OLTL Transcript Wednesday 3/28/07

One Life to Live Transcript Wednesday 3/28/07

PLEASE CLICK TO DONATE TO OUR SITE!!!!

Provided By Suzanne
Proofread by Brandi

[Knock on door]

John: Come on in.

Bo: You accepting congratulations yet?

John: Natalie told you?

Bo: No, it's all over the squad room. You know, everybody's really proud of you.

John: For what?

Bo: For single-handedly busting up that robbery at the palace.

[Bo chuckles]

Bo: What'd you think I was talking about?

Natalie: Hey, Jess.

Jessica: Hi, Natalie.

Natalie: What you got there?

Jessica: Ah, just a to-do list.

Natalie: Hmm. By the look of your face, it seems the fate of the world depends on it.

Jessica: No, no, no. No, I'm -- what's going on with you? Why did I have to meet you down here right away?

Natalie: Hmm, you know, same old same old -- armed robbery, dodging some bullets, getting engaged.

Jessica: What, what? Oh, my God, let me see!

Natalie: No, no, no, no. It's -- we got interrupted by the robbers.

Jessica: Oh.

Natalie: But John is going to ask me to marry him. We're finally getting married!

Jessica: Oh, congratulations!

Cole: Music, definitely need music. And a charger -- oh, yeah, that's right. Here we go. All right. Charger, shoes, extra shoes, and then we need something to eat, something to drink, and then we --

Starr: No, no, no -- Cole?

Cole: What, am I forgetting something?

Starr: Yeah -- your mind.

Cole: What?

Starr: There's no way we're blowing town like this.

Cristian: Hey -- new company policy. You take a bullet, you get an automatic day off.

Blair: It's just a flesh wound. Besides, I have to rehearse.

Cristian: Rehearse?

Blair: Mm-hmm.

Cristian: Blair, you took a bullet to your arm.

Blair: Well, then, I'll just start a new trend -- I'll be a one-armed singer.

Cristian: Oh, right, that's funny.

Blair: What are you doing here anyway? Shouldnít you be off painting some masterpieces?

Cristian: Yeah, right. Well, Nash quit, so I'm covering for Antonio until he finds a new replacement.

Blair: Ha. Good, because I could be in the market for some more artwork.

Cristian: Well, I'm not much of an artist anymore, but I could be in the market for a new muse.

Blair: Maybe I'll audition. Or not. I mean, you know, you canít just go off looking for inspiration like that. I mean, what -- what do I know? I'm -- I'm not an artist.

Cristian: Oh -- well, hey, I wouldnít sell yourself short. You are pretty talented.

Blair: Ok, Cristian. How long do you think we can continue this conversation without thinking about sex -- more importantly, without acting on it?

Todd: Can I get you something?

Evangeline: No, thanks. I wonít be staying long.

Todd: Ok, tell me what's wrong and I'll make it right.

Evangeline: Nothing's wrong. I was just in the area and I thought I'd stop by.

Todd: since when do you just stop by?

Evangeline: There's always a first.

Todd: You're about as good a liar as I am an honest, God-fearing citizen. Ah, spill it. Or I'll spill it for you if you want.

Evangeline: Oh, you think you know, do you?

Todd: I think I could make a pretty good guess. I want to hear it from you. 

Evangeline: Todd? [Evangeline sighs]  Huh. You are a lot of things, but intuitive is not what pops into my mind when I think about you.

Todd: You're not giving me a chance.

Evangeline: You donít have your finger on my pulse the way you think you do.

Todd: You wish I had my finger on your pulse.

Evangeline: so you're the expert on me?

Todd: Mm-hmm.

Evangeline: Then why am I here?

Todd: Give me a second. Let me take a gander at you. Yeah. You dress pretty normally, uh, but you got a shifty look in your eyes. Yeah, you got a shifty look in your eyes. Yeah. It's none about business because you wouldnít be hemming and hawing all over the place.

Evangeline: I'm not hemming and hawing.

Todd: You donít even have a finger on your own pulse, which means only one thing -- I got away with it.

Evangeline: Got away with what?

Todd: Nothing. Ah! I got you, didnít I? I got you.

Evangeline: Oh, my God.

Todd: Uh-oh.

Evangeline: Oh.

Todd: You've lost your sense of humor, and that's not you. so this is big, this is really big -- and obviously having something to do with me because you didnít come here to ask my advice.

Evangeline: How do you know that?

Todd: Who asks for my advice except my kids? So, it's something about you and me. Is Cristian taking you back?

Cristian: I'm not sure. But isnít there a law about a boss and employee having this kind of conversation?

Blair: Oh, am I making any unwelcome sexual advances here?

Cristian: Well, I donít think there's anything that's unwelcome --

Blair: And I donít recall requesting any sexual favors, and am I interfering with your work performance?

Cristian: Well, no, no, not really. I mean, I might have to start over with these receipts, but other than that, I'm --

Blair: Oh, see? No sexual harassment here, but I do think it might be the other way around, see? I think maybe the boss might be hitting on the employee.

Cristian: You think I'm hitting on you?

Blair: Oop -- you're not? Oh, well, then no problem. I just want to have a very good working relationship with my boss. so, Cristian, what I think we need to do is maybe talk about our little adventure up on top of the mountain. Might be a good start.

Cristian: I think you're right -- it could be a good start, but it happens. We donít have to go play-by-play, do we?

Blair: Was it fun?

Cristian: Yeah, it was -- it was great. It was --

Blair: It was fun --

Cristian: Yeah.

Blair: Fun.

Cristian: Yeah. It was fun.

Blair: And we are going to make sure that it never happens again, right?

Antonio: Dr. Crosby should be here any minute.

Talia: shouldnít I be, like, chanting or meditating or something?

Antonio: I know hypnosis sounds scary.

Talia: Well, it's not getting hit upside the head by a firebug.

Antonio: No, but it is about letting go, which could be difficult for people like you and me.

Talia: speak for yourself.

Antonio: I've seen Dr. Crosby in action. He -- he'll have everything under control.

Talia: Then there's nothing to worry about.

Antonio: No, but if -- if there still is, we can forget it.

Talia: No. Just make sure he stays on point, ok? I donít -- I donít want any secrets from when I was 12 coming out.

Antonio: No, it'll just be about the medal you saw in Nora's basement -- nothing else.

Talia: I really didnít meet Louis Vasco behind the bowling alley like my mom thought, in case it comes out.

Antonio: Yeah. Got it.

Talia: I really want this to work. I just donít want to mess up again.

Antonio: Well, you're doing great, Talia. And you'll do great with this. If you registered anything about that medal, Dr. Crosby will get it out of you.

Talia: Hopefully we'll get this guy before he hurts someone again.

John: so the perps have been arraigned?

Bo: Yeah, yeah, and considering their priors and the fact that Blair got shot, they're going away for a long time.

John: As they should.

Bo: Yeah. Whatever it was that you thought that I was talking about, it's not really job-related, huh?

John: No.

Bo: No, ok. Well, it seems to have you distracted. Distracted is dangerous.

John: I know.

Bo: Ok, so whatever it is, just take care of it. Ok.

John: Ok. Hey, Bo?

Bo: Hmm?

John: You're going to hear this sooner or later, so you might as well hear it from me. Natalie thinks we're getting engaged.

Bo: Oh -- well, no offense, but I've seen happier faces at audits. Uh -- you having a change of heart?

John: No. No, I'm -- and I'm -- it's not that I'm having second thoughts. I'm not even having first thoughts. The thing is, I was -- I hadnít planned on proposing to Natalie.

Bo: What are we talking about? How did Natalie get an idea like that?

John: It just kind of happened.

Bo: Just one of those things, huh?

John: Yeah -- the robbery.

Bo: Yeah.

John: When they cleaned us out, they got the ring.

Bo: And Natalie saw it.

John: Yeah, and you know, so, you know, she assumed that -- you know?

Bo: Yeah -- what were you doing with the ring, though?

John: Bo, I wanted to put it in the safe here at work and then I kind of forgot I had it with me, all right? I asked Natalie to dinner because I thought we needed to talk, you know, to sort of figure out where we stood. Whole thing got messed up.

Bo: What are you going to do to fix it?

Cole: You're right -- that was a lame idea.

Starr: Cole --

Cole: I mean, there's no way we'd get away with it.

Starr: You donít understand!

Cole: Run away -- like we're 10 or something. What the hell was I thinking?

Starr: Cole, you were thinking the same thing that I am -- that our parents are so wrapped up in their own crap that they canít realize that we're nothing like them.

Cole: Ok, so what do we do then?

Starr: Well, we shouldnít be paying for something that happened forever ago.

Cole: I know, and my mom's freaking out that -- that your dad's going to come after me or something.

Starr: My dad thinks that you're going to do the same --

Cole: That he did to my mom?

Starr: But you wonít.

Cole: I know. But how do we get them to back off? I mean, as of next week, I'm off to military school if I donít get out of here. so what am I supposed to do, Starr -- just accept it?

Starr: No, you canít.

Cole: Ok, well, then, do you have any other ideas, because I'm coming up empty here.

Starr: Cole, I'm with you on this, ok? We have to send the message to our parents that we're not messing around, but we have to do this right, which means not packing every little thing -- like this. Look, trust me on this -- I know what I'm talking about. In order for this to work out, we have to travel light.

Cristian: Look, Blair, I --

Blair: What?

Cristian: I donít think you were looking for love on that mountain any more than I was. Like you said, it was -- it was convenient. It was nice.

Blair: Well, I did -- well, you might be able to say that.

Cristian: And it was fun.

Blair: Yeah, I said that, didnít I?

Cristian: Yeah, you did. And, um -- and I think we kind of helped each other out, a lot.

Blair: Well, I think there's another term for it.

Cristian: Yeah, I know, I know. I just didnít want to say it aloud.

Blair: Hmm. We're a pair, arenít we?

Cristian: Yeah, well, at least we know where we're coming from.

Blair: Both just trying to be distracted from Todd and Evangeline.

Cristian: And we blew it -- bigtime.

Evangeline: No. Cristian is not taking me back, and even if he did, too much has been said and too much has been done that canít be undone. No, it wouldnít be the same.

Todd: Ok, then what is it? Are you sick? You're not dying, are you?

Evangeline: No, no. It's nothing like that.

Todd: Then what is it? Not about your sister or anything?

Evangeline: No, no. She forgave me, thank God.

Todd: Well, it wasnít your fault you thought she slept with Cristian. He should've been a man about it and owned up to the truth.

Evangeline: Yeah, what, like Blair? She didnít tell you, either.

Todd: Ahem. I didnít think she was sleeping with my sister. Of course, Blair has slept with everyone else in town, so why not Viki?

Evangeline: This isnít funny, Todd.

Todd: Ok, I'm not laughing. But you got to admit, Blair and Cristian are pretty different. At least Blair knows who she is -- Cristian thinks he's better than everyone --

Evangeline: Can we just stop? Can you not -- can you just please not talk about Cristian?

Todd: Well, what would you like to talk about? Ok. How about why you came here so hot and bothered?

Evangeline: I am not hot and bothered.

Todd: Yeah, you are.

Evangeline: I'm not hot and bothered.

Todd: Then I'm going back to trashing Cristian. Let me think here. A priest, a rabbi, and a Mexican boxer --

Evangeline: That's it.

Todd: Hey, hold on.

Evangeline: No, donít touch me, please?

Todd: Talk to me.

Evangeline: All right.

Todd: Ok, lay it on me.

Evangeline: Ok. First off, I donít want to ever hear you say another negative word about Cristian -- you got it?

Todd: Well, we're not going to be drinking buddies or anything.

Evangeline: I donít care. Not one more negative word about him.

Todd: You want a contract or something?

Evangeline: Yeah. That would work.

Todd: Ok. Let me play nice with caveman.

Evangeline: Oh, my God, why are you making this so hard? You make everything so hard -- my God, I hate you! I hate you! I hate this, I hate this! I hate feeling this way, I hate it. I donít get it, I donít understand this. What is it? I hate it! Cristian and I were totally happy, everything was perfect, and everything got messed up and I donít understand how it happened, but I think it was you. You messed it up and I hate it.

Antonio: Dr. Crosby's helped a lot of people here, Talia.

Talia: Just donít make me cluck like a chicken while I'm under.

Ed: No, well, we donít do that, really -- bark like a dog, maybe.

Talia: Hmm -- funny.

Ed: Let's have a seat.

Antonio: It'll be ok. I'll be here the whole time.

Talia: Do your thing, doc.

Ed: Ok. I want you to think of a favorite place -- a vacation spot, maybe somewhere you like to go now. And take yourself there. Really put yourself right in it. I'm going to count to five -- one, two, three, four, five. Raise your hand if you feel relaxed -- good. Now, Talia, I want you to remember when you were last at Nora Hanen's house -- why were you there?

Talia: Detective Vega and I thought that maybe the arsonist left something behind that got overlooked.

Ed: And did you find anything?

Talia: No, not at first. I was ready to give up and Antonio -- he was looking through a web cam -- told me to follow the water on the floor to the drain.

Ed: And that's when you found something?

Talia: Yes. I got it.

Ed: What does it look like?

Talia: It's a silver medallion, it's round. It's about the size of a silver dollar. There's an engraving -- oh, words and a -- a design, maybe both.

Ed: Can you make out what it is?

Talia: It's covered in soot and ash.

Antonio: she said she started to clean it off.

Talia: I was.

Ed: Can you make out anything on the engraving?

Talia: The dirt, it -- it's coming off. I can -- I can see. I can --

Ed: What, Talia? What can you see?

Talia: someone else is here. It's him.

John: I'm guessing ritual suicide is right out.

Bo: You're in a tough spot -- I donít envy you.

John: You donít think I'm a complete bastard? Natalie is your niece.

Bo: Well, yeah, and you're my friend, you know? I'm concerned about both of you. You have no ideas at all what to do?

John: Bo, every fix I come up with is worse than the one before. I -- I should just come clean right away.

Bo: I think whatever you do, it's going to break Natalie's heart -- unless you decide to go through with the engagement. Any chance you could work things out?

John: I donít know. I know I canít -- canít just keep her hanging like this, you know? And I canít lie to her -- I care about her too much.

Bo: Yeah, too much, but not enough.

John: It's not just me. You know, whether Natalie wants to admit it or not, neither one of us is ready for marriage.

Bo: Hmm.

Natalie: John and I are getting married. Oh, gosh. You know, I just thought -- I thought our relationship was going nowhere. I mean, you saw John, the way he was acting when the night first started. I donít think I would've believed him when he popped the question. That's how badly things had been going lately.

Jessica: But you guys are ok now, right?

Natalie: Yeah. Yeah, we're more than ok.

Jessica: Well, good. I'm glad that you worked it out.

Natalie: Yeah, I donít know about that, but at least we're trying.

Jessica: Ok. Well, keep doing that because marriage doesnít solve anything. If there were problems there before, they're -- they're still going to be there, even worse.

Natalie: Jess, are you and Antonio having problems?

Jessica: No, no. Just getting used to married life, you know?

Natalie: Yeah, well, I'm sure it doesnít help having a third party around.

Jessica: Yeah, Nash is an issue.

Natalie: Is he ever going to get over Tess? I mean, what is his problem?

Jessica: It's not Tess, Natalie. She's not even in the equation.

Natalie: Ok, what's going on?

Jessica: Nash and I are --

Natalie: Yeah? Jess, you and Nash are what?

Jessica: We're -- having trouble figuring out how to relate to one another.

Natalie: You mean Nash is having trouble figuring it out?

Jessica: No, me, too.

Natalie: You know what? Give it some time. Sometimes men need that. I mean, look at John. Sometimes, waiting is the only thing that'll do it.

Jessica: Yeah, well, you and John are different than Nash and me.

Natalie: I was talking about Antonio.

Jessica: Yeah.

Natalie: Anyway, things will happen the way they're supposed to -- I know you want that.

Jessica: More than anything.

Ed: I want you to tell me what happened when you realized that someone was with you in Nora Hanen's basement.

Talia: It all happened so fast. He got the drop on me. I fell. He thought I was out. John! I went to apprehend him, but he got away. Oh!

Ed: Can you describe him? Any detail at all?

Talia: His face -- it was too dark. I -- I -- he was covered in a mask. I couldnít see. [Talia sighs]

Ed: Ok, let's get back to the medal. You said that you were cleaning it so that you could read an inscription.

Talia: Right.

Ed: Well, could you make that out clearly?

Talia: There is a -- a bird on it.

Ed: Any particular kind of bird?

Talia: It looked like a dove, I think. Wing was curved. It took up most of the middle of the piece.

Ed: Anything else?

Talia: Words -- written like in a circle.

Ed: Can you make out what they are?

Talia: Under the curved wing, there's -- there's a P -- U, T, U -- S.

Ed: Is that all?

Talia: I canít tell if it's a word or part of a word.

Ed: Are there any other distinctive marks?

Talia: Not that I can see. That's when he comes in.

Ed: Ok, Talia, that's all we're going to do for now. I'm going to count to five again and then clap, and when I do, you'll be back here with us. One, two, three, four, five.

Talia: How'd it go?

Antonio: Well, you tell us, ok? That look familiar to you?

Starr: Well, our big problem isnít getting what we want, it's what we need, and that's money.

Cole: Well, I pulled together what I can.

Starr: Cole, it's not going to be enough. We'll have to raid my account, too, and we'll need help, fast. We should probably go soon while our parents are at work. This way we have lead time.

Cole: You really have done this before.

Starr: Yeah -- I have, when I was younger and stupid. I really didnít think it through.

Cole: Well, what do you mean? Like what?

Starr: I didnít think what it would be like to leave my family and friends. I thought that I could just ditch them and it wouldnít affect me, but it didnít work out that way.

Cole: so are you saying you donít want to do this?

Starr: No, I'm saying that I know how to play it now. We canít run away and act like it'll be forever. If we do that, then we'll end up on the streets, and that's a lot worse than military school.

Cole: Ok, then why are we doing this?

Starr: Because, Cole, we -- we have to show our parents that we're serious and that they canít control us. Once we're away for a while, we'll get in touch with them and we'll tell them that if they want us back, that they're going to have to do it our way.

Cole: I hate making you do this.

Starr: You're not. Our parents are. It's their fault that they canít understand that we love each other.

Cole: I do, Starr. I do love you.

Starr: I love you, too, Cole. So much.

Blair: sorry the way things went down with Todd and Evangeline.

Cristian: What are you apologizing for? I'm the one that started this. I told Evangeline that we slept together.

Blair: No, you told Todd that you were the one that started it, and we both know that that's not the way it was.

Cristian: Yeah, still, I -- I didnít want to screw things up for you and Todd.

Blair: You didnít screw up anything that wasnít already damaged.

Cristian: Yeah, but it -- it seemed to seal the deal, though.

Blair: I think Todd and I are better off. Now I can move on with my life.

Cristian: Hmm. Well, I hope you have better luck than I have.

Blair: Well, you will, too.

Cristian: Yeah, I just need something to move to. I mean, I donít have boxing anymore.

Blair: Well, that was a waste of your talent.

Cristian: Or painting. I donít know -- maybe I'll ask my brother if I could run this place on a permanent basis.

Blair: Uh-oh! Uh-oh!

Cristian: I think I could get it.

Blair: Then you really will be my boss.

Cristian: That's right, and then that would keep us off-limits to each other.

Blair: And that would be a good thing.

Cristian: Yeah. This might work.

Blair: Right. How about you shake my hand? I mean, I donít want you to get the wrong idea.

Cristian: Oh, no, not at all.

Blair: Ok.

Cristian: Just kidding.

Blair: You -- you're funny.

Cristian: Gotcha. Didnít I?

Evangeline: say something.

Todd: I donít know what to say.

Evangeline: Please.

Todd: I'm sorry. You'll find someone else. How am I doing so far?

Evangeline: Oh, my God. I have been going all over this town telling everybody that we're friends. And the truth is you make a rotten -- a rotten friend.

Todd: But I'm not so sure that's a bad thing. But if you need me to pretend, I can go get us some ice cream and a chick flick.

Evangeline: Oh, God, no. Donít -- donít, please.

Todd: Chocolate?

Evangeline: You got any?

Todd: No, but I could get some in 15 minutes or less.

Evangeline: No, no. That's ok. I -- can I just, like, hang out here for a little while? I mean, lately, the only time I'm happy is when I'm with you. Maybe that's because you're the only one that doesnít remind me of --

Todd: He who must not be named.

Evangeline: I got to get over this.

Todd: Yeah. I mean, I know it's not easy, but it just wasnít meant to be.

Evangeline: That's not what I mean.

Todd: Was that your stomach?

Evangeline: Hmm. Yes, it was.

Todd: All right, let's sit down. I'll go raid the vending machine.

Evangeline: Ok. Thank you.

Todd: Anytime.

Natalie: I'll see you later.

Jessica: Bye.

Ed: Does this mean anything to either of you?

Antonio: No. No, and those letters --

Talia: No, not to me, either.

Antonio: And how any of this ties in to the arsonist --

Ed: Well, in some cases, doves can mean deliverance, God's forgiveness. Is there some kind of religious component to the fires?

Talia: Not as far as we know. I -- I think the key is in the text.

Starr: Langston's got our backs. You ready?

Cole: Uh -- yeah, I thought so.

Starr: You're having second thoughts?

Cole: No, no. Uh -- no, it's just going to be really hard for my mom, being alone. So -- and that's why I -- I have to let her know why.

Starr: I would write my parents a note, too, but I donít think they would understand. But you canít leave your note here or else your mom will get it when she comes home from work and she'll have the state troopers find us before dinner.

Cole: Yeah, but I -- I -- I have to do this.

Starr: Cole, we could put in the mail, and she'll get it in a day or two. By then, we'll be so far out of here.

Cole: Ok. Ok, sure. So we're really going to do this?

Starr: What other choice do we have?

Bo: Well, you got to be straight with Natalie, that's for sure. And if there's anything that I can do to help, you know --

John: I know. Hey. Thanks, Bo. Thanks for being there.

Bo: sure.

Natalie: Hello, Uncle Bo.

Bo: Hi, Nat.

Natalie: so have you noticed anything different about me?

Bo: Well, you sure look happy.

Natalie: Good call. Is John in his office?

Bo: Yeah, he sure is. Ah. I love you, kid. Look, I'm going to be in my office if there's anything that you need.

Natalie: Ok.

John: Hey, I -- oh --

Natalie: Hello. I need you to know something. When I thought I had lost you, I had -- well, I had taken some words and thoughts and -- well, I had taken them out of my vocabulary. And today that all ends. so I'm about to say something that I never thought I'd hear myself say, but here goes. How's my fiancťe-to-be doing today?

Antonio: Jessica.

Jessica: Hey, sweetie.

Antonio: Hey, yourself.

Jessica: Oh. Oh, well, you, too.

Antonio: So, you want to tell her, or me?

Jamie: We're going on a field trip.

Antonio: Her preschool class -- is going to the zoo.

Jessica: You are? Well, are you going to go and see some lions and giraffes?

Jamie: And elephants.

Jessica: And elephants?

Antonio: Mm-hmm.

Jessica: Well, you watch out for monkeys that look like your little sister, Bree, because sometimes I swear she's a monkey the way she climbs up all over everything.

Antonio: I was thinking about tagging along as a parent volunteer.

Jessica: Hmm.

Jamie: Would you come, too, Mommy?

Jessica: Mommy?

Jamie: I want you to be my mommy, Jessica.

Blair: [singing] She crawls in beside him and stares at the wall the writing is already there there's a pit in her stomach a hole in her soul and nothing between them but air she donít want to have to face life on her own she longs for the warmth of his touch but he's right there beside her but there's nobody home and that's the difference between lonely and being alone that's the difference between lonely and being alone she used to feel sorry for all of the girls who spend Friday nights by themselves but now she knows better that there's nothing worse than being lonely with somebody else all she can do now is pack up and go and see who she is without him 'cause if she never leaves him then she'll never know the difference between lonely and being alone someday she'll be singing when she drives alone and she wonít feel the tears when she hears their old song when the night falls and lands soft on no one but her she wonít miss the sound of his voice she'll wear the quiet like an old flannel robe and that's the difference between lonely and being alone that's the difference between lonely and being alone

Natalie: so do you know what was wrong with Uncle Bo? He was acting a little weird out there. Did you tell him the good news?

John: Natalie, we -- we really need to talk.

Natalie: Is something wrong?

John: There is no good way to say this.

Natalie: What? What's -- what's going on, John?

John: What happened with the ring -- you werenít supposed to see that.

Natalie: I know. I know, you were going to surprise me.

John: No, you donít understand.

Natalie: Understand what?

John: I love you. But I wasnít going to propose to you.

On the next "One Life to Live" --

Antonio: You donít have a problem with her calling you "Mommy," do you?

Marty: My son has run away with Starr Manning.

Natalie: I have some information for you that you're not going to want to print.

Starr: If they make me choose, I the bar, Duck.

Back to The TV MegaSite's OLTL Site

Try today's short recap or detailed update!

FEEDBACK

We don't read the guestbook very often, so please don't post QUESTIONS, only COMMENTS, if you want an answer. Feel free to email us with your questions by clicking on the Feedback link above! PLEASE SIGN-->

View and Sign My Guestbook Bravenet Guestbooks

HELP SUPPORT THESE GREAT CAUSES!


Stop Global Warming!

Click to help rescue animals!

Click here to help fight hunger!
Fight hunger and malnutrition.
Donate to Action Against Hunger today!

Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign
Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign!

Click to donate to the Red Cross!
Please donate to the Red Cross to help disaster victims!

Support Wikipedia

Support Wikipedia    

Save the Net Now



Help Katrina Victims!

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading