One Life to Live Transcript Thursday 1/14/10
PLEASE CLICK TO DONATE TO OUR SITE!!!!
Episode # 10604 ~ Movin' On Up
Provided By Suzanne
Proofread By Kathy
Blair: Oh, that's funny. I thought I heard somebody at the door.
Dorian: Blair, Blair, Blair, Blair. I brought you a peace offering.
Blair: I don't see your head on a platter.
Dorian: I thought that Starr might like to open her birthday present early--ah-ha--while we have some very fine French chocolate.
Blair: Choke on it.
Dorian: Honey, I want to apologize.
Blair: Okay. Fine. Go ahead.
Dorian: To everyone.
Blair: Well, Mama took the boys snowboarding and Langston and Starr moved out.
Dorian: Moved out? Where to?
Markko: [Yawns] Hey. How long are you-- ow.
Langston: Don't trip over Hope's blocks.
Markko: Hey, kind of hard not to--ow!
Langston: Or her dolls.
Markko: Okay. That's it.
Markko: Look, I love Starr and Cole, but living with them is impossible.
Langston: Mm. Hope kept you up all night, too, huh?
Markko: How am I supposed to bulk up if I can't get my 8 hours? Not to mention that there's no room in the fridge for my protein shakes and my--
Langston: It's okay.
Markko: No, it's not okay. I can't have [Whispers] Sex. [Normal voice] Knowing Hope could come crawling in at any moment. This isn't working.
Langston: Well, duh.
Markko: And I know it's only been one night, but--wait. What did you say?
Langston: I was online all morning looking for new apartments.
Markko: Any luck?
Langston: I think I might have finally found it.
Oliver: Are you okay?
Ford: Oh. Yeah. I just slept funny. Must've done something to my back.
Oliver: Yeah, when I first moved in, I was hunched over for, like, a week.
Ford: Do me a favor, will you? Crack it.
Ford: Just grab hold and squeeze it really hard. [Exhales]
[Knocking on door]
Kyle: Hey, Oliver, you in the mood for pigs in a blanket?
Langston: It's in a great building with an amazing view.
Markko: Whoa. Is that the bathroom?
Langston: The sooner you get ready, the sooner we can get there and snatch it before somebody else does.
Markko: I can't wait for a hot shower.
Langston: Oh, tell me about it.
Markko: And some alone time with my girlfriend wouldn't be too bad, either.
[Knocking on door]
Langston: What was that about alone time?
David: Markko, my boy. Thank God.
Markko: David, what are you doing here? I thought you left town.
David: I did. But I'm back. I've got very big news that concerns you.
Greg: You sure you guys won't mind rooming together?
Schuyler: Oh, yeah. Why?
Greg: I don't know. Living together, working together. If it was me, I might get annoyed.
Schuyler: No, no. We'll be fine.
Greg: Okay, well, if it doesn't work out, Rachel can always move in with me.
Rachel: Not going to happen.
Schuyler: Heh heh. We're hardly going to be seeing each other outside of work, anyway.
Greg: Oh, good. So, you have some other place to be?
Schuyler: Yeah, holed up in my room. Studying. And if I happen to get that done early, then--
Gigi: Then he will be hanging out with Shane and me.
Schuyler: That's assuming-- assuming Shane can stand the sight of me.
Gigi: He'll come around. Someday.
Schuyler: Oh, my God. That is so encouraging. Thank you.
Gigi: Hey, come on. He got used to Stacy carrying Rex's baby, didn't he? If he can deal with that, he can deal with anything.
Stacy: You don't have to come in with me.
Rex: You don't want me there?
Stacy: Yeah, no, I just mean I can do it by myself.
Rex: I know, I just haven't been to an appointment in a while. I want to know everything I can about my baby.
Dr. Baez: Okay, so, we'll see you in a week.
Dr. Baez: Stacy, I'll be right with you.
Woman: Hey. We talked the other week, remember? Crazy celebrity baby names.
Stacy: Oh, yeah.
Woman: When are you due?
Stacy: Uh, February 14. Valentine's Day.
Woman: Oh. You'll be getting something better than chocolate this year.
Woman: I'm due February 23 and you're so much smaller than me. What's your secret?
Blair: If Langston wanted you to know where she was, I think she would've told you herself.
Dorian: You know I'll find out eventually.
Blair: Oh, you just go find out, but you're not gonna hear it from me.
Dorian: I understand your anger.
Blair: Anger? Oh, no, I think it's a little more than that. You hired the man that kidnapped my daughter and my granddaughter to run the Llanview police.
Dorian: I know that you're concerned.
Blair: Uh, concerned? I think, yeah. I had to move in here with Todd.
Dorian: And that's what concerns me. No, no, strike that. That is what scares me more than anything.
Blair: Oh, more than hiring Stanley Lowell to run Llanview?
Dorian: How many times does Todd get to hurt you?
Blair: Okay, Dorian, listen to me. I am here at Todd's. That is it.
Dorian: Yeah, and we know where "it" has led you before.
Blair: Okay, you know what? No, no, no, no. That's it. You're not gonna sidetrack me by talking about Todd. Now just get out. Go.
Dorian: Not until you tell me where Langston is.
Blair: Forget it.
Dorian: Look, you and Starr and Addie, you can hate me from wherever you want, but Langston is my daughter, and she better hate me from home.
Blair: Okay, you know what? I'm not gonna get in the middle of it, Dorian. Not gonna do it.
Dorian: You know, I would do the same for you if our positions were reversed. Please, Blair. Tell me where Langston is.
Blair: Langston moved in with Markko.
Langston: Actually, Markko and I were just on our way out.
David: Well, I guess I'll just have to subpoena him, then. You're not gonna want to miss our big day in court.
Markko: What are you talking about?
David: I'll let my mouthpiece do the speaking for me. Mouthpiece! My lawyer Elijah Clarke.
Langston: Why do you have a lawyer?
Eli: Because he accosted me at the diner and begged me to represent him.
David: I'm telling you, I got a case!
Markko: What case?
Eli: From what I can gather, David is suing for copyright infringement.
David: The classic struggle between talent and commerce. Your little date? It can wait.
Markko: Actually, it can't.
Langston: Yeah, we're gonna go see about a new apartment.
David: Actually, this place is...rather sad.
Langston: We gotta get there before somebody else gets it.
David: An apartment? Markko, after we win our case, you're gonna be buying houses, mansions, islands!
Markko: How? I was just the cameraman.
David: And you're entitled to a fee, nominal, of any money that's made from my name or my likeness.
Langston: Markko, maybe I should just go see it by myself.
Markko: As long as it's not condemned, we're taking it.
Langston: I'll see you later. Mwah.
Markko: Okay, David, what is this about?
David: The character assassination of David Vickers by the coward Robert Ford.
Oliver: Kyle. I thought you were starting your obstetrics rotation this morning.
Kyle: I am. But rounds got delayed an hour, so I grabbed a cab, thought I'd come surprise you for some breakfast.
Oliver: That's great.
Kyle: Now I get to see what you do with all your spare time.
Oliver: Kyle, this is Ford.
Kyle: How you doing, buddy?
Ford: How you doing?
Oliver: Ford just moved in.
Kyle: With the 3 of you?
Oliver: Yeah. Well, you know, Cris and Layla basically share a room, so we had some extra space...
Ford: They offered it to me, really cheap.
Kyle: Oh, that's great. Now you can spend all that extra money to buy yourself some clothes.
Oliver: You see, Ford hurt his back.
Ford: And Oliver cracked it for me.
Oliver: That's all.
Ford: I feel a lot better. Great guy you got here.
Kyle: Yeah, that's why he's my boyfriend.
Ford: Relax, bro. I'm straight.
Kyle: Yeah? I feel like I've heard that one before.
Schuyler: And that is the last of it.
Greg: We've got one more box out in the car.
Gigi: I'll go with you. Coffee?
Schuyler: Sounds good.
Rachel: Yeah. Thanks.
Greg: You two will be okay here by yourselves?
Schuyler: Well, yeah, I guess we're gonna have to be, seeing as we're roommates.
Greg: Right. Right.
Gigi: Come on. Let's go.
Schuyler: So, Greg's thrilled.
Rachel: He'll get used to it.
Schuyler: You think?
Rachel: Not everybody can be as low-key as Gigi.
Schuyler: I know, right? How cool is she?
Rachel: You two look pretty happy.
Schuyler: We are pretty happy. I mean, it was--it was kind of tense there for a while, but things are good now, you know what I mean? I feel like-- I feel like things can only get better.
Rachel: Assuming that nobody finds out that Gigi's sister is carrying your baby.
Stacy: My secret? Well, I guess I just don't use being pregnant as an excuse to eat like a horse.
Woman: Excuse me?
Dr. Baez: Stacy, why don't you go into the exam room? I'll be right with you.
Rex: What's wrong with you?
Stacy: You know I get nervous with doctor's appointments.
Rex: What does that have to do with that woman?
Stacy: Well, she said my baby looked small. I mean, what if that means something's wrong with it?
Rex: She didn't mean it that way.
Stacy: Well, I don't like getting upset when I have to get poked and prodded.
Rex: Don't worry. I will help keep you calm.
Stacy: You will?
Rex: I won't leave your side.
Dr. Baez: Stacy? All ready?
Stacy: Uh, don't you have to go check on protection for me from Mitch?
Rex: Yeah, after we hear about the baby.
Stacy: Okay, well, Rex, this exam's kind of private.
Rex: Oh, I get that.
Stacy: Look, I'm safe here in the hospital. I'll tell you everything I find out.
Rex: Just don't go anywhere till I get back.
Stacy: I promise. Whoo. I thought he'd never leave. He just wants to be so involved but he gets me so anxious.
Dr. Baez: Is it because you're afraid he'll figure out that it's not his baby you're carrying?
Kyle: I never knew you were a chiropractor.
Oliver: I'm not.
Kyle: I can't wait for you to crack my back.
Oliver: Please come here for a minute.
Kyle: You gonna do it right now?
Oliver: No. Listen, nothing happened. It was completely innocent.
Kyle: Methinks the lady doth protest too much.
Oliver: You have no reason to be jealous.
Kyle: I know.
Oliver: You do?
Kyle: Come on, Oliver. Can you not tell I was just having some fun with you?
Oliver: Listen, it is all still pretty new to me, remember?
Kyle: Okay, well, something else you need to know is it's okay to look.
Oliver: I don't want to.
Kyle: Are you kidding me? Your new roommate's kinda hot.
Oliver: Oh, is he? I hadn't noticed.
Kyle: Did you notice he's ripped, too? Because I did.
Oliver: Well, you're not so bad yourself.
Kyle: Oh, thank you.
Oliver: And the only guy for me. Listen, I don't sleep with straight guys.
Kyle: Right. Just straight women?
Stacy: What are you talking about?
Dr. Baez: I heard you lie about your due date.
Dr. Baez: I can only assume it has something to do with the baby's paternity.
Stacy: Oh, listen. I don't know what kind of reality show patients you get in here, but I am not one of them. Rex is my baby's father.
Dr. Baez: You don't owe me any explanations.
Stacy: So, you won't tell Rex?
Dr. Baez: I couldn't even if I wanted to. I'm bound by doctor-patient confidentiality.
Stacy: Then why are you putting me through this?
Dr. Baez: Look, the longer you keep this a secret, the stickier it'll get for you. Especially when Valentine’s Day rolls around and you're not even close to having your baby.
Schuyler: Please tell me this is not how you're gonna be.
Schuyler: Bringing up Stacy's baby every time we turn around.
Rachel: I said one thing.:
Schuyler: Yeah, yeah, and we've been living together how long now?
Rachel: What kind of a roommate would I be if I didn't try to keep you honest?
Schuyler: Um...the good kind?
Rachel: Fine. Just don't blame me when it all blows up in your face.
Schuyler: What is that? Why would it?
Rachel: Isn't Stacy's baby gonna be born a month late?
Schuyler: Yeah, well, I'll figure something out.
Rachel: Really? Like what?
Greg: Something we want to share with the rest of the class?
Schuyler: I gotta go to the hospital.
Gigi: I should go, too.
Greg: Schuyler, I guess you'll be starting your rotations soon.
Schuyler: Yeah. Next couple weeks.
Greg: Uh-huh. Well, I'd be happy to put in a good word for you at the hospital, make sure you're treated right.
Schuyler: Thank you. Thanks.
Greg: No trouble. I'd hate for you to get stuck doing scut work for the rest of your life.
Schuyler: Okay. We gotta go.
Greg: Drive safely. What?
[Schuyler and Gigi laughing]
Schuyler: So, Greg's a little intense.
Schuyler: Do you think maybe I should try law school instead, or--
Gigi: Just stay away from Rachel. That's an order.
Schuyler: Hey. Hey, now.
Langston: Mr. J. Hi.
Schuyler: How are you?
Langston: Um, good. Um, do you know, is this the apartment that's available?
Schuyler: Oh. Not anymore.
Langston: I-I just saw an ad online.
Schuyler: I know. I just signed a lease last night. I'm so sorry.
Langston: Oh. Great.
Schuyler: Well, okay, I'm sure-- I'm sure that there's--there's-- there's something else in the building.
Langston: Yeah. Thanks. Congratulations on your new apartment.
Schuyler: Oh, no.
Gigi: Oh, my God!
Schuyler: It's really too bad not everybody can be as lucky as me.
Gigi: You're feeling lucky?
Schuyler: I'm feeling blessed, actually, because of you.
Gigi: You make me feel the same way. Ha.
[Knocking on door]
Dorian: Langston moved in with Markko? Why didn't you stop her?
Blair: Because I'm not her mother.
Dorian: I'm her mother. Why didn't you talk to me?
Blair: Oh, like you talked to us before you hired Lowell?
Dorian: Langston is far too young to be cohabitating with her boyfriend.
Blair: Langston and Starr are both almost 18 years old, Dorian.
Dorian: Don't bring Starr into this. Like I said, they are too young.
Blair: Okay, maybe they are, but I can't control them anymore and neither can you. You'd think you might've taken a hint when Langston walked out on you. Look, I'm sorry.
Dorian: No, you're not.
Blair: I am.
Dorian: No, you're not.
Blair: I am sorry. Look, Langston and Starr are old enough to make their own decisions, Dorian, and old enough to make their own mistakes.
Dorian: There is a difference between a mistake and a monumental catastrophe.
Blair: Oh, my God, listen to you. Don't you think you're overexaggerating?
Dorian: If I--I mean, if I were there--
Blair: But you weren't, Dorian. You weren't. And you only have yourself to blame for that.
Dorian: I had a very--a very good reason for hire--for hiring Stan Lowell.
Blair: Wow. Lay it on me. I just can't wait to hear this one. Go ahead.
Dorian: I did it...for the same reason I do everything else in my life. For love of my family.
Blair: Your love hurts.
Markko: This is about Ford? What did he do?
David: Show him, Eli.
Eli: Show him what?
David: The video! It's all in the file. Use that laptop over there. Okay, Markko. Picture this. I'm minding my own business in my private wing at the London Buchanan compound. I'm searching the interweb for charitable sites, and I see an advertisement for the internet's newest sensation. My curiosity was piqued and I entered the site, but I was not prepared for the horror that unfolded before me.
Dorian: Blair, I want my family back.
Blair: Well, you can't always get what you want.
Dorian: You can't always get what--well, thank heaven in your case that's true.
Blair: Excuse me?
Dorian: You still love Todd, no matter how many terrible...
Blair: Okay, that's it. You no longer get to comment on my life.
Dorian: I have a right. You comment this. Why, out of all the places you could've gone to to seek safe haven, did you choose to live under your ex-husband's now- conveniently Téa-free roof?
Blair: Okay. You don't get to comment! No more! Todd and I are over! And I am moving on.
David: Ford has robbed us blind!
Markko: You think?
David: He stole our concept, he turned it into an internet telenovela, and he committed the cardinal sin--he recast me.
Markko: Well, the guy is sort of a philistine.
David: Markko, let's leave religion out of this. What's important is Ford figured out how to tap into the lucrative internet market, and we're not getting a dime of it!
Markko: Well, I still don't see what this has to do with me.
David: So you were just a cameraman. If we prick you, do you not bleed?
Markko: You. You really think we have a case?
David: Of course he thinks we have a case. He wouldn't be here if we didn't have a case.
Markko: Well, I'm just saying, all Ford did was cast a guy that looks a lot like you.
David: That bozo looks nothing like me. No classic features, a weak jaw line, and who's ever heard of a name like..."Tuc"?
Markko: I'm not sure I want to get involved.
David: You're already involved.
David: I'm not the only one who was recast, Markko. Hit it, Eli.
[Knocking on door]
David Character: My darling! Please! Let me in!
Markko: Is that supposed to be Asa's mansion?
David: Some cheap knockoff. I think they shot this in Japan.
Ford: Take a hike.
David Character: I'm not going anywhere without my one true love!
David: That's some b-movie actress named Brittany something or other.
Langston Lookalike: I've made my choice, David...
David Character: Uh-huh.
Langston Lookalike: And it isn't you.
David Character: How can you say that?
Langston Lookalike: Very easily. You're just not man enough for me.
Markko: What do you need me to do?
David: Find Ford.
Ford: How'd you find me?
Langston: I must be on the wrong floor. I was looking for Cristian and Layla's apartment.
Ford: No, you're in luck. Come on in.
Langston: So you know them?
Ford: I just moved in with them.
Langston: You're kidding?
Ford: Uh, but they're not home right now. Is there something I help you with?
Langston: Well, I was just gonna ask them is they knew if there was any available apartments in the building.
Ford: You're looking?
Langston: Yes, for me and Markko.
Ford: You and Markko are gonna live together?
Langston: Well, not if we can't find a place.
Ford: Wait. Hang on a second. Maybe I can help you.
Langston: I should probably just keep looking.
Ford: Why do it alone? We can talk about your musical.
Langston: My musical?
Ford: Yeah. I mean, unless you've already finished it.
Langston: Not exactly.
Ford: Do you mind if I shower first?
Langston: Oh, well, actually--
Ford: Two minutes.
Markko: What do you mean Ford doesn't have an office? Yeah, I know he's new, but I really need to contact him. Yes, it's an emergency.
David: Give it to me straight. I can take it. What are our chances?
Eli: Slim to none.
David: What did you say?
Eli: I'm sorry.
David: Eyes up here, Eli.
David: I'm paying you to sue, not to text.
Eli: Actually, you haven't paid me at all.
David: As soon as I get my first residual.
Eli: Mmm. How much will that be?
David: I can only dare to dream. Do you have any idea how much money must be in reruns that play on the internet?
Eli: Got to go.
David: Excuse me?
Eli: It's an emergency. Can't be helped.
Eli: Listen, call me when you find Ford.
Rachel: Could you have been a little more obvious with Schuyler?
Greg: Look, I just find in these situations it's best not to be vague. I mean, I don't know who Schuyler Joplin is.
Rachel: So? What are you afraid of?
Greg: Nothing. I just don't want him getting the wrong idea.
Rachel: Which would be?
Greg: That I'm the kind of guy that would let you slip through my fingers.
Rachel: I am not going anywhere.
Greg: Oh, no?
Rachel: And as far as Schuyler, you have nothing to worry about.
Greg: You sure about that?
Rachel: As sure as I can be. We are both head over heels for other people.
Schuyler: Uh, um, are you stalking me or...
Rex: Right. Yes. I can't get enough of seeing you two go at it.
Schuyler: Okay, well, then, maybe you should go because this is my place. I live here now.
Rex: Don't worry. Stacy and I will stay on our side of town.
Rex: Yeah, I moved back into the loft with her.
Gigi: Mm, I guess I forgot how fast she works.
Rex: It's not like that. Stacy's in trouble.
Dr. Baez: Rex is clearly expecting a baby born on February 14.
Stacy: So it'll be a little late.
Dr. Baez: A whole month?
Stacy: Look, don't worry about it, okay?
Dr. Baez: Look, my only concern is the health and safety of you and your baby.
Stacy: Yeah, sure.
Dr. Baez: Look. I'm your doctor. This is my job. When you feel stress, so does the baby.
Stacy: I'm stressed because Rex's father wants to kill me and take my baby.
Dr. Baez: What?
Stacy: Oh, were you not eavesdropping when I told Rex that I needed protection?
Dr. Baez: Look, I'm sorry. I had no idea--
Stacy: No! You're so concerned about my well being? Well, keep your damned mouth shut. The last thing we need is Mitch Laurence or anyone else thinking this baby isn't Rex's.
Gigi: Stacy's in trouble. Must be Thursday.
Rex: You don't understand.
Gigi: Of course I do. She's always in trouble.
Rex: Mitch went after her, okay?
Gigi: What did he do?
Rex: Tried to kidnap her so he could get the baby.
Schuyler: What? Is-is the baby okay?
Rex: Stacy and the baby are both fine. Just a little shook up.
Schuyler: What happened?
Rex: Mitch sent one of his flunkies to shoot her up with some drug.
Schuyler: What was the drug?
Rex: I don't know. She was supposed to knock her out so that Mitch could grab her.
Schuyler: Oh, my God.
Rex: I got there before they could.
Gigi: What did the police say?
Schuyler: Yeah. I mean, did they take him back into custody or--
Rex: The same police who let him go in the first place? Funniest thing. They've been no help at all.
Gigi: I can't believe that.
Rex: Well, believe it. I'm lining up round-the-clock protection for Stacy.
Schuyler: Well, who--who's protecting her now?
Rex: She's at her doctor's appointment, okay? She's safe at the hospital. Not that Stacy or my baby are any business of yours.
Schuyler: Yeah. Um, I'm--I'm running late. I'm gonna-- I'm--I'll see you guys later.
Gigi: Sure. See you later. You all right?
Rex: Like you care?
Gigi: How can you say that?
Rex: I don't know. I shouldn't have.
Gigi: Rex, no matter what's happened, I'm sorry Mitch is going after your baby.
Kyle: Thanks for the ride.
Oliver: I'll see you at your place.
Kyle: Sure you don't want to stay at yours? You know, just in case Ford hurts his back again.
Oliver: Ha ha! You're never gonna let me live that down, are you?
Kyle: Not a chance.
Blair: Don't keep me waiting. Ha ha.
Eli: Excuse me. I really have to go.
Dorian: I didn't know you were in town.
David: Well, I have some important business to tend to.
Dorian: Like what?
David: Apparently so do you.
Dorian: Am I supposed to understand what that means?
David: Why did you fire Bo?
Dorian: Ha! Ahem. We haven't seen each other in how long and that's the first thing you're going to say to me?
David: He's my dad, Dorian.
Dorian: I know that, but I could use some support right about now.
David: Well, it's too bad you don't have Amelia for that.
Dorian: Oh, I didn't realize that news had gone across the pond.
David: Well, you know me, always in the know.
Dorian: I realize that I had let my professional ambition get in the way of my personal life.
David: Dorian, if only you had realized that sooner things might be different now.
Dorian: What things, David?
Dorian: David, there's always room for you in La Boulaie.
David: Do you really think I would take up with you after you fired my father?
Dorian: David, are you gonna let this issue with your father get in the way of our happiness?
David: Until you rehire Bo, there's no room for us to find happiness. As a matter of fact, you and I have nothing to say to each other.
Markko: I got Ford's address. Sucker's ours.
Langston: No. That's okay.
Ford: I just haven't finished unpacking everything yet. So your mom's okay with all this?
Langston: Uh, with what?
Ford: Uh, you know, you moving in with Markko?
Langston: Oh, yeah. I know you must think I'm too young to move out, but I'm almost 18, and besides, it's not like I haven't lived on my own before. I'm actually very mature for my age.
Ford: Well, I was going to say I agree with you. I think you're very worldly. I'm decent, by the way.
Ford: But it's one thing to live on your own. It's another thing entirely to move in with a boyfriend.
Langston: Uh, I know.
Ford: So you've dated other people?
Langston: Not really.
Ford: Uh, it's kind of a big commitment, don't you think?
Langston: What do you mean?
Ford: Well, you're sure that Markko's the one?
Langston: Yes, of course I'm sure Markko's the one.
Ford: Oh, I'm sorry. I didn't mean to upset you.
Langston: No, I'm not upset. It's just that Markko and I have been together for, like, two years, and we've been through a lot of hard times, but we're still--we're still good. And he knows everything about me and I know everything about him.
Ford: Okay, got it. I apologize.
Langston: You're only saying this because you don't like him.
Langston: Oh, please. Like it wasn't completely obvious the way you ripped apart his documentary.
Langston: I ripped apart his documentary because it was overindulgent and meandering.
Langston: See? That's exactly what I'm talking about.
Ford: And because it showed a lot of raw talent.
Langston: It did? I mean, that's what you think?
Ford: I do. And I think I'd be doing Markko a disservice if I didn't point out some of his flaws. Besides that, I happen to like Markko.
Langston: So--so you didn't go after him because of anything personal?
Ford: No. I mean, I'm a little envious of his ability and his great relationship with you.
Langston: You're kidding?
Ford: No. I mean, I've never known everything about someone, much less lived with someone I wanted to know everything about. Hey, maybe that could be what your musical's about.
Ford: Well, both of you.
Langston: I thought about that, especially ever since you said that I should write about myself.
Langston: Yeah, but I just-- I don't want to put my life on the stage like that.
Ford: Well, all right. Do you know any other interesting people?
Langston: Well, there's David.
Langston: You could probably do, like, 3 musicals about him.
Ford: Yeah, no kidding.
Langston: And actually, now that he's back in town, it shouldn't be too hard to get him to talk to me.
Ford: Wait. What did you say?
Langston: What am I thinking? He'll never shut up.
Ford: Did you say that David is back?
Dorian: May I ask why you're looking for your former producer?
David: He owes us money.
Dorian: I'm mayor, David. You need help with collection, you come to me.
David: I don't want your help. Are you going to rehire Bo?
Dorian: No. It's out of my hands.
David: Then so am I.
Markko: Uh, are you here to see Langston?
Dorian: I heard from Blair about her new living arrangements. Is she hiding from me?
Markko: No. She's out.
Dorian: Oh, good. I'll wait.
Markko: Actually that's not a good idea, and we have to get out of here.
Dorian: I do not think you know who you are dealing with!
Markko: The woman who gave the job of police commissioner to the man who tried to kill my best friend and Langston's?
Dorian: I'm still her mother.
Markko: Not to hear Langston tell it.
[Door opens and closes]
David: Like I said, I don't want your help, and the next time I see you, I won't need it.
[Knocking on door]
Blair: What took you so long?
Eli: Ah, doll, traffic was just—
Rex: Thanks for, you know, worrying about me.
Rex: Means a lot.
Gigi: I'm scared to think about what Mitch might have done to your baby.
Rex: I know. Stacy, too.
Gigi: You really care about her, don't you? What about your other child--Shane?
Rex: I thought of that. Mitch just wants the baby.
Gigi: You sure?
Rex: He's pretty obsessed, but I am hiring protection for you, too, just in case.
Gigi: You don't have to do that.
Rex: Yes, I do, and I know how you hate people hovering, so you won't even know he's there.
Gigi: I met, can you afford that?
Rex: You think I'm gonna risk your lives to keep out of debt?
Rex: Besides it's not like Schuyler can foot the bill.
Dr. Baez: You can assist with the ultrasounds and drawing bloods.
Kyle: So I'm not gonna be able to deliver a baby on my first day?
Dr. Baez: Probably not.
Schuyler: Excuse me. I'm looking for a patient, a Stacy Morasco?
Orderly: Right in there.
Schuyler: Great. Okay, thank you. Stacy.
Stacy: What the hell are you doing here?
Schuyler: When were you gonna tell me that Mitch Laurence went after my baby?
Rachel: About moving in together...
Greg: I know, I know. You don't want to.
Rachel: Right now. You knew that, right?
Greg: Well, not exactly. But I'm listening.
Rachel: I've daydreamed about it.
Greg: Well, I like the sound of that.
Rachel: It's just I'm getting used to being in a relationship again.
Greg: Me, too.
Rachel: So then we can both agree that we made the right decision by not rushing things?
Greg: Ahh...okay, I suppose we can agree on that.
Rachel: And you will back off Schuyler?
Greg: Hell, no.
Rachel: Excuse me?
Greg: Mmm. Hey, I got to keep him in line just in case.
Rachel: By threatening his medical career?
Greg: Whatever works.
Rachel: And you can't think of a more constructive way to mark your territory?
Greg: Maybe I can think of something.
Eli: Mmm. Wait. I don't know if this is the best idea.
Blair: Oh, now, you didn't have any problem when we were at your hotel.
Eli: Yeah, well, I don't live with your ex-husband, so...
Blair: You can't be afraid of little old Todd, can you?
Eli: Guy killed my brother. He's kind of a maniac. If he catches us, I don't want to deal with him.
Blair: I thought you liked living dangerously.
Eli: I do. What the hell? For you, I'll take the risk.
Ford: I thought David was in Europe or something.
Langston: So did I.
Ford: Well, how do you know he's back in town?
Langston: Well, he showed up with his lawyer this morning, and they wanted to talk to Markko.
Ford: Oh, my God. He had a lawyer with him?
Langston: Yeah. Why? Is something wrong?
Ford: No, nothing a beer won't fix.
Ford: Aha. Ah...never mind. Uh, let's--let's talk musical, okay?
Ford: I've got some classifieds here, too. I was gonna show you this.
Gigi: You don't have to pay for security for Shane.
Rex: I'm not letting you guys go unprotected.
Gigi: We won't. I can take care of it on my own.
Rex: You're not on your own.
Rex: Look, just because you and I are not together anymore doesn't mean that we are going to parent Shane separately. Or that I'm gonna let anything happen to you two. So when some meathead finally shows up to watch your backs, just please try to grin and bear it, okay?
Gigi: Okay. I should get to Rodi's.
Rex: Okay. See ya. Oliver.
Oliver: Hey, Rex.
Rex: Uh, I heard you're a quick draw with a Taser.
Oliver: Uh, if I have to be.
Rex: That is the kind of talent I'm looking for.
Oliver: For what?
Rex: How would you like to make some money keeping Stacy and our baby safe?
Stacy: Get out!
Schuyler: What? What? And leave you alone so Mitch can come after you again?
Stacy: I'm in the middle of my doctor's appointment!
Schuyler: I don't care! Rex told Gigi what happened.
Stacy: Well, did he also tell you he's hiring somebody to protect me?
Stacy: So I don't need you hovering.
Schuyler: Well, I'm sorry, Stacy! I'm worried about the baby and you!
Stacy: Well, you're screwing things up for both of us!
Schuyler: You know what I'm starting to think? I'm starting to think the only thing screwed up is this secret we're keeping.
Kyle: Do you happen to have Madeline Donovan's chart?
Orderly: Mmm. Right here.
Stacy: You better not even think about opening your mouth about this baby or you'll lose Gigi.
Schuyler: Oh, would you listen to yourself?
Stacy: No. Listen to me, okay? Don't think about Mitch. Don't think about me. And most importantly, don't think about the baby!
Schuyler: Well, how am I supposed to do that, Stacy, when the baby you're carrying isn't even Rex's. It's mine!
Back to The TV MegaSite's OLTL Site
Try today's OLTL best lines, short recap or detailed update!
We don't read the guestbook very often, so please don't post QUESTIONS, only COMMENTS, if you want an answer. Feel free to email us with your questions by clicking on the Feedback link above! PLEASE SIGN-->
HELP SUPPORT THESE GREAT CAUSES!
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading