One Life to Live Transcript Friday 4/27/07
PLEASE CLICK TO DONATE TO OUR SITE!!!!
Proofread by Brandi
Girl: Aloha, Cole.
Cole: Um -- yeah, you, too.
Girl: And mahalo.
Girl: Thatís Hawaiian for "thank you" -- for coming to my party.
Cole: Oh. Well, thanks for having me. I havenít been invited to many parties after, you know, last fall.
Britney: Yeah. You know, I really wish people would just get over the whole steroid thing. Thatís why I told Heather to invite you.
Cole: Ok, well, I'm going to go get whatever they're serving in those coconut cups over there.
Heather: You didnít tell me to invite Cole. I invited everybody I know
Britney: I know. But if you hadnít, I would have. You know, I think I'm going to go get some of that coconut punch, too. Hey, Cole, donít you want to get lei'ed?
Todd: Thatís Starr.
Blair: I hope everythingís all right.
Todd: Hey, honey. I'm here with Mom. I'm going to put you on speaker phone, ok? You all right?
Starr: Yeah, I'm fine.
Todd: Whatís all that -- whatís all that noise in the background? You're not throwing a party, are you?
Starr: No, I'm at a party. Itís Heather Davenportís Sweet 16. Mom knew about it.
Blair: Are you having a good time, sweetie?
Starr: Well, I just got here, actually.
Todd: As long as Cole isnít there.
Starr: Actually, he -- he is. Thatís why I'm calling, so I donít get in trouble when your spies tell you that we the same room together.
Natalie: John? What are you doing here?
John: My new partner.
John: Actually, itís for Jamie.
Natalie: Mm-hmm. Thatís not yours?
John: Well, I had to let go at some point.
Natalie: What the hell are you doing here? Havenít you done enough already?
Nash: Um --
Jessica: You know that Dr. Mike and Dr. Paige told me how brave you've been and how strong you've been, just like your dad.
Antonio: Mm-hmm. You're going to get to come home real soon.
Jamie: Will you and Bree still be there, Jessica?
Jessica: Jamie, I donít want you to worry about anything thatís going on at home, ok, honey? All I want you to do is concentrate on getting better, ok?
Antonio: Yeah, thatís right. And when you come home, we're going to have a big party. We're going to celebrate, and we're going to invite all the people you love.
Jessica: Yeah, we are. Because we all love you so much, sweetie.
Jamie: I love you, too, Jessica. And I still want you to be my mommy.
Nash: I came here to see Jamie.
Natalie: Well, sheís fine, so you can go now.
Nash: I'm not ready to go yet.
Natalie: Oh. Oh. So you're not really here to see Jamie, you're here to harass Jessica some more?
Nash: I'm not here to harass Jessica.
Natalie: Hmm. Oh, ok. Well, what do you call it, stalking?
Nash: Oh. Look, I came here to see how Jamie is doing. I'm sorry, I didnít know there'd be a guard at the door.
Natalie: Send a card next time.
Nash: Uh --
Natalie: God, can you believe that guy? When is he going to leave my sister alone?
John: Yeah, well, his kidís involved. Itís tough.
Natalie: Yeah, well, I guess not everybodyís as good at these things as we are.
John: Are we?
Natalie: Well, we're trying.
John: Yeah. Hey, look, I'll -- I'll come back some other time, all right?
Natalie: No, I -- no, I mean, why canít we go in there together to see Jamie?
John: You sure? I was just going to drop this off. You know, I have to get back to the station.
Natalie: Oh, you're working late?
John: Mm-hmm. All hellís breaking loose. Probably because you're not there to kick butt.
Natalie: Well, they're probably going to have to find somebody else to kick butt soon.
John: What do you mean?
Natalie: I quit.
Layla: Is Jamie ok? Is she scared? Poor little thing. Are they letting her have visitors yet? Ok. Well, thank you, Carlotta. And please give her a bunch of kisses for me. Yeah. All right, see you soon. Bye.
Layla: Hello? Adriana? Vincent: Do you always leave your door unlocked?
Cristian: Look, Evangeline, I'm not trying to tell you what to do here or be pushy. But if you're pregnant, then I have --
Evangeline: If I'm pregnant, we will talk about it then. Right now, I donít know one way or another. And you're not supposed to know at all at this point.
Cristian: Well, what about after? What --
Evangeline: I'm not -- I'm not having this discussion with you.
Cristian: Ok, fine, fine. No discussions. But we are doing this together.
Evangeline: Will you just back off? God, a couple of days ago, you didnít have anything to do with me. And now, all of a sudden, you want to act like somebody who cares?
Cristian: I'm acting like someone that might be a father! And I want to know as much as you do. Wait a minute. You're not sure, are you?
Evangeline: Of course I'm not sure, Cristian. Thatís why I bought this.
Cristian: I'm not talking about that, I'm talking about the baby. You're itís mine or Toddís.
Starr: Mom, Dad?
Blair: We're here, sweetie.
Starr: So, you're already booking your flight back home?
Todd: Actually --
Blair: No, Starr. We know that you can handle the stuff with Cole. You've proven that. And we appreciate that you've called to tell us that heís at the party.
Starr: Yeah, well, as long as dad doesnít beat up Cole for it.
Blair: Um -- he wonít.
Todd: Uh -- you know, just donít think that you can go running back to him the minute you hang up here.
Starr: You see? I knew you would be like this! I was calling to be honest.
Blair: Starr, and we appreciate it. We know that you're not going to do anything you shouldnít.
Todd: Just -- just hang out with -- with -- whatís her name? The one with the last name.
Starr: Uh -- Langston? Yeah, and donít worry. I wonít talk to any boy. How does that sound? I'll move into a convent.
Todd: That sounds terrific.
Blair: You just have fun and stay away from Cole, ok?
Starr: Yeah, like I didnít think of that. So, did you find out anything about the baby yet?
Todd: We got a couple leads, but thatís all.
Starr: Ok. Well, be careful, all right? Because if you guys were gone, then I wouldnít have anyone to hassle me. Goodbye.
Blair: Sheís a good kid.
Blair: Hmm. Both our kids are.
Todd: I just wish that Cole punk was in military school or in jail like he belongs. I tell you, if he touches Starr tonight, I'm going to make sure thatís where he lands.
Langston: This has got to be the lamest Sweet-16 party yet. Even worse than Madisonís karaoke party.
Starr: Yeah. Lame.
Henry: Britney? Itís Henry.
Henry: Henry. I thought you were sick. Are you at a -- a party or something?
Blair: So you think we're going to actually hear from Ms. Bromley at the adoption agency?
Todd: Depends how interested she is in helping us. Or me.
Blair: Well, I'm tired, but if I go back to my room, I'm going to -- I'm afraid I'm going miss her call, and I donít want to miss it.
Todd: Well, you can lay down here if you want. I'll put the phone on vibrate.
Blair: You sure?
Todd: Yeah, go ahead.
Blair: Well, you wonít let me, you know, sleep through anything, will you?
Todd: Donít worry, I got your back.
Blair: You always have.
Britney: Ahem -- [Britney coughs] You think I'm at a party feeling like this? I'm so sick.
Henry: Then whatís all that noise?
Britney: Well, I -- itís my stereo. I turned the music way up, hoping it would make me feel better. So howís my paper coming?
Henry: Slow. But itís coming. Itís too bad we had to miss Heatherís sweet 16 party tonight.
Britney: I know. [Britney coughs] But, you know, with the way I'm feeling, I wouldnít have had much fun.
Henry: You sound awful.
Britney: I am. I feel like I've been run over by a truck or something.
Henry: Maybe I could come over and -- and help you feel better.
Britney: Oh, no, no, donít.
Henry: Why not?
Britney: Um -- well, it could be contagious. And I'd feel awful to give this cold to you. You know, my parents probably wouldnít let you in, anyway. They practically have me quarantined. Henry, thanks so much for helping me out with this paper. I donít know how I'll ever make it up to you, but I'll think of something, ok? I promise.
Heather: I hope you're having a good time. I know you have issues with Britney and everybody, but they're all my friends, too.
Starr: No, itís ok, Heather.
Heather: What about Cole? I sent out the invitations before you two broke up. I couldnít uninvite him.
Starr: No, I'm ok, really.
Heather: No, you're not.
Starr: Ok, it is a little tough, but --
Heather: Thereís got to be somebody here you can hook up with. Ooh -- check out those six-packs riding the mechanical surfboard right now.
Starr: Oh, my God!
Heather: Did you see that?
Heather: I'm going to go see if Allanís ok.
Antonio: Listen. About what Jamie said? Still wanting you to be her mother --
Jessica: I know. I canít believe it. After all I put her through, running out of the adoption and her getting hit by a car --
Antonio: She doesnít blame you.
Jessica: I do. I blame me.
Antonio: Yeah, well, you need to forgive yourself. Ok because we still need you.
Jessica: Oh, my phone. My phone.
Antonio: Oh, yeah, here.
Jessica: Thank you.
Jessica: Oh. Ok. Um, itís work. Let me just get this, ok?
Antonio: Yeah, go ahead.
Jessica: Hello? Well, canít Todd do it? Look, I know heís out of town, but are you telling me that thereís nobody else who can do this? Ok, ok. Ok, I'll be right there. Um -- I'm sorry. I have to go to work.
Antonio: Oh. Is everything ok?
Jessica: No, I -- everythingís fine. I just -- I promised that I would check in on Clyde and help out at "The Sun" while Toddís in Chicago, and you know, they need me, so --
Antonio: Ok. All right. Take as long as you need. I understand.
Jessica: Thank you. Oh, thanks for understanding about everything.
Antonio: Sure, baby. I love you.
Jessica: I'll be back when I can.
Natalie: Hey, Jess.
Jessica: Hey, Natalie, hi.
Natalie: Is Jamie ok?
Jessica: Sheís fine. Sheís sleeping.
Natalie: Oh, oh. Well, the way you were rushing out of here, I thought maybe --
Jessica: Oh, I just got to go do something at "The Sun."
Natalie: Oh, good. Well, at least itís -- at least itís not Nash.
Jessica: Why would you say that?
Natalie: He was -- he was just here.
Natalie: A few minutes ago. I booted him out. I know that you donít want somebody like him bothering you right now.
Jessica: Ok. Thanks for telling me. Yeah, I got to go now.
Natalie: My sister is so stressed out, itís not even funny.
John: Yeah, I can see that. So, what we were talking about before -- when did you quit the force?
Natalie: Today, after we spoke.
John: Was that why?
Natalie: You think that I quit because of you?
John: I donít know. Did you?
Natalie: Believe it or not, my world doesnít revolve around you.
John: I didnít say that it did. Itís just one minute, we're talking in the locker room about how itís going to be difficult working together, and the next thing you know, you've quit. Itís kind of a big coincidence.
Natalie: You know that I havenít been happy there chained to a desk.
John: You havenít been happy for a while. But you never walked.
Natalie: I've been thinking about it.
John: Why didnít you say something?
Natalie: Do I need your permission?
John: Maybe you thought I'd talk you out of it.
Natalie: Yeah, well, I thought maybe you'd try. I deserve more than a desk job, John. I deserve more.
John: Agreed. You know, do you have any ideas what you're going to do next?
Natalie: Actually, I've already got something.
John: That was fast. What?
Natalie: Family biz.
John: What is that, "The Banner"?
Natalie: No, B.E. and I have my grandpaís blessing.
John: Ok. I think you're making a mistake.
Todd: Yeah, hi. So do you have information on my kid? Great. Hold on a second. Ahem. Ok, where is he? Uh-huh. Thatís wonderful. Mrs. Bromley, you're all right. And I'm going to repay you somehow.
Evangeline: You think Todd could be the father? Thatís what this is about?
Cristian: I donít know. Is he?
Evangeline: I canít believe you're asking me that, Cristian. I canít believe I'm even having this conversation about a child I may or may not be carrying.
Cristian: Itís a valid question, Evangeline.
Evangeline: Howís this for a valid question, Cristian? Who told you I slept with Todd?
Cristian: Nobody, but -- well, did you?
Evangeline: I donít owe you an answer. But no. And thatís something you canít say about you and Blair, now, is it?
Cristian: No, wait a minute. We did that because we thought you and Todd slept together, thatís --
Evangeline: Yeah, well, I knew that you and Blair slept together, and I still didnít. You know what? Just get out. Just get out! I'm not wasting another breath trying to convince you of anything!
Cristian: You donít have to.
Evangeline: Oh, well, now you believe me?
Cristian: I'm sorry, I -- I'm sorry. I believe you. I know you wouldnít lie to me. Not about something like that. You know, Evangeline, if you are pregnant, you're pretty far along. Do you know what you're going to do?
Langston: Is that Henry on the phone? Hey, Henry, you're missing a great party!
Britney: Go away.
Langston: Oh, whatís the matter? You donít want Henry here? Oh, wait, thatís right. Heís at home by himself writing your term paper while you're here pretending to be sick. I wonder what he'd do if he knew.
Britney: He wonít. Um -- Henry?
Henry: What happened to you?
Britney: I had to blow my nose. Look, I -- I really need to go. Ahem -- I should try and drag myself out of bed and turn the music down so I can go to sleep. Just -- ahem -- email me my paper when you finish with it, ok? Thanks so much, Henry. I'll never forget this. [Phone disconnects] Donít you have a body part to go pierce or something?
Langston: You're actually promising poor Henry a visit with your coconuts in exchange for him writing your paper? Thatís low, even for you.
Britney: Until me and him tell Mrs. McBain that you cheated your way through the midterm.
Langston: I did not.
Britney: Oh, who is she going to believe -- you, or me and everybody else?
Langston: You hurt Henry, and I hurt you.
Britney: Why would you even bother?
Langston: Because I can. Are we having fun yet?
Starr: What happened to you?
Langston: Britney. Un-freaking-believable.
Starr: What did she do now?
Langston: Sheís got Henry sitting at home writing her paper, letting the poor dweeb think that she'll rotate his tires if he does.
Starr: And heís going along with it?
Langston: I know. I thought he was smart.
Starr: Yeah, well, sometimes, people do stupid like someone a lot.
Cole: Like this? Starr, we need to talk about this.
Layla: What are you doing sitting here in the dark? You almost gave me a heart attack.
Vincent: The door was unlocked. And anyone could have walked right in.
Layla: You know what? Adriana always forgets to lock the door, and itís fine. Nobody can get in the building without being buzzed up.
Vincent: Hello? I did.
Layla: Why? What are you doing here?
Vincent: You know, I was downtown. And I was talking to the commissioner about this racist whoís running around town. And I figured I'll check up on you, to make sure you're ok.
Layla: I'm fine.
Vincent: You and your sister have to take this guy seriously.
Layla: You know what? Evangeline has a lot more on her mind right now than some lunatic firebug.
Vincent: Then she needs to get her priorities straight. Because until they catch this chump, I'm telling you, neither one of you are safe.
Layla: Why do you care so much?
Evangeline: I'm not even thinking what my options are until I know if I have any options.
Cristian: You havenít even given it a thought?
Evangeline: Can you just stop pushing me, please? God! I'm sorry. Cristian, you donít deserve this.
Cristian: Itís ok, I get it. Hormones, right?
Evangeline: Yeah. Thatís if I am pregnant. If not, that excuse doesnít really hold up, does it?
Cristian: Well, however the test comes out, I want you to know that I really do respect you, Evangeline. And I really did love you. And if -- well, if out of that love comes this baby, then -- well, you didnít do it alone.
Evangeline: Oh, my god. What if I really am pregnant?
Cristian: Well, if you are pregnant, and you want me to be a part of it, I'm right here.
Todd: All right, thank you for the tip. Mm-hmm.
Natalie: So you're weighing in on my career choices now?
John: No. No, itís -- itís none of my business.
John: I just canít help thinking that the timing of your resignationís coming a little close to everything you're going through emotionally. And now you're throwing in with Asa?
Natalie: Heís my grandfather.
John: You never wanted to work for him before.
Natalie: I've never needed to.
John: Have you even thought about all the things you could do?
Natalie: All -- all I wanted to do was forensics, and I -- I've screwed that up.
John: There are other things you could do besides being under Asaís thumb.
Natalie: Would you give me a little more credit than that? Look, I told my grandfather, and he is so happy for me. Heís got so many plans for me. And not just answering the phones. I mean, heís really going to teach me the business. Really making decisions, really making a difference.
John: You're really excited about this.
Natalie: Yes. Yes, I am. And -- ok, I admit maybe breaking with you was the kick in the pants that I needed. But taking this job for my grandfather has nothing to do with you. I came up with that one all on my own. I needed to make something happen with my own life.
John: Ok. Itís good then.
Natalie: Really? You're not going to get on me about it?
John: As long as you're happy, thatís all I've ever wanted for you.
Natalie: Well, I want that for you, too.
Jamie: Jessicaís sorry about the court and the kissing.
Jessica: Ok. Ok, Clyde, I talked to the head of the union and I think that we are going to be able to work something out with the printers, but you're going to have to run it by Todd when he gets back, ok? [Knock on door] Look, I got somebody at the door, so I got to go. Goodbye. Itís open. Can you just leave those files on my desk? Did you set Clyde up to call me?
Nash: Clyde who?
Jessica: How did you know I was here?
Nash: Oh, havenít you heard? I'm a stalker now. I followed you.
Jessica: From the hospital?
Nash: Oh, yeah.
Jessica: Well, I thought Natalie tossed you out.
Nash: Oh, yeah, she did. Yeah, between Natalie, Antonio, and Cristian -- thatís quite a posse, isnít it?
Jessica: Well, maybe itís better if you just stay away for a little while.
Nash: Yeah, I'm sorry -- how am I supposed to do that? It is killing me not being with you! I'm kind of coming apart here, you know?
Jessica: I know, I know. And I am sorry, but -- what -- what -- what do you want me to do? Do you want me to just not be there for Jamie? Walk out on her like I did in the courtroom?
Nash: This is not your fault.
Jessica: Well, believe what you want, Nash.
Nash: No, you got to believe me.
Jessica: How? I screwed up, ok? And now Jamieís paying the price, and I donít know what to do!
Nash: Ok, you are not changing your mind again, are you?
Jessica: No, I'm not changing my mind. I'm not. I canít. I -- Antonio is really messed up right now. And Jamie -- I just -- I canít leave them. Ok? Can you understand?
Nash: Oh, yeah. Yeah, I understand. I just canít stand not being with you for another second.
Jessica: I canít stand it, either.
Antonio: God, thank you. Thank you for bringing Jamie back to us, for sparing her life. Thank you for bringing Jessica back safely. I donít know what I would have done had I lost them.
Natalie: So, if we're going to do this friend thing --
John: What do you mean, "if"?
Natalie: You actually think this is going to work?
John: We were friends first, werenít we? So no matter what else happens --
Natalie: Ok. If thatís the case, then I think we should go in there and see Jamie together. The three of us.
John: Ok. Come on.
Cristian: You know, I'm sorry about Ė you know.
Evangeline: Not somebody elseís, Cristian. Toddís.
Cristian: Look, Evangeline, this whole --
Evangeline: Cristian, Todd and I never happened. And right now, heís in Chicago looking for a son heís never seen.
Cristian: Right, with Blair.
Evangeline: With Blair. And I'm here, with you, wondering whether or not I'm pregnant.
Cristian: Well, why donít you stop wondering and take the test already?
Evangeline: Yeah. Yeah, you're right. What do you want it to be?
Cristian: Whatever you want.
Evangeline: Ok. Here goes.
Langston: Ahem -- come
Britney: Ew, get real.
Langston: Oh, come on, sweetie.
Britney: Get off me.
Langston: Oh, whatís the matter? Girlfriend?
Britney: Ooh. That explains why you're always hanging around Starr.
Langston: But who would want her when they could have you? Cole would. Donít even think about busting up the two of them. Or I'll plant a hot one on you right here in front of everybody.
Cole: Starr, I know you donít want to talk to me, but --
Starr: Cole, thereís nothing to talk about.
Cole: I miss you, Starr. So much that I canít even handle it.
Starr: Well, you're going to have to.
Cole: Yeah -- how? And tell me, how am I supposed to do that? You canít because you canít handle it, either. And donít tell me you are. I see the way you look at me. It just feels so right being here like this with you.
Starr: Yeah, but itís not right.
Cole: Well, itís not wrong. Itís not wrong to love somebody and want to be with them. God, can we just at least dance?
Starr: Cole, you know that we canít.
Cole: I miss holding you, Starr, and I want to hold you again, and you want to. Admit it.
Starr: Yeah, it is. You donít think that I would want to run away with you right now? Of course I would.
Cole: Ok, then letís do it.
Starr: Yeah, sure, like last time.
Cole: Listen, your dad is out of town. Heís so far gone that he wonít even know.
Starr: Yeah, well, what about your mom? She'll get John McBain and all of the police force to come and find us before we even leave town. And then she'll send you away to military school, if my dad doesnít kill you first! Cole, I told you this a billion times before.
Cole: Ok, what are we supposed to do? We canít keep going on like this.
Starr: You're right. Because I donít know how much longer until I give in. Then we're screwed.
Cole: Starr, we'll have each other.
Starr: No, Cole! Donít you get it? We could lose everything. And then what, Cole? Is it really worth it? Is it?
Layla: I thought Adriana would be back from New York by now.
Vincent: Hey, you know, I caught "The View" this morning. And -- what is it, Mr. Baseball, Tate Harmon? He pulled a Tom Cruise. The whole entire joint stopped eating.
Layla: Yeah. It was pretty wild. But our phones havenít stopped ringing with new business ever since.
Vincent: Rex is probably ready to kill this guy.
Layla: Not if Adriana does it first. But I'm just glad it wasnít me.
Vincent: You know, I'll tell you, it must be kind of flattering, being worshipped on national television.
Layla: I was an actress because I wanted to try out other peopleís lives. Being myself on TV is my idea of hell.
Layla: Thatís Adrianaís department.
Vincent: Ok. And what about the being worshipped part?
Layla: I've got a lot going on with exposed right now. I donít need a man.
Vincent: Oh. "I donít need a man." Donít need a man "donít need a man." You know, that doesnít mean you donít deserve a man.
Layla: What are you trying to say, Vincent?
Vincent: Layla, you're a smart, sexy, intelligent, independent black woman. And the men of Llanview are missing out on a real good thing.
Layla: Thank you.
Vincent: Why donít you do me a favor? Actually, why donít you promise me -- you start locking your door.
Vincent: Good. Because if anything happens to you, I donít know what I would do.
Nash: All right, look, I -- I know, I know. We got to wait until Jamieís out of the hospital and we know
Nash: Yeah. Itís just -- knowing how you feel about me -- that you love me as much as I love you -- itís -- that we made love. I canít get it out of my head. I -- us together, the way it could be. The way it should be. You and me and Bree together as a family, the way it should be. All right? I donít know how much longer I can wait. Another day, another hour, another minute, another second. I love you, Jessica. I love you, I love you. I want you. Now.
Todd: Open up! Open up in there!
Cristian: All right. Hey. Is that the test?
Evangeline: Yeah, yeah.
Cristian: All right. Um -- so what does it say?
Evangeline: The directions say wait three minutes before you even look at it, and so thatís exactly what I'm going to do. But pretty soon we'll know if we're having a baby.
Langston: Your lapdog, Henry, again?
Henry: Hey, Britney. Itís Henry. I -- I finished your paper. And I -- I just -- I wanted to let you know that. And -- and that I -- I miss you. Uh -- so you -- you just -- you can just call me when you're -- when you're feeling better. Ok, bye. Ohh.
Langston: Excuse me.
Britney: Oh --
Langston: Eyes over here, or we start sucking face right here, right now.
Cole: Starr, I donít want to do anything to hurt you or hurt our chances, I -- I just want --
Starr: Donít, Cole. Just please donít.
Antonio: Hey, you guys.
Natalie: Howís Jamie doing?
Antonio: Much better, thanks.
Natalie: Oh, good.
John: Thatís great news.
Antonio: Oh, yeah.
John: I brought her this.
Antonio: She'll love it.
Antonio: Hey, baby. Look what Tia Natalie and John brought you.
Natalie: Hey, cutie.
John: I hope you -- I hope you like him. Or her. Could be a her.
Jamie: Whereís Jessica?
Blair: Todd --
Todd: Oh! Aah!
On the next "One Life to Live" --
Cole: May I have this dance?
Cristian: So, are we having a baby?
Antonio: The first thing I got to do is get rid of Nash Brennan.
Nash: You donít think he'd hurt himself?
Jessica: No, I donít. But I think he'd hurt you.
Blair: Todd? Are you there?
Back to The TV MegaSite's OLTL Site
Try today's short recap or
update! HELP SUPPORT THESE GREAT CAUSES! Main Navigation within The TV MegaSite: Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading
Try today's short recap or detailed update!
HELP SUPPORT THESE GREAT CAUSES!
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading