OLTL Transcript Tuesday 5/16/06

One Life to Live Transcript Tuesday 5/16/06


Provided By Boo
Proofread by Brandi

Nash: Hey.

Tess: Whatís going on? Whoís this?

Nash: We're in trouble.

Cristian: What is it? What are you looking for?

Evangeline: The phone. Damn it.

Cristian: Let me get it.

Evangeline: No, no, no, I can do it -- I can do it by myself.

Cristian: Evangeline, you probably shouldnít be out of bed.

Evangeline: Cristian -- Cristian, I really appreciate you being here, I do. But I'm ok. Really, I donít need your help. I just need to get on the phone, and I need to call the doctor because I need to get the hell out of here, ok? Maybe I canít do anything for myself, but I can still help Todd.

Guard: Behave yourself.

Todd: Are my kids alive?

Blair: Jack and Starr are fine. They're safe from the tornado.

Todd: Glad to see you're ok. But, you know, you could've left me a message.

Blair: Oh, Todd.

Todd: Do you remember the last time you were here, you communicated to me that you had no use for me. But here you are. Why? Have you finally realized you're sleeping with the enemy?

Spencer: I donít understand. I'm so close to having everything I want -- Todd is as good as dead, Daveyís out of the picture, the Buchanans are dropping one by one, I have Blair. I donít understand why it -- it just doesnít feel right. This isnít the way it was supposed to feel.

Dorian: Excuse me. I didnít have the chance to thank you properly. You put aside everything that has happened between us and you saved Kellyís life. For that, I'm in your debt.

Kevin: My son -- my son is dead.

Claudia: So, how you feeling?

Antonio: Come to check on me?

Claudia: I heard about the accident. I want to make sure the only person in town whoís been nice to me is going to survive.

Antonio: Well, I'm fine. But my tolerance for B.S. is nonexistent. You donít care whether I live or die. You're here for one reason and one reason only -- Nash.

Man: You canít just walk out of the hospital and leave the birth certificate blank.

Nash: We are so very, very, very sorry, Miss Radcliffe.

Miss Radcliffe: You know, I recognize there are some extenuating circumstances regarding the babyís paternity, but I need the names of the mother and the child immediately.

Tess: Well, we havenít named the baby yet.

Nash: Couldnít we just maybe have one night and we'll come by the hospital tomorrow and give you everything you need. We promise.

Miss Radcliffe: This formís already overdue. You never should've been discharged without providing a name for the baby, and I'm not leaving here without one.

Miss Radcliffe: But I canít read that.

Tess: Um -- Brennan. B-r-e-n-n-a-n, Brennan.

Miss Radcliffe: Just Brennan?

Tess: Just Brennan.

Miss Radcliffe: Could you print the name legibly? And I need the name of the mom.

Nash: I donít get it.

Tess: I'm covering our butts. This way, either way, the baby has your name.

Nash: Yeah, but what if the test shows that I really am the daddy? I mean, she canít be named Brennan Brennan.

Tess: If that happens, then we'll just change it.

Nash: Change it? No, thatís -- I love it. You're brilliant. Brilliant. I love it. Brennan.

Miss Radcliffe: I'll send the birth certificate to you tomorrow, Miss Buchanan. My pen. Thank you.

Nash: Bye-bye. Miss Buchanan -- did you write down Jess or Tess as the mother?

Blair: I'm not here to discuss Spencer, ok?

Todd: Ok. Then what would you like to talk about? Not much new here, here I am, death row. You're still sleeping with the guy that put me here, arenít you?

Blair: Evangeline was hurt in the storm, Todd.

Todd: Is she going to be all right?

Blair: She was hurt badly, but she made it through. Not everyone was that lucky.

Kelly: I'm sorry, Kevin. I'm so, so sorry.

Kevin: You should be.

Kelly: It never should've happened.

Kevin: Duke didnít die by accident. There are two people responsible for it and they're both in this room right now.

Kelly: No, itís my fault. I killed Duke.

Evangeline: Thank you, doctor. Why do I get the feeling thereís something you want to say?

Cristian: I just donít see why you're so fired up to do this on your own.

Evangeline: People that are like this get along just fine on their own.

Cristian: Yeah, yeah, I know, after they've had some training, some kind of experience. Look, you canít lose your sight one day and then become Helen Keller the next, Evangeline.

Evangeline: This is not a joke, Cristian!

Cristian: I get that! Do you? You've been seriously injured. Do you want to make things worse by flailing around?

Evangeline: "Flailing?"

Cristian: Look, I'm here for you, and you're going to figure this out, but itís going to take some time.

Evangeline: I donít have time. Todd doesnít have time.

Cristian: Oh, wait a minute. So dealing with this, trying to get better, that takes a back seat?

Evangeline: Cristian, I might not get better. You heard the doctor. I may never recover from this.

Cristian: Stop saying that. Stop.

Evangeline: Cristian, stop it! Please! I -- I spent all of last year learning one lesson -- there are things I can fight, there are things I canít.

Cristian: So you can fight --

Evangeline: This is one of those things I canít fight.

Cristian: I donít get it. You can fight for Todd Manning, but not for yourself.

Evangeline: I can still help Todd. But if I cop out, if I hole up in my apartment and lick my wounds, Todd dies.

Todd: What happened? Who else got hurt?

Blair: Duke Buchanan is dead.

Todd: Does Viki know?

Blair: Yeah. She was with him in the hospital when he died.

Todd: Oh, man. Howís her heart?

Blair: Itís all right. Clintís staying with her.

Todd: I should be there.

Blair: Yeah. She should have her family around her now.

Todd: Well, yeah, but itís not my fault I'm here, is it? She knows that. She never stopped believing in me.

Blair: You know what? I didnít come here to argue with you. I just thought that --

Todd: Blair, hold on --

Blair: You needed to know.

Todd: Hey, what happened to Evangeline?

Blair: She lost her sight.

Todd: She -- she went blind? No, thatís not right.

Blair: Todd, look, I donít know -- I donít know all the details. I donít even know if itís permanent.

Todd: You're lying. Wow! Spencerís got his hooks in you deep, doesnít he? Heís got you lying for him.

Spencer: You're not indebted to me for anything, Dorian. I'm a doctor! I save lives, itís what I do.

Dorian: In this case, you could only save one.

Spencer: Yeah, itís a terrible, terrible choice to have to make, isnít it?

Dorian: But one which the Buchanan family will never recover from. How does that make you feel, given that you hate them so much?

Spencer: You know, I was just about to take a shower, all right? Show yourself out, if you donít mind.

Dorian: You know, Asa doesnít trust you. He thinks you're out to get his family. In fact, heís even willing to team up with me to stop you.

Spencer: So you're buying into the old manís paranoia, is that it?

Dorian: Well, in this case, itís with good reason. You see, I agree with him. I know how much you want to make the Buchanans' lives miserable. In this case, nobody could be more miserable than Kevin is right now, having had to choose between his son and the woman he loves.

Spencer: Do you have a point, Dorian?

Dorian: My point is what a lucky break this is for you, that you were able to do so much damage to a member of a family you despise.

Spencer: You're saying that I wanted that boy dead?

Dorian: Did you?

Kevin: Itís not just you whoís to blame. Spencer -- he couldnít operate. There wasnít enough doctors because of the storm.

Kelly: I cost you your only son.

Kevin: I let him down. I mean, I'm -- I'm supposed to love him. I was so angry, I was so confused, and I just -- I sent him to s death.

Evangeline: Thank you.

Cristian: You're welcome. Look, I shouldnít have pushed you. This is -- this is your deal. Itís none of my business the way you handle it, so I'm not going to give you a hard time anymore.

Evangeline: You're not leaving, are you?

Cristian: Any reason why I should stay?

Evangeline: If you werenít around to give me a hard time, I would miss it.

Cristian: Well, I guess it is a dangerous job, but somebodyís got to do it, right?

Evangeline: Look, Cristian, I know you're right. I canít ignore this. I have to start paying attention to my own life. But what I have to do for Todd has to take precedence right now or his life is over.

Cristian: You're too good for your own good.

Evangeline: Hardly. You know, I'm -- I'm terrified, really. My world, my whole reality is -- itís never going to be the same. I know that my life isnít over, but my -- I mean, I donít even know if this shirt is inside out. I canít tell what people are looking at, I canít read their faces, and I rely on that when I'm doing my job. I'm sure there are other ways to figure out how to do that, but -- right now the idea of trying to figure them out, it just seems impossible, but I have to try. Because if I canít still do everything in my power to help Todd, if I canít still be that kind of person, then I donít know whatís going to happen to me. You see, I need to do this. Itís not really for him, itís -- itís so that I can prove to myself that I'm still me, you know?

Cristian: Yeah, I understand.

Evangeline: You donít have to say that.

Cristian: Do I sound like I'm lying?

Evangeline: No.

Cristian: See? You're learning already. Look, Evangeline, I'm here for you. Whatever you need, I'm here to help. All you have to do is ask.

Evangeline: Ok. Mr. Helper, can you please tell me if this shirt is inside out?

Cristian: Why donít you try feeling for the seams? You could figure it out.

Evangeline: I donít really think there are seams in a cashmere sweater.

Cristian: No?

Evangeline: But I can feel for the tag.

Cristian: Oh. See, you're a smart girl.

Evangeline: Ok, can you help me get out of here? I need to get out of here.

Cristian: Sure. I'll go see if your paperworkís done.

[Phone rings]

Cristian: Hello?

Rourke: Get your ass down to the gym. You forget you got a fight in two weeks?

Cristian: I changed my mind. I'm not doing it.

Rourke: Now, you listen to me, Vega -- I already put it off once because of your hand, and then a second time because of that damn tornado. I'm not going to postpone again.

Cristian: I donít care. I donít have time for a fight right now.

Rourke: You know what? I've had just about enough of your crap -- first with the women, then the hand. And now you think you can just bail on me?

Cristian: Look, if I'm that much trouble, then just sell my contract. Thereís not going to be a fight. I got other things to do.

Rourke: Careful what you wish for, kid.

Claudia: Nash doesnít want anything to do with me. He made that perfectly clear.

Antonio: So you're here in Llanview for what? Cultural opportunities?

Claudia: Itís a nice place. I wanted to start over someplace new. Unfortunately, thanks to Nash, my reputation preceded me. I canít even buy a friend. Then I meet this nice guy who doesnít treat me like I'm going to raid his medicine cabinet. I want to make sure my one friend isnít going to die on me. Is that a crime?

Antonio: Well, last time I saw you, you were going to hang out to keep an eye on Nash for Tess' sake. Now you want me to buy that you're no longer interested in how this whole thing is going to play out between the two?

Claudia: My life doesnít revolve around Nash, not anymore. My priority is staying clean. Nash is the one who -- who caused all my problems in the first place.

Antonio: Right.

Claudia: I know that I need to stay away from him.

Antonio: And yet you're here, starting over in Llanview, when you could be anywhere else.

Claudia: I like it here. And besides, itís much healthier for me than New York.

Antonio: Yeah? Whyís that?

Claudia: Well, the hospital for one. I am sponsoring a rehab clinic. I have a chance to give something back, like they told us to do in rehab. Maybe you canít identify. Maybe -- maybe you've never screwed anything up.

Antonio: Actually, I have.

Claudia: Well, then maybe you'd be willing to help me out.

Tess: I couldnít take a chance. I had to write down Jessica as Brennanís mom.

Nash: I donít get it. If you're so sure that you're the mother, why write Jessicaís name down? You could've written your name down, and we could've backed it up somehow later.

Tess: Well, because I donít legally exist. I donít have a driverís license, I donít have a social security number. I just -- I had to protect our daughter, especially with Viki and Clint trying to shove this integration thing down my throat.

Nash: Look, um --

Tess: You know, honey, I'm sorry. I just -- I have a headache right now. I'm just going to go get some aspirin.

Kelly: This is not your fault.

Kevin: I made the choice.

Kelly: What do you mean?

Kevin: Spencer said that you and Duke, you were in trouble, and he said -- it all happened so fast. He said that he had to operate or that you both die. And there was too many people hurt in the storm and there wasnít enough doctors and he couldnít operate on both of you. You see, I didnít know what to do. I mean, I -- there was no way to know! There was no way to know who could -- who could last, who would last the longest, and I didnít know what to do. And I just -- I kept thinking about the way I found the two of you in the rectory. And I hated you! I hated you for being with my son, and I hated him! I hated my son! And Dorian kept saying, "You got to do the right thing, Kevin, you got to do it!" I didnít know what to do. And I told Spencer, I said, "Take Kelly!" Because I thought Duke would be strong enough, I thought he would hold on, but he didnít! He didnít hold on! And I had to make the choice! And God forgive me, I chose you, and heís dead because of it!

Blair: I wish that I could tell you itís a lie, but itís not. Evangelineís in bad shape.

Todd: So you just came out of the goodness of your heart?

Blair: I just thought you'd want to know, Todd.

Todd: I'm dead now. Yep. Huh. Evangelineís the only one who believed in me, was trying to get me out of here. Maybe I should go back to my cell and hang myself. No, thatís right, you guys take my shoelaces, donít you? See, these guys, they want to have the pleasure of killing me themselves. Ha.

Blair: You canít give up hope.

Todd: Oh, no, I should give up hope. Evangeline was the only person, as I said, who believed in my se, who believed I didnít kill Margaret, who cared about me at all.

Blair: Sheís not the only person.

Todd: Oh, yeah, who? Name somebody -- I mean, besides my children and my sister. Name somebody who thinks I deserve to live.

Blair: I do.

Jessica: Thank you, Tess.

Tess: You canít be serious.

Jessica: I'm grateful to you for trying to make peace with Antonio, for putting the babyís needs before your own. Itís not like you. Itís more like something I would do.

[Phone rings]

Nash: Hello?

George: I understand congratulations are in order.

Nash: What do you want?

George: I just thought you could use a little advice, one father to another. Keep a watchful eye on that daughter of yours. Take it from somebody with firsthand experience -- bad things happen to little girls who arenít watched closely.

Nash: Are you threatening my daughter?

Antonio: So you want me to give you a job at Capricorn?

Claudia: I would be willing to audition, of course.

Antonio: We donít audition people who wait on tables.

Claudia: Wait table-- no, no, no, no. I'm definitely not the server type. No, I'm a singer, classically trained. I trained at Juilliard.

Antonio: Why do you want a job, anyway? I mean, itís not like you need the money.

Claudia: Well, that doesnít mean that I donít want to work. Besides, my life coach told me that I need a reason to get up in the morning, one that isnít named Nash or Vicodin.

Antonio: So why donít you go to New York?

Claudia: Too much family.

Antonio: How about L.A.?

Claudia: Hello. I'm trying to stay off drugs, remember?

Antonio: Ok.

Claudia: No, Llanview is where I am meant to be. So what do you say? Will you give me a shot?

Spencer: You know, it sounds like you're accusing me of something very close to murder, Dorian.

Dorian: Well, I wouldnít be the first one. Itís no secret that Todd holds you responsible for Margaret Cochranís death.

Blair: I donít want you to die.

Todd: So, really, coming here to tell me about Evangeline, it was just an excuse, wasnít it? Yeah, because the truth is you wanted to see me. The truth is you still love me.

Blair: No, Todd.

Todd: Oh, come off it.

Blair: I came for the kids.

Todd: Hey! We're running out of time here. Letís make things right, huh, before itís too late.

Blair: I came here today because I saw some horrible things. I saw people that really love each other be torn apart. And I -- I -- I just wanted to help you, and thatís all.

Todd: Because you still love me.

Blair: No, Todd. I donít love you anymore.

Spencer: You know what I think -- I think you've been through quite a traumatic experience today. Thatís what I think. I think Kellyís surgery was harder on you than you might think. And you're just obviously not thinking clearly.

Dorian: I'm really quite lucid. I remember everything about you. Ever since you first came to town and insinuated your way into my family. You started with Kelly. And you used her to make Kevin jealous.

Kevin: I am so angry. I just -- I just want to -- I want to hurt someone. My son is dead. Heís gone. And because he was trying to take you away from me, in the last moments of his life, all I could do was hate him. I didnít tell him that I loved him. Do you have any idea what that feels like?

Dorian: Then you set your sights on Blair, but you had to get Todd out of the way first.

Spencer: Oh, I was just trying to be a friend to Blair. I canít help it if we fell in love.

Dorian: You're delusional. The only man Blair has ever loved, will ever love, is Todd Manning.

Todd: I almost gave up on you once. You know, when Asa kidnapped you and put you in that loony bin. I thought you were gone. I thought that we were through. But I remembered something -- nobody can keep us apart. Nobody, except us. And I knew you were out there somewhere. And I never stopped looking. And I knew you'd never give up on me. And I found you and I took you off that ledge. I need you to believe in me now the way I believed in you then.

Blair: I canít.

Todd: 10 days -- I have 10 days left in my life. Itís a vacation to a lot of people. For me, itís a death sentence. 10 days. Itís less than one day for every year that I've been in love with you.

Blair: It wasnít just love, Todd. There was hurt. There was pain. There was misery, and there was hate. You used to be my world, Todd, but not anymore. Donít confuse compassion with love. Because I donít love you anymore.

Todd: Hey --

Guard: Wait a minute.

Todd: You're lying to me. Donít walk away from me! Tell me you love me!

Guard: Shut up, Manning.

Spencer: Oh, Blairís through with Todd. Sheís over him.

Dorian: How many times have I heard that in the past? I've learned not to get my hopes up.

Spencer: Come on, Dorian, did you come by here to thank me or not? Thatís what you said. In fact, you said you were indebted to me. Didnít you? Now you hit me with all of this unfounded suspicion. You know, are you really that lonely and humiliated after being left at the altar that you have to project all of your pain and misery on everyone else around you?

Dorian: Everything that happened to me is because of you. But you know something? It was all my fault. Because I didnít see it coming. Well, I wonít make that mistake again. I guarantee you, I will not be your victim ever again. And neither will my girls.

Kelly: You're not God.

Kevin: I made the choice. I was -- I was jealous.

Kelly: Itís my fault. Donít hate Duke. Hate me.

Dorian: Whatever hell you've been trying to create in this town, Dukeís death is just tailor-made for it. It works for you, doesnít it? Look at you. Thereís not a trace of remorse in your eyes.

Spencer: You have no idea what I feel.

Dorian: You feel nothing. A young man is dead -- a decent, kind man, full of promise. He was everything to his family. Now they have nothing left but memories.

Spencer: Do you really blame me for Dukeís death?

Dorian: You've made an art out of hurting people -- Todd, the Buchanans, your own brother. And in this case, you've taken a -- a tragic act of God and you've turned it into your victory.

Spencer: You really are heartless, you know that, Dorian?

Dorian: You may have a heart, but you most definitely do not have a soul.

Cristian: You're all set. You ok?

Evangeline: I canít find my shoe. When I tried to put it on, I kicked it. It went flying. I canít walk out of here half barefoot, so -- Thank you.

Cristian: Ok, your rideís here. Come on. I'll give you a hand getting in the chair.

Evangeline: Oh, no, no, thatís ok. I really can walk out of here.

Nurse: I'm sorry, ma'am, itís hospital policy.

Evangeline: Listen, I'm not going to sue you if I fall. Do I need to put it in writing or something?

Nurse: I --

Evangeline: Listen, I apologize. I just -- I really think I need to start learning how to do things by myself. And -- and you shouldnít worry because I have -- I have my friend here to help me.

Antonio: All right, I'll think about it. I donít want to make any problems for Nash.

Claudia: Since when are you friends with Nash?

Antonio: What difference does it make to you?

Claudia: Um -- well, I -- I am supposed to face what went wrong with my relationship with Nash. Thatís part of my recovery. I told you that I will not make waves for him, and I stand by that. But I also promised you that I will be there for you. You know, if Nash does his con act again. I would hate to see my future boss get snowed by the guy, not to mention Tess, or that precious little baby.

Tess: Well, well, well, Princess, you're getting better at keeping an eye on the real world, huh?

Jessica: Please, Tess, I want out. I want to hold my baby.

Tess: Just because your nameís on the birth certificate does not make her your baby. I am Brennanís mom.

Jessica: You donít know that.

Tess: What difference does it make, anyway? You're not out because you canít cut it. You want to talk about the hot spot, all those nights that Niki took you there? What about that house and that dirty bedroom with all those stuffed animals on the bed?

Jessica: Please, I just want to hold my baby.

Tess: Sheís not your baby! You're never going to get Brennan, ever, ever!

Nash: If you come anywhere near my daughter, I will kill you, Mr. Reston.

George: Yeah, you'd do anything to protect your little girl, wouldnít you -- even threaten me with death. Well, perhaps now you can appreciate where I'm coming from.

Nash: What do you want?

George: Just to remind you to keep a close eye on that new daughter of yours. Itís the only way to keep a child safe.

Tess: Who was on the phone?

Nash: Telemarketers. You ok?

Tess: Uh, yeah, fine. We should get some sleep before the baby wakes up.

Nash: Yeah.

Tess: Yeah.

Kelly: Duke was a good man. He loved you very much.

Kevin: I have to bury that little boy. Look at that picture. Look at it. All he ever wanted to do was spend more time with his father, and I didnít do that. I didnít take the time, and now heís gone. I failed my son. I killed him because of you.

Spencer: See, I cannot play God here. The decision is Kevinís to make.

Kevin: So what you're doing is you're asking me to choose who lives and who dies. Dr. Truman, take Kelly into surgery.

Spencer: She made it. Sheís -- sheís doing pretty well. I think we'll know more when she wakes up. You're not going to die on me. I will not let you die on me.

Dorian: You may have a heart, but you most definitely do not have a soul.

Spencer: It wasnít supposed to be this way!

Guard: Ainít never going to learn, are you, Manning? I try to do whatever I can

Singer: The corners in my bedroom empty in the night I wake up waiting for you to come home and I still believe in what we had more than just a dream you know, the moon is shining perfectly but my heart is crumbling can I hold on tight to the memory of you and I? Can I hold on to you tonight and say goodbye?

On the next "One Life to Live" --

Natalie: Whatís the plan, Mc Bain, huh? You go out and commit murder?

David: You starting to remember your life back in Llanview?

Evangeline: Itís time to get my life back and Toddís.

Blair: I donít want Todd to die.

Viki: Itís not over, ok? I refuse to believe that itís over.

Back to The TV MegaSite's OLTL Site

Try today's short recap or detailed update!

Help | F.A.Q. | Credits | Search | Site MapWhat's New
Contact Us
| Jobs | About Us | Privacy | Mailing Lists | Advertising Info

Do you love our site? Hate it? Have a question?  Please send us email at feedback@tvmegasite.net


Please visit our partner sites:

Suzann.com  The Scorpio Files
Hunt Block.com  Agimkaba.com
CadyMcClain.net  PeytonList.net
Jessica Dunphy.net   Soapsgirl's Multimedia Site

Amazon Honor System Click Here to Pay Learn More  

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading