OLTL Transcript Thursday 7/20/06

One Life to Live Transcript Thursday 7/20/06

PLEASE CLICK TO DONATE TO OUR SITE!!!!

Provided By Boo
Proofread by Brandi

Evangeline: I just wish I could see you. Cris, I just want to see you right now.

Cristian: I wish you could see me, too. You can feel. I mean, thatís -- thatís all that really matters. Come here. Can you see what you're doing to me right now? Right? Just go with it.

Evangeline: Yeah.

Cristian: Hmm. Let me make love to you.

[Knock on door]

Evangeline: Who is it?

Todd: Todd.

Evangeline: Just a second.

Todd: Evangeline? Are you --

Rex: It was cold, thatís why.

Adriana: Oh, yeah. Ah, wasnít the beach enough for you?

Rex: I never get enough.

Adriana: Hmm. We were out there from sunrise --

Rex: To sunset.

Adriana: It was so beautiful.

Rex: You're so beautiful.

Adriana: Oh, I think today was the best day of my life.

Rex: You just think? We'll have to seal the deal.

Adriana: Oh, it was perfect -- the beach, the weather, you.

Rex: Hmm, and all we had to do was get you away from Llanview.

Adriana: And the stalker.

Rex: Hey. Donít worry about that, ok? He doesnít know we're here.

Adriana: You really donít think he'll find us?

Rex: He hasnít yet, has he? Heís not going to. You are completely and totally safe.

Adriana: Oh, my God!

Jessica: So that whole wine-tasting thing was for you to get me to -- to get my defenses down so you could get Tess out.

Antonio: You know thatís what he was doing.

Jessica: I trusted you. How could you take advantage of me like that?

Nash: I am not going to apologize for fighting to get the woman I love back. I'm not going to stop and I am never going to quit trying.

Antonio: Well, you're not going to get her back. So leave. Donít ever pull another stunt like that again.

Nash: I'll go. But I'm taking my daughter with me.

Blair: You know, I just feel like I donít know that much about you, about, you know, what you were like when you were a kid, where you grew up and -- Why you even became a doctor or when you became a doctor.

Spencer: Well, Blair, the truth is most of that is -- itís not very pretty.

Blair: Ah, but itís about you. And I want to know everything about you.

Spencer: So why the sudden interest in my past?

John: You get him to start talking about his past, all right? If thereís a way to trip him up, thatís where itís going to be.

Blair: Well, we've been together a while now and thereís just so much that I donít know about you.

Spencer: Would it make a difference? Does it matter to you?

Waitress: Can I help you?

John: I'm looking for Spencer Truman.

Cristian: Who the hell do you think you are busting in here like that?

Todd: Yeah, I'm sorry. I just -- I heard a noise and I was afraid. Are you ok, Evangeline?

Evangeline: I'm fine. Itís -- itís my door I'm worried about.

Todd: Yeah, I'm sorry. I'll take care of that. I'm sorry.

Evangeline: What -- what are you doing, Todd?

Todd: I'm -- no, donít do this, Evangeline, please. You're making a mistake.

Dorian: Who does Clint Buchanan think he is? Nobody talks to me like that.

Clint: Who does Dorian Lord think she is anyway, attacking Kevin, calling him a drunk? Nobody talks to my kids that way.

Dorian: I suppose I should be grateful this happened so soon before I got in too deep with that pompous, bull-headed Buchanan. Oh. Oh. Great. That overgrown cowboy has cost me a $120 crystal wine goblet. Oh. Kimi! Kimi. Lindsay.

Lindsay: Whatís a girl got to do to get past the security? Did I come at a bad time?

Dorian: No. No, not at all. Uh -- is that the watercolor?

Lindsay: Yep. Just picked it up from the seller.

Dorian: Wow.

Lindsay: Um -- itís not the frame that I wanted it in, but we can get that fixed. I just wanted to drop it off and maybe help you pick a place out to hang it.

Dorian: Great. Great. Oh, well, letís have a peek, shall we?

Lindsay: Ok. Yes, itís gorgeous.

Dorian: Oh. I canít wait. I know I loved it the moment I saw it.

Lindsay: Isnít it --

Dorian: Oh.

Lindsay: Huh? It reminds me of "A-driana."

Dorian: "Ah-driana."

Lindsay: Hey, I saw her billboard the other day. It must be exciting for her to see her picture all over the place.

Rex: Ok, itís ok. Everythingís cool. The dude I rented this place from said the power goes out all the time. There should be a lighter and candles in the armoire.

Adriana: Thank God. I -- I thought it was like the tornado all over again, when the lights went out in your loft and that creep had his hands all over me.

Rex: Well, that will be me tonight. Forget I said that. I really am smoother than this.

Adriana: I like you this way.

Rex: You're an easy audience.

Adriana: With you. Hmm, I canít!

Rex: Why? Why not?

Adriana: Because we still have sand all over us, and unless you want it in the sheets --

Rex: I donít care if you donít.

Adriana: Oh, you would say anything right now. We are not getting into bed until we both take a shower.

Rex: Well, we'll have to take one together, then -- save water, fight global warming.

Adriana: Oh, I didnít know you were such a conservationist.

Rex: I'm full of surprises. Get the shower started. I'll light the candles. "You canít hide from me for long, my butterfly."

Lindsay: Oh. Oh -- what happened here? Did you and Clint have a fight already?

Dorian: Oh. What makes you think that?

Lindsay: Well, Calista Morgan saw you at The Palace with Clint and she said that it looked like you two were on a date, so spill it. Come on. Are you and Clint an item?

Dorian: Huh.

Clint: What the hell am I thinking about getting involved with Dorian Lord, for heavenís sake? Look what she did to that glass. I never should've done it.

Viki: Clint?

Clint: Viki.

Viki: Yeah. Sorry. I did actually say your name before, but, gosh, you didnít hear me because you were so busy talking to yourself.

Clint: Oh, yeah. Well, I'm sorry about that. Is everything all right with Jessica and the baby?

Viki: Oh, yeah. No, they're fine. This is about Kevin. I just had dinner with him.

Clint: And?

Viki: And it was wonderful. Heís almost back to his old self again -- I mean, certainly the most since Duke died.

Clint: Oh.

Viki: He seems to just be in a much better place right now.

Clint: Not drinking?

Viki: No, no. I wish you could've seen him.

Clint: I did, this morning.

Viki: Well, then, you know. Heís so much better. He now wants to honor Dukeís memory, heís dealing with his drinking and his guilt. Heís trying to put his life back together again.

Clint: Yeah. Thatís good. Thatís good news.

Viki: And he says he has you to thank for it.

Clint: Well --

Viki: I donít know what you did, but you worked some sort of magic on him, and I really just wanted to say that I am so grateful to you for that.

Clint: Yeah. Well, letís hope he keeps it up. Heís got a long way to go, Kevin does, and heís got to take it one step at a time.

Viki: And he will. Heís strong and heís got us to help him.

Clint: I'm glad heís ok.

Viki: Yeah.

Clint: Especially after that scene with Dorian.

Viki: What scene with Dorian?

Clint: Kevin didnít tell you about that?

Viki: No. Probably thought it was none of my business, because it is none of my business. Your relationship with Dorian is exactly that -- your relationship with Dorian. Now, I would just as soon stay way out of that one. Huh.

Clint: Well, thatís not going to be a problem, Viki, because there is no relationship. Dorian Lord and I are through.

Dorian: Something that had hardly begun is now over. Clint and I are through.

Blair: Now, Spencer, why are you so surprised that I'd want to know more about you, after everything that we've been through together, huh?

Waitress: Want me to take you to their table?

John: No, they look like they're in the middle of something. I -- I donít want to interrupt.

Spencer: Blair?

Blair: Yeah?

Spencer: You ok?

Blair: Uh-huh -- ahem. Sure.

Spencer: Oh, my God. Itís your throat, isnít it?

Blair: Yeah -- ahem.

Spencer: I'm so sorry. I canít believe I did this to you. You know I would never intentionally hurt you, right?

Blair: No! Spencer, oh!

Spencer: You bitch! Forgive me?

Blair: Of course, Spencer. It wasnít your fault, anyway.

Spencer: No, it was Toddís fault. He drugged me. I donít know how he did it, but he did.

Blair: You know what? Letís forget about all that and move on. Letís talk about us, about our pasts. I'll go first.

Spencer: All right.

Blair: Ok? I'm going to tell you something you donít know about me.

Spencer: Sure.

Blair: I married Asa Buchanan for his money.

Spencer: Tell me something I donít know.

Blair: Ok, you ready for this one?

Spencer: Mm-hmm.

Blair: I faked a pregnancy, a very difficult one, so I wouldnít have to sleep with the man. I mean, God, can you imagine -- thank God I didnít have a child with him. I mean, come on, can you imagine Asa as your father? Huh?

Spencer: Well, Asa got whatever he deserved, didnít he? I mean, the way he treats women -- just uses them and throws them away, discards them like so much trash.

Blair: Hmm. Ok. Your turn. Tell me something about your past.

Evangeline: How am I making a mistake?

Todd: Well, I come in here and I see you guys --

Cristian: She doesnít owe you any explanations.

Todd: I'm talking to her, please.

Cristian: Yeah, well, I'm talking to you.

Todd: Evangeline, think about this. I know you're -- you're hurting right now, you're in a tough place, but -- but jumping into bed with him is not going to make you feel better.

Cristian: This is none of your business!

Todd: I think it is my business.

Evangeline: No, itís not, Todd. Why do you care who I sleep with?

Adriana: Rex, where are you? I'm going to run out of hot water.

Rex: I'm just about there. Feels plenty hot in here to me.

Adriana: What took you so long?

Rex: Did you get all the sand off?

Adriana: I saved a few spots for you.

Rex: I was hoping you'd say that.

Adriana: Hmm.

Man: Sing "melancholy baby," baby.

Claudia: Sorry, donít know that one.

Man: Come on, you must. You're melancholy, baby. You look like you need a drink.

Claudia: I donít drink.

Man: Well, then itís time to start. Come on, I'm buying.

Claudia: Get your hands off of me.

John: Is there a problem here?

Blair: Wait a minute -- you scammed a guy named Nico the necktie?

Spencer: Yes, yes.

Blair: Oh, my God.

Spencer: The old Spanish prisoner trick. Now, hereís how it works. Now, check this out.

Blair: What?

Spencer: Well, somebody would say that they knew where some stolen loot is, right?

Blair: Stolen loot?

Spencer: Stolen loot.

Blair: I mean, you just told some guy, you and David?

Spencer: Well, well, actually the way it works is that -- well, in this particular case it was our supposed grandfather who had had this major bank heist years earlier, right, I mean a ton of dough, right? And so, on his deathbed, he decides heís going to leave the whole haul to us, ok?

Blair: Uh-huh.

Spencer: So, the problem is we canít get to Argentina to get the money where itís hidden --

Blair: Yeah?

Spencer: Because we canít fly down there. We donít have the financing to do it, so Nico the necktie was going to fund the trip. When he got to the airport --

Blair: Yeah.

Spencer: We'd already cashed in the first-class tickets and we were already high-tailing it out of dodge with the old man and the crew. Thatís the way it works.

Blair: Ooh, with the crew?

Spencer: Well, yeah. Grifters donít work alone, Blair. Thereís always somebody, you know.

Blair: Oh.

Spencer: Ridgy the pickpocket. He was the best damn pickpocket on the whole eastern seaboard.

Blair: Yeah.

Spencer: And then thereís blue-nose gil -- David and I would set the bait and he'd reel them in, you know?

Blair: Yeah.

Spencer: And then Rudy the book -- he was a bookie, right, and he'd take bets on anything, horses to flea races.

Blair: Flea -- thereís not such a thing of flea races. I've never heard of that.

Spencer: Thatís the point.

Blair: Ok, I'm dumb.

Spencer: Then there was Lenny.

Blair: Lenny?

Spencer: Yeah, Lenny. He was a sweet guy, actually, you know.

Blair: Pretty average name. It doesnít have, like, "necktie" attached to it. What was his specialty?

Spencer: He was a forger.

Todd: I care because I'm Evangelineís friend and I -- I think this is a mistake.

Cristian: Well, I've had enough. Get out.

Todd: Evangeline, heís -- heís just moving in on you when you're down and I donít think --

Cristian: Did you hear what I just said? Get out!

Todd: Because I donít think this is love, do you? I mean --

Cristian: What the hell is your problem, man?

Evangeline: Todd? I donít -- I donít need your advice on my relationships. You should leave.

Todd: Oh, thatís fine. I'll leave. Thatís fine. Oh, I -- I got one more thing to say.

Evangeline: I donít need an apology for Angel Square, Todd.

Todd: No, no, I'm not apologizing to you.

Evangeline: Then why did you come here?

Todd: Uh -- I just wanted to let you know that you're going to get your eyesight back.

Clint: You would not believe what that woman said about our son.

Viki: And why does that surprise you? We're talking about Dorian.

Clint: I've always known she was a piece of work, but to be so mean-spirited and petty?

Dorian: I had no idea that Clint could be so petty. He completely overreacted to a -- a little contretemps between Kevin and myself.

Viki: But of course she would insult Kevin. She thrives on tearing down Buchanans, present company included.

Clint: Oh, all right. So thatís my only crime, huh? Being in a small gene pool?

Lindsay: Did you say something to Clint to provoke him?

Dorian: No. It was 100% Clintís fault.

Clint: It was 100% Dorianís fault.

Lindsay: I canít believe Clint would yell at you for no reason.

Dorian: Well, then you donít know Clint.

Lindsay: I was married to him.

Dorian: For all of 15 minutes.

Lindsay: Ok, and why is that? Because I was trouble and he wasnít. Heís one of the most decent men I've ever known.

Dorian: He wasnít decent to me.

Lindsay: Was he defending his family?

Dorian: That was what I was doing.

Lindsay: What did you do? You were screaming at Kevin and calling him names?

Dorian: I didnít say anything about "screaming" and "calling names."

Lindsay: You didnít have to. If thereís one thing I learned with my 15 minutes, itís that family is the bottom line for Clint. You go after any one of those kids and heís going to fight you to the death.

Dorian: So would I.

Lindsay: I know, which is why you should understand where the man is coming from. You want to know what I think? I think you should go to Clint right now.

Dorian: No! I am not going to grovel, not under any circumstances.

Lindsay: I wasnít talking about groveling. I was talking about apologizing.

Clint: Oh, Viki, just go ahead and say it.

Viki: Say what?

Clint: "I told you so." You know you're dying to say it.

Viki: I would never do that.

Clint: Never entered your mind?

Viki: Well, I -- I might think it. Might write it in my diary. Might even turn it into a song, sing it in the shower.

Clint: You still sing in the shower?

Viki: Oh, yeah, just as badly. You're changing the subject.

Clint: To what you said you'd never say.

Viki: Clint. Saying "I told you so" would be rubbing it in and I just wouldnít stoop to that level.

Clint: Oh, come on. Go ahead. Viki, stoop. Stoop all you want. It doesnít matter to me -- I donít care a wit about that woman.

Viki: Oh, oh, oh. Forget it. I'm not taking that bait.

Clint: What bait?

Viki: The bait you just put on your hook. You're angry with Dorian. You want me to justify it for you by bashing her. But, you see, I know exactly what would happen.

Clint: And what would that be?

Viki: You'd make up with her and then you would resent me bitterly for what I might have said about her.

Clint: No, thereís going to be no making up -- ahem. I will not tolerate someone being that cruel to one of my kids.

Jessica: What did you just say?

Nash: If you both want me to go, I'll go. But I'm taking Brennan with me.

Antonio: The hell you are.

Nash: Sheís my daughter. I am her father. Itís my D.N.A.

Antonio: I donít care what the tests say. The babyís staying right where she is.

Nash: The babyís got a name -- itís Brennan, like her daddy. Try saying it -- "Brennan," like me.

Jessica: Antonio, please, please, please. Look, I know that sheís your daughter, but sheís mine, too.

Nash: Jessica, I donít want --

Jessica: How can you take her away from me?

Nash: I donít want to hurt you.

Jessica: You are hurting me! You canít take her. You canít!

Nash: I love her, just as much as you do.

Antonio: Fine. Well, then if you love her, why donít you think about what you're doing to her by keeping her from her mother?

Nash: Why donít you think about your daughter and I'll think about mine?

Antonio: You walked away from your child.

Nash: I left her to protect her. The threatís gone, I'm back. Now, I'd like my baby daughter back, please. I'm willing to get a court order if I have to.

Antonio: Then you go ahead and do that, because I'm sure thereís a judge out there that would be interested in the fact that you murdered Claudia Restonís father.

Nash: Huh.

John: Make yourself disappear, and make sure itís in a cab. I find out you drove, you're going to be in for a long night. Thatís it, folks. Mind your own business. Just have a good time. You're welcome.

Claudia: What the hell do you think you're doing?

John: Nice mouth. Where'd you learn to talk like that -- Switzerland?

Claudia: Yeah, I -- I was handling it, ok?

John: Yeah, I could see that.

Claudia: I can take care of myself.

John: Yeah, whatever you say, lady.

Claudia: Yeah, that is what I say.

John: Well, then again, you're singing the blues in a salsa club. I mean, donít get me wrong. Itís doing wonders for my depression.

Claudia: My set list is none of your business.

John: Thatís ok. I donít need a glass. Keep it.

Waitress: Thank you.

John: You're right. I'm just another paying customer.

Claudia: You're a cop, not a music critic.

John: My mom does what you do. She taught me a thing or two about the blues.

Claudia: She any good? Does she know what it feels like to lose someone?

John: Some people donít talk about their feelings because they ainít got none. Other people -- they donít talk about their feelings, but they got them strong as anybody else. Yeah, she knows.

Claudia: My father just died.

John: I'm sorry to hear that.

Claudia: Donít be. I will -- I'll be ok.

Singer: I would swim the ocean blue

John: I lost my dad, too.

Claudia: Thatís all you have to say?

John: I could recommend a good shrink if you need one.

Claudia: I have been shrunk so many times, thereís hardly any of me left. Tell you what -- go out into the real world, make some serious mistakes, double that. Just screw up your life totally. Then come back and maybe we'll talk. But until then, you're hassling me more than a drunk ever could.

John: If I were you, lady, I'd go back to all those doctors and I'd get my money back.

Blair: So tell me about this Lenny guy -- he was a forger?

Spencer: Yeah, well, thereís really not that much to tell, actually.

Blair: Hmm. Well, what kind of things did he forge? Were they documents, signatures, what?

Spencer: Yeah, just about anything anybody needed.

Blair: Really?

Spencer: Mm-hmm.

Blair: Well, was he good?

[Phone rings]

Spencer: Yeah, he was good.

Blair: He was?

Spencer: Hold on a second. Oh, come on. Itís -- itís the hospital. I got to take this.

Blair: Ok, I'm going to get me a new drink.

Spencer: All right.

Blair: Ok?

Spencer: Spencer Truman.

Blair: Oh, come on, John, answer your damn phone.

[Phone rings]

John: Calling me?

Blair: What are you doing here? Listen, I'm getting Spencer to open up, but you got to leave.

John: I'm not going anywhere.

Blair: Well, heís not going to talk if you're here.

John: I've got as much on the line as you do, especially now.

Blair: What are you talking about?

John: What am I talking about?

Blair: Yeah.

John: What am I talking about? All right, you canít say a word.

Blair: Ok. What?

John: Just so -- so you know what you're dealing with over there, all right? Truman may be the man who shot my father.

Dorian: Are you saying I should apologize to Clint?

Lindsay: Right now.

Dorian: Oh, no! No, no, no, no, no. In this particular circumstance, no -- I do not do the apologizing. I am apologized to.

Lindsay: Fine. Then be alone.

Dorian: Ha. Well, I'm hardly alone. I'm in a house full of family.

Lindsay: Hmm. And no man. I mean, I donít see any men here. Thereís no man.

Dorian: I do not need a man.

Lindsay: Everybody needs a man like Clint Buchanan. Heís a catch and a half, and you know it. And if you donít want to lose him like I did, then you better slice yourself off a little piece of humble pie and start snacking.

Blair: Spencer killed your father?

John: Thatís the way itís looking.

Blair: How do you know that, John?

John: I canít give you the details, but -- if I find out for sure that son of a bitch is the one who took out my father --

Blair: What? You canít do anything about that now. And I did exactly what you told me. I got him to -- to talk about his past.

John: What'd he say?

Blair: You think I had time enough to tell you about that now? I need to get back to him before he gets suspicious.

John: Whoa.

Spencer: Keep me posted.

Blair: Hey. Everything all right at the hospital?

Spencer: Yeah, itís the hospital. They -- I thought I might have to go in, but I donít.

Blair: Oh. Good.

Nash: I did not murder Claudia Restonís father. I killed him in self-defense.

Antonio: Oh, thatís original. You know how many times I've heard that as a cop?

Nash: Well, the Napa police believe me.

Antonio: And thatís why they're in Napa.

Nash: Hmm. They're willing to tell any judge here that. I'm her father. I have rights, not you, the boyfriend.

Jessica: What about her mother? I am her mother, whether you like it or not. Donít I get a say?

Nash: Jessica, I appreciate you having taken care of her.

Jessica: What? I wasnít baby-sitting, Nash!

Nash: Sorry, I didnít mean it to come out that way.

Jessica: I'm her mother just as much as Tess is.

Nash: No, you're not. And I'm sorry. Tess carried that baby for nine months. Brennan -- Brennan, who was conceived in a moment of love between me and Tess. Jessica, I donít want to hurt anybody. But I am not going to just give up on Tess and Brennan. Not without a very, very big fight.

Antonio: Good. Well, then you've got one. I've got lawyers on retainer. And once Jessica is integrated, there will be no more Tess.

Nash: Once Jessica is integrated, there'll be no more Jessica. But then, that hasnít happened yet, has it?

Antonio: The babyís not going anywhere, so go.

Jessica: Please, Nash.

Nash: I'd like to say good night to my daughter.

Antonio: You've stayed here long enough as it is. Now get out. We'll handle him. I promise.

Nash: Coming between a man and his family -- Itís me, Nash. I need your help.

Viki: Dorian hates Kevin. Thatís nothing new.

Clint: Well, considering that we were dating --

Viki: Come on. You could be married. She'd still hate Kevin. Sheís never going to let go of that. And actually, I kind of understand.

Clint: You what?

Viki: Well, to a point. But come on. Sheís fiercely protective of her "girls," and she sees Kevin as a threat to them. You know, you were both doing the exact same thing. You were just defending your families.

Clint: So now, you're taking her side?

Viki: No, I'm not. I'm saying you both have very strong family loyalties. And that was bound to tear you apart eventually. Far as I can see, better sooner than later.

Dorian: Humble pie? How unappetizing.

Lindsay: Focus on what I'm saying. Itís not too late for you and Clint. You can get the man back, with two simple little words, two magical little words -- "I'm sorry."

Dorian: Heís the one who started it.

Lindsay: Itís called taking the high road. You ought to try it sometime. Unless, of course, you prefer being alone.

Dorian: I already told you, I am not alone.

Lindsay: Oh, I know you're not alone. You got your family. You're not alone. But you know what? You're lonely. And you're going to be that way until you learn to get over yourself a little bit.

Dorian: Huh! Wonderful. Now you're a relationship guru. Oh, of course, now that you have a relationship with R.J. Mm-hmm.

Lindsay: No, no, no. We've got our share of problems, ok? I'm no expert. I caught him kissing Nora the other day.

Dorian: Hmm. Sounds like a fascinating story, but we were talking about me.

Lindsay: You know what? I was just about to leave, so I think I'll do that. Could you write me that check?

Dorian: Absolutely. Of course. Um -- would that be for the same amount?

Lindsay: Yes, thatís a good deal. Just like Clint is.

Dorian: I heard that, and stop it.

Lindsay: What is it thatís so difficult for you about apologizing?

Dorian: Eating crow is anathema to me.

Lindsay: Itís not so bad. You just chase it with some fava beans and a nice chianti.

Adriana: I think we can get in bed now. We're both clean.

Rex: Well, speak for yourself. Hold this thought. I just want to make sure all the doors and windows are locked.

Adriana: Why? What do you think?

Rex: I donít think anything. I just want to be on the safe side.

Adriana: Then you're not worried?

Rex: Only you falling asleep before I get back.

Adriana: Like that'll happen.

Rex: Yeah. Light some more candles while I'm gone. Ok, everythingís all locked up tight, so we -- whatís wrong?

Adriana: Did you see this?

Rex: I know.

Evangeline: I donít need your help getting my eyesight back. I already found a wonderful doctor whoís going to help me.

Todd: Jonas Simmons.

Evangeline: How do you know that?

Todd: I talked to him and I've flown him here. And I put him up at the palace. Paid for him to put his other patients on hold.

Evangeline: Why would you do that?

Todd: I donít know. But he had a waiting list a mile long, so I cut him a check, and he flew out here, and he wants to see you as soon as possible.

Evangeline: Obviously, you didnít listen to me back in Angel Square. I make the decisions about my life.

Adriana: You knew I got a message from the stalker?

Rex: I saw it before I joined you in the shower.

Adriana: I donít understand. Why didnít you tell me about it?

Rex: I didnít want to upset you for nothing. That guy doesnít know where we are. Itís clear enough from his text.

Adriana: Maybe.

Rex: He doesnít. My plan worked. Even if hiding out here for a few days doesnít help us find this guy, at least it gives us a chance to -- to catch up, regroup. Most of all, be together like this.

Adriana: You really came through for me, you know that? I mean it. If it werenít for you, I donít know what would have happened to me. You're saving my life, Rex.

Rex: Careful. You'll give me a hero complex.

Adriana: Thatís what you are. A hero.

Rex: Well, donít let that get out, or my image is shot.

Adriana: Itís not a bad thing.

Rex: Itís just, you know, I've never been anybodyís hero before.

Viki: Look, I have to leave. Um -- and I promise you, I will not say another word about you and Dorian.

Clint: Well, you just did.

Viki: Yes. Yes, you're right, I just did. So that was it. Clint, I just wanted to thank you so much for what you did for Kevin.

Clint: Well, you know, I -- I didnít have to do anything for him.

Viki: Yes, you did. He listens to you and he looks up to you. I have been so worried about him because he was falling. And you caught him. You stopped him before he hit rock bottom. I will always, always be so grateful to you for that, and I mean it.

Blair: You know what? I'm tired. Why donít we get out of here, and you can tell me some funny bedtime stories, huh?

Spencer: Ok. Hey.

Blair: Hmm.

Spencer: Why were you talking to John Mc Bain?

Blair: I was just saying hello.

Spencer: I didnít realize you two were that close.

Blair: We're not. Although, he did bring my childrenís father back to them.

Spencer: Oh, and I suppose I had nothing to do with it?

Blair: Well, of course you did, doctor. You had everything to do with it. And I'm going to make sure that you get everything you deserve, ok? Shall we go? All right. Come on.

Claudia: Where do you think you're going?

Antonio: I will never let Nash take our daughter. Not today, not ever.

Nash: I need you to help me with a kidnapping. Actually, two. Yeah.

Todd: I simply want to help you get your vision back, thatís it.

Cristian: She doesnít want anything from you.

Todd: I'm not talking to you.

Cristian: She made her decision, now back off!

Evangeline: Please, stop it!

Todd: Donít you touch me again.

Cristian: I said back off.

Todd: Why are you making this about you? This is about Evangeline.

Evangeline: No more fighting about me! I'm not going to listen to this!

Todd: You're jealous because I have -- itís not about money.

Cristian: Itís -- itís not about money.

Evangeline: Ah!

On the next "One Life to Live" --

Jessica: What happens if the next time he knows he kisses me again?

Claudia: You want me to help you kidnap Jessica and the baby?

Dorian: Are you safe?

Adriana: I donít know for how long.

Cristian: If anything happens to her, I guarantee you, you'll stay dead this time.

Back to The TV MegaSite's OLTL Site

Try today's short recap or detailed update!

FEEDBACK

We don't read the guestbook very often, so please don't post QUESTIONS, only COMMENTS, if you want an answer. Feel free to email us with your questions by clicking on the Feedback link above! PLEASE SIGN-->

View and Sign My Guestbook Bravenet Guestbooks

HELP SUPPORT THESE GREAT CAUSES!


Stop Global Warming!

Click to help rescue animals!

Click here to help fight hunger!
Fight hunger and malnutrition.
Donate to Action Against Hunger today!

Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign
Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign!

Click to donate to the Red Cross!
Please donate to the Red Cross to help disaster victims!

Support Wikipedia

Support Wikipedia    

Save the Net Now



Help Katrina Victims!

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading