OLTL Transcript Friday 10/15/04 [an error occurred while processing this directive]

One Life to Live Transcript Friday 10/15/04

[an error occurred while processing this directive]

By Eric
Proofread by Brian

Dorian: It's empty! How can this be?

Man: That is odd.

Dorian: Odd? Odd? It's criminal! Someone has stolen what is rightfully mine, and I want to know who! Hey, this is unbelievable! What kind of bank are you running here?

Natalie: Is Jessica here?

Bertram: Is Mrs. Santi expecting you?

Natalie: Well, I know my sister, and I know she would be very happy to see us.

Jessica: Natalie? Hey, I thought I heard --

Natalie: Hey!

Jessica: Oh, you brought her by! Hello, princess! Come here! Oh, my gosh. Oh, and you brought toys?

Natalie: Well, you know --

Jessica: Hi, baby girl!

Jen's voice: I canít. Me and Riley --

Paulís voice: Oh, right, right, right, right, Riley. No one's ever going to find out about it, ok? I mean, you don't want your mom and Rex doing it to go over the internet, do you? I mean, that could destroy her, and her mind could go bonkers. And all because you wouldn't help her out. So you make me happy for just a little while, and everything will be ok.

Jen: I can do this. Just get him drunk, take the tape, and run like hell.

Paul: Hey, come on, Roxy! Huh? Give me a break here! God! I'm only six weeks behind! Hey. A little late on my rent, and they're kicking me out, huh? So are you here to seal our deal, hmm?

Jen: Well, we can't really do that when you don't have a place, so we'll just do it later, huh?

Paul: No, hey, wait a second, huh? How about your car? It works for me.

Michael: You ok?

Evangeline: Yeah. And you? You all right?

Michael: I'm ok. I mean, better than the other guy. You know, you're a lot tougher than you look.

Evangeline: Thanks. No, really, thank you so much.

Michael: What was that guy's problem?

Evangeline: It was the perfect night. And I was just so proud, you know? I'm, like, the first black woman to give this huge speech at Penn Law School, and then this psycho comes at me. What is that?

Michael: Hey, listen, listen, don't let one jerk ruin everything for you, ok?

Evangeline: It's too late for that.

Michael: I'm going to go and try and find my brother.

Evangeline: Ok. Thanks.

Michael: Hey, have you seen my brother around?

Officer: He's out on a call. Didn't say when he'd come back.

Sonia: I swear to God, if you interfere in this, you can kiss your career goodbye.

[Noise]

Benicio: Vega? You have what I want?

Sonia: Freeze.

Benicio: Sonia? What are you doing here?

Sonia: Keep your hands where I can see them. Benicio, did you really think you could get away with pretending to be El Tiburon?

Benicio: Ah! Come on! I'm just here to see Vega.

John: Why?

Benicio: I don't have to answer to you. I didn't do nothing wrong.

John: Really? Then why are you running, huh? Why are you running?

[Gunshot]

[Captioning made possible by ABC, inc., and Soapnet

Bo: Well, looks like we got our pick of places to sit tonight.

Matthew: This one.

Bo: How about that one?

Matthew: This one.

Bo: No, that one?

Matthew: No.

Bo: All right, fine. This one.

Matthew: No, that one.

Bo: It's a nice choice, my sawed-off little amigo. At least we don't have to worry about any cyborgs busting in here tonight, spitting acid on us, making us disintegrate.

Matthew: That part of the movie was really dumb. I mean, they don't even have to spit acid to make you disappear. They just think it.

Bo: And then, poof, you're gone, right?

Matthew: Everyone knows that.

Bo: Yeah, everybody. Oh --

Matthew: You've been really happy tonight.

Bo: Well, yeah, yeah. I'm out going to the movies with my best bud, my son, you know? That's always going to make me happy.

Matthew: Nah, I think it's something else.

Bo: Like what?

Matthew: Mom says I shouldn't say.

Bo: No, no, come on. You're with me. You can say whatever's on your mind.

Matthew: Are you in love?

Man: Are you sure there was anything in the box, madam?

Dorian: I am positive! And you let it be stolen!

Man: Madam, I can tell you, I am in no way at fault here.

Dorian: Excuse me. I am not going to stand here and debate this with you. I'm going to speak directly to your superiors. Excuse me, but I would like a full description of the man who called himself Manuel Santi.

Man: He was Hispanic --

Dorian: Mm-hmm.

Man: Medium height, muscular build, good-looking, I suppose.

Dorian: Did he have brown eyes? Close-cropped hair?

Man: Do you know him?

Jessica: Hey, baby girl.

Natalie: Tico.

Tico: Hello. Oh, well, hello, there. Como esta mi sobrinita? Ella mas guapa. Que tal, nina?

Jessica: Natalie just knew how much I missed her.

Natalie: Yes, well, I didn't think it would be a problem bringing over Antonioís daughter.

Tico: On the contrary, I love having family around. And hopefully we'll soon fill this house with family of our own.

Jessica: Jamie, this one's your favorite, isn't it?

Tico: You know, I'll let you spend some time with your visitors. I have some business to attend to. I'm always happy to see my little niece.

Jessica: Jamie.

Natalie: So, you guys are planning to have babies right away?

Jessica: No. God -- I mean, I just started grad school. We kind of just -- well, we want some time together, just us.

Natalie: Right. It's just sad because you love kids and, I mean, you've always said that you want to have babies right away once you're married.

Jessica: Well I got married sooner than I expected.

Natalie: Having regrets? Jessica, you're my sister, ok? You can tell me. It's ok. We all make mistakes. At least this one you can fix.

John: Is there or is there not a supervisor on duty?

Sonia: This is Agent Toledo, I.N.L., Warehouse 84. We need a wagon here. We got a body.

John: Because one of your agents shot a suspect we were taking into custody.

Sonia: You just shot our last suspect, Reeves.

Reeves: He was going for a gun. I just saved your butt.

Sonia: Did I ask for your help?

Reeves: You've been going it solo a little too long, Toledo. That's why the agency put us on your tail. Good thing, too, or this would be you over here. Get me a cleanup team over here.

Sonia: I don't want this cleaned! I want some answers!

Man: This is Agent Masterson. I'm calling for cleanup.

Sonia: Did you hear what I just said? I got this handled, you guys.

Reeves: Think so?

Sonia: No, no. I just searched him. Where the hell did you find that?

Reeves: You can thank me anytime.

Sonia: You couldn't have just wounded him, could you? You had to take him out.

John: Can I have a word with you? Your boys messed up bad this time. We could have got this jerk to talk, and now we got nothing.

Sonia: It's over, John. You get it? The whole thing is finished. Tico was right. Isabella was El Tiburon. Benicio tried to step in. Now he's dead. It's finished. Antonio can stop obsessing about it. It's over.

John: Is it? How'd the speech go?

Michael: Hey, bro.

Evangeline: Hey.

John: What happened? What happened?

Evangeline: Listen, it's -- it's --

John: What happened, Michael?

Michael: This --

John: What happened, Michael?

Michael: Racist pig attacked Evangeline at the train station.

Evangeline: Listen, Michael was a hero. He showed up just in time, and, you know --

John: Where is he?

Michael: No, no, no, Johnny, Johnny, he jumped on a train. He's gone.

John: I want a full description. I'm going to find this guy. I'm going to find him.

Michael: Yeah, we filed the report. We've been working with the sketch artist. I'm sure that there's a couple L.P.D. out there checking different stops trying to find him.

Evangeline: It's fine.

Michael: You know what? I'm going to see how things are going, all right?

John: Hey.

Evangeline: Hey.

John: Sit down. You ok? You sure?

Evangeline: Yes, I'm going to be fine.

John: You're sure?

Evangeline: I'm fine. I'm going to be fine. I can handle this. I can handle this.

John: They find this guy; I'm going to give him a serious attitude adjustment.

Evangeline: He was just -- he was -- he was just some psycho at a train station. He was like a ticking time bomb. He was just waiting to explode on somebody, and -- and I think he saw us together. John, I think -- I think that's what set him off.

John: I can't believe this happened.

Evangeline: I can't believe it, either. When we're together, everything just feels so right. I just can't believe it. I can't believe -- I guess I just thought I was immune to this kind of thing, I don't know. I really think that he was going to try to hurt me, John.

John: No one is ever going to hurt you again. You understand me?

Evangeline: I just -- I don't know what --

John: No one is ever going to hurt you again. Do you understand me? Come here. Come here. Listen to me. You're safe now, all right? You're safe now.

Michael: Hey, guys, you don't want to forget this.

John: What is that?

Evangeline: It's -- it's my plaque.

John: Can I see?

Michael: Evangeline won an award today.

Evangeline: Yeah. I was really good.

John: It's beautiful. Congratulations.

Evangeline: Thanks.

John: Hey, you know what we should do? We should go celebrate.

Evangeline: Oh, no, I don't know. I don't -- I'm not going to be any fun, you guys.

John: Now, you know what? We're not going to let that bastard ruin this, you know? You did something great today. You did something great, and that shouldn't go by with at least popping a bottle of champagne -- or at least open a couple cheap beers. You're going, too, you know? I owe you one. I owe you big-time. What do you say?

Michael: I say you're right.

John: Yeah?

Michael: Yeah. I'm going to go warm up the car.

John: Thanks.

Evangeline: Thank you so much.

John: For what?

Evangeline: For making me smile again. I didn't think anybody could do that tonight. You always surprise me.

Paul: What are you trying to do, kill me? Oh, fine, fine, Roxy! You can go to hell, and you can take your rat-infested hotel with you! Listen, you think you could spot me rent, huh? You know, that way we can consummate our little deal, huh?

Nigel: Oh, dear. What's happened here?

Paul: Nigel, you think you could help me out here, huh? Jen here is going to pay my rent, and I'll be good for it in a day or two, you know?

Nigel: Oh, well, I'm afraid I've turned the bookkeeping over to Miss Roxanne. Her word is final. Often, her opinions are very definite. Excuse me, Roxanne.

Jen: Come on.

Nigel: Ceasefire.

Jen: There's a motel on Center Street.

Nigel: Dear heaven.

Jen: I got this for you.

Paul: Oh, neat. Oh, well, I'm liking this a lot better. Come on, then. Help me get my stuff, yeah?

Natalie: Jamie, look who's coming to get you!

Jessica: Ah. So, you really punched Paul in the stomach?

Natalie: Yes, yes, I did, and he was asking for it. But, my dear Jess, we were not talking about me. We were talking about you and Tico.

Jessica: There's nothing to talk about. I'm more than happy. Jamie, you want to look at your book?

Natalie: You're doing it again.

Jessica: What?

Natalie: Every time I bring up you and Tico, you change the subject and then you start playing with Jamie.

Jessica: Well, that's why you brought Jamie over here, so I could play with her, right?

Natalie: It is so obvious that you're still in love with Antonio.

Jessica: What?

Natalie: Yes. That's why you want to wait to have babies with Tico -- if ever.

Jessica: You know, you're going to believe what you're going to believe no matter what I say. So, Jamie, let's go -- ugh. Let's see what treats we can find in the kitchen.

Natalie: You know what I can't believe? I can't believe that you changed that quick that much.

Jessica: Why not? Antonio's changed, as well. He's moved on to Sonia and God knows what else.

Bo: I'm just curious, ok? Did your mom tell you that I was in love with somebody? I mean, where did this come from?

Matthew: She just --

Bo: What?

Matthew: She said that Mr. Colson took her out to dinner, and then you appeared with some pretty lady, and then you ended up eating dinner together.

Bo: That's exactly right, yes. The lady's name is Paige Miller. She's your grandpa's doctor. She's taking care of him while he's in the hospital.

Matthew: Oh, so you don't love her?

Bo: No.

Matthew: Oh, so you just want to -- you don't love her? You just want to make sure and that she takes good care of grandpa?

Bo: I like her. I like her just fine. But, you know, there's a huge difference between taking somebody out to dinner and being in love with them. You see, Paige and I are just getting to know each other right now.

Matthew: You and mom -- you guys went on dates, right?

Bo: Sure.

Matthew: And then fell in love?

Bo: After a whole lot of dates.

Matthew: How many?

Bo: I guess hundreds. I don't know.

Matthew: How much did you go out with Paige?

Bo: We've been out a couple of times.

Matthew: Then there's still time.

Paul: You know, I don't see why we just didn't stay at the hotel and order take-out, huh? Something to go with the tequila, like hot tamales, huh?

Jen: I'm not in the mood for Mexican.

Paul: Oh, what are you in the mood for?

Jen: Can I have another drink? Um -- or -- yeah. Martini.

Waiter: Martini? Sure. And how about you? What can I get for you, sir?

Paul: I will have a Harvey Wallbanger, please. Make it a double.

Waiter: Sure.

Jen: You know how to party.

Paul: Oh, yes, with the best of them. Except for your mother. She is world class. Whoa, what's the matter?

Jen: Nothing.

Paul: Then let's go, huh? Let's go back to the hotel room, shall we?

Jen: Why are you in such a hurry? We have all night.

Paul: Well, as long as you don't chicken out, because if you do, you're never going to get your hands on "Mama's Gone Wild."

John: I want that sketch all over the state. This S.O.B.'s going to pay for what he did. Ok. He hopped off at Harrisburg, drunk. The state police are on it. We'll find the guy.

Evangeline: But will it change anything?

Michael: Whether it does or not, he'll think twice about doing it again.

Evangeline: It's just -- I just don't know how a person could do that to another human being, you know?

Michael: The guy was an idiot.

John: A coward.

Evangeline: Both.

 [Phone rings]

Antonio: Yeah, Sonia. What's up?

Sonia: We had a big break in the case tonight. Turns out Benicio Calderas was the one pretending to be El Tiburon. But he won't be anymore. He's dead.

Antonio: What happened?

Sonia: I'll tell you when I see you. It's all over now. You can come home.

[Knock on door]

Antonio: I'll be home as soon as I can. I have to go.

Antonio: Who is it?

Dorian: Dorian Lord.

Antonio: How can I help you, Dorian? What do you want?

Dorian: I want what you took from the safe-deposit box, and I want it right now.

Natalie: Oh, well, I got to get her back to Carlotta soon.

Jessica: So soon?

Natalie: Yes, I promised. Plus that Roxy scammed me into taking her out to dinner at The Palace. It was a bet. Don't ask.

Jessica: Well, what if I took her back to Carlotta?

Natalie: You know, you could be with her all the time if you wanted.

Jessica: No, I can't, Natalie. Antonio made sure of that. So, let me just walk you out to the car, then. Ugh. Yeah.

Tico: Natalie, you're still here.

Natalie: Yes. We're just leaving.

Tico: Hmm. Well, I hope you'll come back and visit soon.

Natalie: Yes, and I'll be sure to bring little Jamie with me. You know, Jess, I left her binky. Can you just go ahead and take her out to the car for me?

Jessica: Sure, of course.

Natalie: Thank you.

Jessica: There we go.

Natalie: You got it?

Jessica: Thank you.

Natalie: Look, Tico, I know that you're a big deal. Your money. But I don't care. You better take care of my sister and you better treat her right or you will have to deal with me. And I don't come from the same place as Jessica, because I have a whole different set of rules.

Tico: I admire your loyalty, Natalie. But you needn't worry. I love Jessica, and I plan to give her all the happiness she deserves.

Dorian: You broke into La Boulaie. You emptied my safe. And then today you stole the contents of that safe-deposit box at the bank.

Antonio: Someone broke into la Boulaie? Did you call the police?

Dorian: Where is it?

Antonio: Where is what?

Dorian: What you took from the safe-deposit box.

Antonio: Dorian, I really don't know what you're talking about.

Dorian: You answered the description the bank manager gave of the man who earlier today tried to pass himself off as Manuel Santi.

Antonio: Well, actually, I am Manuel Santi, aren't I?

Dorian: I was married to the man. I had his child, and she -- Adriana -- deserves part of his money.

Antonio: I don't have it.

Dorian: Well, you must have something else, you know, clues as to where his other accounts are?

Antonio: I don't want my father's blood money. I never have. I never will.

Dorian: Oh. Oh, dear God. I just realized that if it wasn't you at the bank today, then maybe it was one of your father's henchmen, someone from the Santi gang, yes --

Antonio: Dorian --

Dorian: Who broke in, stole the contests of my safe, then went to the safe-deposit box here in New York -- followed me. Oh, my goodness. The last time I ran into one of those, I -- ahem -- I have nothing that I can trade with for my life. So, please, I beg of you to help me.

Antonio: Dorian, nothing's going to happen.

Dorian: How can you say that? How can you be sure?

Antonio: Mi amore, ok? Mucho bendito, mucho bendito. Ok?

Jessica: Hey. Do you want me to make some more eggs?

Antonio: No, no --

Jessica: Hi, my baby!

Antonio: They were for later. I'll make Jamie something else.

Jessica: Want some of this? Well, do you have any more pants? How many more do you have?

Antonio: Very funny. You know, this was your fault, you know.

Jessica: Oh, really?

Antonio: Mm-hmm, mm-hmm.

Jessica: How was this my fault?

Antonio: Well, I -- I lost concentration when you came in.

Jessica: Really?

Antonio: Yeah.

Jessica: Yeah, that's what happened, I'm sure.

Antonio: Really, because I missed you so much.

Tico: Did you have a nice time with Natalie and Jamie?

Jessica: Yes, I did.

Tico: We'll have to keep that here for Jamieís next visit.

Jessica: Are you sure you don't mind her coming to visit me here? I mean, she is Antonioís daughter.

Tico: And my niece, Jessica. I love seeing her. I mean, just think -- someday you will be the mother to our children. Not that I'm pushing you. But when I see the way you're with Jamie, I can't help but think what a wonderful mother you'll be.

Jessica: I know that I've been --

Tico: Don't -- don't apologize. I will wait as long as it takes for you to be ready to make love to me. That's how much I love you. I have some business to attend to. I won't be late. Thank you, Bertram. And there's a new rule in this house -- that baby is never allowed in this house again. So if Natalie Vega shows up with her again, tell her my wife is out.

Paul: Where the hell's that waiter at? All right, what was I telling you? I totally forgot what I was saying. Um --

Jen: Could we have two more, please?

Waiter: Sure.

Paul: Oh, yes, that's a good idea. Definitely.

[Phone rings]

Paul: You going to answer that phone?

Jen: No, they can just get my voicemail.

Paul: Oh, come on, here, let me get it. I'll --

Jen: No, I'll handle it.

[Ring]

Jen: Hi. I'm kind of in the middle of something right now. With my mom. We're having dinner at the country club. You, too. Bye.

Paul: Aw. Lying to your little man, huh? Well, I guess it's actually not a complete lie. Your mom is here -- sort of.

Maitre d': This way, ladies.

Roxy: Whoa, whoa! Why is a nice place like that serving trash like that?

Natalie: Oh, this is a new low, even for her.

Roxy: Oh, honey, you're much better off. You need somebody nice like -- you know, I think we should blow this pop stand. It is totally "depasse."

Evangeline: I just wanted to thank you guys, both of you, so much.

John: Michael's a hero. I didn't do anything.

Evangeline: Except totally turn this night around for me. And you are a hero.

Michael: Thanks.

Evangeline: So I wanted you to know you're excused now. You can go and spend your evening with Marcie.

Michael: Yeah, if she wants to be with me.

John: You two having problems?

Michael: Just over her brother Eric. You know, I'm trying to come aboard with this whole gay marriage thing, but when he started talking about adopting a kid with another guy -- I don't know, I just -- I can't wrap my head around it.

John: Well, you know, Michael, that's not what you're used to.

Michael: Yeah, no, definitely not. I'm working on it.

Evangeline: Well, to me, you know, you're going to always be one of the good guys. Ok?

John: All right, that's enough, you two. Knock if off.

Michael: I'll see you later, bro.

John: All right, we'll see you later.

Evangeline: Ok.

John: Hey. You sure you're ok? You're not just putting on a game face?

Evangeline: No, I'm better. I'm better. I just -- I just don't think I want to go home yet.

John: Then we wonít.

Roxy: If that ain't a hit in the solar plexiglasses, I don't know what is.

Natalie: I'm -- I'm ok with it. Really, really.

Antonio: Fine. I will have a look. But you have to wait in the hallway.

Dorian: In the -- why? Don't you trust me to stay in your room?

Antonio: We wouldn't want anyone coming through the window after you, would we?

Dorian: Oh, thank you so much. And remember, not a word to anyone.

Maid: I got it.

Dorian: Hmm. My, my, my.

John: You -- you want to go up on the roof or something? It's a nice night.

Evangeline: Uh -- you know what, John? I appreciate this so much, but I don't want to impose on you, so --

John: What if I want you to? What if I want you to impose?

Nigel: Oh, Lieutenant McBain, do you want your mail before you retreat to your room? It's right here.

John: Oh, sure, Nigel, thank you.

Nigel: Well, it looks like it's been an eventful night for you, Ms. Williamson.

Evangeline: That's an understatement.

John: Actually -- may I?

Evangeline: Yeah.

John: Nigel, I'm actually very proud of her. Evangeline spoke at Penn University today, and they presented her with this award for a program she started in Philadelphia --

Evangeline: Yeah, yeah.

John: Philadelphia that brings legal aid to battered women.

Nigel: Well, I had no idea. Ms. Williamson, it is indeed an honor and a privilege to know you. No, the world truly is a better place with people like you in it.

Evangeline: Oh --

Nigel: Well, I hope I haven't said the wrong thing.

Evangeline: No. No, on the contrary, you said exactly what I needed to hear tonight. Thank you, Nigel. Thank you.

Bo: You know, Matthew, we talked about this before. Your mom and I have separate lives now.

Matthew: I know. I'm not going to try to get you two back together or anything like that anymore. Unless you want to.

Bo: Listen, as far as Dr. Miller's concerned -- Paige -- as far as Paige is concerned, I don't want you to start thinking of her like she's some kind of a new enemy, ok? See, Nora and Mr. Colson had dinner with Paige and me, and everybody got along just fine. You know, she's a real nice lady, very nice, and I think you're going to like her. What?

Matthew: Then you are going to fall in love with her?

Bo: No, I didn't -- I'm going to make you a deal, all right? You promise never to fall in love with anyone and I will, too.

Matthew: All right, it's a deal.

Bo: I take it you don't ever plan on falling in love, then, huh?

Matthew: Are you kidding me? After Starr blows me off like that, I don't even like girls anymore.

Bo: Oh.

Matthew: Ready?

Bo: Yeah, yeah, I guess -- I guess I'm ready. But, you know -- hey, Matthew, girls are really cool people, you know?

Matthew: Yeah, well, sometimes they are.

Bo: No, no, no, a lot of the time.

Matthew: Well, some girls are.

Bo: More often than not.

Paul: Jen, don't worry about Riley, all right? He's not going to find out. I mean, it's not like I'm filming tonight, huh?

Jen: I'm going to go to the bathroom and freshen up. Why don't you order yourself another drink while you're waiting?

Paul: Oh, Jen, are you trying to get me drunk? I guess I will have another drink. Then it's off to the hotel we go. Hey, bartender -- oh, great. Just when I was about to have some fun.

Roxy: They'll let just about anybody hang out here, won't they?

Paul: Guess so.

Natalie: Why don't you crawl right back under that rock that you came from, Paul?

Paul: You know what, Natalie? Who needs you when I got a hot blond to keep me happy, huh?

Natalie: Hmm -- Llantano Motel. What are you planning to do, Paul, huh? Hijack another truck?

Paul: Stay away from me, Natalie, or I'll slap harassment on you -- the both of you.

Roxy: You want harassment? I'll show you harassment.

Natalie: What is it going to take for you to disappear? What do I have to do? Because -- believe me, just tell me what it is. I'll do it. Say the word.

Nigel: It's from my private reserve. I've been waiting for a special occasion to break it open. I can't think of a better one.

John: Nigel, thank you. You shouldn't have.

Evangeline: Hey, maybe we should take it up to the roof.

John: Yeah, ok.

Nigel: Should I expect you for our morning coffee and croissants, Ms. Williamson?

John: I ask, what's with all the French stuff?

Nigel: Oh, it's just my way of bringing a modicum of civility to Angel Square.

John: "A modicum."

Evangeline: You know, croissants in the morning sounds irresistible.

John: Hmm. Well, then, maybe you should stick around. By the end of the week, you'll probably be whipping up crepes or something.

Evangeline: Maybe I should stick around. My bag's in the car.

John: You guys enjoy this. I'll go get your bag, ok?

Evangeline: Ok.

John: Ok.

Nigel: To a wonderful night.

Evangeline: That's turned out better than I could have ever dreamed.

Roxy: Hey, Nat, let's blow this place. We can find a better class of lush somewhere else.

Natalie: Oh, no, maybe we'll be lucky and he'll get hit by an 18-wheeler.

Paul: Oh, oh.

Natalie: Goodbye.

Paul: Bye.

Natalie: Seriously, how low can you sink?

Jen: He can't last much longer. As soon as he passes out, that tape is mine.

 [Dorian laughs]

Dorian: Oh!

[Door opens]

Jessica: Tico?

Sonia: No. It's just me. I guess that means Tico isn't here?

Jessica: He said he'd be back soon.

Sonia: Well, don't worry. I won't stay long. I'm just here to pick up my things -- oh, what I can carry, anyway.

Jessica: Well, I could send the rest to you. Do you have an address?

Sonia: Yeah. 205 Bank Street, Apartment Four.

Jessica: You're moving into Antonioís and my place?

Sonia: Well, I guess it's Antonio and my place now.

Tico: I trust there will be no questions asked in the death of Benicio Calderas.

Reeves: There's nothing to ask questions about. It's all in the report. Calderas posed as El Tiburon to get his hands on the Santi money. But he walked into a sting operation; was shot trying to pull a gun.

Tico: I appreciate your help in the matter. We'll be in touch.

Reeves: Actually, I'm a wealth of information. If you need to know anything else --

Tico: Should I?

Reeves: It'll cost you.

Tico: How much?

Reeves: Say, 60 thou.

Tico: Fine -- if it's worth it.

Reeves: Oh, this you'll want to know.

Tico: All right, what is it?

Reeves: There's an agent on the inside, a woman. She's been working the Santi case for years.

Tico: Who is she?

Reeves: Your sister, Sonia Toledo.

>> On the next "One Life to Live" --

Paul: I did a good thing for my sister.

Jen: What'd you do?

Natalie: When Paul and I were still together, he insinuated that he was holding something over you.

Starr: You and dad are ruining my life again!

Kelly: I don't want to hurt Dorian. We've got to talk about what's going on here.

Back to The TV MegaSite's OLTL Site

Advertising Info | F.A.Q. | Credits | Search | Site MapWhat's New
Contact Us
| Jobs | Business Plan | Privacy | Mailing Lists

Do you love our site? Hate it? Have a question?  Please send us email at feedback@tvmegasite.net

      

Please visit our partner sites:

Suzann.com  Bella Online
The Scorpio Files
Hunt Block.com (Home of Hunt's Blockheads)

Amazon Honor System Click Here to Pay Learn More  

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading