One Life to Live Transcript Friday 7/21/06
Provided By Boo
Proofread by Brandi
Adriana: Oh, I'm getting way too used to this.
Rex: Hmm. So? Who says we ever have to go back?
Viki: We have company. So, shall I tell her that this is not what it looks like or would you like to do that?
Clint: Dorian, wait. Dorian!
Antonio: Here, I checked the temperature. Itís perfect.
Jessica: Thank you. Oh. I know.
Antonio: Now, Jess, I -- I'm sorry you had to deal with Nashís games. Next time he knocks, just close the door on him, ok?
Jessica: What happens if the next time he knocks, he kisses me again?
Nash: You're late.
Bruce: Am I hearing right? Is that a complaint?
Nash: Sorry, I'm just --
Bruce: A damn ingrate is what you are. I didnít have to agree to this, you know, not that I have yet. I mean, a kidnapping?
Nash: Can you help me or not?
Bruce: Are you nuts? Whoo. I can do anything -- for a price.
Nash: Natalie Buchanan. How is it going?
Natalie: It was going great till I ran into you. Didnít know you were back. I trust you're not going to be here too long.
Nash: You're too trusting.
Natalie: Well, however long it is, stay away from my sister.
Nash: Jessica Buchananís family. I got to get out of Llanview now.
Claudia: Hereís your chance to help me.
EMT: We've got a neck injury sustained in a fall, LOC.
Second EMT: BP 90/50, heart rate 80.
Michael: Ok. Get her into cubicle one. Call neuro and get me a CT scan stat.
Todd: Thank you, Michael. You take good care of her, ok?
Michael: I am going to take excellent re of her. You promise me to stay out of the room.
Todd: Oh, man. If anything happens to her --
Cristian: If anything happens to her, I guarantee you you'll stay dead this time.
Rex: Bad news.
Adriana: Oh, my God. Heís here, isnít he?
Adriana: I knew it. I knew it would just be a matter of time before he found us.
Rex: Adriana? Adriana?
Adriana: We have to get out of here, Rex, ok?
Rex: Hey, stop, stop. Shh, shh, look at me. Please, stop. The stalker did not find us. Nobody has found us. I'm -- I'm an idiot. I wasnít thinking and I scared you, ok? But we're safe, ok? Thereís nobody here. Itís just the two of us. We're safe. Look. Powerís back on.
Adriana: I'm sorry.
Rex: No, itís not your fault. I didnít realize what you'd think. Sorry I freaked you out.
Adriana: It doesnít take a whole lot.
Rex: Wow, your heartís still pounding pretty hard.
Rex: Yeah, much. But I think I'll leave my hand here for a while. You know, I'm sorry I upset you, but itís kind of fun having to calm you down.
Adriana: Well, you better find some other way to get your kicks, Balsom. So, what was the bad news you were referring to?
Clint: Dorian, wait, wait, wait, wait -- not so fast.
Dorian: I'm in a rush.
Clint: Well, why'd you come over here? I mean, you must've had a reason.
Dorian: I came over to look at t landscaping that Renee had put in.
Clint: The landscaping?
Clint: Kind of dark out there.
Dorian: Actually, the exterior lighting. We're having security problems at La Boulaie and -- well, I better be going.
Viki: Dorian, please, donít. Donít leave, ok? Uh -- you stay and you talk to Clint about exterior lighting. I -- I actually have to go. And I'll talk to you later, ok?
Clint: Yes. Bye.
Dorian: That woman winked at me. Really, you know, she just thrives on humiliating me, not that she did, but the mere thought that she thinks she succeeded? Well, it -- thatís an even worse humiliation.
Clint: Seem a little agitated, Dorian.
Dorian: Oh, really? How should I be? I find you in your ex-wifeís arms? Wow! What a hoot.
Clint: Uh-huh. So why are you here -- I mean, aside from the landscaping?
Dorian: I came to apologize. Our good mutual friend Lindsay suggested that I -- eat humble pie. Well, that was a mistake.
Clint: Oh, yeah? Why is that?
Dorian: Oh, please! Clint, letís not play games here. Ha-ha. I find you hugging Viki. I mean, the two of you were behaving like a couple of hormonal teenagers and you're going to tell me I imagined it?
Clint: It was just a friendly hug.
Dorian: Oh, and how silly of me to assume otherwise.
Clint: You got something against people hugging each other?
Dorian: Hey, no. No. I'm a great believer in it. I'm a world-class hugger myself. What I have a problem with is the misplaced sense of guilt that brought me here in the first place, and I can tell you the next time I feel even a twinge of it, I'm going to ignore it and the advice of foolish people like Lindsay who say the only way to a manís heart is to say that you were the one who is wrong. Thatís such utter nonsense! Excuse me. Really, I -- I'm -- next time, I'm just going to go with my gut.
Clint: Oh, wait. Now, would you go back a little bit and repeat some of this, because I missed a few points.
Dorian: I came to apologize to you. But you do not deserve it.
Clint: Not so fast.
John: What are you --
John: I -- what --
Claudia: Shh, shh, shh, shh.
Man: There she is. Whenís your next set?
Claudia: Leave me alone.
Man: Come on, I want to hear you sing.
John: Twice in one night? Itís like "Groundhog Day." Hey, look, you see that door over there? I suggest you walk through it and keep walking. Move it.
Man: I'm leaving. I'm leaving, man.
John: Good. Keep moving.
Man: Why is everyone so unfriendly tonight?
John: This happen to you often? I thought you said you could handle yourself.
Claudia: Yeah, I was wrong. I needed your help, but not the strong-arm stuff. Itís bad for business.
Natalie: And is kissing other girls' boyfriends good for business?
John: Hey, I was just going to call you.
Claudia: Very good, yes.
Natalie: I guess I read your mind.
John: Yeah. You want to get a table?
Natalie: Nope, not yet.
John: Natalie, come on.
Natalie: No, not yet.
John: I'll -- I'll get us a table. Good luck.
Natalie: You listen to me. Donít ever touch my man again.
Bruce: So where do we bring them -- back to Napa?
Nash: God, no. Thatís the first place they'll look.
Bruce: All right, then how about my place in Manhattan down by Union Square?
Nash: Thatís perfect.
Antonio: Nash kissed you again?
Jessica: M sorry. I -- I shouldnít even have brought it up.
Antonio: Damn him. You know, I -- I mean, why does he have to do this? Why does he have to keep harassing us?
Jessica: You know why.
Antonio: Yeah, the baby. He thinks he has a claim on you because of Brennan.
Jessica: Antonio, you know thatís not true. She is our baby in every way that matters. And I know that you're angry, but you canít act on it. Look at me. Look at me. If you do something, anything at all to hurt Nash, then because I've chosen to be honest with you, I just -- I canít live like that anymore. I wonít.
Todd: All right, thank you.
Cristian: Wait a minute. What do you think you're doing? You canít go in there.
Todd: I'm on the board.
Cristian: I'm not letting you go in there.
Rex: Itís worse than bad news, itís a crisis. We donít have any food left in the house.
Adriana: None at all?
Rex: No. Well, thereís a couple cans of tuna, soup -- whatever. But I'm craving a pepperoni pizza, so I thought I'd go pick one up.
Adriana: Ok. Let me just get changed.
Rex: No. Itís better you stay here.
Adriana: Rex --
Rex: We discussed this, Adriana. Look, the less of a chance of you being seen in public, the better. I wouldnít leave you here if I didnít think you'd be ok. I looked in the phone book. Thereís a pizza place, like, a mile down the road. I'll be gone 10 minutes, tops. If it'll make you feel safer, I'll lock you in and leave my gun.
Adriana: Your gun? I wonít need it, though, right?
Rex: No, no. No, no, no, no, no. If itís going to make you nervous, then forget it. We'll open tuna. It'll be fine.
Adriana: No, no, go.
Rex: No. Uh-uh, nope. I'm not leaving, end of discussion. Itís not important.
Adriana: No, itís not the end, and you are going to leave, ok? For a whole 10 minutes, big deal. I really want you to get the pizza, Rex, ok? I'll be fine. I was just being a wimp, ok? I can handle being by myself for a few minutes.
Rex: You sure?
Rex: And you have this.
Adriana: And I have that.
Clint: Dorian, no, no, no --
Dorian: Stop it. I --
Clint: You come in here with me. You're going to listen.
Dorian: Let go -- thereís nothing left to say.
Clint: Yes, there is. And what I have to say is this. I accept your apology.
Dorian: How very generous of you.
Clint: No, now, wait -- I am not through. I'm sorry, too, because I know that when you saw Viki and I -- we were hugging like that -- you thought that -- well, I wasnít interested in you anymore and that hurt your feelings, and I sort of made light of that out there, and that could be looked at as insensitive on my part. But I am awfully glad to hear you admit that what you said to Kevin was insensitive, too, especially with what heís been going through.
Dorian: I didnít come here to apologize about what I said to Kevin. But I did realize that by being so harsh on Kevin, that I hurt your feelings -- which was not my intention. All right? So, donít expect me to go back on anything I said to Kevin, because I still maintain what I said to him was true, and I donít regret it for a minute.
Clint: So your apology meant nothing.
Dorian: I am sincerely apologizing to you. I did not mean to hurt your feelings.
Clint: But you're not sorry that you lashed out at my son, even with all that heís going through.
Dorian: Oh, plea-- I -- you know, this is really such an incredible waste of time.
Clint: No --
Dorian: No, no, no, no, please -- I came here in the spirit of reconciliation, you know? I sort of hoped there might be something we could salvage in our relationship, but clearly, there is not.
Clint: And why is that? Huh? Could it be itís because you insist on being 100% right when you are actually 100% wrong? Good God, woman, whatís your problem?
Dorian: My problem? Could it be that you are still in love with your ex-wife?
Clint: Ha-ha-ha. You're still trying to make this about Viki, huh? Just because I gave her a friendly little hug, I'm supposed to be madly in love with her?
Dorian: This is such a mistake.
Clint: Oh. You know, you're right! You're damn right itís a mistake! Insufferable, irrational woman -- what is her problem? God, what is my problem?
Jessica: I just donít want to deal with this drama anymore, Antonio. Itís not good for us. Itís not good for Brennan. Itís not good for anyone.
Antonio: So I'm just supposed to calmly sit by while -- while Nash tries to will out your alter by plying you with wine and seducing you?
Jessica: No, of course not. It wasnít like that. He -- he didnít pour the wine down my throat. I -- he offered me wine from his vineyard and I accepted it.
Antonio: Oh, thatís just great.
Jessica: Listen, for the record, Tess didnít even try to make an appearance.
Antonio: Yeah. This time.
Jessica: Antonio, what I'm worried about more than anything else is you losing your temper and getting into trouble. Because if you're gone, Nash is going to have no problem getting Tess to come out.
Antonio: Ok. I will not risk this family because of someone like Nash Brennan. That I promise you. But if he ever touches you again, I'm going to rip his head off.
Bo: I didnít know that you were back in Llanview, Nash.
Nash: No, I just got back. Came back to see my daughter.
Bo: Yeah, Brennan -- God, what a beautiful little baby.
Nash: Yeah, sheís cute.
Bo: Everything ok?
Nash: Oh, yeah. Itís as ok as it ever is.
Bo: Good. Good to hear. You take care of yourself.
Nash: Thanks. How soon can you have that New York apartment ready?
Bruce: Anytime. Itís all yours.
Nash: Perfect. Meet me at this address in 45 minutes. I'm going to go inside, see if I can recruit a little help, all right?
Bruce: From who?
Nash: 45 minutes. Go.
Claudia: Get out of my face.
Natalie: I know all about you, Claudia. My sister told me, and so did my brother.
Claudia: Which sister -- or rather, which half of her?
Natalie: Ok, you'd better watch it.
Claudia: Oh, and as for your brother, Rex -- we have a professional relationship. So itís really none of your business.
Natalie: Well, you made it my business when you started making out with my boyfriend.
Claudia: John offered to help me with the drunk. I took him up on the offer.
Natalie: And I'm sure the offer didnít include a lip lock.
Claudia: No matter. I'm not interested in the bored Lieutenant. Not a great kisser, by the way.
John: Blair, itís John. Call me when you get this, ok?
Natalie: Why are you calling Blair?
Cristian: All right, what -- whatís going on?
Michael: We've stabilized her, but sheís received a very serious fracture to the cervical spine. A neurosurgeon and I both agree that sheís going to need emergency surgery to stabilize the fracture.
Todd: Is she conscious now?
Michael: No. And sheís on a ventilator.
Todd: All right. Her eye surgeon is scrubbing in now.
Michael: Her what?
Todd: Her eye surgeon -- this guy flew in from Switzerland. Heís --
Michael: I'm sorry, Todd, I canít think about her eyes right now!
Todd: Yes, well --
Michael: I'm worried about her spine!
Todd: Listen to me. She can get her eyesight back. But if itís going to happen, it has to happen now.
Cristian: Didnít you hear what he just said?
Todd: Please -- save her life, and then let this guy save her eyesight.
John: How'd it go?
Natalie: I took care of it.
John: I'm sure you did.
Natalie: Whatís going on with Blair?
John: Letís just say Blair is in way over her head.
Bo: Hey. I talked to Blair a while ago.
Natalie: Excuse me.
Bo: She said that she had a lead on how Truman framed me.
John: Yeah. You know what? I was just going to try her again.
Bo: All right.
John: Yeah, Blair, itís John. Look, call me as soon as you get this.
Claudia: You came back.
Nash: No one to go home to.
Claudia: Still, plenty of bars. You choose the one where I work. Makes a girl wonder.
Nash: I need a beer.
Claudia: Nash -- Bruce told me my fatherís estate will clear probate in less than a month. Which means I inherit everything.
Nash: So what are you saying? You going to keep your promise to me? You going to help me out?
Claudia: I donít -- I donít know if thatís what daddy would have wanted.
Viki: I didnít come to see you, I came for my Brennan fix.
Jessica: Well, she would love to see her grandma. Come in.
Viki: Hi, baby.
Viki: Listen, I'm sorry. My cell phone died. I would have called you. Is this a bad time?
Jessica: No, itís a perfect time. Antonio was just heading out to the club, and I was about to call you and ask you to come over.
Viki: Sheís asleep!
Jessica: Oh, trust me, not for long.
Viki: You know, sometimes I was so happy to put you down for a nap, and sometimes I just wanted to wake you up and play with you some more.
Jessica: Well, is that allowed?
Viki: Itís probably not the best idea in the world, but thereís no rule book.
Jessica: You know, speaking of books, I was flipping through my baby book the other day, and I was -- I thought to myself, "why am I looking through here for tips when I have such a wise, wonderful mom to get advice from?"
Viki: Darling, you're doing brilliantly. You're a natural.
Antonio: Viki, hey.
Viki: Hi, Antonio. How are you?
Antonio: I'm good.
Antonio: I'm good. I wish I didnít have to go to work, but --
Viki: Well --
Antonio: I'm glad you're here to look over my girls.
Antonio: Hey. I wonít be late, ok?
Jessica: Ok. Remember what I said, ok?
Antonio: Take care, Viki.
Viki: You, too. Whatís going on?
Jessica: I donít think I can do any of this.
Michael: Todd, you have to understand, she has a very serious neck injury. I have to worry about stabilizing the vertebrae. Then I can think about her eyes. I canít think about her eyes right now.
Todd: I understand what you're saying. What I'm suggesting is that while you have her out anyway --
Cristian: What the hellís the matter with you, man?
Todd: Stay out of this.
Cristian: This isnít about you!
Todd: Thatís right, itís not about me! Itís not about you, either, is it? Itís about Evangeline!
Michael: This is insane, Todd. Listen to me. If it even made medical sense, I would do it, but I canít perform eye surgery without her consent, without the consent of a family member. Itís an issue of legality.
Dr. Simmons: I've taken care of that. I have a signed fax from Ms. Williamsonís mother to go ahead with the surgery. And her sister, Layla, is on her way here. In the meantime, shouldnít we be scrubbing in?
Nurse: Doctor, the patientís suddenly hypotensive and bradycardic.
Michael: Sheís going into shock. Call OR, tell them we're on our way.
Todd: Whatís happening?
Michael: Her condition is deteriorating. We have to operate now or she runs the risk of paralysis. Excuse me.
Viki: Nash is back?
Jessica: Hmm. You're surprised?
Viki: No, I suppose not. Did he come here?
Jessica: Oh, yeah. As soon as I opened the door, he grabbed me and kissed me.
Viki: How did you deal with that?
Jessica: Well, I went off on him. But he just kept on trying to tell me that he wasnít being provocative or anything. Itís just when he looks at me, he sees Tess.
Viki: Did Tess try to come out again?
Jessica: No. I mean, itís like sheís gone, but, I mean, I know thatís not true because I'm not fully integrated yet. When he was talking about how he feels about Tess, I -- it just made me feel so sad for him.
Viki: Oh, baby, this is so hard on you.
Jessica: You should see him with Brennan. Heís so in love with this baby.
Viki: I can imagine.
Jessica: Sometimes -- I donít know. I wonder if I'm the best mother for her.
Viki: Why would you question that?
Jessica: She wonít even breastfeed. I mean, because Tess wouldnít do it in the beginning, now it just wonít work.
Viki: Do you feel cheated?
Jessica: No, I -- I feel like I'm letting her down. I feel like I'm letting my baby down.
Viki: Ok, you're not. Honey, a lot of women donít breastfeed their babies, ok? And you have to understand why Tess did that. If she had started to nurse Brennan, it would've bonded her far too deeply with her. You know, she didnít do that to hurt you. She did it for you. She did it so that she could let go of Brennan and give her to you to love.
Nash: I thought we had a deal.
Claudia: I'm confused. What would daddy say about --
Nash: What would you say?
Claudia: I say -- I donít know what to say. Daddyís dead because of me. I -- I mean, I know what my shrink would say, what my sponsor would say -- that itís not my fault. And daddy -- he may not have been the best person in the world, but he was my dad and I donít know what to do now. I donít have a father anymore. I donít have you. And I canít even drink, thanks to you. I canít even drown my sorrows. God.
Nash: Claudia? I need your help.
Claudia: I donít like being used, Nash.
Nash: Donít think of it that way. Think of it more as helping out a friend -- you know, like I did, keeping that secret about how your daddy died.
Claudia: Here I thought you did that out of the goodness of your heart.
Nash: Oh, I did -- mostly. I care about you, Claudia, but I am going to be back with Tess. But I canít do that without your help.
Claudia: How am I supposed to help you get back someone who doesnít exist?
Nash: She will, and I got a plan. But it canít happen here, not in Llanview.
Claudia: What does that mean? What, are you going to take Jessica by force?
Nash: I prefer not to think of it that way.
Claudia: The baby, too?
Nash: Obviously. And itís got to happen tonight, which is why I need you to keep Antonio busy.
Claudia: Let me get this straight. You want me to help you kidnap Jessica and the baby?
Clint: Hey. Antonio. I want you to know I called the loft to check in and grandma Viki is giving Brennan her bottle, so both of them are on cloud nine.
Antonio: Yeah, I'm sure.
Bo: We're going to nail Truman, John. The walls are closing in on him.
John: Those walls will close in a lot faster when we get some proof.
Clint: Good evening, Bo, John.
Clint: Am I interrupting something?
Bo: No, no, itís ok. What are you doing here, Clint?
Clint: Uh, I donít know -- just a change of scenery.
Adriana: Mom, thank God you answered.
Dorian: Adriana, I can barely hear you. Is something wrong? Are you safe?
Adriana: Yes, but I donít know for how long. Rex went out to get food.
Dorian: And left you alone?
Adriana: He thought it was ok.
Dorian: I donít care what he thought.
Adriana: Just listen, ok? I heard someone, on the porch.
Dorian: Adriana, tell me where you are.
Adriana: I'm at a beach house. I canít tell you exactly -- oh, heís back. Thank God.
Adriana: Donít leave me again, ok?
Rex: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What happened? Adriana, did you see someone?
Adriana: I heard them on the porch outside.
Rex: No, it was just a flower pot. It fell off the railing and broke. The windís going crazy out there.
Dorian: Adriana? Adriana, I'm still here. Talk to me.
Adriana: Talk to her, Rex. Itís my mom.
Rex: Your mom --
Adriana: I'm sorry.
Rex: Everythingís fine, Dorian. False alarm. I shouldnít have left you alone.
Adriana: You didnít know how scared I'd be. Calling my mom -- what a baby, huh?
Rex: You're my baby. Thereís nothing wrong with that.
Claudia: Letís face it, Nash -- it served your purpose to have my father die.
Nash: Oh, for Godís sakes.
Claudia: If you think I'm going to hand my money over to you, you're a jerk.
Nash: Well, thereís nothing new there, is there?
Claudia: Oh. So, the old Nash has come out to play -- the one who would lie, cheat, or extort to get what he wants?
Nash: You owe me, Claudia.
Nash: You're going to help me out. I knew I could count on you.
Claudia: I just threw myself at Nash for the thousandth time and he blew me off. Big surprise, huh?
Antonio: No comment.
Claudia: Oh. I need a drink, badly.
Antonio: Claudia? No.
Claudia: I feel like such a fool. He makes me feel like that. God, why -- why do I let him do this to me? Antonio, I need -- I need you to help me. Help me stay sober, please.
Natalie: You look exhausted.
John: You always say the nicest things.
Natalie: You know, why donít -- why donít we just shut everything off? I mean, you're off-duty, nothingís going to happen tonight. Go home, get into bed?
John: Sounds good.
Natalie: Wow, no argument -- thatís a first. So why donít you hand me over your phone?
John: This? How about a compromise? Vibrate.
John: Come on, letís get out of here.
Bo: You, confused about women?
Clint: Yeah thatís so out of character, isnít it?
Bo: Well -- ahem. When you say "women," now, are you talking about more than one?
Clint: What do you think I'm talking about? "Women," plural. If I meant one, it would've been "woman," right?
Bo: Easy, easy, Kemosabe. I'm on your side, you know.
Clint: Letís just drop it. Itís so high school, I canít even deal with it.
Bo: No, you know what? Come on, go ahead. Talk to me, ok? Maybe I can help.
Clint: Well, Viki is still an important force in my life and we've been through so much lately, but we both agree that, you know, romantically thatís -- thatís done, itís in the past. On the other hand, though, there is -- thereís Dorian.
Bo: No -- ok, all right. Just let me stop you right there, ok? You're on your own on this one.
Bo: Uh -- maybe sooner than you even thought. Good luck.
Michael: Adjust the light. Letís begin. Whatís happening? Does she have a pulse?
Nurse: No pulse. Start C.P.R.
Michael: Get me the defibrillator. Come on, we're losing her here!
Viki: Well, she is a very fortunate little girl, our little Brennan.
Jessica: Yes, to have you as a grandma.
Viki: No -- to have such a wonderful, loving, and caring mommy.
Jessica: Thank you for coming over and helping me. It just -- it helps just being with you.
Viki: Yeah, maybe now. Not when you were little. I -- I mean, I didnít know what was wrong with me, you know? And I didnít have a lot of people around me who loved me and who would help me. Well --
Jessica: I'm very lucky.
Viki: You know something? I am totally, completely convinced that you and Antonio and Brennan will be just fine.
Viki: You're going to build a wonderful life for yourselves.
Jessica: Thank you. God, thank you. I really needed to hear that.
Claudia: I'm sorry.
Antonio: For what?
Claudia: Making you babysit me, keep me from taking a drink.
Antonio: Well, I'm glad I could help. I saw that Nash was getting to you.
Claudia: He could drive anyone to drink, huh? Antonio -- if Nash and Jessica were together for a long time, would Jessica turn into Tess?
Antonio: Well, I'm sure Nash thinks she would.
Claudia: But heís wrong?
Antonio: I'm not worried, not in the least. Nash is going to do whatever it takes to get Tess to come back out. I'm more and more convinced that no matter what he does, Jessica and the baby are going to stay with me. They're not going anywhere.
Claudia: I wouldnít underestimate Nash or his ability to get through to Tess.
Jessica: Who is it?
Nash: Whereís my baby?
Jessica: No, no, please go away. No! Nash, what are you doing? Put her down!
Nash: The three of us are leaving town together.
Jessica: Get your hands off me.
Bruce: Letís all stay calm here.
Nash: This is Bruce. Heís going to make sure you donít run.
Jessica: Run? Where am I running? You have my baby.
Nash: Jessica, you left me no choice. Stay calm, be quiet, nothing bad is going to happen, but we are leaving town together.
Michael: Charging at 200. Clear.
Cristian: You did this, you son of a bitch. You did this!
Dorian: And why are you here?
Clint: To escape, to stop thinking unpleasant thoughts.
Dorian: In other words, you were thinking about me?
Clint: And you? What brings you here?
Dorian: Do you really need to ask?
Clint: Have you noticed how hard it is to stop thinking about somebody when they're standing right in front of you?
Dorian: It can be a bit tricky.
Clint: Mm-hmm. Well, now that we're both stuck here thinking about each other, do you think we should go someplace a little more private?
Dorian: Excellent idea.
Bo: Yeah, Balsom, itís me. Um -- I'm just checking to make sure you and Adriana are all right and to tell you that if you need me, you call, all right? Wherever you are, I want you to stay in touch with me. You got that? All right. Ok.
Rex: Ok. We have pizza, we have paper plates, we have napkins.
Adriana: I'll set the table.
Rex: Oh, and here -- I picked up an extra box of candles for added romance -- not that we need candles for that, do we?
Adriana: Definitely not.
Rex: Make sure you save room for dessert.
Adriana: Ooh. What'd you get?
Rex: Not telling. But I better go put it in the freezer before it melts. Be right back.
Adriana: Hmm. Whew.
On the next "One Life to Live" --
Layla: How can you two be hitting each other out here when my sisterís fighting for her life in there?
Antonio: Bad news, Clint. Nash -- I think he took off with Jess and the baby.
Jessica: I hate you for doing this, Nash! I hate you.
Adriana: Itís the stalker!
Back to The TV MegaSite's OLTL Site
Try today's short recap or detailed update!
HELP SUPPORT THESE GREAT CAUSES!
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading