. Okay. Now there's nothing standing in the way of keeping you from seeing what's in that box. So if you're ready...
Blair: I guess I am. What's this?
Cristian: There's something rolled up in it.
David: Did you hear me? I love you, Dorian.
Dorian: How dare you? If you loved me, you wouldn't have done all those hateful things to me.
David: We're breaking up, and I don't want to lose you.
Dorian: Too late. You already have.
David: No. You have to listen.
Dorian: I have seen your MyFace page, David, and if you want to be the meat in an Olsen twin sandwich, you be my guest.
David: I only know Ashley.
Dorian: I know all about your foam parties.
David: I haven't been to a foam party since Ibiza '89. You don't understand. Dorian, I am in jail.
Starr: You're dating someone else?
James: No. No. There's no one else, but even if there was, we were never dating, Starr, no matter how much I wanted to believe that someday we would. I was holding on to the hope that someday something could change, that you could break your vow to Cole, but we can't do that because it's unfair to you and it's not fair to me, either, especially since I know that if things had gone any further than they already had, you would feel like you were being disloyal to Cole, and the last thing that I want is for you to start feeling guilty.
Starr: So you're going to start dating other girls for me?
James: It's just, I think that maybe the only way for me to handle you being with someone else is if I'm with someone else, too.
Starr: So this is for you.
James: I want to respect your relationship with Cole, which is what you wanted to talk to me about, right, about how things between us are impossible?
Natalie: Not gonna lie. There was this brief moment when you hit your head and I thought you were dead. I was pretty relieved.
Marty: I bet you were.
Natalie: Yeah. Would've shut you up once and for all.
Marty: But I didn't die.
Natalie: No. You didn't, and I can't just let you leave here now because I have no way of stopping you from telling Jessica or anyone else that this baby is Brody's and not John's.
Marty: What if I promised that I wouldn't do that?
Natalie: Mm, yeah. Little too late. It's not like I can have you swear on your son's life because we know I can't trust you on that. So you have only left me with one choice. Only one thing I can do now.
Natalie: Well, killing you would be a very Buchanan thing to do, certainly how my grandfather would've handled the problem.
Marty: You're not gonna do that.
Natalie: You don't think so, huh, Marty? Because I could. I could do it right now easily. No one knows where you are. You know, you go missing long enough, well, then everybody is just gonna think that you did something desperate over your grief for Cole going to prison.
Marty: No, no. No one is gonna believe that.
Natalie: You don't think so?
Marty: No, because I'm not a quitter and there's plenty of people in this town that know that, starting with John and your sister.
Natalie: Yeah, who've also seen you losing it. I don't think it'd be that big of a stretch for them to think that you went over the edge.
Marty: Come on. You know better than that. You can't get away with murder. I mean, you know. You're CSI.
Natalie: Exactly... and I've heard about all the stuff that my grandfather got away with, but I'm not Asa.
Marty: And that's why you're not gonna shoot me?
Natalie: Not the only reason. I think right now that I'm probably thinking about Cole more than you are. Your son is in prison, Marty, and he needs his mother. So, no, I'm not gonna shoot you.
Marty: Well, what exactly are you gonna do?
Brody: Of course I don't think Marty did anything to Natalie besides ruin your wedding.
[Cell phone rings]
John: Oh. Excuse me. Finally. Hey.
Natalie: Hey, I was just checking in to see if there was any word on Jessica.
John: Not yet. I'm at the hospital right now. How about you?
John: Yeah. I've been calling you all morning. I was getting worried.
Natalie: Oh, I-I'm fine. Sorry if I worried you. I was really wiped out.
John: Yeah. It was a pretty stressful night.
Natalie: Yes. It was.
John: Hey, look. I'm sorry about the wedding.
Natalie: Me, too.
John: Rain check as soon as everything settles down? Try it again?
Natalie: I hope so.
Brody: Might as well go be with her, man. There's nothing you can do here.
John: Hey, listen. I'm gonna see you soon. I'm gonna head on over on over to Llanfair.
Natalie: Uh, no. No, no. I'm just gonna pull myself together, and I'll meet you at the hospital.
John: You sure?
Natalie: Yeah. Yeah. Definitely. I'm all rested up, so I just want to check in on Jessica, make sure everything is okay.
John: Okay. See you soon.
Natalie: You bet.
Marty: Nice job. Looks like lying to John just comes naturally.
Natalie: Oh, I wasn't lying. I am going to the hospital to meet John.
Marty: We're going back into town?
Natalie: Not us, just me.
Dorian: You're in jail?
David: That is what I've been trying to tell you. I was thrown in jail.
Dorian: Well, that explains it. You've landed yourself in deep trouble, and now you expect mayor moneybags to bail you out.
David: Well, if you--
Dorian: That's all I've ever been to you--a leg up, a free ride.
David: No, Dorian, no.
Dorian: Why don't you call up one of your stupid, little bimbo twins? Because I am too smart to be anybody's victim, not anymore.
David: But Clint—
Starr: Well, I wasn't exactly going to tell you to start seeing other girls. I was...going to say something close to that about feeling disloyal to Cole when I'm with you, you know, especially the way we were on New Year's Eve. So, yeah, you are doing the right thing.
James: Think so?
Starr: Sure. I mean, I can't expect you to live like a monk just because I'm living like a nun.
James: Yeah. It's just, ooh, if you just met me before you met Cole--
Starr: But I didn't. So you're right. It's time for you to meet someone else.
Judge: At this time, I'm going to return to chambers and review Ms. Delgado's motion. The prisoner is still in the custody of this court. This court is now in recess.
Bailiff: All rise.
Nora: That was a cheap trick.
Téa: Being mad at his mother doesn't give you the right to go after an innocent boy.
Todd: Speaking of innocent...
Todd: I have to say, I agree with Nora about that. That was a cheap trick and at my expense.
Nora: Thank you.
Téa: I know you didn't kill Eddie any more than Nora did.
Dani: Yeah, but it worked, didn't it? You got the suspicion off of Nate.
Todd: And threw it onto me.
Nora: This is D.A. Buchanan. Is the commissioner there? Yes. I'll hold. May not want to live with you right now, but I still have to work with you. Yep. No? Oh... no. I do not want to be put in to his assistant's voice mail. I've already left a message for Inez once today.
Inez: I'm sorry that your marriage is in trouble because of me, but right now, I have some other really important things to take care of. I have to go to the courthouse, and I have to find out what's going on with my son.
Bo: Of course, because you're worried, and I understand that. Your children are the most important things in your life.
Inez: I'd do anything for them.
Natalie: I will not live like this anymore, Marty, constantly looking over my shoulder, waiting for the other shoe to drop. I am so sick and tired of your games and your manipulation.
Marty: My manipulations?
Natalie: You know, I am so tired of wondering and waiting to know when my entire life and the lives of everyone that I care about is gonna come crashing down because of your bitterness and your spite. It will end today.
Marty: How's that gonna happen?
Natalie: Right before you hit your head, you said the only way I could stop you from telling Jessica was to kill you.
Marty: You just said you weren't gonna do that.
Natalie: Right, because there is another way. I am gonna tell John the truth. I am gonna tell him about my one-night stand with Brody and how I got pregnant.
Marty: I've heard this before.
Natalie: I'm ready to do it. I am. I know that I may be risking everything--my relationship with John, my entire family--but maybe there's just some way I can convince him to just keep this between us.
Marty: What? You expect John to keep a secret about another man's baby? Why, to protect you?
Natalie: No. No, no. John-- I don't know who he's gonna feel about me after this. I don't know if he's ever gonna want to see me again, but hopefully, he won't want to hurt Brody and especially Jessica.
John: Natalie is on her way over.
Brody: Hey, that's great.
John: Yeah. Hey.
Bo: Hi. Just saw Viki outside Jess' room. She says you haven't gotten the results.
Brody: Yeah. They're taking forever. I'm gonna go check on Jess.
John: Hey, let us know if you need anything.
Brody: Hey, thanks for being here, both of you.
John: He's hanging in there. So any word on the Ford murder case?
Bo: Yeah. Nate Salinger is being arraigned.
John: What's going on, Bo?
Bo: I'm thinking about Inez.
Nate and Dani: Hey.
Inez: Is it over? Did you make bail?
Nate: It didn't get that far.
Dani: No, but my mom got special permission for you to stay for the hearing.
Inez: What do you mean? It hasn't started yet?
Dani: Oh, no. It started, all right. The court is just in recess now, and if the judge takes my mom's side, Nate can go home today totally free.
Todd: I got to admit, what you did there was vintage you, and I would say it was brilliant except you threw me under the bus mentioning that cufflink.
Téa: Well, if John had anything else on you, you'd be the one getting arraigned today, not Nate.
Todd: So you're saying that telling the whole world that something of mine was at the murder scene will not get me arrested.
Téa: Well, if it does, I know a good lawyer.
James: I really hope that pretty soon, we'll have that friendship we keep talking about.
Starr: Yeah. Me, too.
James: Okay. Well, I guess I'll see you at school after the break.
Starr: Right. Do you have someone in mind who you're gonna start dating?
James: No. No. I'm not gonna rush into anything. I just needed to change how I was thinking, you know?
James: See you.
Starr: James, wait. I hope you find someone really great.
James: I hope Cole appreciates what he's got.
Dorian: Well, I'm glad to see you decided to take my advice.
Dorian: Yes, not to allow yourself to become a prison widow. You're moving on. That young man may be a bit rough around the edges, but what he lacks in refinement he makes up for in loyalty. That is why he was here, isn't it?
Starr: I was going to tell him that I was ready to start moving on from Cole with him, but it would've been a mistake because James is right. I would feel like I failed Cole. He needs me the most right now while he's in prison.
Kahlid: What are you doing? I said one phone call.
David: I've got to make Dorian understand. Maybe I can make my pa listen.
Kahlid: Give me that.
David: You got to let me make one more phone call!
Kahlid: No. You don't know what happens around here. Another guard was caught passing cigarettes to another prisoner, and you should've seen what they did to that guard. Oh, and to invite such a thing to happen to me--Insha'Allah.
David: No. No. Kahlid, I'll do better than an autographed photo for your wife. I'll sleep with her.
Cristian: So unroll it.
Blair: Wow. This is what I was afraid of?
Cristian: It's good. When did you sit for it?
Blair: Never. As far as I know, Eli was a lawyer, not an artist.
Cristian: Then he must've given your photo to the artist.
Blair: You know what? I'm--
Cristian: Whoa! Wait. What are you doing?
Blair: No. I'm trying to get rid of the last reminder of Eli. I was stupid enough to marry him.
Cristian: This is beautiful. Someone worked really hard on it.
Blair: I know, and I'm not trying to disrespect the artist, Cristian, but I don't want anything from Eli. That was the whole point of opening the stupid box, was so I could move on with my life and get rid of this nightmare. Please.
Cristian: Just wait a second. There's something really strange here.
Cristian: Well, there's
Blair: So what is it?
Cristian: Well, there's a scrawled signature here at the bottom, but I can't really make out the name.
Blair: But what?
Cristian: When did you meet Eli?
Blair: A year and a half ago.
Cristian: Well, there's a date down here. The artist signed it in 2003.
Blair: 2003? How could Eli have a portrait done of me, what, 8 years ago?
David: The Olsen twins? Two of them don't equal one of my Dorian. No one has it worse than me. Oh, look. A yak bone.
Dorian: Starr, sweetheart, any man foolish enough to get in so much trouble that he gets himself arrested and thrown in jail cannot expect a woman, especially a Cramer woman, to go running back to him.
Starr: Aunt Dorian, that's not how it is with Cole and me. I still love Cole, but--
Starr: I guess I was just feeling lonely, and that's why I turned to James.
Dorian: So it could've been anyone?
Starr: Yeah. He could've been anyone.
Woman: James! Hey. Michelle from your Poli Sci class.
James: Oh, right. Yeah. How's it going?
Michelle: Oh, it's freezing out here.
James: Yeah. Well, you know, 'tis the season.
Michelle: Well, I was just about to run inside for some hot chocolate. You want to join me?
James: Yeah. Sure. Why not?
John: It's got to be tough on her having her son face murder charges.
John: Marty is not handling it well. How's Inez holding up?
Bo: Not so well. The thing about Inez--
John: What about her?
Inez: I don't understand. You haven't been arraigned yet?
Nate: Not yet. With any luck, it won't come to that. Dani's mom was awesome.
Dani: Yeah. Well, she made the case that a lot of other people could've killed Nate's father.
Téa: I know you didn't do it, so you got nothing to worry about.
Todd: Since when has not doing it ever helped me?
Téa: Since you've had me in your corner. Look. I know I made an admittedly dramatic gesture, but I just did it because I don't think this guy killed Eddie Ford.
Todd: So why isn't he saying so?
Téa: I think he's trying to protect someone.
Bo: The thing about Inez is, I think she's lying to me.
Natalie: I will let you go as soon as I get back from telling John.
Marty: You expect me to sit here and wait?
Natalie: Yes. I do expect you to sit here and wait. You have no phone. You have no car, and I have taken your shoes and your coat. It's two degrees outside, and the closest house is miles away, so, yes, I think you'll be sitting here waiting. While you're at it, why don't you check out the jobs in there because as soon as I report your theft of my medical records, you won't be shrinking anymore. Bye. Ohh! Ohh...oh... so help me-- change your mind again…
Natalie: On the next "One Life to Live"...
Clint: And if anything happens to my daughter or my grandchild, so help me--
Bo: So now Inez has gone from being a liar to a murderer.
Natalie: Marty, please. You cannot leave me here.
Marty: Watch me.
Back to The TV MegaSite's OLTL Site
Try today's OLTL best lines, short recap or detailed update!
HELP SUPPORT THESE GREAT CAUSES!
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading