OLTL Transcript Monday 1/7/02


One Life to Live Transcript Monday 1/7/02

By Suzanne
Proofread  by Kathy

>> Previously on "One Life to Live" --

Jen: If I really am pregnant with Al's baby, he's never going to be able to get over it.

Woman's voice: This is the family planning center at Llanview Hospital calling for Jen Rappaport.

Nora: Why did you sleep with her?

Troy: I told you, my plan was to coax Lindsay to confess about giving you that drug.

Blair: Paloma, is that you?


Blair: Paloma, it's so good to hear your voice. Are you in the United States?

Paloma: Por que?

Todd: Just get rid of that thing.

Paloma: No, I in Mexico, pero --

Blair: What? Why are you calling?


Nora: I don't want you doing anything for me, especially if it involves Lindsay. The war between her and me is over.

Troy: So you're just giving up?

Nora: I'm not giving up. I have lost interest in the pursuit, and I actually have you to thank for that.

Troy: Me?

Nora: Yes, the treatment that you gave me. It gave me back the most important part of my life -- the memories of my family and the people that I love.

Troy: Nora, I think that's great. But there's still more to find out.

Nora: I don't want you doing it, especially if it involves sleeping with Lindsay! The whole idea is disturbing!

Troy: Why? What is it about me with Lindsay that you find so disturbing?

Nora: It's wrong!

Troy: Wrong?

Nora: It's exploitive!

Troy: "Exploitive"? Well, there's a lawyer word.

Nora: Well, how about some more words? Stop what you're doing.

Troy: I canít. It's too late for that.

Nora: Tell me something, Troy -- are you truly interested in Lindsay?

Troy: You better believe I am.

Nora: No, no, you know what I mean. Do you have genuine feelings for Lindsay?

Troy: Well, that depends. Does despising what she did to you count? Does despising what she did to my brother count? Nora, I know that there is no way Colin would've done the things that he did if it wasn't Lindsay manipulating him.

Nora: You are using her, and I know you're trying to absolve Colinís guilt, but I got a news flash for you -- Colin is still guilty.

Troy: I'm not denying that.

Nora: Well, what you're doing with Lindsay, it's absolutely no better than what Colin would've done.

Troy: You know what -- you shouldn't even say things like that.

Nora: But it's true.

Troy: No, it's not true. Colin used women for his own gratification. I am doing what I have to do for you and for my brother's memory.

Nora: Oh, is that supposed to make it right? Is that supposed to make me feel better? Because it doesn't!

Troy: Let me ask you something, Nora. Are you upset by what I'm doing or that I'm doing it with Lindsay Rappaport?


Woman: Llanview Hospital, calling for Jen Rappaport.

Cristian: Hello?

Woman: Oh, hi, this is Llanview Hospital. May I please speak with Jen Rappaport?

Cristian: She's not here.

Woman: Is she on her way?

Cristian: Oh, yeah. Yeah, yeah, I guess she is. And I'm on my way, too.

Woman: Then we'll see you soon.

Lindsay: Excuse me. We have an appointment to meet with a counselor regarding an unexpected pregnancy.

Rae: "We"?

Lindsay and Rae: Oh, no.


Al: Are you ok?

Jen: Sure. Why?

Al: Well, because you seem a little freaked out, even more than your mom.

Jen: You saw my mom?

Al: Well, yeah, just a little while ago at --

Jen: Did she tell you why I was here?

Al: No, no, I found a piece of paper on the ground. Anyway, what does it matter? Are -- are you ok?

Jen: Yeah, yeah, I'm fine.

Al: Then maybe you can -- maybe you can explain something to me. This is a family planning center. Are you planning on having a family?


Paloma: Senora, I know something. Something for you muy importante.

Blair: Well, what is it, Paloma?

Paloma: It's concerning the --

Blair: Hey!

Todd: Don't you ever call here again, ever! Nunca! Understand?

Blair: Todd, what did you do that for?

Todd: Do what?

Blair: Well, you ripped the cell phone right out of my hand and you yelled at a woman who's shown nothing but kindness to us and then you hung up on her. For what, for me?

[Jack fusses]

Todd: Oh, you don't need to thank me, not now.

Blair: I wasn't planning on it.

Todd: I'm not going to stand around while somebody calls and makes you all crazy again.

Blair: I was fine until you hung up on her in the middle of a conversation.

Todd: That Paloma woman has no right to call here from Mexico and remind you of all the -- from Mex-- she -- she was calling from Mexico, right?

[Jack fusses]

Blair: Yes. Shh, there you go.

Todd: Well, good, because I'd hate to think that she was calling from a cell phone in the driveway.

Blair: Oh, she wasn't. Why are you even asking something so ridiculous?

Todd: It's not so ridiculous.

Blair: Yes, it is.

Todd: Look, I just don't want that character bothering you.

Blair: She wasn't bothering me.

Todd: Hey, Blair, I was right here, ok? I saw with my own eyes. You're all happy, and then she calls and then, bang, now look at you. You're like an emotional disaster area.

Blair: That's because you hung up on her before I found out what she wanted, Todd.

Todd: Oh, I tell you what she wanted.

Blair: What did she want?

Todd: She was calling because she was dialing for dollars.

Blair: She never asked me for a penny.

Todd: Yeah, because I hung up the phone before she had a chance to. Believe me, if she was still on the phone, you'd hear the whole routine -- "oh, senorita, so sorry about the dead babycita. I -- I pray all the time. I tell you, you give me the pesos --"

Blair: Todd, Todd, you are being mean. You're being very mean.

[Jack cries]

Todd: Well, why else would she call just out of the blue like that?

Blair: You're upsetting the little baby here. I'll tell you why she called. We'll never find out unless she calls back.

Todd: And if she calls back, she's going to get the same treatment, believe me.

Blair: Todd.

Todd: Look, I'm not going to let somebody call and remind you of the worst day of your life just to make a quick buck.

Blair: Paloma calling is not going to remind me of the worst day of my life and of the baby that we lost, Todd. Because I think about him every day.


Lindsay: You have a habit of popping up in the worst places.

Rae: I do not pop up, Lindsay. I volunteer here. I happen to be a crisis pregnancy counselor.

Lindsay: Well, isn't that nice.

Rae: Yes. And all the prospective mothers who I talk to seem to find my advice very useful. Oh, my God, you aren't -- oh, you aren't, are you?

Lindsay: Me? No! No! No, it isn't me. And if it were, I find the very notion of getting advice about motherhood from you laughable.

Rae: Well, the very notion of you being a mother at all is really tragic.

Lindsay: Oh, I'm very aware of your opinion of my motherhood. You turned my daughter against me by letting her believe that I was a murderer!

Rae: The fact that you confessed it in an open court. Don't you think that might have had something to do with her opinion being that?

Lindsay: I did that because -- no, no, I am not wasting my energy defending myself to you.

Rae: If you're not here for yourself, what are you doing here at all?

Lindsay: I am lending my support to someone.

Rae: Who? Jen?

Lindsay: None of your business.

Rae: It'll be my business in a few minutes, I can tell you that. Ok. Ok, I'm sorry. All right, Lindsay. Ahem. What can I do for you and Ms. X?

Lindsay: You can get us a new counselor.


Jen: Oh, family planning? I didn't even realize that's what this was.

Al: Yeah, well, there's the sign. It's kind of hard to miss.

Jen: See, I was just here for a doctor's appointment, then they sent me here. I don't know why.

Al: A doctor's appointment. So there is something wrong?

Jen: No. No, I'm just here for a checkup.

Al: A checkup.

Jen: So where'd you see my mom?

Al: I saw her at Cristian's house in front -- in front of the door there. I asked her where you were and she got really weird.

Jen: Weirder than usual?

Al: Yeah. Yeah, actually, if that's possible. You know what that's about?

Jen: I've given up on figuring my mom out long ago. So why were you looking for me? Was it about Asa? Because I heard about that and I know it's really awful, but you know what, I really don't have time right now.

Al: You know, you still haven't explained one thing to me. What are you doing in a family planning place? I mean, even for a checkup it's kind of -- well, it's a little strange.

Jen: It's personal.

Al: Oh. Where's Cristian?

Jen: Busy.

Al: Busy. Don't you think that he should be here? I mean, he knows, right?

Jen: I didn't really want to bother him with it because all it is, is I'm here to renew my prescription for birth control.


Nora: Are you suggesting that Iím jealous?

Troy: Nora, I'm not suggesting anything. I'm just saying that sometimes that happens in male-female friendships like ours. Sometimes when you add another female to the mix --

Nora: Ok, you are way off base, mister. I can't have you messing with Lindsay for me or for your brother, Colin, for that matter, because at best it's wrong and at worst it's damaging.

Troy: So now you're worried about me hurting Lindsay?

Nora: Sleeping with Lindsay is like signing over your soul in blood.

Troy: You make her sound like she's the devil.

Nora: Oh, I do? Well, let me amend that -- the devil has a much more highly developed sense of fair play.

Troy: Really? Because, Nora, I got to tell you, so far I've found Lindsay nothing but charming.

Nora: Of course she's charming! She's being seduced! It's when she's being abandoned that she turns lethal. Ask Sam. Ask Bo.

Troy: Ah, no, you see, Bo and Sam fell in love with her, and that is one mistake that I am not going to make.

Nora: What you're doing now, Troy, is a mistake.

Troy: Look, Nora, even if Lindsay is as dangerous as you say she is, as soon as I nail her for giving you that drug, you know what's going to happen next.

Nora: Yes, I do. That's why Iím telling you not to do this.

Troy: No, she will be found guilty of kidnapping, of assault, of possession with a controlled substance. They will put her away for a very, very long time, someplace where she can't hurt me, you, or anyone else, for that matter.

Nora: You don't get it, do you? You just don't get it. People don't nail Lindsay. Lindsay nails them.

Troy: Well, we'll see about that. It's too late for me to stop, Nora. I'm way too close. But don't you worry. Things are going to work out, you'll see.

Nora: Troy, I don't want you to do this.

Troy: I think you do.

Nora: You're wrong.

Troy: Am I? So then tell me. Look me in the eye and tell me. Tell me that you sleep easily at night knowing what Lindsay did to you. Tell me that you don't even have the slightest problem knowing that Lindsay is out there, walking free. Tell me that you don't even think about it. And you tell me that when you look in the mirror that you don't see a haunted woman looking back at you. I know what you want, Nora, and I are going to give it to you, whether you ask me for it or not.


Blair: You know, if Paloma does call back, I really do want to talk her because, you know, maybe she knows something, you know, about what really happened to our son.

Todd: Blair, she doesn't care anymore. She doesn't care anymore because she's not on the payroll anymore.

Blair: You know, Todd, I knew Paloma a lot longer than you did and she was very upset by the death of our child.

Todd: She was just upset because she was hoping to come back with the kid and you to America and be the kid's nanny.

Blair: You know what -- maybe she knows something about how our son was cremated by accident.

Todd: Cremated by -- Blair!

Blair: And you know what? Maybe she has some hospital records. You know, she talked to a lawyer or a doctor or a nurse or somebody --

Todd: Blair, Blair, there's a kid in a crib in the next room who needs you, ok? You got to forget about this dead baby in Mexico.

Blair: I'm never going to forget, Todd, ever. I carried that baby in my body for his short little life, and now I'm carrying him in my heart for as long as I live. No matter what you say about that beautiful baby in there, he's not our son.

Todd: What if I told you he is?


Al: Oh, right. Birth control. Of course. Boy, I walked right into that one, didn't I?

Jen: Sorry. But you did ask me why I was here.

Al: So you told me. Fair enough.

Jen: Does it bother you still that Cris and I got back together?

Al: I can live with it. It's just that --

Jen: What? Tell me.

Al: Well, I -- I just hope I can meet another girl as great as you.

Jen: I'm not great. I've made a lot of mistakes.

Al: Like what we did at the quarry?

Jen: Yeah.

Al: And what it's doing to you and Cristian?

Jen: What do you mean?

Al: Oh, come on, be honest. I mean, it's got to kill you, you know, having to hide this thing from him?

Jen: Yeah, yeah, it does.

Al: I don't know if this makes you feel any better about what happened that night, but that night meant a lot to me. I know you were just looking for comfort and I was in the right place at the right time, but I'm really glad I was. And, hey, I mean, nothing really bad came of it.

Jen: No. No, nothing did.

Al: So let's take it for what it was and what it wasn't and get back to our regularly scheduled lives.

Jen: It's turning out to be a little harder than I thought it would be.


Rae: There's one counselor today, and, unfortunately, you're looking at her.

Lindsay: Then we'll come back some other time.

Rae: Is time something that Jen can still afford?

Lindsay: I didn't say it was Jen.

Rae: Well, it's not will. So that sort of narrows it down, don't you think?

Lindsay: Ok, it's Jen. But we are going to another clinic.

Rae: Shouldn't that be your daughter's decision, Lindsay? Listen, if we can't be civilized about all of this -- and apparently we can't -- couldn't we at least try to be honest? You don't like me, I don't like you. But why should we make Jen pay for that, huh? I mean, I'm here, she's here. Let's just do this now.

Lindsay: Ok. I'll let her talk to you. She trusts you. I don't know why. But I want you to give her the same unbiased advice you'd give anyone else.

Rae: I will make every effort.

Lindsay: And I don't want you turning this into an opportunity to badmouth me to my daughter.

Rae: Lindsay, the usual topic of the young women who come here is sex and its consequences. You would really be amazed how rarely the subject of their mothers come up. Where is Jen?

Lindsay: Well, I'm not sure. I asked your secretary to call her and remind her of the appointment.

Rae: Well, I'd be surprised if she'd forgotten it. I mean, a young woman in this situation usually thinks of nothing else.

Lindsay: Well, then why don't I go call her and see if she got the message?


Lindsay: Al? What are you doing here? Did Jen tell you?

Al: Tell me what?


Sam: Double knot here.

Cristian: Oh!

Sam: Whoa!

Cristian: Sorry. Are you guys ok?

Sam: Yeah, fine. What's the hurry?


Nora: On New Yearís Eve, Troy, you told me you had feelings for me and that everything that you did and are doing is for me.

Troy: Partly, yes. And partly for Colin.

Nora: I'm with Sam, Troy.

Troy: I know that.

Nora: If you do anything that's based on more than friendship, don't expect me to reciprocate.

Troy: I can accept that. If you can accept that I can't let this go, Nora. Colin was my identical twin. I have to do this to prove there are ways that we were not identical. I need this, Nora.

Nora: I want no part of this.

Sam: Hey, you just saved me the trouble of knocking.

Nora: Hi.

Sam: Hi.

Nora: Hi, Sweetie! Hi, there. Oh.

Sam: So did you get the incorporation papers taken care of?

Nora: What?


Blair: You're not making any sense here. I mean, how can that be our child? It's not.

Todd: Uh, no, that's not what I mean.

Blair: That's exactly what you said.

Todd: No, no, no, no, what I mean is, what if you -- what if you say that -- say that that is your baby and then you make yourself believe that?

Blair: You want me to make myself believe something that isn't true? How can I do that, Todd?

Todd: No, no, I'm just saying that you take what's true and you kind of -- you look at it in, like, a different way. Ok, look, I know, you know, scientifically speaking that kid's got different, uh, cells or whatever you want to call it --

Blair: Mind, body, and soul.

Todd: Yes, but that's not all there is to this kid.

Blair: What's left?

Todd: Everything that you give him. You give him yourself, your love. I mean, that's a big part of who this kid turns out to be, right? A big part.

Blair: Yeah, you're right.

Todd: You just give this kid everything that you were going to give that kid. And then it's like they're the same tiny little person. And then the hurt will go away faster.

Blair: You haven't forgotten about the son that we lost, either, have you? You brought him into the world even though you thought he was Maxís, and your heart -- your heart bonded with his little heart. You -- he was your son, even though you didn't know the truth. And even when you found out, I mean -- even if you hadn't have found out, you would've felt the loss just as much as I did.

Todd: You just say that this new baby is the same baby and he is. Like nothing ever even happened.

Blair: Oh, Todd.

Todd: What?

Blair: I -- I know what this -- I know what you're doing here. I know what this is about. I know why you're saying it's the same baby.

Todd: You do?  

Blair: I know what this is all about, Todd.

Todd: How long have you known what this is all about?

Blair: Well, I've -- maybe just now, maybe -- maybe for a while, but I do know. You're afraid.

Todd: What is it that you think Iím afraid of?

Blair: Of everything that we have now. It's what you've always wanted, and now that you have it, you don't even dare to believe that it could be yours.

Todd: What are you talking about?

Blair: I'm talking about happiness, Todd. Happiness. You, me, and Starr, the family that you have always wanted. Except for the baby that was left behind in Mexico. And you think that that one tragedy is just going to wipe out all the other happiness that's right -- right within your reach.

Todd: You're right. How stupid of me.

Blair: Come on, Todd, it's not stupid. People do it all the time. It's -- it's just called denial.

Todd: Well, I'd call it stupid.

Blair: Well, you can call it whatever you want. The important thing is that you don't have to do it because all the happiness we need is right here, right here in the real world, Todd. And, yeah, we've had a lot of sadness, but it's behind us, Todd, and that's where it's going to stay because the future -- the future can be as wonderful as we choose to make it. You believe me?

Todd: You seem to.

Blair: I do. A baby died because of the mistakes that we made. But we have to trust -- trust our love. And we have to live with the wrong that we did, knowing that we won't ever make that mistake again. We can do it, Todd. We -- we don't have to be afraid.

Todd: The only thing Iím afraid of is -- is everything that you're saying.

Blair: I love you. Starr loves you. And that sweet baby boy in the next room is going to love you like crazy. So that hurt, scared little boy inside you doesn't have to worry anymore. Because we have so much, so much to look forward to.

Todd: You know what Iím really looking forward to?

Blair: What?

Todd: Ok, there's a surprise downstairs. Starr's watching over it. All I got to do is call her and she'll bring it right up. What do you say?


Sam: Don't look now, Matthew, but I think Mommy's gotten a little forgetful.

Nora: What?

Sam: You came here to get the incorporation papers signed for Troyís free clinic, remember?

Nora: Oh -- oh, yeah, he was looking them over and -- what are you guys doing here?

Sam: No, we were here in the building anyway to see Jen.

Matthew: And we came to find you.

Nora: You did?

Troy: That my favorite patient I hear?

Matthew: Yay, Dr. Troy!

Sam: Ok.

Nora: What?

Sam: What happened?

Nora: What do you mean?

Sam: Oh, come on, Nora, I can see you're upset. What's going on?


Jen: Yes, Al knows everything.

Al: There really wasn't much to know.

Lindsay: You're taking it remarkably well.

Jen: Mom, Iím going to be late for my appointment if I don't go in right now, ok? Bye, Al.

Al: Uh, bye.


Lindsay: You told him?

Jen: That Iím here for birth control. He doesn't know the truth and I don't want him to, ok?

Lindsay: Well, your secret's safe with me.

Jen: Barely. I should never have gotten you involved in this. Don't know what I was thinking. Rae.

Lindsay: I know, it's not my choice, but let's go talk.

Jen: I didn't know you were going to be here.

Rae: I hope this isn't a problem for you.

Jen: No. No, not at all.

Rae: Good. Good. Why don't you sit down, Jen. Come on.

Rae: So -- ahem. Jen, maybe you'd like to do this one-on-one?

Jen: No, my mom can be here. She knows all about this.

Rae: What exactly is "this"?

Jen: I'm pregnant and I don't know what to do.

Rae: Jen, how long have you known?

Jen: I just found out about it. I still can't believe it.

Rae: So you had no intent on becoming pregnant?

Jen: No, not like this, not -- no, not now.

Rae: It's ok, honey. It is. You know, an accidental pregnancy is a shock. It's a big shock, but it really isn't the end of the world.

Jen: It's the end of mine.

Rae: No. No, it's not. That's why Iím here -- to show you that that's -- that's not true, either. Were you using any form of contraceptive?

Jen: Yeah, I was, but I stopped because -- it's complicated.

Rae: Jen, if you want to talk about that some time with me, you know you can. But right now what really matters is that even though this pregnancy wasn't planned, what happens now you can plan and you can control it, honey.

Jen: It doesn't feel like that.

Rae: It will. You know why? You just don't know what your options are, that's all. And when you do, then you can make the right choice for you.

Jen: What options?

Rae: Fortunately, now, there are many options. You and the father, you could have the baby, and then that gives you two options, and maybe you want to raise the child.

Jen: No, no, I can't be a mom, not yet!

Lindsay: You don't know that, honey.

Jen: I don't want to find out!

Rae: All right, then you could take the option of giving your baby to loving, adoptive parents. I have literature on that. I will give it to you --

Jen: Oh, I just want to not be pregnant!

Rae: That is another option, Jen. You could choose to terminate the pregnancy.

Jen: No, no, no, that's not what I meant. I just meant I wish this wasn't happening.

Rae: That's the only option that Iím afraid you don't have. I -- I assume that you talked this over with the father?

Jen: Not yet.

Rae: So he doesn't know you're pregnant? Honey, listen, I think it's wonderful that you can turn to your mother in such an emotional time, but I get the real sense that your mother's presence here is inhibiting you a little. Would you mind going outside and I could talk to Jen?

Lindsay: Actually, yes, I would mind.

Rae: It would only be for a few minutes and then you could come back.

Lindsay: Are you asking me or telling me to leave?

Rae: I'm just suggesting it, Lindsay.

Lindsay: Well, I think you should take your suggestion --

Jen: Mom, mom, I think that would be a good idea, ok?

Lindsay: Ok, honey, whatever makes you happy. But I think you should remember that this is an opportunity to help her and not drive a wedge between us.

Rae: Yes, yes, let's help her.

Lindsay: I'll be right outside this door.

Rae: So, why haven't you told Cristian yet?


Lindsay: Oh, no, no. No, no, no, you cannot come in here.


Nora: When I came by, Lindsay was here.

Sam: Oh, oh, no need to explain further.

Nora: No, no, I meant there's something going on between the two of them, but that's not what I got upset -- she just drives me crazy no matter who she's with.

Sam: Right, right, but this, whatever it was, must have been particularly disappointing. You thought Troy was your friend and now that he's with Lindsay --

Nora: Oh, he's still my friend. She's taken too much away from me. She's not going to get that, too. It's -- let's go get Matthew.

Sam: Ok.

Troy: You see this guy right here? This guy right here's from Africa. Know where that is?

Matthew: Yeah, Mommy got me a globe of the whole world for Hanukkah.

Troy: She did? Wow. That was pretty nice of her.

Sam: Ok, tiger. Come on, time to go.

Matthew: Wait, look at all the cool stuff Dr. Troy has.

Sam: Yeah, that's very nice. It's very nice. No, no, don't touch it.

Troy: You forgot the incorporation papers.

Nora: Thank you.

Troy: And by this time tomorrow, I'll have the rest of what I promised you.


Todd: Surprise!

Blair: What -- a photographer?

Starr: Yeah, Mommy, isn't it cool? She's going to take our family photo.

Blair: You set this up?

Todd: Well, yeah, I mean, there's that -- that big picture downstairs. I figured we need a really big photograph for up here.

Photographer: Hi, I'm Mandy Miles. You have a lovely family and I'm sure your portrait's going to be beautiful. So if you'll just step aside with the baby --

Blair: Ok. This way?

Mandy: Mm-hmm, yes.

Blair: I cannot believe that you set this up behind my back.

Todd: Yeah, well, everybody has a gift.

Blair: Well, I'm going to have to keep my eye on you, Mr. Manning.

Todd: Really?

Blair: Mm-hmm.

Todd: Ok.

Mandy: Ok, everybody, nice, big smiles.


Paloma: Does mamacita know yet that this is the little nino that died in Mexico? No? Ay, no es bueno. Smile for la camara fotografica.


Cristian: Ok, what's going on?

Lindsay: Jen is entitled to her privacy.

Cristian: If something's wrong with Jen, I think I have the right to know.

Lindsay: No, you donít. You are not her husband yet.

Cristian: That's only a matter of -- "family planning"?

Lindsay: That is just --

Cristian: I know what that is. But what I don't know is what it's got to do with Jen. Wait a minute. That pregnancy test wasn't yours, was it?

Lindsay: What are you talking about?

Cristian: I don't hear you denying it.

Lindsay: Go home, Cristian. I can take care of Jen.

Cristian: And why does Jen need taking care of? Huh? Fine, you don't want to tell me, I'll find out myself.

Lindsay: No.

Cristian: Please, Mrs. Rappaport, get out of my way.

Lindsay: Cristian, please, Jen is not ready to talk to you about this yet.


Rae: So Iím right. He doesn't know, does he?

Jen: I can't tell Cristian that Iím pregnant.


Al: I'm confused, Mrs. Rappaport. Why are you so freaked out about me leaving?

Jen: You saw my mom?

Al: Well, yeah, just a little while ago.

Jen: Did she tell you why I was here?

Al: Oh, man. That appointment wasn't about any birth control. Jen's pregnant.


Nora: Lindsay's never going to confess to you or anyone else -- not now, not ever. I don't care how good a bedside manner you have.

Troy: Oh, I got a lot more going for me than just bedside manner.

Sam: What an interesting collection there of African artifacts you have there, Doctor.

Troy: Thank you.

Matthew: Can we come back and see them again sometime?

Troy: Of course you can come back and see them again sometime. Any friend of your mom's is a friend of mine.

Matthew: Thanks.

Troy: You're welcome.

Nora: And any enemy, too, apparently.

Troy: Right. Well, on that note, good-bye, Nora, Sam. Good-bye, Matthew.

Matthew: Bye, Dr. Troy.

Troy: Good-bye, buddy.

Sam: Come on, Champ.

Nora: Bye.

Sam: You really are upset about this Troy-Lindsay thing, aren't you?

Nora: Huh, more than you know.

Sam: Well, he's made his choice. He put your friendship behind his interest in Lindsay. You'll have to accept that.

Nora: Yes. He has made his choice.


Lindsay's voice: I need a drug.

Troy: Oh, I'm going to get you a drug, all right. Just not the drug you're looking for.


Paloma: You no smile because you bad man who lie about el nino muerto. Well, you'll never smile again, nunca.

Todd: I'll smile, damn it!

Mandy: Glad to hear it.

Blair: You call that a smile? You look like you just lost your best friend.

Todd: I don't have a best friend.

Blair: Well, you have me.

Starr: And me, and the baby, too. He would say it, but, you know, he can't talk.

Blair: And you know what, Todd -- I think you'd have more friends if you smiled more.

Todd: One more reason not to smile.

Starr: Hey, Mom?

Blair: Hmm?

Starr: Is Daddy ticklish?

Blair: Well, I don't know, Starr.

Todd: No. Don't even think about it.

Starr: Let's find out.

Todd: Oh, come on. Hey!

Blair: Tickle, tickle, tickle!

Todd: No, stop!

Blair: Get him!

Todd: Come on, we got to take --

Todd: We got to take a picture! Come on.

Blair: Get him!


>> Stay tuned for scenes from the next "One Life to Live."

>> On the next "One Life to Live" --

Cristian: Jen, I know what's going on.

Al: Why would she lie to me, unless it's my baby?

Jessica: What Seth did to me was awful, but I can't hold it against him the rest of his life.

Asa: You messed with the wrong guy, lady. You get nada, nothing. Gabrielle: We'll see about that.

Back to The TV MegaSite's OLTL Site