One Life to Live Transcript Monday 4/24/06
Provided By Boo
Proofread by Brandi
Tess: Huh. I shouldn't have let Nash go. Nash, come back, please. Ok. Ok. Ok, this is it. This is it, Tess. You're going to be a mother.
Jessica: No, Tess. We are.
Jessica: You can't do this without me.
Nash: Hey, Mr. B.
Clint: Nash. You ok? You look a little rattled.
Nash: Yeah, well, to -- to be honest, I'm a little terrified actually. The doctor said that Tess could go into labor at any time.
Clint: So what are you doing here?
Nash: Ah, she had a craving for Rodi's nachos. What's the matter?
Clint: I'm glad I ran into you. I want to say something to you before this baby's born.
Nash: Say something to me?
Clint: And if you donít do exactly as I say, the birth of this baby is not going to be a blessing. It's going to be a tragedy.
Natalie: If I didn't know any better, I would think you're trying to make a fool out of me. Did you just offer me information on Thomas Mc Bain's death in exchange for sex?
Vincent: Why? You game?
Evangeline: Hey. Blair, I know it's late, but this can't wait until morning.
Blair: What can't wait?
Evangeline: Are you alone?
Blair: Yeah. What's going on?
Evangeline: Todd wanted me to give this to you, and only you.
Dorian: Let's have a look. "Thai Airlines." Hmm. Going to Bangkok? Business or pleasure?
David: Business. Deadly serious business.
John: That night in Atlantic City, the night my father died, you were the intern on-duty in the O.R., yes? You were the intern in the O.R., yes?
John: The surgeon that was drunk that was you.
John: And then you covered it up for her afterwards.
Evangeline: I donít know what Todd says on that D.V.D., but from the look on his face when he gave it to me --
Blair: I asked him to make a goodbye tape for the kids.
Evangeline: Todd made it clear that tape is not for the kids. That's for you. I promised him I would put it in your hands and nobody else's. So now that you have it, I'll be going.
Blair: Evangeline -- would you stay and watch it with me?
Tess: No. Please, donít do this to me now.
Jessica: I can help you, Tess.
Tess: I donít want your help. I need Nash. He's all that I need. Ah! Oh, God! Something's wrong. It's not supposed to feel this way.
Jessica: That's because our baby wants me. When this baby is Born, I'm going to be the first one to hold him or her. I'm going to Bond with our baby, not you -- me.
Tess: No. No. No.
Nash: I thought you were on our side, or at least sympathetic.
Clint: My first priority is my daughter Jessica, and eventually she and Tess will integrate. I believe that in my heart.
Nash: Jessica. What are you trying to say here, Clint?
Clint: I want Jessica to be the one to give birth to this baby, and it has to be that way.
Nash: No, it doesn't have to be that way. Tess is going to stay. She can't just disappear like she never existed. I won't allow it.
Clint: Well, then you're living in a fantasy world, and I know, I've been there. When the fantasy ends, it's agony.
Natalie: You expect me to swap sex in exchange for information on Thomas Mc Bain's death? You have the wrong number.
Vincent: Where'd you come up with that? I donít need to trade for sex. That's not what I'm talking about, not at all.
Natalie: Good, because the last thing I have time for is a cat-and-mouse game where I got to lead you on till I get what I want.
Vincent: And what makes you so sure it's going to work out that way?
Natalie: Give me some credit. Look, this is business, straight up. So tell me what it is you got.
Vincent: Oh. You're going to like it. Trust me. You're going to like it a lot.
Natalie: You're taking a really, really long time getting the information to me.
Vincent: Oh, I love that slow burn.
Natalie: Come on, Vincent.
Vincent: All right. I flushed out a witness, someone who has firsthand knowledge about the death of Thomas Mc Bain.
Natalie: Yeah, ok, you told me that already. This -- who is this witness and what did he or she see?
Natalie: What's his name?
Vincent: No, a man doesn't have a name. He has information.
Natalie: I can see this is going nowhere fast.
Vincent: Where you going?
Natalie: It's been nice talking to you, Vince.
Vincent: You're going to walk away without meeting this guy?
Natalie: What do you mean?
Vincent: I'm willing to take you to him. This man has everything you need to know about what happened that day Mc Bain got iced.
Natalie: So this guy has information that could --
Vincent: You donít listen, do you?
Natalie: Ok. But I think we should do this formally. Yes, I changed my mind. I think you need to have the witness talk directly to John Mc Bain.
John: Everything I need to know is right here in this room. And I still can't get a straight answer.
Bo: John, look, right now, maybe you should just back off and we will all take a deep breath and reassess --
John: Reassess what, Bo?
Bo: Look, obviously a lot more went down years ago than we know about.
John: She killed my father because she was trashed. What more is there? What more is there?
Bo: I know that Paige has been keeping a secret. It's been making her sick. I mean, she's putting herself through hell over this.
John: Let me ask you something. Would you be giving her the benefit of the doubt if it was anybody else?
Bo: Have you been pressuring her, Truman?
Spencer: How so? I donít --
Bo: Are you blackmailing her? Are you holding something over her head to keep her quiet?
Spencer: Bo, this is as shocking to me as it is to you, I assure you.
Bo: What else do you have on her?
Paige: Bo, please.
Spencer: Bo, look, before you get all wrapped up in your conspiracy theory here, I had no idea that Paige had even been drunk in an O.R., not before, not since, and certainly no one ever having died because of it.
John: Oh, you had no idea?
John: You were married. You were married to her! You're both doctors in the same hospital!
Spencer: Very rarely did we ever work side by side, very rarely.
Bo: Oh, that's it. Cover your butt.
Spencer: It's well-documented, Commissioner.
John: What about the other guy? What about Snyder? This guy with his great reputation, surgeon, top of his field? He resigns, admits he's drunk, keeps a secret for 20 years, and for what -- to protect her? To protect Paige? Why'd he do that?
Spencer: Ask her.
John: I'm asking you. She wasn't worth it. She wasn't important enough. I'm thinking it had to be someone else -- I mean, someone like her husband, someone so desperate to keep a squeaky-clean reputation --
John: That he paid this guy off --
Spencer: Oh, please.
John: He paid this guy off to protect his alcoholic wife!
Bo: That's enough, John.
Spencer: You have any idea how ridiculous that sounds?
John: Hey, let me tell you something -- I'm going to find out what I need to know with or without you.
Paige: Spencer isn't lying, John. It was all me
Dorian: Aren't you wondering what I'm doing here?
David: Not really, but why donít you tell me what you're doing here?
Dorian: Business trip, for "Craze."
David: Oh. Good for you.
Dorian: Just a one-day thing -- you know, in, out. Hectic -- I've hardly had a chance to catch my breath.
David: Huh. Toronto?
Dorian: How did you know?
David: Well, this is the international terminal and the Canadians always give you the fits. That's probably why you look so frazzled.
Dorian: They do not and -- do I look frazzled?
David: Harried. That's life in the fast lane, I guess.
Dorian: Oh. I'm a working woman. I donít have time for the fast lane.
David: Well, that's too bad. I know how much you like it.
Dorian: Oh. What about you? Flying off to the other side of the globe?
David: Yep, that's true. One night in Bangkok -- that's not me. I'm going to be there a little bit longer.
Dorian: Right -- on a business trip.
Dorian: David, the last time I heard, you were out of work -- yeah -- so what is really going on?
David: Some business is personal. You of all people should know that, Dorian.
Dorian: Huh. And what personal business could you possibly have in Thailand?
David: Well, I'll tell you this -- it has to do with Spencer. And when I get back from Bangkok, he'll be out of my life for good.
Nash: I know you see me as an outsider in all of this.
Clint: You're not the only one -- Tess is an outsider, too.
Nash: I know that you see me as an outsider in all this, but I donít. I can't.
Clint: Nash, there's going to come a time when you have to.
Nash: You know what? You and Mrs. Davidson have been so very kind to me. You let me stay at your father's house. Mrs. Davidson sacrificing her sanity, her very existence for Tess, for jess. Well, that kind of sacrifice --
Clint: She'd do more than that. She would do whatever it takes.
Nash: You are Both such good people. And I see that in Tess.
Clint: Nash, I --
Nash: I know you donít like to hear that, but Tess is the strong-willed and passionate woman that she is because of the two of you, and I never, ever take that for granted.
Nash: It's Tess. Hey.
Tess: Oh, my God! Oh!
Tess: Nash, it's the baby! It's coming! It's coming right now! It's coming fast!
Vincent: Let me get this straight -- you want me to hand over my source, someone who's been quiet for over 20 years, to a cop?
Natalie: How else will this information mean anything to anyone? John can't get an arrest warrant based on something I claimed to have heard from some mystery person. I mean, the point in this whole thing is to bring this killer to justice.
Vincent: What's wrong with street justice?
Natalie: That's what I'm trying to avoid.
Vincent: Hmm. Now I get it.
Vincent: Your boyfriend, that Lieutenant.
Natalie: What about him?
Vincent: You're afraid if Mc Bain goes out on his own and he finds the shooter, he's going to kill him.
Natalie: Like I said, John cannot know that I am involved in any way.
Vincent: You also told me that you're a straight shooter. But you want results without getting involved in the mix, right? And as far as Mc Bain's concerned, you're like his friendly ghost guardian angel. What he doesn't know won't hurt you.
John: All you?
John: You paid off Snyder. He was a surgeon. There wasn't enough money in the world.
Paige: There was -- there was so much chaos that day, I didn't even know what was happening until later.
John: You didn't even know you let a man die?
Paige: Not until I'd sobered up. And then, the -- the deal was laid out for me.
John: Yeah? Well, what was the deal? Tell me -- what price did you sell my father's life for?
Paige: It wasn't like that. It was -- it was decided that Snyder should take the blame because -- because I couldnít.
John: Why not?
Paige: My career would've been over, and the thought was that Snyder with his -- with his reputation and his standing in the hospital, that he -- he could withstand the scrutiny.
John: "Withstand the scrutiny?"
Paige: Yes. But it was a miscalculation. The hospital administrators made a call, but they had no idea what the fallout would be.
John: For Snyder?
Paige: And once he'd signed the papers, it was -- it was too late. He lost his license, he left the hospital. I donít know, I -- I've tried not to think about him.
John: Yeah. Well, I have. I've thought about my father every day. Your mistake killed my father, and now I'm coming after you. I have.
Dorian: What in the world could you possibly
unearth in Thailand about Spencer that could do him damage?
David: Well, my brother went to Thailand in February and nobody seems to know why.
Dorian: Did you ask him?
David: Spencer isn't really forthcoming with direct answers, especially about this kind of thing.
Dorian: Oh, so this trip is a secret?
David: Not anymore.
Dorian: Oh, please! You are the one who told me, and we both know it's not your habit to trust me with the truth usually.
David: But I know you, donít I? And if I can prove what I know to be the truth, it won't make you unhappy.
Dorian: You told me this much. Well, you might as well tell me the rest.
David: You're just going to have to trust me, or die of curiosity in the meantime.
Dorian: Ha! Ha-ha-ha. Thailand.
Dorian: Mm-hmm. Thailand, Thailand --
David: All right. I think I'm going to have to give you a little bit more just because I donít want to see that pretty head of yours explode.
David: If I find the person that I'm looking for, he'll be photographed more often than Maddox Jolie-Pitt.
P.A. Announcer: This is the last call for flight 564 to Paris, Charles de Gaulle, boarding at gate 34.
David: You want to go?
Todd: So, you wanted me to make a goodbye video for the kids. I won't, I can't. Uh -- I donít know what I could possibly say that would be enough for them anyway. Um -- the exact right thing to say doesn't exist. Uh -- besides, I think that they know that I love them and that I know they believe in me, so, no, I think this -- this videotape is for you, Blair. Uh -- been quite a while since I've had your undivided attention, so you're going to hear me out. Not before they kill me, but when they do it.
Tess: I'm in labor. It's for real this time!
Nash: All right, Tess. You just try to calm down.
Tess: I can't! There's something wrong!
Tess: Jessica -- she's trying to come out!
Nash: Ok, ok. You just stay strong. I'm on my way over there.
Tess: Ok, hurry!
Nash: I'm going to call an ambulance on the way.
Nash: Tess -- you be strong. You donít move. I love you, Tess. You just keep telling yourself that -- I love you. She's in labor.
Clint: Let's go.
Natalie: Doesn't matter why
Natalie: Doesn't matter why I'm doing this.
Vincent: It does to me.
Natalie: I came to you for information, you agreed to help me, so what else do we need to know about each other?
Vincent: Hmm. I'll think of something. But there's someone else involved and that's my informant and he's no two-bit chump. He's well-connected, you know what I mean?
Natalie: I know what "connected" means.
Vincent: And you should also know that someone like that won't be talking to a police Lieutenant.
Natalie: He will tell what he knows.
Vincent: Oh. To you, sweetheart -- only you.
Natalie: Like I said, I can't do that.
Vincent: Hey. I'm only the middle man. I'm like an agent for Both sides. And the way I see it, I'm owed some kind of finder's fee.
Natalie: From me?
Vincent: Well, my informant and I, we already have an agreement.
Natalie: Right. So what do you want from me?
Vincent: Hmm. Your eternal gratitude.
Natalie: You're kidding.
Vincent: Take it or leave it.
Natalie: I'll leave it.
Vincent: Hmm. Makes no difference to me. Good luck, ms. Forensics. It's been a pleasure.
Cristian: All right, I did what you asked -- I left you alone. Now you're going to tell me what you found out.
Bo: John, back off.
Paige: It's -- it's all right, Bo.
Bo: No. It isn't.
Paige: I donít blame him. I -- I donít blame you. My negligence caused your father's death. I'm guilty, God help me.
John: Donít go asking for his help. This is all you.
Paige: I never even knew his name.
John: Thomas Conner Mc Bain. That was his name.
Paige: I guess I thought that if he -- if he wasn't real to me, then maybe his death wouldn't be real, either.
John: Then let me make him real for you. He was a husband and a father. He spent his whole life trying to take care of his family. He punched a clock, he went to work, and he put his life on the line, and one day he takes a bullet, but he was strong. He had something to live for, so he fought. He fought his life because he wanted to come back to us, but then you show up drunk at work!
Bo: John --
John: And if it wasn't for you -- you killed my father!
John: Do you understand that? I know you want to forget about it. I know you want to forget about all of it --
John: But you can't!
Paige: No, I donít! Your father will never be forgotten and i will never be forgiven! Ok? I accept that! I accept it!
John: What do you want, lady, a medal? You're not getting one!
Paige: I donít want a medal, I donít want compassion. I donít even want understanding. I made mistakes. I made mistakes and I to lies to cover them up.
John: Donít you understand? You're still telling lies! She's still telling lies, Bo, and why? To protect this guy? What is it? What is it, Paige? What do you have left to lose?
Paige: You want there to be more, I know.
Bo: No. No, that's enough. I'm taking you out of here.
Spencer: I think it's best. I think you better take lieutenant Mc Bain with you. I'm not sure I'm qualified to deal with him in his current position.
John: Oh, shut up. I've heard enough. We're not done. We're nowhere near done.
Paige: Shouldn't -- shouldn't you go after him?
Bo: No. He's not my responsibility, you are.
Spencer: It's just so sad, you know? How secrets, you know, can ruin a relationship. I knew that there was something that she'd been keeping from me. I'm sure you felt the same thing.
Bo: You have no idea how I feel.
Spencer: That a girl, Paige. Keep it up now. This is only the beginning.
Bo: Are you all right?
Paige: How can you be so kind to me? Now that you know the truth?
Bo: I'm not sure I know the whole truth. Any more than John is.
Natalie: I am not going to get into this with you.
Cristian: Get into what?
Natalie: I had a meeting with Vincent Jones. You saw -- you babysat the whole thing. You saw that nothing happened. Ok? Everyone was fine. Can we please just move on?
Cristian: Did you cut a deal with the guy?
Natalie: No. I wouldn't even know how to if I tried.
Cristian: It sure looked like you did.
Natalie: I -- I can't.
Natalie: I -- I'm expecting a call about the baby. I would like to be home with my mother when that phone call comes in, ok?
Cristian: You're doing it again.
Natalie: Doing what?
Cristian: Risking your neck to try to save John.
Natalie: John doesn't need to be saved.
Cristian: Well, whatever it is he needs, I'm sure you'll figure out a way to get it. You'll be right there with your T.L.C. You're worse than Evangeline.
Todd: Well, I got to hand it
Todd: Well, I got to hand it to -- to Spencer Truman. Uh --
Todd: He -- he set me up good. He -- he got me all turned around. And he -- he set me up. He's a smooth son of a bitch there, your boy --
Blair: Ok, you know what? I can't take this.
Evangeline: You have to, Blair. You owe it to him. He may not have much time left.
Todd: Now, I realize that I -- I have messed up a lot, that I have -- I have told a few too many lies in my life. But what I'm about to tell you is not a lie. I did not kill Margaret Cochran. I would never harm an unborn child, especially my own. Spencer Truman is the real cold-blooded killer here. That's right. Spencer Truman set me up. And one day, you're going to see that.
Blair: Spencer -- always Spencer.
Todd: You want to know what I see when I close my eyes? I see the image of you two up in our ski cabin going at it together, with our children in the next room. Way to go, Blair.
Evangeline: I'm not judging you.
Todd: You know, I donít care. You might say -- uh -- we're not technically married. I donít care. You are not supposed to be with another man. You're not supposed to be with any man but me. As far as I'm concerned, we are man and wife, and you -- you trashed that relationship. You just -- you gave up on me, you gave up on us and our family. But I'm telling you, I'm not going to -- uh -- I donít care if I have to -- if I have to reach from beyond the grave. I'm not giving up. I will be damned if I let Spencer Truman steal my children -- the things that are good and right about my life.
Todd: You -- you hate me. You think that I betrayed you. Well, the reality is, I was just too stupid to know what the right thing to do was. I'm a mess, but I'm no murderer. I -- yeah, this is supposed to be a goodbye tape. I donít care. I'm not saying goodbye. I'm not confessing. I'm going to fight like hell to get back to my children. That's what I want to tell you. I donít care what you do. I donít care how bad it gets for me. I'm not giving up. If I donít win that fight, I want you to realize something. I want you to never forget something. You were my life. And tell the children -- well, I want you to tell the children that I plan on being home with them on the fourth of July, and we're going to watch fireworks together. Have -- have Charlie from maintenance clean the windows so we can see them good. And if I donít make it -- something comes up and I donít make it, tell them that -- that I will never stop loving them. And tell them that I never stopped loving you.
Evangeline: Ok. Are you ok?
Blair: After all this time, he -- he still can't take responsibility for what he did.
Evangeline: Because he's innocent.
Blair: That's not what this is about, Evangeline. He wants me to question the truth so when he's gone, I'll always wonder. That's what he was doing. Couldnít you see that?
Evangeline: No, I can't see it, because I believe him. I believe every word he said, Blair. And so should you.
Tess: Please -- hurry, Nash. Please get here.
Jessica: Tess, it's not going to be easy. I know. I've been there.
Tess: Please leave me alone!
Jessica: I can help you, Tess.
Tess: No, you can't!
Jessica: If you let me out, I can get us through this.
Tess: If I let you out, then you and Antonio and your parents are going to find some way to take this baby away from me and Nash, and I won't let that happen!
Jessica: I -- I wouldn't do that. I couldnít. Like I said before, I need you as much as you need me. Nash loves you.
Tess: And I love Nash. He is the only reason why I'm alive. I've never had anything by myself before, but tonight, that's going to be different. I am going to have this baby alone. I owe it to Nash, and I owe it to this kid. I owe it to -- to follow it through. Oh, God. When I have this baby, and he or she looks up, it's going to be my face that it sees. And it's going to remember. Oh, God! Oh, God! Is it supposed to hurt this much? Jessica? Jessica?
Dorian: Who wouldn't want to go to paris? Paris -- ville de lumiere, ville de mon ame. J'adore paris.
David: J'adore when you talk like that.
Dorian: Flight 564.
David: Ah, seats 1-a and 1-B. We used to get on the plane, fall asleep in Llanview. Wake up in New York, switch planes, fall asleep again, and then wake up in Paris.
Dorian: Hmm. Order croissant and coffee, which we would have on our terrasse.
David: Have lunch on those weird little boats.
Dorian: Bateau mouche, David.
David: And then back to the Ritz for -- a rest.
Dorian: Do you remember the way the wind would blow through the windows, and we could watch the moon move across the sky?
David: It was the earth that moved, not the moon. What are we doing?
David: I mean, what are we doing apart?
Bo: None of this makes any sense. It's not who you are.
Paige: Well, I'm not the person that I was 25 years ago.
Bo: Well, who is? You see, I have a hard time believing that you were ever the type of person who would let somebody else take the hit for them. I mean -- and for what, 20-some years?
Paige: There's nothing more that I can say that -- that hasn't already been said.
Bo: Ok. If that's the way you want it.
Paige: Bo --
Bo: Paige, look, give me some time, please. All right? And you stay away from John.
Paige: Oh, my God. I have to tell him.
Nash: Yes, I'm here. I'm right here.
Tess: Oh, God!
Nash: I love you.
Nash: I love you. Ok, you'll be all right. You're going to be ok.
Tess: Donít -- donít let them take my baby away from me, please! Donít -- donít let them --
Nash: Ok, ok. Ok.
Tess: Donít let them, Nash!
Nash: All right, we got to go.
Nash: Relax, relax. It's ok, ok. Go on. Ok. You're ok. You're ok.
Natalie: Could you never compare me to Evangeline again?
Cristian: And could you use your head for a change, and not try to risk your own safety to try to help a guy who doesn't even want your help?
Natalie: Ok, I care about John! And you! God, if you had half a brain, you would know this. But I'm going to say it anyway. I will put my life on the line for anyone in my life that matters to me.
Cristian: Yeah, well, take me off the list. Donít you ever put your life on the line for me.
Todd: I donít care how bad it gets for me. I'm not giving up. If I donít win that fight, I want you to realize something. I want you to never forget something. You were my life.
David: We were good together. And when we're not at each other's throats, like right now, we remember that. And I would chuck it all to be with you again.
Dorian: We can't be together, David. Never again. Really, you've wounded me too deeply.
David: It wasn't about you.
Dorian: No, of course not. It was about Spencer. Right, right.
David: I killed a man.
Dorian: Right, and he was -- he was blackmailing you, and he forced you to give me up. I know all this, David.
David: You just donít get it, do you?
Dorian: No, I donít get it. You are guilty.
David: You're right. I am. You think I donít know that? I lost everything.
Dorian: Yes. You certainly did. Most of all, you lost me.
Paige: David, it's Paige.
David: I -- I can't right now.
Paige: Shut up and listen to me. They know.
David: Know what? Who?
Paige: They know about my involvement in the death of that cop in the O.R. but it wasn't just any cop. It was John and Michael Mc Bain's father.
John: There. Now it's just you and me.
On the next "One Life to Live" --
Rex: I think she may have a stalker.
Adriana: Who are you and how did you get in here?
Paige: It's over between us, isn't it?
Spencer: What if I told you that I know who shot your father?
Antonio: Jessica, honey, I'm here.
Back to The TV MegaSite's OLTL Site
Try today's short recap or detailed update!
| F.A.Q. | Credits | Search | Site Map | What's New
Contact Us | Jobs | About Us | Privacy | Mailing Lists | Advertising Info
Do you love our site? Hate it? Have a question? Please send us email at firstname.lastname@example.org
Please visit our partner sites:
Suzann.com The Scorpio Files
Hunt Block.com Agimkaba.com
Jessica Dunphy.net Soapsgirl's Multimedia Site
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading