OLTL Transcript Thursday11/01/01



One Life to Live Transcript Thursday 11/1/01

By Suzanne 
Proofread by Kathy

>>Previously on "One Life to Live" --

Gabrielle: I'm sorry I didn't call you. It's Asa.

Al: What about him?

Keri: You refuse to admit you're my father in spite of all the checks you sent to my mother.

Lindsay: You slept with him, and he left you, and I'd like to know how that's my fault.

Todd: We don't need to worry about max barging in any time he wants to visit his baby.

Starr: You mean Mommy hasn't told you?


Blair: Am I doing the right thing? Am I doing the right thing by not telling Todd?

Blair: I just got my little girl back. If Todd knew that I lied, that the baby that I lost was his -- no, I'm doing the right thing. I know I'm doing the right thing.


Todd: So it's about the baby?

Starr: Yeah.

Todd: Why are you so serious?

Starr: Daddy, the baby died.

David: I promise I'll find him a good home.

Todd: I don't care -- good home, bad home, band of gypsies. Just get it out of here.

Todd: Yeah, I know. The baby died, and that makes you sad.

Starr: But it doesn't make you sad.

Todd: Yeah, it does.

Starr: No, it doesn't.

Todd: All right, it doesn't. But, you know, the baby was your brother, but the baby wasn't really anything to me.

Starr: Yes, it was.

Todd: It wasn't even really your brother. He was your half brother. He had your mother and -- and I -- nothing to do with me.

Starr: That's just it. He wasn't my half brother. He was my whole brother.


David: You have such exquisite penmanship.


Lindsay: I take your abuse, I let you yell at me, I let you hurt me, I let you blame me for everything. And you know what the fact of the matter is? It's not my fault. I warned you that something like this was going to happen with Cristian, and you went with him anyway.

Jen: He hurt me because he couldn't deal with my family.

Lindsay: No.

Jen: Yes, that's what he said. He hurt me because he couldn't deal with you.

Lindsay: What, I'm the only one in your family?

Jen: You're the only one who's out to get Cristian.

Lindsay: So you think because he's upset with me that that gives him a right to hurt you?

Jen: You put cameras in his apartment. You said that he wasn't good enough for me.

Lindsay: He wasn't.

Jen: He was! He was perfect for me!

Lindsay: Then why did he leave, Jen?

Jen: Get out! Get out!

Lindsay: No, I will not get out! I am not leaving until you know the real truth about you and Cristian.


Hank: Hey, Bo. Hi, look, this is Hank. Give me a call, would you please? It's important. It's about your dad. Thanks. Bye.

Hank: R.J.

R.J.: Henry.

Hank: Hey. Listen, can I get a beer?

R.J.: Well, sure, but it's a little early for you, isn't it?

Hank: Look, R.J., it's been a rough day. Can I just get a beer?

R.J.: Well, ok, but I'm going to need to see some I.D.

Hank: Come on. Would you stop it and just give me a beer.

R.J.: Come on, Hank. It's the law.

Hank: All right, fine. Forget the beer.

[R.J. Chuckles]

Hank: I really came down here because I need to talk to you.

R.J.: Hmm. Well, it's about time.

Hank: What?

R.J.: Well, I wondered how long it would take us to get to the cross-examination.

Hank: That's not what this is about.

R.J.: Oh, come on. I know you don't have time for chitchat -- not with me. So, come on. What nefarious deeds have I been accused of today?

Hank: Nothing. You haven't done a thing, R.J. I did.


[Machine beeps]

Antonio's voice: Professor Reynolds, it's Antonio Vega. Look, I was just calling to tell you to take me off your student list. I'm not -- I'm not rewriting the paper. It's not worth it. Nothing's worth having to deal with you.

Keri: Officer Vega, it's Keri Reynolds. Glad to hear you're not rewriting your paper. It's not worth it to have to deal with you.


Nora: There we go.

Matthew: Hey, Keri.

Keri: Hey, Matthew! Oh! You look like you're feeling better.

Matthew: I am.

Nora: Dr. Troy cured him, completely eradicated the virus.

Keri: You are kidding me.

Nora: No.

Keri: That is so wonderful. Oh, I'm so happy for you.

Nora: Thank you.

Matthew: You promised you'd read me another chapter.

Keri: You're right. I did.

Matthew: Come on. Let's go.

Keri: Ok, ok. We will be upstairs if you need us.

Matthew: Reading.

Keri: Oh, got to find out what happens to Wilbur.

Nora: He's well. I'm so happy.

Sam: And now that Matthew is better, there is something we can't put off any longer.

Nora: What?

Sam: This.


Antonio: Come on, Commish. Why aren't you answering the phone? Commissioner, this is Antonio. Please give me a call when you get this message.

Officer: Find anything?

Antonio: Asa Buchanan's heart medication, with no help from the grieving widow.


Al: What'd you do?

Max: We didn't do anything.

Al: How did he die?

Gabrielle: We don't know.

Al: You don't know?

Max: No, we don't.

Gabrielle: Al, I know that this is difficult for you, darling, but he did have a very bad heart.

Al: You just said you didn't know what happened.

Gabrielle: That's what we think happened.

Al: So, why didn't you help him?

Max: We tried, but it was too late.

Al: You don't care about Asa.

Max: Al --

Al: All you care about is his money.

Max: Al, I'm sorry if --

Al: Get off of me.

Gabrielle: My darling, Asa was a wonderful, wonderfully dear man. And I know how much he loved you and how much you loved him.

Al: I don't believe it. I don't believe Asa's dead.

Bo: What do you mean, my father's dead?

Bo: What happened?

Gabrielle: Bo, I'm so sorry.

Max: I know you're shocked, Bo. I was shocked, too.

Bo: You found him?

Gabrielle: Yes.

Bo: You did?

Max: We both did. We heard a noise. He was dead before we got here. I'm sorry, Bo.

Bo: No, don't tell me you're sorry, Max. You tried to pass yourself off as his son.

Gabrielle: Now, Bo, Asa had got over that.

Bo: You knew how much his family meant to him. You didn't care.

Gabrielle: He had a new family.

Bo: No, you took advantage of him!

Max: Bo --

Bo: Don't! Don't say anything! And don't you tell me you're sorry.

Bo: Pa, you've been through so much. You cheated death a hundred times. How'd you let it beat you this time?


Jen: I don't want to talk to you about Cristian, and I certainly don't want to hear what you call the real truth.

Lindsay: Well, maybe you need to.

Jen: You don't know the truth about anything.

Lindsay: I know what kind of guy Cristian is.

Jen: He's a good guy. He's sweet. He is caring.

Lindsay: That's what he wanted you to think so you would sleep with him.

Jen: I wanted to sleep with him.

Lindsay: No, you just thought you did.

Jen: It was my idea! I'm the one that went to Aunt Lanie for the birth control pills!

Lindsay: He's the one that put that idea in your head in the first place!

Jen: Do you think I'm dumb?

Lindsay: No --

Jen: Do you think I just do whatever he wants me to do?

Lindsay: No, I don't think you're dumb! I think you're young and he took advantage of that.

Jen: No, Cristian didn't take advantage of anything.

Lindsay: Yes, he did. That's why I've been trying so hard to protect you.

Jen: I don't need protection from Cristian.

Lindsay: Yes. Yes, you do. As long as you think that -- that he loves you, you do.

Jen: He does love me.

Lindsay: No, that's -- that's how he hurt you.

Jen: Stop it.

Lindsay: No, because he wanted you to think that he loved you. But he doesn't, and he never did. But I love you. I love you, Jen. I always have, and I always will. You have to -- you have to know that.


Todd: Starr, he wasn't your whole brother.

Starr: Yes, he was.

Todd: No, you wanted a whole brother, but just because you want something doesn't necessarily make it happen.

Starr: It did happen.

Todd: No, it didn't.

Starr: Yes, it did. Daddy, the baby --

Todd: Stop. Enough with the baby. We don't need the baby. It's you and it's me and it's Blair, and that's all the family that I need.

Starr: But the baby's part of the family.

Todd: Not part of my family.

Starr: Yes, it is.

Todd: Starr, do you even know what a "half brother" means?

Starr: Yeah, I know what it means!

Todd: Well, then, why do you keep telling me that this baby has anything to do with me?

Starr: Because Grandma told me.

Todd: Addie?

Starr: Yeah.

Todd: Well, there you go. Addie's crazy, Starr. You can't listen to anything she has to say.

Starr: I know she's crazy --

Todd: Well, then why are you listening to what she's telling you?

Starr: The collage said it.

Todd: Oh, the collage talked to you?

Starr: No, I'm not crazy.

Todd: So the collage didn't talk to you?

Starr: No, Daddy. Mommy wrote a letter, and Addie put it in the collage.

Todd: Ok, a letter. What did the letter say?

Starr: It was about the baby.

Todd: She wrote a letter to Max?

Starr: Why would she write a letter to Max about the baby?

Todd: Duh. Because Max is the baby's -- was the baby's father.

Starr: Daddy!

Todd: What?

Starr: Max had nothing to do with the baby! Daddy, you're the baby's --

Blair: Starr, Starr, Starr -- what are you saying?

Todd: Yeah, what is she saying?

Starr: But I just wanted to tell Daddy about the baby.

Blair: I know. But you know what? Daddy knows all about the baby. And it kind of makes Mommy sad to talk about it, all right?

Starr: I'm sorry.

Blair: It's ok, Sweetie. It's ok.

Starr: I just wanted Daddy to help.

Blair: I know.

Starr: Max won't.

Blair: Starr --

Starr: And if Daddy knew about the baby --

Todd: I already know all about the baby, Starr.

Starr: You do?

Blair: Um, Starr, you know what? I have a present for you, and it's in my suitcase. Why don't you go find it?

Starr: It's not a sombrero, is it?

Blair: No, it's not a sombrero. I'll be up there in a minute.

Starr: Ok.

Blair: She -- she never has liked Max.

Todd: Smart kid. She's right, you know. Max didn't have anything to do with that kid. There's no way Max could've been the father.


Nora: Was -- was that what it was like before?

Sam: Yeah, before the train wreck.

Nora: Oh, God, I wish I remembered. I mean, I remember Chicago and -- but that was mostly just furtive glances in elevators and creative uses for judges' chambers.

Sam: No, this is different than that.

Nora: Oh, yeah. It's much better. It's like you and me and Matthew here feels like home.

Sam: Yeah.

Nora: So I must've felt this way before the accident, before the memory drug.

Sam: And that can't hurt you now. That can't take this away from you.

Nora: What is this?

Sam: Well, I don't know exactly. Now that Matthew's well, we can spend a lot of time together and find out.

Nora: I think I'd like that.

[Keri coughs]

Nora: Did you find Wilbur?

Keri: No, actually. Matthew found that toy that your parents sent, and he wants his daddy to put it together.

Nora: Oh, I don't blame you for pawning off that assignment. You need a physics degree to put that thing together.

Sam: No, no, no.

Keri: I know, I already tried. I thought I could give you guys some time alone, but --

Nora: You failed miserably.

Sam: Yeah, you know, there are no grounds to believe that -- that any action I take in this matter could result in success. So --

Nora: You know what I've learned? You do pretty well when you put your mind to something.

Sam: Well, I can't argue with that, now, can I? Excuse me.

Keri: Nora, he is such a great guy.

Nora: Who, Sam? Oh, yeah, well, you know, if you like that sort of thing. Which I do, because he's perfect. Oh, my god.

Keri: Does he have a brother?

Nora: Yeah, he does. Oh, but he's -- oh, no, he's married.

Keri: Oh, it figures.

Nora: No. As great is Sam and Ben are, there are other fish in the proverbial sea, you know.

Keri: Yeah, but they're all players and losers, and my father is the biggest one of all.


R.J.: So Henry Gannon has stepped off the narrow path of righteousness? What a shock. Tell me, did it have anything to do with those little chocolate mints that you're so crazy about?

Hank: R.J., this is not a joke.

R.J.: Oh, can I even make fun of the perfect?

Hank: "Perfect." I wish.

R.J.: Oh. That's right -- your evil deed. So, tell me, what did you do? Did you tell some judge to read him the book instead of throwing it at him?

Hank: Come on, R.J., can't I say what I have to say here before someone gets hurt more than they already have?

R.J.: What are you talking about?

Hank: You really have no idea, do you?

R.J.: Look, I have never been mistaken for a clairvoyant.

Hank: Do you ever stop to think about somebody else other than yourself for just one minute?

R.J.: If I don't, who will, hmm? You? I don't think so. So is that why you've come here today, to get me to worry about some problem of yours?

Hank: No.

R.J.: I mean, a cloud can't enter the sky over your perfect little town without someone blaming me, so --

Hank: You know, R.J., You just need to get a grip.

R.J.: Come on. Somebody attacks Cristian Vega and Antonio can't wait to blame me. And you're in on it because here you are in my face!

Hank: What are you talking about? I'm not in on anything. I just came here to talk to you brother to brother.

R.J.: Oh. Oh. Well, I'm sorry. I didn't know today was my lucky day.

Hank: Fine. Fine. You want to be a jerk? Be a jerk! You know what? You don't even deserve to be treated like a brother. You don't deserve to have family. To tell you the truth -- to tell you the truth would only make it worse.


Jen: You don't love me.

Lindsay: Of course I do.

Jen: All you do is hurt me.

Lindsay: The only thing I care about is making sure you don't get hurt.

Jen: You wanted this to happen.

Lindsay: No, I didn't.

Jen: You hated Cristian. You couldn't stand for me to be near him.

Lindsay: I knew he was going to hurt you.

Jen: No, you couldn't stand for me to spend time with him, that I wanted to be with him.

Lindsay: Jen, I knew that he was going to take advantage of you. I know what it's like being your age.

Jen: You didn't want me to sleep with him.

Lindsay: No, I didn't, because you're too young.

Jen: Because if I did, what would happen? Maybe I would love him more than I love you.

Lindsay: What?

Jen: That's what you're afraid of, right? That I would get away and then --

Lindsay: No.

Jen: If I do, then you won't have anybody left.

Lindsay: How could you say that to me?

Jen: Because it's true. Nobody loves you. And you hated that somebody loved me.

Lindsay: But he didn't love you. He has never loved you. But you slept with him anyway, and now you are no better than he is!


Al: Bo, I know you weren't happy about Asa marrying my mom, but I just wanted you to know that I really did think of him as a father.

Bo: And I think that he thought of you as a son.

Al: I cared about him, Bo. I know how lucky I was. I mean, he's pretty much all I had ever since --

Bo: Since what?

Gabrielle: Al? Perhaps Bo would like to be alone for a few minutes right now.

Bo: He was just telling me how much he thought of my father.

Gabrielle: Yes, Asa was very kind to Al. That was one of the reasons I married him, among many others. And I'm just sorry that I ran out of time to enjoy them.

Antonio: Commissioner -- sir, I'm sorry. I tried to call.

Bo: No, it's ok.

Antonio: I know procedure's the last thing from your mind.

Bo: What have you got?

Antonio: Your father's heart medication.

Bo: Is there a problem?

Antonio: Well, it hasn't been checked yet. I -- I don't want to jump to any conclusions. Sir, the medical team would like to know --

Bo: What?

Antonio: If you want the house treated as a crime scene.


Nora: You think your father's a loser?

Keri: He won't even admit to being my father.

Nora: That must be hard.

Keri: And then, on top of that, I meet this guy.

Nora: Oh, well, that's good.

Keri: That's what I thought, but he's a jerk. You need a scorecard to keep up with his women.

Nora: Oh, that's -- that's bad.

Keri: He acted like he was interested in me when all he wanted was for me to help him get some credits he doesn't deserve.

Nora: That's terrible.

Keri: Yeah. So I told him we can have a strictly professional relationship, that I would help him with his paper, but that's it.

Nora: But that's good. That's good.

Keri: And then he asked me out for coffee, just as friends.

Nora: Well, that's good.

Keri: Yeah, I know, and I actually got talked into saying yes. But then I see him hanging all over this woman, and he has the nerve to tell me that it's -- it's strictly business.

Nora: That's bad. But maybe it was just business.

Keri: Then he leaves me this message that says he doesn't want my help, it's not worth it to deal with me.

Nora: Oh, that's bad.

Keri: And besides, he's a student. I couldn't date him if I wanted to. Which I don't want to.

Nora: Of course not.

Keri: I don't want to.

Nora: Well, good, because I actually know someone I'd really like you to meet.

Keri: Oh, I don't know --

Nora: No, no, no. I promise, 100% not a player.

Keri: Really?

Nora: You want me to call him?

[Doorbell rings]

Keri: I'll get that.

Nora: Thanks.

Keri: I was just leaving. See you later, Nora.

Nora: I really think it's time you told her the truth, Hank.


Lindsay: Oh, Jen, I'm sorry. I didn't mean that. You know I didn't mean it. I love you. I love you. And you're right, I was scared. I was afraid that I was going to lose you, and I just couldn't take that.

Jen: You already have.

Lindsay: Don't say that. Jen? Don't say that, Jen. Jen?


Bo: Do you think it's a crime scene, Antonio?

Antonio: Sir?

Bo: You've been here. What do you think?

Antonio: I'm not sure, sir. But Mrs. Buchanan seemed like she didn't want me to -- to find the pills, and I found Max snooping around in your father's bedroom.

Asa: It's not my heart I'm worried about doing me in. It's Holden.

Bo: I want this house secured. Nobody touches anything.

Antonio: You got it.


Gabrielle: So they found Asa's pills.

Max: I know.

Gabrielle: You know?

Max: Mm-hmm.

Gabrielle: So, what do we do?

Bo: Gabrielle?

Gabrielle: Yes?

Bo: Tell me what happened.

Gabrielle: All right.

Bo: Now, you were together when you found the body.

Gabrielle: We heard a noise.

Bo: I know. You already said that.

Max: We ran in here, and he was dead.

Bo: What were you doing when you heard the noise?

Max: We got two choices here -- we can let Asa win or we can seize the day and take control ourselves. Talking.

Bo: Just talking?

Max: Yeah.

Bo: Where were you?

Max: Library.

Bo: Was anyone else in there?

Max: What?

Bo: Is there anyone who can corroborate your story? It's just procedure.

Gabrielle: I just wish I had been there with him, you see, because then maybe I could've made a difference. Maybe I could've saved him.

Bo: Gabrielle --

Gabrielle: He wouldn't listen to me. I wish I had forced that medicine down him, but he just wouldn't listen to me.

Bo: My father stopped taking his pills?

Gabrielle: Yes, he did! I even went to Dr. MacIver because I didn't know who else to go to, and it didn't make any difference. I don't know what I'm going to do without him now.

Al: Why do you care, Mom? You never even loved him.

Gabrielle: Al! Al -- as you can see, Al's very upset. Asa and Al were very close.

Max: Al is angry with me. Asa gave him what he wanted.

Bo: I'll bet you hated that.

Max: No, I didn't hate it. I just wanted to make amends with my son.

Bo: I'm going to see what Al has to say about this.


Bo: Al.

Al: I'm sorry about Asa, Bo.

Bo: I know.

Al: I know you're probably feeling a lot worse than me right now.

Bo: I'm ok. But I need your help.

Al: With what?

Bo: Asa and I had a lot of problems over the years, but I loved him.

Al: I know. I did, too.

Bo: So if someone was trying to hurt him, I want to know about it.

Al: What are you asking me?

Bo: Is there something going on between your parents?

Al: Yeah.

Bo: Tell me what it is.

Al: I don't know if it has to do with Asa. I just know they're back together.

Bo: "Together"?

Al: Well, not together. Just -- Bo, they're in love.

Bo: How do you know that?

Al: Because I asked her. She couldn't deny it. I saw it.

Bo: What did you see?

Al: It was the night of my accident. I went to Asa's lodge, and I walked in. I sort of walked in on them. Bo, I'm sorry. I can't talk about this.

Bo: Sure.


Gabrielle: I can't stand this.

Max: It's going to be ok.

Gabrielle: Uh-huh. How do you know? You don't know what Al is saying to Bo.

Max: He doesn't know anything.

Gabrielle: Oh, he certainly knows about us at the lodge.

Max: Doesn't matter what he saw. Doesn't matter what anybody saw. All that matters is that tape.

Gabrielle: Well, don't worry about the tape. I took care of that.

Max: What does that mean?

Gabrielle: It's out of the house.

Max: You sure?

Gabrielle: Yes, I'm sure.

Max: Good. We need to get our story straight.

Gabrielle: What do you mean, get it straight? It's already straight.

Max: Are you suggesting what I think you're suggesting?

Gabrielle: I'm not suggesting anything. You're the one who said, if there was any justice in this world, then Asa would die for what he's done to you.

Max: Then how did Asa die? If there were any justice in this world, Asa would die just for what he's doing to me.

Gabrielle: I could certainly ask you the same question.

Max: What?

Gabrielle: It doesn't matter. As long as we have our cover story straight before Bo --

Bo: Before Bo what?


Blair: Max is the father of the baby. It's just that Starr doesn't want him to be.

Todd: Smart kid.

Blair: But Max is the father. You know that.

Todd: He didn't care about that kid. You ran away to Mexico. He didn't even bother to follow you down there.

Blair: No, he didn't.

Todd: If it'd been my kid, I would've wanted to be there to see it.

Blair: Max isn't the man you are.

Todd: You're through with him, right? For good?

Blair: I told him goodbye when I told him the baby died.

Todd: You don't still care about him, do you?

Blair: I never did, Todd. Not the way I care about you. I'd better go check on our little girl.


Blair: Well, I see you found your serape.

Starr: Is that the Spanish word for "blanket"?

Blair: I -- I really don't know. But you know what? Your daddy's Spanish is a heck of a lot better than mine. But I'm glad you like it. Do you like it?

Starr: I love it!

Blair: Oh, I'm glad.

Starr: I wish I had been in Mexico.

Blair: You wanted to see the baby?

Starr: He was my brother, my whole brother.

Blair: I know, Sweetie. I know that. But you know what? Your -- your daddy doesn't.

Starr: Why don't you tell him?

Blair: Because --

Starr: Because why?

Blair: Well, because it would make your daddy really sad.

Starr: You're sad.

Blair: Yeah, I am.

Starr: And I'm sad, too.

Blair: Come here. And if you ever want to talk about your feelings about being sad, you can talk to me about it, ok?

Starr: Why can't I talk to Daddy?

Blair: Well, Starr, see, Daddy, he -- he doesn't do sad very well, you know? When he's sad, he does things that he thinks is going to make himself feel better.

Starr: And?

Blair: They really don't make him feel better. In fact, they make him and other people feel worse.

Starr: They do?

Blair: Yeah. And we don't want that to happen, do we?

Starr: No.

Blair: No. No, no, no. So can you promise me that we won't tell Daddy the truth? Hmm?

Starr: Daddy was really sad when you left.

Blair: He was?

Starr: It made him really grumpy.

Blair: Hmm. See, I told you how Daddy is when he gets really sad.

Starr: And then he went to Mexico, and the baby died.

Blair: No, Sweetie, look. It was not your daddy's fault that the baby died, ok?

Starr: It wasn't?

Blair: No. You know, I said that he does things to make things worse, but not all the time. Sometimes he doesn't. And this time he made me feel a whole lot better.

Starr: Oh.

Blair: And that's why I don't want to make Daddy sad.

Starr: I don't want to see Daddy sad ever again.

Blair: That's why the secret will be just between you and me, ok?

Starr: It's a deal. I won't tell.

Blair: A deal. Oh, thank you, Sweetheart. Thank you so, so much. But what -- wait a minute, Starr. How did you know that your daddy was the father of the baby, huh?

Starr: Grandma. She put it on the collage she made.


David: Such a sensational ring. 18 karat? I thought so.        


Hank: I can't tell her now, Nora.

Nora: Why not?

Hank: It's just not a good time.

Nora: Hank, I hate to be the one to point this out to you -- there's just not going to be a good time.

Hank: I know, I know.

Nora: So?

Hank: I tried to talk to R.J.

Nora: And?

Hank: Well, what do you think? It turned into the same argument we've had every other day of our lives.

Nora: So you didn't tell him?

Hank: No. Look, and if I can't tell R.J., how can I tell her?

Nora: I -- I don't know.

Hank: Poor kid. Here she's been waiting all her life to meet her father. You know, in her mind, he's probably the greatest guy that ever lived.

Nora: I know.

Hank: How can I tell her that her father is R.J. Gannon?


R.J.: Are you expecting someone?

Keri: No.


Lindsay: Oh, please pick up. Please pick it up. Jen, it's mom. I'm sorry. I'm sorry. Please call me.

[Phone rings]

Lindsay: Jen? No, this is her mother. What, you need to know if she'll accept the modeling offer? Well, of course she will. She's a beautiful girl. She'll make a -- make a fantastic model. You'll be lucky to have her.


Bo: I'm all ears, Gabrielle. Before I what?

Gabrielle: I'm sorry?

Bo: You were just saying "before Bo --" then you heard me and you stopped.

Gabrielle: Oh. I don't know. I don't know what I'm saying. I -- I've been so mixed up, haven't I, Max? I just don't know what I'm saying.

Max: You seem pretty shook up.

Gabrielle: Yeah. Is there any brandy?

Max: I'll get you some.

Gabrielle: Bo, I hope we'll get to talk a little more before you go, ok?

Bo: Oh, you can count on that.

Gabrielle: Oh, that's what it was.

Bo: What was?

Gabrielle: That's -- that's exactly what it was. I wanted to talk to you before you leave. Talk to Bo before he leaves about the arrangements for your -- for Asa. I wanted to talk to you about the arrangements for the service for Asa before you leave.

Bo: Then we'll do just that. We'll talk about the arrangements.

Gabrielle: Thank you, Bo. Thank you for being so strong. Max?

Bo: Antonio?

Antonio: Yes, sir?

Bo: I want you to get detectives down here. I want this entire house searched.

Antonio: Right away.

Bo: I want you to get my father's heart medication. Get it to the lab. I want an analysis ASAP. I want to know what went wrong.

Antonio: Sir, are you ok?

Bo: I'm ok. I'd like for you two to do me a favor.

Gabrielle: Sure, anything.

Max: Ok.

Bo: I'd like you to answer one question. You two having an affair?


>> Stay tuned for scenes from the next "One Life to Live."

>> On the next "One Life to Live" --

Blair: It's from David Vickers.

Bo: I'm standing here looking at two people who seem to be a lot more nervous than they are upset.

Hank: How is R.J. going to acknowledge her when he doesn't even know he's got a daughter?

R.J.: Who do you remind me of?