One Life to Live Transcript Tuesday 9/14/04
Proofread by Brian
Marcie: Michael, Eric was so psyched when I told him about my visit to dadís. You know, I told him how glad he was to see me and how happy he just --
Michael: Marcie --
Marcie: You know, he seemed. Well, I told him about how I got dad to open up about missing mom all those years and how we were laughing and hugging when we said goodbye. Michael, it was so great.
Michael: Do you think maybe you should take this a little bit slower?
Marcie: Why are you always so negative? It was a great visit.
Mark: Hey, Marcie! Hey, Mike.
Marcie: Hey, Mark.
Michael: What's up, Mark?
Marcie: How's it going?
Mark: Good. You seem awfully happy.
Marcie: I am. I just came from my dad's and it went great.
Mark: Yeah? You got him to accept Ericís marriage to James?
Marcie: Well, I --
Michael: Eric's name was never mentioned, the word "marriage" was never spoken, and neither was the word "gay."
Natalie: John, is that you?
Paul: You know, I've been waiting for you to get home for hours. What, you've been up here the whole time?
Natalie: Sorry. I was thinking.
Paul: No, you werenít. You were waiting. You know, I -- I got worried about you, so I went looking for you and I saw this on supercop's door. "John, I need to see you. I'm on the roof. Natalie."
Paul: So what's going on, huh? I mean, why are you up here waiting for him when you should be at home in bed with me?
Bo: Hey. They said you were looking for me.
John: Yeah. I wanted to give you a heads up -- things are getting worse with Antonio.
Bo: Worse than stealing police files?
John: I'm not putting that on him. He could've been just protecting Sonia Toledo.
Bo: You say that he quit the department because he wanted to operate on his own.
John: It gets trickier, Bo. You got a minute?
Bo: Yeah. Come on in.
John: I found Antonio tonight out at Lion's Heart where earlier in the evening, Angelina Paredes apparently died from accidentally falling over on some glass. She bled to death.
Bo: Are we sure it was an accident?
John: No. The M.E.'s looking into it right now.
Bo: Was Antonio there when it happened?
John: I'm not sure. He was definitely choking Cousin Tico when I showed up.
Bo: Gosh. You got him down in lockup?
John: The guy didn't want to press charges. The thing is, Bo, there was -- there was something in Antonioís eyes.
Bo: Was he over the top?
John: No, just the opposite. He was -- he was cold; he was calculating.
Bo: Where is he now?
John: I don't know. That's the problem -- he shook the guy we had tailing him.
Bo: You know, even when he gets out of line, he always has his reasons. What's he up to?
John: This thing. I think it all started when he found out Manuel Santi was his uncle.
Jessica: He wasn't his uncle. Carlotta -- she just admitted everything to me. Antonio is Manuel Santiís oldest son.
Tico: Where are you going -- to talk to that detective in private?
Sonia: I'm going to find Antonio.
Sonia: Don't you think he deserves an explanation as to why we never told him that Angelina is Isabella Santi -- his mother?
Tico: I don't want you saying anything to him.
Sonia: Tico, he is your brother.
Tico: Now, look, I'm sorry. I -- I'm upset about this, ok? That was my mother who died up there.
Sonia: I know. I know, honey. I'm sorry. But Antonio never even knew her. He never knew anything about her. For that reason, don't you think he deserves a little explanation?
Tico: I guess. But you'll never find him.
Sonia: All I can do is try.
Antonioís voicre: Antonio Vegaís not home.
Antonio: Nope. No Antonio Vega here. Say hello to Manuel Santi.
[Captioning made possible by ABC, inc., And Soapnet] So I didn't mention Ericís wedding plans to jams, ok? I didn't want to press the issue this time. You are the one who keeps on telling me that the more we talk about it, the more I'll be able to break down barriers, right?
Michael: Right. I mean, that's true. I'm just thinking that you should --
Mark: Hey, look, you broke the ice with your dad. It's a start. Maybe next time -- I don't know -- bring Eric and James along, show him how much they love each other. I mean, if he sees that, he has to accept it.
Michael: Uh -- with your dad's high blood pressure condition, that's probably not the best idea.
Marcie: Michael, you know -- fine, fine. Ok, all right, fine! It's a bad idea!
Mark: Look, I used every excuse in the book not to tell my parents I was gay -- you know, they'd have a heart attack, get in a car accident, you name it.
Marcie: But I'm going to find a way to tell my dad about Eric again. I will, all right? I'm going to find a way somehow.
Mark: Good. Trust me -- it can happen.
Michael: Are you saying that you told your parents you're gay?
Mark: Yeah. Actually, I just came from seeing them. When I finally told them, they said they'd known forever. They just didn't want to say anything unless I did.
Marcie: No kidding?
Michael: They were cool with it?
Mark: Well, as cool as I could expect them to be. They gave me a hug and said they loved me. That was about it.
Michael: Well, terrific.
Marcie: Yeah, that's wonderful. Really, Mark, it's great. I mean, it's -- it's great, really.
Jessica: Antonio never knew that he was Manuel Santiís son.
John: So Ticoís his brother, but Tico kept it a secret.
Bo: That car bomb didn't kill Isabella Santi or the oldest boy.
Jessica: But she thought that her son was dead, so she took Tico and went into hiding, and then when the father finally caught up with them, he thought that it was best that they stay in hiding. And he also thought that it was best that she continue to call herself Angelina.
Bo: And Carlotta took the boy.
Jessica: Somebody found this little boy wandering around the village, so they gave him to Carlotta. Carlotta thought that Isabella was dead, so she didn't want to return him to her older brother. So, she and her new husband went to New York with their new son, Antonio.
John: Antonio must know.
Jessica: Carlotta doesn't think so. She's still so upset about Isabella and she's actually terrified that Antonioís going to find out.
Bo: Any idea where he is right now?
Jessica: I've been trying to call him all night and he hasn't answered.
John: He's got to know. That's why he lit into Tico.
Jessica: Well, I have to find him because he wasn't at home.
John: Any idea why he hasn't reached out to you, Jess?
Jessica: Because he doesn't reach out to me when he's hurting. But, Bo, he really needs me, ok, so is there any way that you can find him for me?
Bo: Do you think he's in danger?
Jessica: Yes, I think he's in danger! He's in danger of himself. Bo, he's so proud and -- and if he's buying into this business of being Manuel Santiís son, then he's not going to believe that he is the person that he was, that he's the person that I know, and he is, so you have to help me convince him of that, ok?
Antonio: Manuel Santiís firstborn, hmm? Evil to the end.
Antonio: How did you find me?
Sonia: My friends at the I.N.L. are pretty good. Look, I couldn't let you be alone knowing this.
Antonio: Listen here.
Sonia: Antonio, I am so sorry that it had to come out this way.
Antonio: Or come out at all, right?
Sonia: I didn't know the best way to handle it. But now that you know, just at least let me help you.
Antonio: Why? So you can betray me again?
Natalie: Paul, I can't go on living the life you want me to live.
Paul: "That I want you to" -- what is that supposed to mean?
Natalie: I can't be a drifter or grifter, or pull scams or wait for the next wild thing to happen, just for the kicks of it. I canít.
Paul: Wait a minute. I mean, you're the one that said I made you feel free.
Natalie: But it doesn't work anymore. Ok? Planning crimes, risking jail -- all it does make me confused and lost and -- I can't do it anymore.
Paul: All right, fine. All right, we'll -- we'll lay low for a little while, huh? We can make some new plans.
Natalie: Paul, it's not working out, ok? And you know it, too, so let's just end this now.
Paul: Why? Because you want to be with John McBain, huh?
John: There's only so much we can do, Jess. Antonio doesn't work here anymore.
Jessica: Yes, but he respects the two of you so much.
John: He's not listening.
Jessica: Can't you put out an A.P.B. for him?
John: For what? Tico didn't press charges.
Bo: Yeah, it looks like Tico doesn't want us in on this, either.
Jessica: I'm just so scared.
Bo: Hey, Jess -- Jess, look, Antonioís been in some tough scrapes before, and he's always gotten himself out of it. We just -- we need to give him some time so he can think this whole thing through. And he's going to figure out that he's still the man that you know he is.
Jessica: Yes, but he's pushed away everybody that cares about him.
John: The problem is he's fixated on this El Tiburon. He's convinced this guy is the one responsible for trying to kill him and Carlotta.
Bo: Did you try to pull him off that?
John: I tried, Bo. I tried keeping him in house. And that's why he quit in the first place. Didn't want to be told what to do.
Jessica: And then there's Sonia Toledo. He says that he's just using her for information, but -- Bo, it's just that he hasn't reached out to me in such a long time. I got to go.
Bo: Hey, Jess -- Jess, listen. This whole thing has thrown Antonio for a loop. That doesn't mean he doesn't love you. Here -- hey, you know what? Let me take you out. Let's get a bite to eat.
Jessica: No, I just -- I want to go back to Llanfair. Thanks.
Bo: All right. All right, let's have it.
John: Let's have what?
Bo: What do you think's going on with Antonio and this Sonia Toledo?
Antonio: You knew. You knew! You knew! You knew Angelina was Isabella Santi, my mother! You used me to get to my family so that you could work your case against the Santis! You knew!
Sonia: Please let me explain. Let me explain. Yes, I knew that Angelina was your mother. The whole family was keeping the secret.
Antonio: But -- but you knew Angelina was Isabella Santi before she came to Llanview! That was two months ago, and you never told me!
Sonia: Honestly, is it really something that you'd want to know?
Antonio: Get out! Get out of my room! Get out now!
Sonia: I'm not going anywhere.
Natalie: This has nothing to do with John, all right? He hasn't even said anything about you and me except for if it works, good luck.
Paul: Right, like I believe that.
Natalie: But it doesn't work. Ok, this is just me talking to you, Paul. Just Natalie.
Paul: Why not, Natalie? I mean, we were crazy about each other.
Natalie: No. We get along just fine, but it's not enough, ok? I mean, I may not be some big socialite, but living my life like this -- that's not the way I am.
Paul: You're the one woman that I love.
Natalie: Yeah, but I'm -- I'm not the daredevil that you want me to be. Look, I was mad at everyone, all right? I needed a change. I tried this on because it felt so familiar.
Paul: Whoever you are, it doesn't mean that things have to change. You could walk in the door wearing a ballroom gown or a biker jacket or something. I don't care, just let me be with you. Don't walk away from me. Let me help you.
Natalie: You canít.
Paul: Ok, Natalie, look, listen to me. Look, I mean, what if I were to say that, you know, it's all right that you don't know who you are, that I like you, you know, just -- just the way you are?
Natalie: Paul -- Paul --
Paul: No, I mean, you could be as straight as you want, ok? Just let me be with you, ok? I mean, we'll figure this out together.
John: All I know is Soniaís at least one step ahead of us.
Bo: Yeah, she knew that Antonio was the big prize before he ever knew. Bagging a Santi heir -- that's a nice piece of work.
John: Hmm. So what we're saying is she used him to get his father's millions?
Bo: But does she have the money? Does she just want to fill the Santi family power vacuum, or does she have a thing for Antonio?
John: Well, she's a player, Bo. My guess is she either murdered Octavio Vigil herself. Maybe she had Gannon do it, and then she had someone plant those files in Antonioís jacket.
Bo: Someone other than Antonio?
John: Hmm. Someone who maybe wanted to cause trouble for him in the department? Maybe drive a wedge between him and us?
Bo: Like Sonia?
John: Or Tico.
John: Excuse me. Yeah, McBain. What -- wait, slow down. No, you know that's -- that's our jurisdiction, and you know it. No. You know what? I want to see paperwork on it. I want to see the paperwork. And you know something? Sooner or later, I'm going to find out who keeps getting to you guys.
Bo: I don't like the sound of that.
John: You wonít. That was the bureau chief in Philly. They're taking the Vigil case away from us. We're out.
Bo: What? That's bull! The guy was murdered in Llanview!
John: You know, the last time they stuck their nose in, she ends up being released from my custody.
Bo: All right, you -- you worked for the bureau. What's your guess?
John: I'm not sure, Bo. Maybe she has a mole high up who's pulling the strings, or maybe the feds are onto her themselves and they want us to stay out of the way.
Bo: Either way, Sonia is trouble, and she's pulling Antonio right into the middle of it.
Sonia: Antonio, you have to understand the I.N.L. strictly forbade me to tell you the truth about who you are.
Antonio: Why is that?
Sonia: Because you were already interfering in my investigation too much.
Antonio: So you were just following orders?
Sonia: No. I care about you, Antonio. Tico and I could see how devoted you are to Carlotta and -- and to the memory of your father and of your brother. Why -- why would we take your whole past away from you?
Antonio: Because you'd be telling me the truth.
Sonia: And what good would it do?
Antonio: Because I would know the truth! I would know where I stand!
Sonia: Did you really need to know that you're Manuel Santiís son? Is your life really better now that you know?
Antonio: Now -- what good would it do? It doesn't matter now. I'll never be the same. And I'll never trust you again.
Sonia: I'm sorry that you feel that way. I never wanted that to happen. I just wanted you to go on being a good cop -- and a good son.
Antonio: "Good." What does that even mean? Hmm? How could I be "good" with a father like that? How could I be anything I ever was?
Jessica: Why didn't you tell me that Angelina was your mother? All of those hours that I spent interviewing you, and you sat there and you lied to me the whole time?
Tico: Look, I'm -- I'm sorry, ok? I -- I wish I could've told you, but I couldn't betray my mother. I vowed never to reveal who she was. I -- my whole family vowed.
Jessica: Shut up! She was right here in this house?
Jessica: She was Antonioís mother, too, ok?
Tico: Look --
Jessica: She stepped in front of a bullet to save him!
Tico: No --
Jessica: And how could you not tell him? You ruined our lives! I hate you!
Tico: Please --
Jessica: I hate you!
Tico: Jessica, Jessica.
Marcie: I'm fine, really, ok? I'm fine. It's just that, you know, when you told me that your parents had known all along and they accepted it and that they hugged you, it just kind of hit me, that's all.
Mark: I know. Look, if it were always that simple --
Michael: You know, life doesn't work that way. I'm sorry.
Marcie: Will you stop? Don't start again, ok? I'm trying to get him to admit that gay marriage isn't a sin.
Michael: Hey, I never said that gay marriage was a sin, ok? I just said that, socially, it's difficult for -- you're baiting me.
Marcie: Just a little.
Mark: And I got to run. I'll see you around, ok? Hang in there.
Marcie: I will. Hey -- congrats on telling your parents.
Mark: Thanks. See you, Michael.
Michael: Bye. Are you ok?
Marcie: Yeah. Michael, what if I can't convince my dad, you know? I mean, what if Eric marries James and I stand by him, and my dad sticks by his word and then he tells us that we're not part of the family anymore? Michael, what'll I do then?
Natalie: I'm sorry, Paul. I can't stay with you, ok? I can't worry when you're going to do the next robbery or pull off the next scam.
Paul: I'll stop.
Natalie: You canít. You can't stop lying.
Paul: Oh, come on, Natalie. That is not being fair.
Natalie: Paul, have we not learned something with this armored truck mess? Ok, I couldn't say "No, I wouldn't help you," but I couldn't let you do it, either. Are you wanting to spend the rest of your life wondering when my conscience is going to land you in jail?
Paul: You know, that's just great. That's perfect. I mean, Rex warned me about you.
Natalie: Ok! Then let's just call it quits before someone gets hurt!
Paul: Natalie, don't you think it's a little late for that, huh? Look, Rex and I are dead men walking. R.J. is ready to kill us.
Natalie: Paul, someone's always trying to kill you. If you're -- if you're frightened, go to the police. They'll protect you.
Paul: Huh. Right. Right, I'm sure that John McBain can't wait to help me. You are so naive sometimes, you know that?
Natalie: He is a cop; it is his job. Go to him.
Paul: I canít. So if you're bailing, damn it, you're going to help me out. I was there when John turned his back, so you got to get me out of R.J.'s line of fire.
Natalie: I "got to"?
Paul: Mm-hmm. If you want to bail after that, fine, go ahead, but you are going to get me out of the mess you got me into.
Bo: All right, let's say Soniaís mole is trying to shut us down.
John: If she's with the bureau, things would add up. Antonio takes the Vigil file for Sonia, she makes a copy, she passes it to her guy in the bureau -- bang -- we're off the case.
Bo: Yeah, but I can't imagine Antonio doing something like that for her.
John: Yeah. It doesn't seem like he would do that, either, but things have changed, Bo, he's different. I mean, he's just found out he's the oldest son of a known crime boss.
Bo: Yeah, but getting reeled in by somebody like her, you know, running around with people like that? I just think that we have to give this a lot more thought before we want to make Antonio dirty.
John: Absolutely. Sounds good to me.
Bo: How does this play if he's innocent?
John: He's been trying to steer us towards Tico Santi, so whether he really takes him for the bad guy, or whether he's just trying to play a game on Sonia, I'm still not sure, Bo.
Tico: I had to protect my mother, Jessica.
Jessica: Antonio's part of your family, too.
Tico: But no one knew that. My father agreed to leave my mother in Spain a long time ago. What could be safer than letting his enemies think that she was dead? It wasn't until -- I don't know, I think I was 10 or so that I was told the truth. But I couldn't say a word to anyone. Wouldn't you do the same for your mother? Wouldn't you lie to protect her?
Jessica: I guess so.
Tico: Look -- I'm really sorry I lied to you. Believe me, it was painful, but what choice did I have, huh? Can you please forgive me? And now Antonio won't let you help him. That must hurt.
Jessica: I'm ok. I'm really sorry about your mama, Tico.
Tico: Thank you. Have you heard from him at all?
Jessica: Antonio doesn't want to see anyone right now.
Tico: That's not right. You could help. You know, for your sake, Jessica, I -- I wish everything could've just remained the same.
Jessica: Yeah, me, too. But now that Antonio knows that he's Manuel Santi, nothing's ever going to be the same again.
Sonia: Antonio, I get why you would be afraid that nothing could ever be the same, that nobody could love El Toroís son, but it doesn't have to be that way.
Antonio: Yes, it does.
Sonia: No, it doesnít. So you found out that you're not Carlotta and Diego Vegaís son, but you're still the man that they raised you to be.
Antonio: Am I?
Sonia: Yes, you're still a man of principle! You're still a gentle, loving father! You're still a law enforcement agent who's earned respect. Nothing in your genetic makeup can change that.
Antonio: I always knew. I always knew there was something inside, a wildness that didn't come from Carlotta or Diego. I just didn't know how to tell them I didn't feel like I belonged. Now I know.
Sonia: Know what?
Antonio: The marker I -- I kept seeing in my dreams. That strange marker -- it must've been the last thing I saw before the car exploded. That explosion wasn't a dream. It was a memory.
Sonia: You're probably right.
Antonio: Everything else -- my life in Llanview, people I love, said they loved me -- they were the dream.
Sonia: Antonio, that is not true.
Antonio: You want to know what I have? I have a mother I never knew, a brother I don't trust, and the soul of a thug. What am I supposed to do with that?
Sonia: Antonio -- you have nothing to be ashamed of. Look at me. You have nothing to be ashamed of.
Michael: You know, sometimes I get these premonitions.
Michael: Yeah, they're like little glimpses of the future.
Marcie: Oh. So, like, you bet on horses? Is that what you're trying to tell me?
Michael: No. Usually, I just shrug them off, but I just had one.
Marcie: Ok. So what was it about?
Michael: It was about you and Eric and your dad. I have a feeling that you're going to be able to find a way to work this out. You know, who knows? Maybe sometime soon you and Ron and Eric and your dad will all be in Boston for Ericís wedding.
Marcie: I think that's going to take a little bit more than a premonition, Michael. I think that would come under the heading of a miracle.
Michael: Well, they happen.
Natalie: I can't help you with R.J. You know he's not going to listen to me.
Paul: Well, if you come up with $100,000, he's going to listen to you, Natalie.
Natalie: Well, I don't have that kind of money, and I think you know that.
Paul: Right, right. All your money is locked up in your trust. Well, guess what -- it's still got your name on it.
Natalie: Mm-hmm. I made sure that the lawyers made sure I have no access to it.
Paul: Well, then ask Kevin. Your money, his money -- I don't care. He's your brother.
John: Didn't think anyone would be up here. Am I interrupting?
John: How's it going, kids?
Natalie: It's going.
Paul: So, why don't you go, too?
John: Suddenly, I don't feel like it. Been a long day. So many creeps in Llanview, if you know what I mean?
Paul: All right, well, I'm going to go back to the room. Are you coming? Natalie?
Natalie: I'm going to stay up here a little longer.
Tico: I've been where Antonio is now -- when I learned who Manuel Santi was -- and, you know, sometimes a man needs to make his peace alone.
Jessica: I guess that's why he's staying away.
Tico: Then -- then don't go home and wait all night for him to call. Stay here, and work on the gala with me.
Jessica: Oh, you want to plan a party right now?
Tico: It's just that I can't -- I don't want to go upstairs after what happened. It's -- I need to keep my mind off of this. I'm sorry.
Jessica: Oh, Tico, I am so sorry. I have been so wrapped up in this Antonio business that I haven't even considered how you must feel.
Tico: How I feel? My God, Jessica, my heart is in so many pieces right now that I don't think I can get through this alone. That's why I need some reason to -- to go on, and if I can do that by helping others like your mother, then it's better for all of us. You know, the more I realize it, my mother was cursed by her marriage. And I did everything I could to protect her from her fate, but in the end, death still found her.
Jessica: Don't worry. I'm not going to go anywhere tonight. We're going to get through this together.
John: Have you seen the sun come up lately?
Natalie: Not really, not -- not if I'm working at Rodiís. What about you?
John: If I'm up, I'm usually at work. But I'm thinking this morning I'm going to see it first.
Natalie: Are you trying to say that I'm not focused? Because you're on.
John: What'd you want to see me for?
Natalie: Well -- um -- I guess I called it quits with Paul today.
John: You guess?
Natalie: Ok, I did.
Natalie: And please don't say that you told me so because I just -- I think I need to be alone before I get too tight with anyone else, you know, figure out what I want. And it might take a while, but I'm ok with that.
John: Natalie, if you're happy, I'm happy for you. And you know you're going to be all right.
Natalie: Oh, I'm sure that you're happy. I'm not going to be robbing any more trucks with Paul.
John: Well, that, too, yes.
Natalie: What was I thinking?
John: Maybe you were just looking for an escape. But, you know, sometimes -- sometimes being on your own is about the best thing there is.
Natalie: Are you -- um -- saying that you want to be alone right now?
John: There it is.
Natalie: Yep. Brand-new day.
Tico: So, what do you think if we seat your mother's brother, Todd, and his wife over here at this table?
Jessica: No. We can't -- Asa Buchanan. You can't sit him there unless you want a world war III.
Tico: Well, I give up, then.
Jessica: Yeah, it's kind of hard to sit Todd and Blair -- well, anywhere.
Tico: Well, you know those people better than I do. Well, we did it.
Jessica: Did what? We still have six more couples to sit.
Tico: No, no, no. I mean, the sun is coming up. The longest night of my life is finally ending.
Jessica: I'm glad, Tico.
Tico: You know, my mother used to say that there was always hope at the start of the day. And she loved to see the sun and the moon together.
Jessica: Like that?
Tico: Yes. Like that. She believed that meant the day would bring a miracle.
Jessica: Did it?
Tico: Well, sometimes it was small. Like, I remember when I was a little boy; I remember watching a baby bird hatching from its shell. Well, sometimes it was bigger.
Jessica: Big? Like what?
Tico: Like getting a smile from the girl I looked at every day in school.
Jessica: Is that a big one?
Tico: Oh, yeah. That was a big one.
Sonia: Hey? You ok?
Antonio: No. But I will be. Thanks for not leaving.
Antonio: You might not want to say that because I'm going to pursue this thing until I find out what I need on Tico. The letter Isabella wrote -- she asked me to forgive him.
Sonia: For what?
Antonio: I don't know. I don't know, but that's what I need to find out. It might not be good. It might be why he wanted to keep her quiet. It might even have something to do with Isabellaís death.
Sonia: That's what he's saying about you.
Antonio: You know, Sonia, you might want to get your mind around the idea that Tico might be connected to or even is El Tiburon.
Sonia: No. Antonio, if -- if Angelina wanted you to forgive him for anything, it was only about not welcoming you as a brother.
Antonio: No. There's got to be something else, Sonia.
Sonia: Whatever else you do, though, no one else can know that I'm an I.N.L. agent. Only you.
Antonio: Not even Tico?
Sonia: Of course -- especially not Tico.
Antonio: Then you do suspect him?
Sonia: It would make him vulnerable. It would make me vulnerable. We're in this together, Antonio. Weíll find El Tiburon.
On the next "One Life to Live" --
Kelly: Kevin's going to come around. He's going to realize that I need to be in Ace's life.
Dorian: Todd, I need your help with Kelly.
Jessica: I'm really scared. The Santis already tried to kill him twice.
Carlotta: You know I lost a brother. Please tell me I haven't lost you.
Back to The TV MegaSite's OLTL Site
| F.A.Q. | Credits | Search | Site Map | What's New
Contact Us | Jobs | Business Plan | Privacy | Mailing Lists
Do you love our site? Hate it? Have a question? Please send us email at email@example.com
Please visit our partner sites:
The Scorpio Files
Hunt Block.com (Home of Hunt's Blockheads)
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading