OLTL Transcript Thursday11/08/01



One Life to Live Transcript Thursday 11/8/01

By Suzanne
Proofread by Kathy 

>> Previously on "One Life to Live" --

Bo: The results of Asaís autopsy report are in.

Seth: I'm not going to let you keep hurting Jessica and her family.

Viki: I certainly don't feel like telling her that she's Jessicaís real mother.

Lindsay: He's the one who injected her with the drug that erased her memory.

Troy: And you had nothing to do with it?

Todd: I think we should get married right now.


Bo: The results of Pa's autopsy are in.

Gabrielle: So, what do they say?

Bo: Yeah, now, go ahead, Jack. I'm listening.

Max: Just keep cool. We'll get through this.

Bo: Yeah, I got it. Thanks.

Max: Ok, what did the coroner say? How did Asa die?


Viki: This is very difficult for me, Roxanne. Natalie is -- is --

Roxy: Yeah? What about her?

Viki: Why is this so hard? Natalie is my --

Roxy: Oh, spit it out, honey, why don't you? Your what? Your worst nightmare? Oh, you're so lucky you didn't have to raise her.

Viki: Did you really dislike her this much when she was a child?

Roxy: Oh, yeah. She's always been a big pain in the butt.

Viki: So why didn't you -- oh, never mind.

Roxy: Dump her? Oh, those checks from social services every month came in real handy.

Viki: So it was the money.

Viki: Yeah, ok. Ok, ok. Let me ask you something else. Did you ever know anybody named Allison Perkins?

Roxy: Allison Perkins? You mean that mousy little candy striper? Yeah, I knew her. Why? What's she got to do with Natalie?


Natalie: Hi.

Seth: What's up?

Natalie: Does something have to be up for me to want to see you?

Seth: No, but something is up. I laid it all out for you.

Natalie: You gave me an ultimatum, Seth.

Seth: Call it what you want. You have to decide. Do we take the money and run, leave Jessica and her family at peace, or break up, go our separate ways for good?


R.J.: Ah, Lindsay. I just remembered an urgent appointment.

Lindsay: No, no, no. This is urgent. Have you seen Jen? Have you talked to Cristian?

R.J.: Nope, not a peep. Anything else?

Lindsay: Troy MacIver.

R.J.: You know, it's past time for you to give up your obsession with the twins MacIver.

Lindsay: Well, maybe I will once they give up their obsession with me.


Troy: Well, you don't have to be a brain surgeon to figure that one out.


Nora: Hi.

Sam: Counselor. Breaking and entering?

Nora: Oh, no, no. Now wait, before you call the cops -- you gave me a spare key, remember, for when I drop off Matthew.

Sam: Right. Well, I'm glad I don't have to turn you in.

Nora: Yes.

Sam: Where's Matthew?

Nora: He's at the park with Marianne.

Sam: I see, I see. And you're here waiting because that -- all that grass has kicked up your allergies?

Nora: Uh, no, actually. I was waiting for you.

Sam: Mm-hmm. And here I am.

Nora: And here you are.

Sam: What do you want to see me about?

Nora: Oh. Um -- a date. With me. Interested?


Blair: Are you saying that we should get married now?

Todd: Why not? What, do you got somewhere else to be in the next hour?

Blair: No, but you heard Sam. Asa just died.

Todd: Oh, perfect excuse to not go to the funeral.

Blair: We have other guests, you know. Viki, Jessica --

Todd: Are they dead?

Blair: Would you just be serious?

Todd: I am being serious. I mean, who wouldn't rather come to a wedding than go to a funeral?

Blair: Oh, this wedding and this funeral? Probably about everybody that we know, Todd.

Todd: Fine. Who needs guests? Blair, the only person that I need there is you.

Blair: Well, it's -- it's just so sudden, Todd. We have to make arrangements, and there's --

Todd: Are you changing your mind?

Todd: Blair, I asked you a question. Come on, are you having a million second thoughts about getting married?

Sam: You have to honor your son by telling Todd the truth. You don't want to start your family out on lies.

Blair: I still want to marry you, Todd. I love you.

Todd: Your lips say yes but your eyes say no.

Blair: Well, there's just something that I -- I want to tell you.

Todd: Ok, what?

Blair: Well, if we're going to get married today, I just think that there's something that --

Starr: Yay!

Blair: You need to know.

Starr: Mommy and daddy are getting married today? What'll I wear?

Blair: Starr, your daddy and I need to have a conversation right now, so can you just wait --

Starr: Here comes the bride, all dressed in white or pink, or red.

Todd: That's right. You can wear whatever you want to and be flower girl or the best kid or whatever it is you want you to do.

Starr: Yippee! Who else is coming?

Todd: Well, Asa can't make it.

Starr: Because you didn't invite him.

Todd: Right, kind of. You know what? Why don't you two get ready? I got a bunch of phone calls I got to make.

Blair: Todd, wait. We were right in the middle of an important talk.

Todd: Later.

Blair: But, Todd --

Starr: Daddy's so happy. It's good he doesn't know about the baby.


Sam: You came to ask me out on a date?

Nora: Well, I mean, I know that's against the rules. I mean, the girls are supposed to wait until the boys ask --

Sam: You were never much on rules.

Nora: No, I wasn't. So -- I was -- well, I was thinking maybe, you know, dinner or --

Sam: Dinner?

Nora: Dancing.

Sam: Dancing?

Nora: The whole shebang?

Sam: The whole shebang?

Nora: Don't play dumb with me. You know, the date that we planned that we didn't get to go on.

Sam: Oh, the date. Yeah, I remember that.

Nora: Is that a yes? I mean, are you interested?

Sam: Well, let's see. Should I say yes?

Nora: Ok, should I cite some legal precedence?

Sam: Well, let's think this through now. It's the best offer I've had all day.

Nora: Only all day?

Sam: No, actually I can go further than that. It's the best offer I've had all year.

Nora: Well, if you play your cards right, sailor, I might even make you a better offer after dinner.

Sam: It's rapidly becoming the best offer Iíve had in the last decade.

Nora: Yeah. I doubt that.

Sam: You know how I feel about you.

Nora: And I don't want to take it for granted, ever.

Sam: I don't mind if you take me for granted a little bit.

Nora: Not even a little bit. Uh-uh, not after what happened with Matthew and -- and now Asa. You know? They're wake-up calls, Sam. They're -- they happened to remind us that every second is precious and we have to be able to grab all the happiness we can while we can.

Sam: I'm glad your idea of happiness includes a date with me.

Nora: Yeah, well, we lost a lot of time, you know? Of course, Iím the one that lost it.

Sam: It is wonderful to see at smile on your face again.

Nora: Ok, so? Dinner? Tonight?

Sam: Well, why settle for dinner? Why don't we spend the whole day together?

Nora: Oh, ok. We could have a picnic.

Sam: We could indeed.

Nora: Yeah.

Sam: Yeah.

Nora: Or, you know, go to the park and pick up some leaves or just walk and --

Sam: Play a little touch football.

Nora: Oh. Drive up to Llantano Mountain and look at the view?

Sam: Hike up.

Nora: Hiking. Hiking.

Sam: Of course, then again, all the things we're planning might take longer than a day.

Nora: Is that a problem?

Sam: Not for me. I want to spend every day I can with you.

Nora: Ok. I don't see any reason why we can't do that, can you?

Sam: Not a one. In fact, as far as Iím concerned, no one and nothing will ever come between us ever again.


[Knock on door]

Troy: Claire.

Claire: Good morning, Dr. MacIver. You have been working so hard, I thought you might enjoy a little breakfast in bed.

Troy: Well, actually, I've already eaten.

Claire: Actually, I have, too. So, let's see -- what else might you enjoy in bed?

Troy: Uh -- you know, Claire, I'm sure I don't have to tell you that you are a very attractive woman.

Claire: Not if you can show me.

Troy: Wow. I can't believe I'm even saying this, but -- Claire, I am taking myself off the market.

Claire: You're kidding. That's a terrible idea.

Troy: Probably.

Claire: Is this about Lindsay Rappaport?

Troy: No. Claire, trust me, this has nothing to do with Lindsay Rappaport.

Claire: Well, whoever this mystery woman is, she's very lucky. You can quote me on that.

Troy: Thank you. And some man is going to be very lucky when he finds you.

Claire: May he find me soon. See you around, doctor.

Troy: You take care.

Troy: Lindsay? Well, yeah, I guess in a way I am interested in Lindsay.


Lindsay: Troy was asking me questions about how Nora lost her memory.

R.J.: Well, you had to know that was coming.

Lindsay: Well, he practically came right out and accused me of doing it.

R.J.: You did do it.

Lindsay: Would you keep your voice down? And don't forget, you're the one who gave me that drug.

R.J.: I didn't know you were going to give it to Nora. I didn't even know Nora was alive.

Lindsay: Oh, I'm sure the police will be very understanding once you explain that to them.

R.J.: Well, you'd better pray that it never comes to that.

Lindsay: But if it does, we're both sunk.

R.J.: No, no, no, there'll be no sinking. The twin is just fishing, that's all.

Lindsay: What if he catches something?


Natalie: I stayed up all night thinking about what you said.

Seth: And?

Natalie: And I just -- I can't leave Llanview, Seth. At least not right now.

Seth: Why? So you can keep torturing Jessica and her mother?

Natalie: Viki is my mother, not hers.

Seth: Yeah, but she's Jessicaís mother, too, and there's nothing you can do to change that.

Natalie: Anyway, that's not the reason I can't leave town.

Seth: What other reason could there be?

Natalie: My grandfather just died.


Bo: The coroner's report indicates that Asa Buchanan died of heart failure.

Gabrielle: Which means?

Bo: Natural causes.

Gabrielle: Oh, well, I have to tell you, I'm not surprised. He wouldn't take his medicine on a regular basis, no matter how much I nagged him.

Bo: Well, your concerns may have paid off, Gabrielle.

Gabrielle: Bo, what do you mean by that?

Bo: The blood tests indicate that he was taking his heart medication.

Max: They did?

Gabrielle: Oh, I see.

Bo: Mm-hmm. So, at least in the end, he was taking the right doses. But his heart -- it just gave out anyway.


Viki: Were you and -- oh, thank you -- were you and Allison Perkins friends?

Roxy: Me, friends with that weirdo? Oh, I don't think so.

Viki: Well, how did you happen to know her?

Roxy: From my old man.

Viki: Your husband?

Roxy: Yeah, if it had been any other chick, I would've been jealous, but she was definitely not his type.

Viki: Oh. If I might ask you, where's your husband now?

Roxy: He's in a tin box in the closet. Don't worry. He's been dead for years. I had him cremated.

Viki: I'm very sorry.

Roxy: Well, honey, you're the only who is.

Viki: How did he happen to know Allison?

Roxy: Well, that was a long time ago. Let me think. Yeah, I think Allison was looking for a place to stay, so she helped out with the baby for a couple weeks. I'm telling you, I was a mess. That kid was trouble from the start.

Viki: I'm going to ask you a very odd question, but did you notice anything different or unusual about your baby after Allison left?

Roxy: Oh, yeah, I sure did.

Viki: Like what?

Roxy: Well, after that candy striper left, I had to feed the kid and I had to change her cruddy diapers myself. Kid wasn't any happier about it than I was.

Viki: Well, why do you say that?

Roxy: Because she got so much more obnoxious, crying and screaming all the time. Look, Vik, can I be straight with you?

Viki: Have you not been straight with me so far?

Roxy: Yeah, yeah. But, you know, Iím just going to come right out and say this. I was never cut out to be a mother.

Viki: Why would you say that?

Roxy: I can't stand children. I never could. So that kid of mine, she's a lot better off without me and I am a whole hell of a lot better off without her.


Sam: Nora? Nora, are you back yet? Oh-ho!

Nora: Am I irresistible or what?

Sam: Oh, you look pretty sexy to me.

Nora: Oh, now I'm worried about you.

Sam: No, you look good in anything you wear.

Nora: Really?

Sam: Uh-huh.

Nora: How about this?

Sam: Well, almost everything.

Nora: Ha! He's fickle on top of everything else.

Sam: Yeah.

Nora: Really?

Sam: Mm-hmm.

Nora: See how you look in it.

Sam: No, no, no --

Nora: Oh, yeah, yeah, yeah. Oh, yeah. Very fetching!

Sam: I bet, I bet. Very funny.

Nora: Oh, what you got in there?

Sam: Well, I got a picnic lunch here.

Nora: Uh-huh.

Sam: And we have black forest ham sandwiches.

Nora: Ooh, from the palace?

Sam: With brie -- yeah, from the palace. With brie and -- on croissants.

Nora: Mmm.

Sam: We have apples, we have Chef Nicoleís brownies, splits of champagne.

Nora: Is this your way of saying that you wouldn't have eaten my lunch?

Sam: No, I just didn't want you to go to the trouble.

Nora: You don't like my peanut butter-and-jelly sandwiches?

Sam: Matthew loves your peanut butter-and-jelly sandwiches.

Nora: Matthew -- isn't it great that he's ok?

Sam: Yeah, yeah. Thanks to Troy.

Nora: Yeah.

Sam: Mm-hmm.

Nora: Thanks to Troy.

Sam: Yeah. You know, we should do something nice for him.

Nora: For Matthew?

Sam: No; Troy.

Nora: Are you serious?

Sam: You don't think?

Nora: I do, but I didn't think you did.

Sam: Oh, I don't know. We owe him a debt of gratitude for correctly diagnosing and curing Matthew.

Nora: Yes, that's true.

Sam: Mm-hmm. And I owe him more than mere apology.

Nora: Well, Sam, your apology was more than mere.

Sam: Thank you.

Nora: Well, maybe we should ask him out to dinner sometime.

Sam: Yeah. That sounds good.

Nora: Yeah.

Sam: Mm-hmm.

Nora: It does sound good. And then we can -- then everything -- then it'll all be in the past, you know?

Sam: What "all" are you referring to?

Nora: Oh, Colin and Lindsay and everything they did to me, and, you know --

Sam: Do you think you can put that behind you?

Nora: Put it behind me? When I have so much to look forward to in front of me with you? Yeah. I can put that behind me.


Starr: I'm going to wear flowers in my hair, and I'm going to have a little, cute, little basket filled with beautiful petals -- pretty, smelly ones. And let's see -- where should I stand during the ceremony?

Todd: It's showtime! Are you ready, my bride?

Blair: Yes, I am, my groom. But there's something you need to know before we get married.

Todd: What's that, snookums?

Blair: Well, the baby that died -- he wasn't Maxís, he was yours.

Todd: He was mine?

Blair: Yeah, I just thought you should know that you lost your son.

Todd: Well, you just lost a daughter.

Blair: No! No!

Starr: And then we'll go on our honeymoon, and --

Blair: Starr --

Starr: What, mommy? You scared me.

Blair: Listen -- your daddy can never know that that baby was his, all right? I mean, it's very important.

Starr: Cross my heart and hope to die. I will not tell.

Blair: Ok. It's very, very important.

Starr: I got that. Is there really going to be a wedding this time?


Bo: It's kind of strange though, isn't it, that you were both sure that he wasn't taking his medication and it turns out the report says that he was.

Gabrielle: Well, I guess -- I'm not a doctor, Bo, but, I mean, Asa was a very big man, and clearly a few missed doses didn't make a difference in his blood level.

Bo: Maybe.

Gabrielle: Well, all this is beside the point. Since it wasn't missing the medicine that killed him --

Max: Must've been all that red meat and bourbon. I mean, he was a man of large appetites.

Bo: Well, thank you for your informed opinion, max. Excuse me, Iíve got some things to do.


Gabrielle: Wow. That's amazing. Autopsy report showed no foul play.

Max: Yeah. Quite extraordinary.

Gabrielle: It is. His heart just stopped, just like that.

Max: In spite of the best efforts of family and doctors.

Gabrielle: Yes, in spite of everything.

Max: I guess that's it, then. It's over.

Gabrielle: Yes. I guess it is over.


[Phone rings]

Nora: Oh --

Sam: No, no, no. The machine will pick it up.

Nora: No, it could be an important -- Llantano Mountain is not going anywhere. Just go get it. I'll wait here.


Sam: Hello?

Todd: Sam, you got to get back here right away.

Sam: No, no can do, Todd. What's the problem?

Todd: The problem is I can't -- I can't get married without a best man.

Sam: You're getting married?

Todd: Right away.

Sam: What's the rush?

Todd: I don't feel like I can explain right now, but -- are you coming?

Sam: Um -- well, what do you have to get married today for? What's wrong with tomorrow?

Todd: Tomorrow's no good. Today.

Sam: Todd, Nora and I have plans.

Todd: Plans so important you can't change them?

Sam: Well I -- I guess not.

Todd: Make it snappy.

Sam: I guess you got the gist of that.

Nora: Yeah, I did. Todd's getting married again, huh?

Sam: Yeah, apparently.

Nora: Can I come as a lumberjack?

Sam: Can I?

Nora: Let me guess -- the unlucky bride is Blair?

Sam: Yeah, you got that right. I was over there a little while ago. I didn't know the wedding was so imminent.

Nora: Yeah, well, he's such a maniac, by the time you get there he might have changed his mind again.

Sam: Yeah, it wouldn't surprise me. There goes our day.

Nora: Oh, there will be other days.

Sam: Well, we can still have dinner tonight.

Nora: I'm not cooking.

Sam: Well, good.

Nora: The Palace?

Sam: Works for me.

Nora: Hey, do you want to just flush out your mere apology tonight, you know, and get it over with?

Sam: You mean, inviteTroy?

Nora: Day's kind of shot anyway.

Sam: Mm-hmm. Let's do it. Otherwise I'd just keep putting it off. Would you handle that while I take care of my best man duties?

Nora: Sure, it's a deal.

Sam: With one condition.

Nora: What?

Sam: When dinner's over, it's just the two of us. What do you say?

Nora: Ok.


Blair: Of course there's going to be a wedding today. We're going to get married today.

Starr: Yippee! I can't wait till we all live happily ever after.

Blair: Oh, me either.

Starr: Mommy?

Blair: What?

Starr: I'm really sorry that the baby died.

Blair: I know you are, Sweetheart. I know you are.

Todd: Get rid of it.

Paloma: Senor?

Todd: You heard me. Just get rid of it. I don't even want to see that thing. You keep it away from me. I don't want it anywhere near me -- not now, not ever.

Blair: Todd. Starr, why don't you run upstairs and start getting dressed, and Iíll be up there in just a minute.

Starr: Ok.

Blair: Honey, what's wrong? Is something wrong?

Todd: Yeah. Something is very wrong.


Viki: I am sure that you don't really mean that, Roxanne.

Roxy: You sound just like my schoolteacher for fourth grade. And, honey, me Roxy. So, what makes you think I don't mean it?

Viki: Because I think that deep down inside you do love your daughter, even though you might be a little upset with her right now.

Roxy: You're a very nice lady, Vik. But you don't got a clue.

Viki: No. I suppose I donít.

Roxy: So, you want me to spell it out for you? I love beer, I love country music, and I love the slots. But I don't love Natalie and I never did, daughter or not. I'm really sorry to disappoint you.

Viki: You know, I am disappointed.

Roxy: So what do you care anyway? She put you up to this? That girl wants to get back in here, doesn't she? Well, if she does, you can tell her she can forget about it.

Viki: Well -- yes, well, I'll do that -- I mean, if I ever see her. I thank you so much for talking to me, and Iím truly sorry to have bothered you.

Roxy: Yeah, and don't forget to tell her that she owes me 300 bucks!

Viki: Ben, it's me. I couldn't do it. I just couldn't do it. You know something, I don't ever want Jessica to know that woman. And frankly, Iím sorry that Natalie ever did.


Natalie: All my life I knew that I belonged someplace different from where I grew up, someplace better.

Seth: How can you think that you belong in a house where you're absolutely not wanted?

Natalie: I do belong there, Seth. I was cheated out of my own life, cheated out of the money and the clothes and the servants and all the things that went with it. And I want those things. I deserve those things!

Seth: You can still have them, just somewhere else. You never have to worry about money again.

Natalie: If I take their payoff and leave town with you, it's like admitting that -- that Iím not good enough for them, that Iím not good enough for the life that Jessica stole from me.

Seth: The life that Jessica stole from you? Natalie, she never even knew you existed. Neither did viki.

Natalie: Yeah. But they do now, and I never want them to forget it.

Seth so staying around, getting all the stuff that's Jessicaís -- what, that's what turns you on?

Natalie: If I knew that you loved me, Seth, that would turn me on, too.

Seth: Yeah. Well, I did love you once. And I think I would like to again. But you just have to give me the chance.

Natalie: I am giving you a chance. You can be a part of it.

Seth: You want the whole package -- Llanfair, fancy clothes, the money, and me. Is that it?

Natalie: Yeah. That's it.

Seth: Well, I'm sorry. Maybe you can get the rest of it, but you can't have me. I hope it's worth it.


Nora: Good morning.

Troy: Nora. Hi. Wow, this -- this is a --- come on in, come on in. How -- how's Matthew?

Nora: Oh, he's great, thanks to you.

Troy: Oh.

Nora: I can never thank you enough or repay you.

Troy: Please. Just seeing you take that healthy son of yours home from the hospital is payment enough for me.

Nora: Well, as a small gesture, I would actually like to invite you for dinner tonight with Sam and me.

Troy: You and Sam?

Nora: Actually, it was his idea.

Troy: Really?

Nora: Mm-hmm.

Troy: Well, then, yeah, sure. I'd love to have dinner with the two of you. Yes.

Nora: Wonderful, wonderful. Great. Oh, before I forget -- actually, I have a little something for you. It's -- it's an original work of art from Matthew Rappaport.

Troy: Superman, huh?

Nora: Oh, no, no, no. That's his hero, dr. Troy. See the t on the chest? No s.

Troy: Wow, Nora. I'm flattered, although Iím pretty sure he exaggerated my superness.

Nora: I don't think so. I think he got it just right.


Blair: What's wrong? Tell me. Please, Todd, just say something.

Todd: Well, just give me a second.

[Doorbell rings]

Todd: Go get it.

Andrew: Hello, Blair.

Blair: Andrew! Well, you're back from Africa?

Andrew: Well, I've been back for a while.

Blair: Well, it's -- it's very good to see you. But you know what, Todd and I are right in the middle of something, so --

Andrew: Yeah, planning a wedding.

Blair: How'd you know?

Andrew: Well, I guess I'm in the middle of it, too. I agreed to perform the ceremony.

Todd: I wanted to surprise you.

Blair: You did.

Todd: Well, you know, the living room's probably the only place we're going to be able to do this, so why don't you go in there and get your beads and stuff ready, and I'm going to go get dressed, and -- there's plenty of booze in there if you want to make yourself a drink.

Andrew: It's a little early in the day for me, Todd, thank you.

Todd: Right. More for me.

Blair: Hey -- so, what's wrong? Hmm?

Todd: Yeah, I -- it's just that, you know, Samís not here and we can't get married without a best man.

Blair: Sam is going to be here, and then Andrew is going to pronounce us man and wife.

Todd: Right. And then we'll be happy? Well, I guess as happy as two people like us can be.

Blair: Andrew? I'm going to put a pot of coffee on. I'll bring you in a cup, all right?

[Doorbell rings]

Blair: Just a minute. Ok. Hello.

Sam: Hi. So, you're really going through with it, huh?

Blair: Looks like it.

Sam: Does that mean you told Todd the truth about the baby?

Blair: No, Sam.

Sam: Ok, well, there's still time.

Blair: No, listen -- I've made my decision. It has to be this way.


Seth: You want the whole package -- Llanfair, fancy clothes, the money, and me. Is that it?

Natalie: Yeah. That's it.

Seth: I'm sorry. Maybe you can get the rest of it, but you can't have me. I hope it's worth it.

Natalie: Go ahead, Seth. Turn your back. It's worth it. It is.

Viki: Natalie?


R.J.: What are you trying to tell me, that the twin is romantically interested in Nora?

Lindsay: That's exactly what Iím telling you.

R.J.: Based on what?

Lindsay: Oh, based on what on I hear, what I see. All you have to do is watch him looking at her.

R.J.: Well, does she know?

Lindsay: I have no idea. And you know what? I don't care. I don't want to think about her. I've got my own problems.

R.J.: Mm-hmm. And though they be legitimate, I thought you'd settled them.

Lindsay: Well, this is about Jen. I'm talking about Jen. That's what I have to focus on now.

R.J.: Well. Well, I'm glad I could relieve some of your anxiety.

Lindsay: Troy MacIver can poke around Noraís memories all he wants. As long as he leaves me out of it, I don't care what he does.


Nora: I have just as high an opinion of Dr. Troy as Matthew does.

Troy: Wow. Nora, I -- I really don't know what to say.

Nora: Well, actually, I have something that I want to tell you, if I may.

Troy: Absolutely, please.

Nora: Troy, all the anger and fear and mistrust that I felt towards you because of Colin -- it's all gone. There's not a shred of it left.

Troy: Wow. Nora, that's the best gift you could have ever given me. Besides this, of course.

Nora: Oh, of course. Well, of course.

Troy: Now I want to give something to you.

Nora: Oh, no. You've done more than enough for me, thank you.

Troy: What would you say if I told you that I could help you get your memory back?


Gabrielle: Hello, could you connect me to the coroner's office, please? Yes, hello. This is Mrs. Asa Buchanan. Oh, yes, thank you. No, the family is completely devastated. Yes, he was a wonderful man. Thank you. Thank you so much for your kind words. I'm calling you because I wanted to ask you -- I want to have my husband cremated. Immediately.


Blair: I can't tell Todd that the baby was his. No, I have just got to find a way to live with the secret.

Todd: I can't tell Blair that her kid's still alive. I'll just have to find a way to live with the secret.

Starr: Come on, Mommy. It's time.

[Door opens]

Sam: Hey. Come on, it's time. We've got a wedding to attend.


>> Stay tuned for scenes from the next "One Life to Live."

>> On the next "One Life to Live" --

Keri: Antonio.  Antonio: I've got a proposition for you.

Natalie: I am never leaving! Never!

Jessica: You and Cristian broke up?

Troy: You could get back most, if not all, of your memory.

Andrew: Let's have a wedding, shall we?