OLTL Transcript Tuesday 11/5/02

One Life to Live Transcript Tuesday 11/5/02

By Suzanne
Proofread by Alicia

>> Previously on "One Life to Live" --

Blair: The only man I want to be with is right here.

Viki: If you really loved Blair, you'd want her to be happy.

Lindsay: I almost told Nora about Joanna, but then I thought, "well, why get it over with in just one day?"

Bo: Did she tell you anything about Jess and Natalie?

Viki: She said I should "ask Mitch."

Bo: Mitch Laurence is dead.

Allison: Is he?

[Captioning made possible by ABC, Inc., Soapnet]


Michael: And how are you on this beautiful morning the Lord has made, Sister?

Nun: Very well, thank you. I don't believe we've met, mister --

Michael: Lazarus. Rev. Lazarus.

Nun: Lazarus -- like the man Jesus raised from the dead.

Michael: John, chapter 11, verse 43 -- "he cried with a loud voice, 'Lazarus, come forth.' And he that was dead came forth." Yes, exactly like that.

Nun: What brings you to St. Ann's today, Reverend?

Michael: Well, I'm here to bring comfort to the afflicted, Sister.

Nun: I'm afraid you'll find a lot of those at St. Annís. If you would sign in here, please.

Michael: Certainly.

Michael's voice: Victoria Davidson. Hmm.


Bo: There's no cream.

Viki: Oh. That's fine, thank you. Thank you.

Officer: Here's the last of the boxes, Commissioner.

Bo: Thanks, Smitty. Just set it right on the desk. Thanks a lot. Hmm.

Viki: Do you believe that we have been at this all night long, going through this stuff of Dr. Balsom's?

Bo: Yeah. Welcome to the exciting world of law enforcement.

Viki: And we still have no answers. Why didn't I know I was pregnant with twins? Why did Allison switch twins? What was Mitch Laurenceís connection to all of this? Boy, we may not have answers, but we sure have a lot of questions.

Bo: No, no, no, but we may have a lead, too. We have a canceled check from Balsom to Maureen Johnson.

Viki: Oh, yeah. She was the nurse, right, who retired right after the kids were born?

Bo: Yeah. I think this could be a payoff.

Viki: Yeah, or it could be absolutely innocent, couldn't it? Anyway, she's dead. She died a couple of months later, so we'll never know. Oh, my God, it's not a lot for a night's work, is it?

Bo: No, no, no, no. You know what? We've worked months on cases before without any results. And I think when you -- if you take a look at this one --

Viki: What is it? Bo, what is it?


Blair: Gabrielle.

Gabrielle: Oh, Blair. Hi. You must be here following up on that crime syndicate story -- OíBrien and his people?

Blair: Actually, I'm not.

Gabrielle: I have to congratulate you, anyway, by the way, because ĎThe Bannerí never gets scooped by "The Sun" -- hardly ever, anyway.

Blair: Well, thank you, but no, this isn't business. This is personal.

Gabrielle: Oh.

Blair: Todd crashed Jack's birthday party yesterday.

Gabrielle: Todd?

Blair: Yes, Todd. And I have to decide whether I want to press charges against him for violating a restraining order.

Gabrielle: I had no idea he was back in town.

Blair: Oh, well, he is definitely back in town. And I had him arrested. Then he made bail. But you know what? I hope that he knows that I'm serious this time and he stays away from my family.


Todd: Hey, Iím here to see Addie Cramer again.

Nun: Are you expected?

Todd: Definitely. Oh, yeah. That'll keep all the crazy people safe -- you have everybody who comes here sign their name.

Nun: Are you visiting anyone special today, Reverend?

Michael: As a matter of fact, yes. A poor soul named Allison Perkins.

Nun: Oh, yes, Allison. What terrible things she did. What could have possibly possessed her?

Michael: Well, the Lord works in mysterious ways, Sister, and so does the devil.


Nora: Hi. What? Oh, my -- oh -- why'd you let me sleep so late? Oh. You made me breakfast in bed?

Troy: Yeah.

Nora: Aw. Why do you smell like perfume? Have you been with another woman?

Troy: Yeah. You caught me. She's a florist. I ran downstairs while you were sleeping.

Nora: Oh, my God -- oh, they smell so beautiful.

Troy: Yeah?

Nora: They're gorgeous. They're -- ok, what did I do to deserve all this?

Troy: Not much. You just made me the happiest man in the universe, that's all.

Nora: Oh, wow, because I understand those chicks on Mercury are pretty hot.

[phone rings]

Troy: Oh --

Nora: No, no, no, no --

Troy: I'm on call, I'm on call. Hello.

Lindsay: Good morning, Troy. Do you know what today is? Today is the day that Nora finds out that you killed your wife.

Lindsay: Are you still there? I was just wondering if you heard what I said. I said today is the day that Nora finds out that you killed your wife.

Troy: I heard.

Lindsay: Or is it tomorrow? Or the next day? I can't decide.

Troy: Listen --

Lindsay: Come on, Troy. Help me out on this one. Shall it be today or tomorrow or the next day? Oh, you don't know, either, do you? I'll tell you what -- why don't we both sleep on it? Though I think sleep is going to be a little easier for me to come by.

[Lindsay hangs up]

Nora: Was that the hospital? Troy? Was that about the woman who died? Oh, God, Troy, please. Honey, it's not your fault. You got to stop blaming yourself, believe me.

Troy: Yeah, right.

Nora: Oh, please. No doctor can save everyone. God, Lindsay makes me so mad that she should make you feel guilty about this. You felt bad enough already.

Troy: Yeah.

Nora: Well, at least we won't have to go and see her at the wedding.

Troy: We won't?

Nora: No. I talked to Jen, and we both agreed that it would be a good idea that you and I didn't attend. That way we don't give Lindsay an opportunity to make a scene.

Troy: Yeah, well, that's just as good --

Nora: Yeah.

Troy: Because I'd just as soon not run into her.

Nora: I know. And the wedding's going to be about the mother of the bride anyway. Lindsay will see to that. You know, one of these days, she's going to do something that not even Jen will forgive her for.

Troy: That's it.

Nora: What? What?

Troy: Why didn't I think of that sooner?

Nora: Think of what? What did I do? What did I say?

Troy: Oh, I got to go.

Nora: What?

Troy: I got to go.

Nora: No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no. No, I've got the morning off, and Sam has Matthew, and -- won't you stay and just hang out in bed with me for a little bit? Will you, please?

Troy: Oh --

Nora: Just a little bit. Hmm?

Troy: That is very tempting, but this is something that just can't wait. I'll tell you what -- I won't be too long, so why don't you take the afternoon off and we will spend the rest of the day together.

Nora: What kind of a lawyer do you think I am that I can just throw my clients -- ok, hurry back.

Troy: Ok.

Nora: Ok. Moods are really swinging around here. You're doing better.

Troy: By the minute.


Jessica: You better not let my mom see you doing that -- reading the competition?

Rex: Hey, if ĎThe Bannerí had a piece of this crime syndicate story, Iíd be reading that, too. The money those guys made -- incredible. And by the way, thanks.

Jessica: For what?

Rex: Are you kidding? For letting me stay here even though it turns out I'm not family after all.

Jessica: Oh, you're still a very good friend who doesn't have anywhere to go, so you can stay as long as you like.

Rex: Well, I appreciate it, Jess. Hey, how about breakfast at The Palace on me?

Jessica: That sounds great, but I already have a date.

Rex: A date? With who?

Seth: Me. Jessica and I are back together.


Todd: Well, get back to Dr. Troy MacIver and Blair.

Addie: You must love hearing that story. I told you 10 times last night.

Todd: No, I know you did, but you kept getting mixed up with some cartoon that you'd seen.

Addie: Really? It was a very funny cartoon.

Todd: Disney. So, did you remember to take your "crazy begone" pills this morning?

Addie: My what? Oh, oh, my pills. Oh, yes. And with some wonderful-tasting orange juice.

Todd: Oh, terrific. Yeah. Ok, just to get this straight -- Blair seduced Dr. Troy MacIver.

Addie: Yes. But she only did it to help Sam. She would do anything for her friend Sam. Todd? You look sad. Is something wrong?

Todd: No, there's nothing wrong. There's something wrong with Blair, though.

Addie: Blair? What?

Todd: Ok, no, no. Hold on. Don't go all red alert on me here. It's just that Blairís got a little problem, and, well, Iíd like to help her if I can.

Addie: Then I want to help her, too. Can I?

Todd: Well, maybe. Maybe. Why don't you start by telling me everything you know about Blair and Dr. Troy MacIver? You said something about a motel room?


[phone rings]

Blair: Oh, excuse me, Gabrielle. Blair Manning. How did you get this number? Well, that just proves that we did a good job. No, wait, you listen to me. Drop dead.

Gabrielle: What was that all about? You all right?

Blair: Yeah, I'm fine. It's the story on the crime syndicate. I guess it's hit home, and Iím getting some death threats.

Gabrielle: Death threats?

Blair: Yeah, it kind of goes with the territory. You know what, Gabrielle? We aren't really close.

Gabrielle: No, not especially.

Blair: Well, I just want to thank you for what you did.

Gabrielle: What did I do?

Blair: Telling Bo that Todd called. I mean, you could have kept that information.

Gabrielle: And there was a time when I would have.

Blair: Yeah, to see what you could get for that information?

Gabrielle: Why, yes, as a matter of fact.

Blair: Well, maybe I would have, too, many moons ago. So what changed you?

Gabrielle: Loving Bo.

Blair: Really?

Gabrielle: It seemed to have knocked the nonsense out of me -- at least most of it, anyway.

Blair: Well, for whatever reason, I -- Iím really grateful.

Gabrielle: Well, thank you for saying that. That's very kind of you, but totally unnecessary. I obviously didn't know and couldn't help because nobody realized when he called that he was actually in town. I certainly didn't.

Blair: Yeah, well, he is, and -- but it also proves that you aren't working with him, so --

Gabrielle: It's another one of those bad habits that I dropped.

Blair: Well, that's good for the both of us because I think the more isolated Todd is, the less trouble he can get us all into, you know?

Gabrielle: Yes.

[phone rings]

Blair: You know what? I told you that -- Sister Teresa. I'm sorry. Some -- what? He -- I'll be right there. Well, I guess I spoke too soon. Good-bye, Gabrielle.

Gabrielle: Good-bye.


Viki: Bo, what is it?

Bo: It's your medical record.

Viki: May I?

Bo: I think by all rights, it's your property.

Viki: Oh, my. Oh, my. I wonder what's in here. I mean, whatever happened way back then, it was bad, you know? I mean, it was very bad. It was bad enough to bring Niki back and all the terrible things that she did to my daughters and to Ben and to you and --

Bo: No, no, no -- but that was Niki, all right? You're not guilty of anything. That's all over.

Viki: Well, it's not over for Ben.

Bo: Viki, Ben is going to come back to us someday soon. And whatever's in this file, now you've got both your girls. You know? So there's nothing in the truth that can hurt you anymore.

Viki: You're right. Thank you. Thank you.

Bo: So --

Viki: Thank you.

Bo: Are you ready?

Viki: Yeah. Now or never, I suppose.

[Viki gasps]

Bo: What? What is it?

Viki: My ultrasound.


Michael: Allison? Allison I've come a long, long way, Allison. How about a word for an old friend, hmm? Allison, look at me. Look up, Allison, now. Hello, Allison. It's been a while, hmm?

Allison: Mitch?


Rex: You're back together?

Jessica: Yeah. Isn't that great news?

Rex: That's definitely great. Yeah.

Seth: Well, I'm glad you think so, Rex.

Rex: Hey, if it makes Jessica happy.

Seth: Then you don't have a problem with me, even though I sneaked around your hometown?

Rex: Well, I had a problem with you doing that. I mean, you went there to dig up dirt on me. Said so yourself. But now I'm actually glad you went to Michigan.

Seth: Really?

Rex: Didn't hurt me any. I always knew it wouldnít. But if you hadn't gone, Jessica might never have found out that Mrs. Davidson was her birth mom.

Jessica: Which is incredible news.

Rex: Even if it means that we're not brother and sister anymore.

Seth: You never were.

Jessica: Seth --

Rex: Yeah, that's right. But I still love her as a friend. You know, I hope you and I can get to be good friends, too. What do you say? Truce?


Viki: How is this possible? I have never, ever in my life seen this before. Look at this. Look!

Bo: No, there's no doubt.

Viki: No. Clear as a bell -- two babies. Baby one, baby two. My God, it's my girls.

Bo: So Dr. Balsom knew.

Viki: Yeah. He knew I was carrying twins and he kept it from me, deliberately. Why? Why was it so important to him that I believe I was carrying one child?

Bo: Maybe it wasn't so important to Dr. Balsom. Maybe it was important to Mitch Laurence.


Allison: Mitch Laurence -- it can't be you. You're dead. Mitch --

Michael: That's better. We wouldn't want to upset the others, now, would we?

Michael: Allison, are you frightened? Oh. There's no need to be. Just imagine it's the old days again. I'm the messenger of God and you are my loyal disciple.

Allison: Yes.

Michael: There's a special connection between us, Allison, no other man or woman on earth has ever experienced.

Allison: No. No one.

Michael: What we share is ordained by God, and it fulfills you as nothing else ever has and it brings you peace like no peace you have ever known.

Allison: You're back, Mitch. You're alive. You came back for me.

Michael: Well, I came back for many things, Allison.

Allison: How did you do it, Mitch? How did you return from the dead?

Michael: Oh, I didn't come here to talk about myself, Allison. I came to talk about you.

Allison: Oh, nobody's interested in me anymore.

Michael: I am. And I always will be, Allison. I understand you had a visitor recently.

Allison: You mean Viki.

Michael: That's right, Allison. Heed the messenger. Tell me what Viki wanted. Tell me what you told her. I need to know.


Todd: That's it? That's the whole story?

Addie: That's all Blair told me. If you want, I can ask her if there's something more.

Todd: No, no, it's all right. I'll fill in the blanks by myself.

Blair: What the hell do you think you're doing, Todd?

Addie: Blair. Todd was just --

Todd: Visiting my mother-in-law.

Blair: Ex-mother-in-law.

Todd: Just because we got divorced doesn't mean that I can't come see Addie if she wants me to come and see her.

Blair: Would you stop it? Stop it. You know that my mother's too kindhearted to say no to anyone, Todd.

Addie: Blair?

Blair: Mama, it's all right, ok? It's ok. It's a good thing Sister Teresa called me and told me that you were here. Now I would like for you to leave, please, Todd.

Todd: What?

Addie: Blair, you're so angry. Why? I don't understand.

Todd: Yeah, I don't get it, either. There's no court order saying that I can't come here and see Addie, is there?

Blair: Well, see, that's my mistake because I forgot how low you can go. But I'm going to have Sam get a court order by the afternoon, and if you show up here, I will have you thrown back in jail, Todd, and you know Iím willing to do it.

Todd: Yeah, you know, she is, right? She had me locked up for going to see Jack, my own son, on his birthday.

Blair: Stop! And leave mother out of this and leave.

Todd: Well, why don't we just leave this up to your mother? Look, do you think it's right? I should be able to go visit Jack on his birthday, don't you think?

Blair: You know what? I am going to call security right now, Todd.

Todd: All right. I'll go. Thank you.

Addie: You're welcome.

Blair: What was he thanking you for, mother?

Addie: I helped him. I like helping people.

Blair: What were you helping Todd with, Mama?

Addie: I was helping him to help you. He loves you, Blair. He really loves you.


Lindsay: Troy, what a pleasant surprise.

Troy: Oh, I got a surprise, all right, Lindsay, but it's not going to be pleasant. It's time we made a deal. You know, I don't really like playing your sick little games, Lindsay.

Lindsay: You'd prefer to play your sick little games, is that it?

Troy: But you leave me no choice. See, I am going to make you an offer, and you're going to accept it.

Lindsay: And what are you going to bargain with? Money? Because I'm not really interested -- though I am curious about what you think Joannaís life was actually worth.

Troy: Watch yourself.

Lindsay: Apparently not much, considering what happened to her.

Troy: All right, that's enough, Lindsay.

Lindsay: Hardly. Not until I have robbed you of everything that you own and you drown in a river of your own tears is it going to be enough. Money? Hmm, what, you think that you can buy me? That's how much money means to me compared with the thrill of destroying your life.

Troy: Now that was impressive -- although Iím not sure it was necessary, especially since Iím not offering you money.

Lindsay: What, then? You don't have anything I want.

Troy: Sure, I do.


[knock on door]

Todd: Oh, it's you.

Nora: What are you doing here? What do you want? Go away.

Todd: No, I'm not here to see you. I'm here to see Dr. Do-right.

Nora: He's not here.

Todd: Well, where is he?

Nora: What do you want with Troy?

Todd: I need his help with a child custody suit.

Nora: What could he say that could possibly help you?

Todd: Well, he's going to tell the judge that Blair tried to get him to give her a complete physical.

[Nora sighs]

Todd: Oh, come on. Don't tell me you hadn't heard.

Nora: Yes, I knew about her stupid little plan, and it obviously didn't work.

Todd: Guess not, but you seem a little testy about it.

Nora: Yeah, I'm a little testy about it. Blair doesn't happen to be one of my favorite people.

Todd: Oh, great. You and I finally agree on something. Why don't the two of us just team up, and that way we can destroy Blair.


Blair: Todd loves me, Mama?

Addie: Oh, yes.

Blair: Yeah? Well, how do you know that?

Addie: All he wants to talk about is you.

Blair: Really?

Addie: He wants to help you with your problem.

Blair: What problem, Mama?

Addie: Oh, your problem with -- he didn't tell me, but he asked a lot of questions. He really loves you, Blair.

Blair: Mama, go back a little bit. What exactly did Todd ask you about, ok?

Addie: About you and Sam --

Blair: Mm-hmm.

Addie: I like Sam.

Blair: Yeah, so do I. Anything else?

Addie: Chocolate ice cream and arts and crafts --

Blair: No -- no, no, mama. What else did Todd ask you about? Anything else?

Addie: You mean about Dr. Troy?

Blair: Dr. Troy? Well -- he was asking about Dr. Troy? What did he ask about?

Addie: About how you and Dr. Troy -- you know. But -- but you only did it for fun.

Blair: What do you mean? He was asking about how I tried to seduce --

Addie: Yes.

Blair: Dr. Troy?

Addie: Yes --

Blair: That's -- well, what else did he ask? What did he say? Did you tell him anything?

Addie: Yes.

Blair: Well, how much did you tell him, Mama?

Addie: Everything. He thought Iíd get all mixed up, but I didn't. I told him everything.

Blair: Oh.


Viki: Why would Mitch Laurence care if I was having one or two babies?

Bo: I don't know, but I'm going with your hunch that Mitch Laurence is at the bottom of this, even though we haven't found anything here that connects him to Dr. Balsom.

Viki: Well, Roxanne -- she -- she thinks they knew each other.

Bo: Well, yeah, but she's not that reliable. Look, why don't I go through these last couple of boxes, all right? I mean, you've just pulled your first L.P.D. All-nighter, and then finding this file on top of that -- I think you got to be exhausted.

Viki: Yeah, I'm tired. Sure, I'm tired.

Bo: All right, you go home, you get some rest. And I'm going to -- I'll call you if I come up with anything else, all right?

Viki: Bo, if you don't mind, I'd just as soon see this through to the end. If I go home, I'm not going to be able to sleep because I think the truth is in here someplace. Do you mind?

Bo: No. I'll tell you, we'll make a compromise, then. Why don't you take a box home and look at it and Iíll go through the other one here, all right?

Viki: I can't tell you what it means to me that you're doing this. I really appreciate it.

Bo: No, no, now listen; you thank me when I crack this case.

Viki: Oh, Bo.

Gabrielle: Hello, Viki.

Viki: Hello, Gabrielle.

Viki: Thank you.

Bo: Viki, look we're going to find out what happened, all right? But you just remember that it's all over now. You've got both your girls.

Viki: Ok.

Bo: And everything else is in the past. It's all dead and buried.

Viki: I will.

Bo: Ok.

Viki: Thank you. Thank you very much. Bye-bye.

Gabrielle: Bye.


Michael: Heed the messenger, Allison. Tell me exactly what Viki wanted to know.

Allison: Viki wanted to know --

Michael: Yes?

Allison: About the babies.

Michael: Natalie and Jessica.

Allison: Yes.

Michael: So what did she want to know about them?

Allison: She wanted to know if I knew they were twins. She wanted to know why they were switched.

Michael: Now, this part is very important, Allison -- tell me what you told Viki.

Allison: Nothing.

Michael: Not a word?

Allison: I -- I just said, "ask Mitch."

Michael: That's all you said?

Allison: That's all. Mitch.

Michael: Yes, Allison?

Allison: Did she? Did she ask you?

Michael: No, not yet. But she'll get the chance -- soon. Very soon.


Jessica: Now, that's more like it.

Rex: Yeah. Thanks, man.

Seth: Don't mention it.

Jessica: I'm starving. Can we go?

Seth: Let's go.

Rex: Have a great time, guys.

Seth: We will.

Jessica: Thanks. See you.

Viki: Oh.

Jessica: Hey.

Viki: Hello. Excuse me.

Jessica: Do you mind?

Seth: Ok.

Jessica: What's in the box?

Viki: Oh, just some things Bo wants me to look over, that's all.

Jessica: Dr. Balsom -- is that information on your obstetrician, Roxanneís husband?

Viki: Yeah. Well, obviously, Iím still trying to figure out how I could have been pregnant with twins and not known it.

Seth: By the way, I didn't buy one word of your performance.

Rex: Oh, so shaking my hand was your performance?

Seth: You knew all along Jess wasn't your sister, and she'll see through you sooner or later.

Rex: Only in your paranoid imagination.

Seth: Well, either way, I'm letting it go.

Rex: What? No kidding?

Seth: I'm not losing Jessica over you.

Jessica: You ready?

Seth: Yeah.

Jessica: See you later.

Rex: Right. Sorry, Seth. You're losing Jessica one-way or the other. She's going to end up with me.

Viki: "Cassie Callison." "Joy OíNeill"? "Allison Perkins." "Mari Lynn Dennison."This looks like it could be a membership list from Mitchís cult. "Walter Balsom." Walter Balsom. My God, he was a member of Mitchís cult. That's it. That's the connection between him and Mitch Laurence.


Blair: I can't believe Todd found out about Dr. Troy and me.

Addie: Blair, did I do something wrong?

Blair: No, Mama, you did not do anything wrong because all you do are good things from your heart. It's the people that take advantage of that that do something wrong, something very wrong.

Addie: But, Blair, you're upset.

Blair: Well, Mama, I -- yeah, I am a little.

Addie: A lot. Shouldn't I have told Todd?

Blair: Mama, I wish that he didn't know, but -- oh, sweetie, it's not your fault. It is so not your fault. It's Toddís fault. He tricked you into telling him your story and -- Mama; God only knows what he's going to do with that information now.


Nora: Come in.

Todd: Ok, so the two of us will team up against Blair. She'll never stand a chance. What do you say?

Nora: I say you're nuts.

Todd: Probably. But I'll still let you represent me in my child custody suit. Come on. With your legal gimmicks and your boyfriend's testimony, we'll turn Blair into ground chuck.

Nora: And my self-respect?

Todd: That's funny. Come on, you're a lawyer.

[Nora laughs]

Todd: All right, look at it this way -- this is a chance for you to get back at Blair and to hit me up for all my big bucks.

Nora: I don't want your big bucks.

Todd: So what's it going to take, then, for me to hire you?

Nora: The idea of representing you is revolting to me, so I'm not going to do it.

Todd: Why not?

Nora: And I don't want to drag Troy into this, all right? He doesn't want to hurt Blair. He's too much of a gentleman.

Todd: A gentleman?

Nora: No, that's why he didn't take Blair up on her offer to begin with.

Todd: Nah, that was probably just because he didn't want to get caught.

Nora: No, Todd, it's called principles. Some people have them. He acted on his principles.

Todd: How do you know what Troy would do if he had the chance?


Lindsay: You know what? I'm in control here, and you are powerless -- powerless like you were on the fun house wheel, powerless like I was at Statesville. I haven't got anything left for you to take away from me.

Troy: Hmm. What about your daughter?


Bo: Look at this. I'm buried in here. I've got to go through all these boxes and papers again.

Gabrielle: I was getting worried. You did call and say you were going to be working late, but --

Bo: Yeah.

Gabrielle: With Viki?

Bo: Yeah, yeah, we've been at it all night.

Gabrielle: Doing what?

Bo: Working. I mean, look at this!

Gabrielle: I'm teasing.

Bo: Oh. Yeah.

Gabrielle: You must be hungry. Are you?

Bo: Mm-hmm.

Gabrielle: How about a muffin?

Bo: Oh. But you know what? Hey -- shh --

Gabrielle: What?

Bo: Don't let this get around because I'm a cop. You know, cops do doughnuts. We don't do muffins.

Gabrielle: Ok.

Bo: All right.

Gabrielle: I won't tell anyone if you don't tell them.

Bo: Ok. You know what? You're a sight for sore eyes.

Gabrielle: Are your eyes really that sore?

Bo: I can hardly even keep them open right now.

Gabrielle: Oh? Does that go for these lips as well?


Allison: Mitch, tell me, please.

Michael: What?

Allison: Why did you have me switch those babies?

Michael: That's something you don't need to concern yourself with, Allison.

Allison: But now that you're back and you're --

Michael: Heed the messenger, Allison. Heed the messenger. Mitch Laurence is dead. He's been dead for years. I am Rev. Lazarus. Do you understand?

Allison: Yes. Mitch Laurence is dead.

Michael: And who am I?

Allison: You are Rev. Lazarus. And you came to visit me.

Michael: Yes, I am Rev. Lazarus.


Viki: So Dr. Balsom was a member of Mitchís cult, which means that Mitch could have been controlling him all along just exactly the same way he was controlling Allison and all the others. Who else? Who else? Who else? Who -- oh, my God. "Peter Manning"? Peter Manning. That's Toddís father.


Nora: You can't make me doubt Troy. I know him.

Todd: Even the dark corners of his heart?

Nora: Yes.

Todd: How can you? I mean, really, how can anybody know that?

Nora: Because you spend time with them. For example, in the time that Iíve spent with you, I know that I don't want to team up with you.

Todd: I'm just asking you questions. I mean, I'm here. I'm on my best behavior.

Nora: Sad, but very true. No, in the time that Iíve spent with Troy, Iíve gotten to know him as a kind, generous, honest, decent man.

Todd: In front of you. But do you have any idea what he's like behind your back? Think about it. Do you even know where Troy is right now?


Troy: Let me ask you something, Lindsay. Are you hoping to go to Jen's wedding?

Lindsay: I'm not only hoping, I am going, and no one's going to stop me.

Troy: Well, I can. You see, you're not going to say one word to Nora or anyone else about Joanna because, if you do, not only will you not be going to Jenís wedding, but I'm going to see to it that she hates you for the rest of your life.

>> Stay tuned for scenes from the next "One Life to Live."

>> On the next "One Life to Live" --

Viki: One of his followers was Peter Manning.

Jen: Nothing can stop me from marrying Cristian.

Marcie: This is perfect.

Al: I have a big surprise planned for Marcie.

Cristian: Natalie's with the wrong man.

Michael: I think it's time you knew everything about me.

Back to The TV MegaSite's OLTL Site