OLTL Transcript Friday 10/11/02

One Life to Live Transcript Friday 10/11/02

By Suzanne
Proofread by Kathy

>> Previously on "One Life to Live" --

Jessica: You're going to Michigan to try and dig up dirt on Rex, aren't you?

Rex: He's going to find out that I'm not really Jessicaís brother because you never had a daughter.

Liz: You slept with your fiancee's mother. This is not something she's going to get over!

Blair: What's going on between us, it has nothing to do with Todd.

Starr: Daddy!


Starr: Oh, Daddy!

Todd: Oh! What'd you do that for?


Liz: Come on, you're not going to tell her.

Antonio: You expect me to lie to her?

Liz: Yes, please. You can't tell Keri about us.

Antonio: Keri.

Keri: Good morning, sleepyhead. Not that I mind. It gives you those beautiful, dreamy eyes. Kind of sad, though. Honey?

Antonio: Yeah?

Keri: You've been kind of distracted ever since our party. Is there something on your mind?

Antonio: Keri, there's something I need to tell you.


[Phone rings]

Jessica: Hello.

Seth: Jess, I have to talk to you.

Jessica: That's your problem. I don't have to talk to you. Good-bye.

Seth: No, no, you have to talk to me, Jess. It's really important.

Jessica: What?

Seth: I went to Michigan.

Jessica: If you're trying to come out and admit it finally, it's too late.

Seth: No, I found something out absolut--

Jessica: I don't want to hear anything you have to say about Rex.

Seth: But, Jess --

Jessica: I don't want to hear anything you have to say, period.

Seth: But, Jess, it's --

Jessica: Good-bye. Please leave me alone.

Seth: Jess, it's about you, too. Jess? Hello?


Viki: It's very complicated, but before Niki took over completely, she had been coming to me in dreams and then gradually in my waking thoughts, and she was taunting me. She was telling me that she knew something, something that I could not deal with.

Bo: Do you have any idea what that could be?

Viki: Yes. Matter of fact, yes, I do.

Bo: Is it something that you would like to share?

Viki: That's why I'm here. Bo, you're family, and ultimately this is a mystery that needs to be solved. Who better to solve it than the best sleuth in town?

Bo: Well, I don't know about that, but I'll sure try.

Viki: Thank you. Ok, here we go. All right, during my therapy with Susanna, she was able to bring Niki out. And she got her to admit that what she told Rae Cummings was a lie.

Bo: And that was --

Viki: Oh, some nonsense about me secretly hating Natalie.

Bo: Oh, gee, I wish you'd have come to me. I could have told you that was a lie.

Viki: It's the exact same thing that Ben said. And, of course, you were both right. That was hardly the truth that Niki felt I couldn't deal with.

Bo: Then what was it? What was Niki hiding from you?


Sam: And so ends my search for Todd.

Blair: Amen and good riddance.

Sam: Now, tell me the truth. Is this going to be enough, throwing this file away?

Blair: I think it'll be fine.

Sam: Because, you know -- are you sure?

Blair: Mm-hmm.

Sam: Because I could burn this at the stake, if you want. Or I could tear it up into little pieces and wash it down with a nice white wine.

Blair: It's going to be fine. I'm through with Todd. And I know that now.

Blair: I'm just going to check on Jack, ok?

[Doorbell rings]

Blair: Oh, Sam, could you get the door? Be right down.

Sam: No problem.

Sam: Whoa! Good morning, Counselor.

Nora: Well, good morning to you, too, Counselor. Is Blair around?

Sam: No. She just stepped away.

Nora: Ok, well, I just came to drop off some papers. Nothing urgent. Just the usual -- hmm -- lawsuit against "The Sun."

Sam: Oh.

Nora: So, what brings you here?

Sam: I'm seeing Blair.

Nora: Mm-hmm, yes. Well, I guessed that much, but what brings you here? A lawsuit?

Sam: No, Nora. I am seeing Blair socially.


Todd: What'd you kick me for?

Starr: Because you deserved it.

Todd: What, you're not happy to see me?

Starr: No. I hate you.


Nora: You're seeing Blair again?

Sam: I am. I like her a great deal. I enjoy her company. And after Todd, she needed a friend. And as it happens, so did I.

Nora: Right.

Sam: Thanks for bringing these by.

Nora: Sure.

Sam: Oh, and, you know, no one was really happy about that stunt she pulled a few months ago.

Nora: Yeah, I know. She did hit on Troy, and when that didn't work, then she tried to make him look unfaithful, all in some bizarre attempt to get me to free myself up to come back to you.

Sam: Yeah, I know. I know. She did that for me. She thought it would make me happy.

Nora: Oh. And not to avoid facing her feelings for Todd?

Sam: Todd is in Blairís past.

Nora: What if he comes back, Sam? She's always ended up with Todd. No matter how he's sliced and diced up her heart, she's always ended up with him. I mean, can you be certain that Blairís not in love with Todd?


Todd: You don't hate me, Starr. You're just -- you know, you're just a little mad at me.

Starr: I do, too, hate you! And I'm going to rat you out unless you leave by the time I count to 10. One, two, three --

Todd: Shh. Hey --

Starr: Four, five --

Todd: God -- all right, fine. Look, all right, you're mad at me, I get it, but you can't stay mad at me. You stay mad at me, Starr, and I don't know what I'll do. I'll just -- I'll die.

Starr: You said that Jack was dead and then you stole him, and then you give him away and then you got him back and brought him to me and Mommy and said that he was a little orphan baby.

Todd: Your mother's been talking to you, hasn't she?

Starr: She wouldn't tell me anything until girls started telling me things about it, and then she had to tell me the whole truth. And now I never want to see you again.

Todd: Ok, look, you know, I know that what I did, you know, maybe wasn't so smart, but you gotta understand, I was jealous. I mean, I thought that your mother liked Max more than she liked me.

Starr: That's crazy.

Todd: Is it? You've been jealous. You were jealous of Jack when we first got him.

Starr: But I didn't pretend that he was dead!

Todd: No. You -- all right, so what you did wasn't as bad as what I did, but look, I -- sorry. I -- I messed everything up.

Starr: You did.

Todd: I just -- you know, I want to have a little visit with you, all right, and then I'll go. I missed you. And can't we just have, like, a little visit, you know, just without you telling anybody about it, you know, especially your mother?


Rex: Seth, huh?

Jessica: Yeah.

Rex: You look like you want to strangle something -- or someone.

Jessica: I do.

Rex: Let me guess -- he wants you to take him back.

Jessica: By doing exactly what I asked him not to do? It's amazing; I was actually starting to miss him. And then he goes and does something like this.

Rex: What'd he do?

Jessica: Exactly what you said he'd do. He went to Michigan.

Rex: Oh, yeah? What's he accusing me of?

Jessica: He's just badmouthing you, just like you warned me.

Rex: How?

Jessica: Acting like he has some big dark secret about you.

Rex: No kidding. I've always wanted a deep dark secret. What secret did he give me?

Jessica: I don't know. I hung up before he could say anything.

Rex: Listen, Jess, I'm sorry I turned out to be right about Seth.

Jessica: He started sleeping with my sister. That kind of clued me in.

Rex: Yeah, I'm sorry about that, too. I'm surprised at Natalie.

Jessica: I'm not. Seth and I are over completely.

Rex: Think he'll try to call back?

Jessica: Yeah, probably. He was pretty set on saying something bad about you.

Rex: Well, then, you know what? Let's not give him the chance. Let me take you out. My treat for once.

Jessica: That's very sweet, but I was planning on reading for poli sci.

Rex: While you're hanging up on Seth every couple minutes?

Jessica: Yeah, good point.

Rex: Come on, let's take off. The way you're riled, you're not going to get any work done anyway.

Jessica: All right. All right. I'm going to go get my things.

[Doorbell rings]

Rex: What is this? What are you doing here?

Roxy: This. Here's your money. Now keep your big mouth shut.

Jessica: Roxanne, what are you doing here?

Roxy: Just a little friendly visit.

Jessica: Didn't sound too friendly. "Keep your mouth shut?Ē What's that about?


Viki: There was only one time when Susanna was convinced that Niki was absolutely telling the truth.

Bo: Well, that's a record for Niki Smith.

Viki: Yeah.

Bo: What'd she say?

Viki: Ok, she said, "viki is more of a mother than she knows."

Bo: That's it?

Viki: Yeah. I'm more of a mother than I know.

Bo: What's that mean?

Viki: I don't know. I don't know. I mean, I feel I should know, but it is so vague and so cryptic.

Bo: Yeah, well, maybe on purpose.

Viki: Oh, yeah. Well, Susanna agrees with you there, too. She thinks it's sort of Nikiís, you know, last-ditch effort to hold on to her secret, so she was going to tell me the truth as a riddle and dare me to solve it.

Bo: Well, Niki came out not long after you found out that Natalie was your biological daughter and not Jessicaís.

Viki: Right.

Bo: Maybe that wasn't a coincidence.

Viki: Well, yes. And of course, I adopted Jessica right after that. So Niki was right. I became more of a mother than I had been.

Bo: Do you think that's what she meant?

Viki: No. No, I'm sure it wasn't. But whatever it is, I'm going to figure it out.

Bo: All right, well, I'm going to give it some thought, too, and if I come up with something, I'll get back to you. I just -- I wish I could be more help.

Viki: Bo, you've been more of a help than you could ever know -- by forgiving me for all the terrible things that Niki Smith did and because you and Hank agreed not to press charges on me.

Bo: Well, you know, here at the L.P.D., we try not to jail people for crimes that other people have committed.

Viki: Oh --

Bo: No, it's just a point of pride with us, that's all.

Viki: And I'm very, very, very grateful. I really am.

Bo: Viki, you've been through hell, ok? Neither Hank nor I could live with ourselves if we put you through even more.

Viki: Thank you so much.

Bo: Ah.

Gabrielle: Bo? Oh. Hello, Viki. You're back.

Viki: Yes, I am back, Gabrielle.

Bo: Viki, you probably didn't know this, but Gabrielle and I aren't roommates anymore.

Viki: Oh. You moved out?

Gabrielle: No.

Bo: No, no. What I should have said was we're not just roommates anymore.

Viki: I see.

Gabrielle: Ah, I see that you're thrilled with that news.

Viki: Well, I'm not, no. But at least I'm no longer trying to seduce Bo or poison you.


Antonio: Keri --

Keri: When we were in Chicago, when we saw each other for the first time since we broke up, what did we promise each other?

Antonio: Nothing would come between us.

Keri: Yes, that we would face our problems and we wouldn't run away from them. I'm going to be your wife soon, Antonio. That's settled. There's nothing you can do. There's nothing you can say that's going to drive me away from you.

Antonio: Keri, you have no idea, do you?

Keri: Ok, now you're starting to scare me.

Antonio: Keri, when -- when we broke up and you gave me back the ring, I was a mess. I knew I'd blown it with us, and it was all my fault.

Keri: No. No, it wasnít.

Antonio: Keri, please, if you stop me now, I'm not -- I'm not going to get through this.

Keri: Go ahead.

Antonio: On top of everything, I'd shot Ben Davidson. I couldn't deal. I -- I couldn't see anyone, be near anyone. I wanted to get as far away as possible. I got in my car and I -- I just wanted to try to forget the shooting and try to forget you.

Antonio: Keri, you may never forgive me for this. But I want you to know that I am truly sorry and that if there was anything, anything I could do to change everything, I would. When I was gone, I met a woman.


Rex: Ok, I'm busted. Looks like we got to tell her.

[Roxy chuckles]

Roxy: We do?

Jessica: Tell me what?

Rex: Well, Jess, remember when I told you that I didn't need help to buy my school books and stuff and that I'd handle it myself?

Jessica: Yeah.

Rex: Well, as it turned out, I needed help after all. Everything was so expensive, so I've been borrowing money from Roxy. Right, Mom?

Roxy: Huh? Oh, yeah, yeah, right. We didn't want you feeling -- whatever.

Jessica: So that's why you said, "keep your mouth shut?"

Roxy: Oh, yeah, you better believe it, because, you know, we were afraid that you'd be mad that he didn't come to you. Right, Rexy?

Rex: Mm-hmm. Cool it, Mom.

Jessica: Well, you guys were right. I am mad, because I told you, if you need anything, I would help you.

Rex: Well, Seth was saying that I was sponging off you.

Jessica: This is his fault, too.

Rex: No. It's mine. I shouldn't let him push me around.

Jessica: You're right about that. Roxanne, thank you. That was really nice of you to help Rex out.

Roxy: Hey, what's a mommy for?

Jessica: Yeah. Have you given him money before?

Roxy: Why?

Jessica: Because I'd like to pay you back.

Roxy: Oh, well, about 50. No, actually, maybe it was 100. 150 --

Rex: Ok, it was 100 tops, Mom, ok? You know what? Let's go before Seth tries to call back.

Roxy: Seth?

Jessica: Seth took a little trip to Michigan, trying to find something out about Rex.

Roxy: That nut job.

Jessica: Tell me about it. I'm going to go grab my stuff, ok? I'll be back.

Roxy: Seth is calling here? What the hell does he know?

Rex: I don't know for sure, but it's a good bet that Aunt Corinne told him all about you and what you did to Jessica.


Gabrielle: You tried to poison me?

Viki: Yes. Right here, actually. Bo almost drank the coffee by mistake.

Gabrielle: That day, the three of us -- that coffee that you spilled on me -- that coffee was poisoned?

Bo: Yeah, but Niki Smith poisoned it.

Gabrielle: Niki, Viki, it's all the same to me. It was your hand that did it.

Bo: Gabrielle --

Gabrielle: No, Bo! Viki has never liked me and she probably never will, no matter what name she goes by. And now that she's Viki again, she's just a bit more genteel about it, that's all.

Viki: Oh, come on, Gabrielle, you were involved in a plot to kill my daughter Megan.

Gabrielle: Under great duress.

Viki: Look, I'm trying very, very hard to make peace with what you did to me, and I am hoping that you can make peace with what I tried to do to you and to Bo, and perhaps we can start over again. If I figure out what Niki knows, I will let you know.

Bo: All right, good luck, because I know how much this means to you.

Viki: Yeah, and thank you again, to you and to Hank, for not pressing charges.

Bo: Oh, forget it.

Viki: Thank you. Thanks.

Gabrielle: All right, let me get this straight. Viki tried to murder me and she tried to murder Ben, and she damn near succeeded, too. But she's not going to pay for her crimes because she was supposedly taken over by her imaginary friend?

Bo: No, no. See, Niki is no friend of Viki. But, yeah, that's -- that's just about right.

Gabrielle: No, Bo, it's wrong. It's horribly, horribly wrong.


Sam: I think we both had to learn the hard way that you can never be certain when it comes to someone else's feelings. It's hard enough dealing with your own.

Nora: I know. I didn't want to make this about us, Sam. I really didnít. I just -- I care about you. I just don't want to see you get hurt.

Sam: Again?

Nora: It's none of my business, and I'm sure you've thought things through.

Sam: Yes, I have thought it through, Counselor. I'm a lawyer, just like you. But I don't think either one of us are all that analytical when it comes to matters of the heart.

Nora: That's a very good point, Counselor. So you really care about Blair, don't you?


Starr: If you miss me so much, then why didn't you come see me before? I mean, you were gone forever and ever.

Todd: Well, I wanted to, but, you know, I couldnít.

Starr: Why not?

Todd: Because I got stranded and shipwrecked on a desert island for a long, long time.

Starr: You did not!

Todd: I did. I did. I had nothing to eat but fish and berries.

Starr: That sounds like fun.

Todd: It was all right.

Starr: So, you must have been pretty lonely.

Todd: I had something to kind of help me out.

Starr: It's all ripped and messy. You really were on an island, weren't you?

Todd: All I wanted was to get back, Starr. And I made it. I made it all this way just because I wanted to see you.

Starr: Oh, Daddy, I missed you so much! And I wish that you never, ever have to go away ever again!

Todd: Well, maybe I donít.


Bo: Don't you think that Vikiís paid for what Niki did? Because I do. Her husband's in an irreversible coma, she still doesn't know why Niki ever came back, and, you know, that's torture. That's torture that none of us would ever understand.

Gabrielle: So, you just forgave her?

Bo: Well, yeah.

Gabrielle: I went to prison for years for a crime that I didn't commit! That is torture you could never understand.

Bo: Well, now, do you wish that on Viki now or --

Gabrielle: You can't even compare the two of us because I never committed the crime that I was accused of -- under any name. Carlo Hesser was going to murder my little boy if I didn't take the rap for that attempt on Meganís life.

Bo: I know, and believe me, we wouldn't be here right now if I didn't know. But I think it's a little more complicated than that.

Gabrielle: Of course I'm not guiltless. I made mistakes -- horrendous mistakes, and I paid for them, and then some. I missed some of the best parts of my son's life because of it.

Bo: Yeah, but that's over now, right?

Gabrielle: Is it? I'll be separated from Al again if you find any evidence that could possibly link Al to the fire that could have killed Jen. And, of course, if you do, he will pay for that crime. But Viki? Powerful, wealthy, beloved Viki? She doesn't pay, does she? No, she gets forgiven by you and Hank and everybody. Does she forgive me? Huh.

Bo: Well, that's what I just heard.

Gabrielle: Oh, please. "I'll make my peace with it, Gabrielle" -- translated -- "I'll just hold my nose."

Bo: Does she -- does she bother that much?

Gabrielle: Yes. Yes.

Bo: Why?

Gabrielle: Because you respect and trust what she feels and what she says, and, Bo, she hates me.

Bo: Viki is important to me. And I don't think that she hates you.

Gabrielle: Yes, she does.

Bo: What Viki thinks really doesn't matter. What matters is what I think.

Gabrielle: Oh, boy. Well, after what I've just said, I -- I can pretty much guess what that is now.

Bo: No, you don't have to guess because I'll tell you exactly what it is. Maybe Viki hasn't forgiven you. I have, for a lot -- for the dress incident. Remember that?

[Gabrielle giggles]

Bo: You know, and for possibly destroying the evidence which could prove that Al started that fire at the Rappaport house.

Gabrielle: For -- ahem -- blackmailing Todd.

Bo: Yeah, Todd, jeez. Why you even bring up Todd at a time like this?


Todd: How's Jack? He cute?

Starr: Kind of. He looks like you, sort of. Except you don't drool.

Todd: Maybe, you know, sometime you could kind of sneak Jack out here and we could all hang out together.

Starr: Wait. I thought that this was the only time that you were visiting here.

Todd: Yeah, but you said that -- you said that you wished that I didn't have to go away.

Starr: But you have to go away because you're in trouble because of what you did to baby Jack.

Todd: Ok, yeah, but maybe -- I mean, just maybe, you know, we can make all of that go away. I mean, you'd like that, right?

Starr: I know what you're doing, Daddy, and it isn't going to work.


Sam: Blair is a caring, kind woman who loves her children, and she has shown me nothing but respect and understanding. And, Nora, when I needed a friend, Blair was there, and now we're more than friends. And where that's going to take us, I don't know. But I intend to find out. And nothing anyone says is going to stop me.

Nora: I understand.

Blair: Well, hello, Nora. Did you have a nice little chat with Sam?


Rae: Viki.

Viki: Hello, Rae.

Rae: Hi. I'm so glad you called. You know, we left on such a confrontational note when you went to Switzerland. How's Ben?

Viki: Ben is in an irreversible coma. You know that. You're married to his father.

Rae: Yes. I was just hoping that you would have better news than what we've been hearing lately.

Viki: No, I donít.

Rae: I am so sorry. How are you? And your therapy with Susanna Hanen -- how did it go?

Viki: Very well, thank you. Yes, Niki Smith is gone. And Dr. Hanen and I are quite confident that she won't be back.

Rae: Good. That's so wonderful, really. You know, Viki, I am touched that you would turn to me for whatever help that I can possibly give you.

Viki: Excuse me?

Rae: Well, I'm not a therapist. We all know that. But I still think that my advice might help in some way.

Viki: Yes, I'm sure you do, but I have no intention of letting you help me.

Rae: I don't understand. You wanted to meet me and have me bring my notes of your sessions with me.

Viki: Yes. Dr. Hanen was denied access to them because they had been confiscated as evidence when you were exposed as a fraud. Now that you have them back, I want them.

Rae: May I ask why?

Viki: I want to know exactly what happened when you hypnotized me and brought Niki Smith out. I want to know what Niki is hiding from me.

Rae: Viki, I mean, if those -- if those things were in my notes, do you really think that -- that I wouldn't tell you such important information? I'm your friend.

Viki: No, you're not. And you were never my friend. And I will never forgive you because you destroyed my life.

Rae: I admit it. I made a mistake.

Viki: A mistake?

Rae: I couldn't --

Viki: A mistake? You unleashed a monster from the darkest corner of my soul, and she took over my mind and my body.

Rae: And I feel awful about that, Viki. But I didn't destroy your life. Niki Smith did!

Viki: And you take no responsibility for your part in that?

Rae: Viki --

Viki: Rae, you let me believe that you were a qualified therapist, so I trusted you. I trusted you to bring Niki Smith out, and I trusted you to put her back!

Rae: I honestly thought that I had --

Viki: Do you have any idea of what you've done? Do you know that all my friends look at me very strangely now, my family is collapsing, and the love of my life is asleep forever. Your masquerade has taken away everything that matters to me -- everything.

Rae: You cannot blame me for all of it! If you weren't so weak, you wouldn't turn yourself into somebody else when every little thing that comes along threatens you. My world's shattered too, Viki. I didn't turn myself into somebody else because I couldn't face what I had done!

Viki: Well, then I pity you because that means that you are indeed the woman sitting across from me. You know what first brought on my D.I.D., and yet you'd take the worst thing that could possibly ever happen to a woman, to a child, and you throw it in my face. If I didn't already know that you were a fraud, I would know it now.

Rae: I'm sorry. I -- I'm upset. I -- I was upset --

Viki: Our session is over. If I don't find out what Niki was hiding from me from these notes, I will be back, and I will keep haunting you until I find out exactly what happened at St. Ann's that day.


Roxy: You swore to me that Jessie wouldn't find out that I wasn't her mom.

Rex: She wonít.

Roxy: Well, what if Seth finds out? He's going to tell her.

Rex: Well, let him. She won't believe him. I made sure of that.

Roxy: Oh, great. I'm going to end up in the big house and the Buchanans are going to lose you like a cheap umbrella.

Rex: Ok, that's not happening. I've worked to get the good life that I've got going here. Jess and her mom and everyone else aren't going to find out a thing unless one of us blows it.


[Phone rings]

Jessica: Hey, ready? That's probably Seth. Let's just go.

Roxy: Maybe I could join you, you know. I mean, after all, you're my kids, right?


Roxy: Come on, let's go.


Seth: Jessica, come on. Pick up, please.



Keri: Antonio, I really don't need to know any more about this. Whatever you did, it was after I broke up with you, after I gave you the ring back. I told you that it would never, ever work with us. And I can't blame you for taking me at my word.

Antonio: Keri, I am not going to let you blame yourself for this.

Keri: I pushed you away, Antonio. I let you go. Whatever happened, I really don't have any right to know about it.

Antonio: But, Keri, you need to know this.

Keri: No, I don't need to know this. I don't want to know this. Except for one thing -- do you still love me? That's all that matters. Do you still love me? Did whatever happened when you were gone change how you feel about me?


Sam: Look, I hope you're not upset by what -- wow. What was that for?

Blair: Are you kidding?

Sam: Hmm.

[Blair chuckles]

Sam: Whoa. Well, we're just going to have to have Nora over more often.

Blair: I hope you don't mind that I was eavesdropping, but I couldn't help it, you know. Nora was going on and on about how I'm never going to get over Todd.

Sam: No, I don't mind.

Blair: And I heard what you said, and I sure hope that I can live up to it.

Sam: You already have.

Blair: Thank you for standing up for me. And also thank you for throwing away the file on Todd.

Sam: Yeah, well, I just thought it was time for both of us to say good-bye to Mr. Manning for good.


Starr: I'm not a little girl anymore, and I know when someone's playing a trick on me.

Todd: Yeah, but I'm your father. What -- I would play a trick on you?

Starr: You come here all goopy asking for just one visit and then another visit, and soon I'm keeping this huge secret from Mom!

Todd: Yeah, but you don't want me to get in any more trouble than I'm already in -- than I'm getting in now, right?

Starr: No. That's why if you don't leave by the time I count to 10, I'm yelling for Mom. One --

Todd: Oh, come on, Starr.

Starr: Two --

Todd: Now, you look, you call your mother in here, you know what she's going to do?

Starr: Three --

Todd: She's going to call the cops.

Starr: Four --

Todd: We don't want that, do we?

Starr: Five -- Mommy! Mommy!

Blair: Starr!

Starr: Mom!

Blair: Starr, what is it?


Antonio: Keri, do you remember when I said to you, tu no eres solamente parte de mi vida, pero eres parte de mi alma? You're not just a part of my life. You're a part of my soul. And that time apart didn't change that. I was hurt. And I just wanted that hurt to go away, just -- just for one night. But it wasn't love. No, what we -- what we have is love.

Keri: Well, that's all I need to know, Antonio.

Antonio: No. No, it's not.

Keri: Isn't that up to me?

Antonio: If I could avoid telling you the truth, if I could avoid the truth, I would, but I canít.

Keri: Antonio.

Antonio: Keri, it's just not that simple.


Gabrielle: Well, I guess I was thinking about Todd at a time like this because, well, there is something bothering me, and it could have been part of why I went off on Viki like that.

Bo: What is it?

Gabrielle: Well, there was an incident earlier this morning and -- and, you know, I don't even know how important it is. I did call you. But when you were busy, I considered not even telling you.

Bo: Yeah, and now you've reconsidered, right?

Gabrielle: Yes. It seems that I have. After you left me at breakfast this morning, I got a phone call from Todd.


Starr: Mommy!

Blair: Starr, what is it? What's all the yelling about?


Roxy: Thank you for letting me join both of you. Now, let's have a toast before I inhale this baby.

Rex: Come on, Jess. Forget Seth. Be happy we have each other.

Roxy: Ok, a toast -- to my kids, the smartest thing I've ever done in my life.


Viki: There's nothing new in here. What does Niki know? Why did she come out? Why can't I find it?

[Doorbell rings]

Seth: Ms. Davidson, hi. Is Jess here?

Viki: No, and I don't really think you should be here, either, Seth.

Seth: No, please. She won't talk to me, and she has to. I found something out -- something big.

Viki: Ok, well, I'll pass it on.

Seth: No, no, wait, wait. Please, I need to tell someone. Please, just listen to me. I just got back from Michigan, and I spoke to Rex's aunt.

Viki: About what?

Seth: She told me that Rex isn't Jessicaís biological brother.

Viki: What? Well, does that mean --

Seth: Exactly. Roxanne isn't Jessicaís mother!

>> Stay tuned for scenes from the next "One Life to Live"


>> On the next "One Life to Live" --

Carlotta: You're throwing Jen a shower? What kind of cruel joke are you playing?

Blair: Ok. What is in here?

Keri: It was just a one-night thing. It's not like you'll ever see the woman again anyway.

Seth: Jessica is not Roxanneís daughter!

Viki: Who are Jessicaís parents?

Back to The TV MegaSite's OLTL Site