|
One Life to Live Transcript Thursday 11/1/01 By Suzanne >>Previously on "One Life to Live" -- Gabrielle: I'm sorry I didn't call you. It's Asa. Al: What about him? Keri: You refuse to admit you're my father in spite of all the checks you sent to my mother. Lindsay: You slept with him, and he left you, and I'd like to know how that's my fault. Todd: We don't need to worry about max barging in any time he wants to visit his baby. Starr: You mean Mommy hasn't told you? -------------------------------------------------------------------------------------- Blair: Am I doing the right thing? Am I doing the right thing by not telling Todd? Blair: I just got my little girl back. If Todd knew that I lied, that the baby that I lost was his -- no, I'm doing the right thing. I know I'm doing the right thing. ------------------------------------------- Todd: So it's about the baby? Starr: Yeah. Todd: Why are you so serious? Starr: Daddy, the baby died. David: I promise I'll find him a good home. Todd: I don't care -- good home, bad home, band of gypsies. Just get it out of here. Todd: Yeah, I know. The baby died, and that makes you sad. Starr: But it doesn't make you sad. Todd: Yeah, it does. Starr: No, it doesn't. Todd: All right, it doesn't. But, you know, the baby was your brother, but the baby wasn't really anything to me. Starr: Yes, it was. Todd: It wasn't even really your brother. He was your half brother. He had your mother and -- and I -- nothing to do with me. Starr: That's just it. He wasn't my half brother. He was my whole brother. ------------------------------------------- David: You have such exquisite penmanship. ------------------------------------------- Lindsay: I take your abuse, I let you yell at me, I let you hurt me, I let you blame me for everything. And you know what the fact of the matter is? It's not my fault. I warned you that something like this was going to happen with Cristian, and you went with him anyway. Jen: He hurt me because he couldn't deal with my family. Lindsay: No. Jen: Yes, that's what he said. He hurt me because he couldn't deal with you. Lindsay: What, I'm the only one in your family? Jen: You're the only one who's out to get Cristian. Lindsay: So you think because he's upset with me that that gives him a right to hurt you? Jen: You put cameras in his apartment. You said that he wasn't good enough for me. Lindsay: He wasn't. Jen: He was! He was perfect for me! Lindsay: Then why did he leave, Jen? Jen: Get out! Get out! Lindsay: No, I will not get out! I am not leaving until you know the real truth about you and Cristian. ------------------------------------------- Hank: Hey, Bo. Hi, look, this is Hank. Give me a call, would you please? It's important. It's about your dad. Thanks. Bye. Hank: R.J. R.J.: Henry. Hank: Hey. Listen, can I get a beer? R.J.: Well, sure, but it's a little early for you, isn't it? Hank: Look, R.J., it's been a rough day. Can I just get a beer? R.J.: Well, ok, but I'm going to need to see some I.D. Hank: Come on. Would you stop it and just give me a beer. R.J.: Come on, Hank. It's the law. Hank: All right, fine. Forget the beer. [R.J. Chuckles] Hank: I really came down here because I need to talk to you. R.J.: Hmm. Well, it's about time. Hank: What? R.J.: Well, I wondered how long it would take us to get to the cross-examination. Hank: That's not what this is about. R.J.: Oh, come on. I know you don't have time for chitchat -- not with me. So, come on. What nefarious deeds have I been accused of today? Hank: Nothing. You haven't done a thing, R.J. I did. ------------------------------------------- [Machine beeps] Antonio's voice: Professor Reynolds, it's Antonio Vega. Look, I was just calling to tell you to take me off your student list. I'm not -- I'm not rewriting the paper. It's not worth it. Nothing's worth having to deal with you. Keri: Officer Vega, it's Keri Reynolds. Glad to hear you're not rewriting your paper. It's not worth it to have to deal with you. ------------------------------------------- Nora: There we go. Matthew: Hey, Keri. Keri: Hey, Matthew! Oh! You look like you're feeling better. Matthew: I am. Nora: Dr. Troy cured him, completely eradicated the virus. Keri: You are kidding me. Nora: No. Keri: That is so wonderful. Oh, I'm so happy for you. Nora: Thank you. Matthew: You promised you'd read me another chapter. Keri: You're right. I did. Matthew: Come on. Let's go. Keri: Ok, ok. We will be upstairs if you need us. Matthew: Reading. Keri: Oh, got to find out what happens to Wilbur. Nora: He's well. I'm so happy. Sam: And now that Matthew is better, there is something we can't put off any longer. Nora: What? Sam: This. ------------------------------------------- Antonio: Come on, Commish. Why aren't you answering the phone? Commissioner, this is Antonio. Please give me a call when you get this message. Officer: Find anything? Antonio: Asa Buchanan's heart medication, with no help from the grieving widow. ------------------------------------------- Al: What'd you do? Max: We didn't do anything. Al: How did he die? Gabrielle: We don't know. Al: You don't know? Max: No, we don't. Gabrielle: Al, I know that this is difficult for you, darling, but he did have a very bad heart. Al: You just said you didn't know what happened. Gabrielle: That's what we think happened. Al: So, why didn't you help him? Max: We tried, but it was too late. Al: You don't care about Asa. Max: Al -- Al: All you care about is his money. Max: Al, I'm sorry if -- Al: Get off of me. Gabrielle: My darling, Asa was a wonderful, wonderfully dear man. And I know how much he loved you and how much you loved him. Al: I don't believe it. I don't believe Asa's dead. Bo: What do you mean, my father's dead? Bo: What happened? Gabrielle: Bo, I'm so sorry. Max: I know you're shocked, Bo. I was shocked, too. Bo: You found him? Gabrielle: Yes. Bo: You did? Max: We both did. We heard a noise. He was dead before we got here. I'm sorry, Bo. Bo: No, don't tell me you're sorry, Max. You tried to pass yourself off as his son. Gabrielle: Now, Bo, Asa had got over that. Bo: You knew how much his family meant to him. You didn't care. Gabrielle: He had a new family. Bo: No, you took advantage of him! Max: Bo -- Bo: Don't! Don't say anything! And don't you tell me you're sorry. Bo: Pa, you've been through so much. You cheated death a hundred times. How'd you let it beat you this time? ------------------------------------------- Jen: I don't want to talk to you about Cristian, and I certainly don't want to hear what you call the real truth. Lindsay: Well, maybe you need to. Jen: You don't know the truth about anything. Lindsay: I know what kind of guy Cristian is. Jen: He's a good guy. He's sweet. He is caring. Lindsay: That's what he wanted you to think so you would sleep with him. Jen: I wanted to sleep with him. Lindsay: No, you just thought you did. Jen: It was my idea! I'm the one that went to Aunt Lanie for the birth control pills! Lindsay: He's the one that put that idea in your head in the first place! Jen: Do you think I'm dumb? Lindsay: No -- Jen: Do you think I just do whatever he wants me to do? Lindsay: No, I don't think you're dumb! I think you're young and he took advantage of that. Jen: No, Cristian didn't take advantage of anything. Lindsay: Yes, he did. That's why I've been trying so hard to protect you. Jen: I don't need protection from Cristian. Lindsay: Yes. Yes, you do. As long as you think that -- that he loves you, you do. Jen: He does love me. Lindsay: No, that's -- that's how he hurt you. Jen: Stop it. Lindsay: No, because he wanted you to think that he loved you. But he doesn't, and he never did. But I love you. I love you, Jen. I always have, and I always will. You have to -- you have to know that. ------------------------------------------- Todd: Starr, he wasn't your whole brother. Starr: Yes, he was. Todd: No, you wanted a whole brother, but just because you want something doesn't necessarily make it happen. Starr: It did happen. Todd: No, it didn't. Starr: Yes, it did. Daddy, the baby -- Todd: Stop. Enough with the baby. We don't need the baby. It's you and it's me and it's Blair, and that's all the family that I need. Starr: But the baby's part of the family. Todd: Not part of my family. Starr: Yes, it is. Todd: Starr, do you even know what a "half brother" means? Starr: Yeah, I know what it means! Todd: Well, then, why do you keep telling me that this baby has anything to do with me? Starr: Because Grandma told me. Todd: Addie? Starr: Yeah. Todd: Well, there you go. Addie's crazy, Starr. You can't listen to anything she has to say. Starr: I know she's crazy -- Todd: Well, then why are you listening to what she's telling you? Starr: The collage said it. Todd: Oh, the collage talked to you? Starr: No, I'm not crazy. Todd: So the collage didn't talk to you? Starr: No, Daddy. Mommy wrote a letter, and Addie put it in the collage. Todd: Ok, a letter. What did the letter say? Starr: It was about the baby. Todd: She wrote a letter to Max? Starr: Why would she write a letter to Max about the baby? Todd: Duh. Because Max is the baby's -- was the baby's father. Starr: Daddy! Todd: What? Starr: Max had nothing to do with the baby! Daddy, you're the baby's -- Blair: Starr, Starr, Starr -- what are you saying? Todd: Yeah, what is she saying? Starr: But I just wanted to tell Daddy about the baby. Blair: I know. But you know what? Daddy knows all about the baby. And it kind of makes Mommy sad to talk about it, all right? Starr: I'm sorry. Blair: It's ok, Sweetie. It's ok. Starr: I just wanted Daddy to help. Blair: I know. Starr: Max won't. Blair: Starr -- Starr: And if Daddy knew about the baby -- Todd: I already know all about the baby, Starr. Starr: You do? Blair: Um, Starr, you know what? I have a present for you, and it's in my suitcase. Why don't you go find it? Starr: It's not a sombrero, is it? Blair: No, it's not a sombrero. I'll be up there in a minute. Starr: Ok. Blair: She -- she never has liked Max. Todd: Smart kid. She's right, you know. Max didn't have anything to do with that kid. There's no way Max could've been the father. ------------------------------------------- Nora: Was -- was that what it was like before? Sam: Yeah, before the train wreck. Nora: Oh, God, I wish I remembered. I mean, I remember Chicago and -- but that was mostly just furtive glances in elevators and creative uses for judges' chambers. Sam: No, this is different than that. Nora: Oh, yeah. It's much better. It's like you and me and Matthew here feels like home. Sam: Yeah. Nora: So I must've felt this way before the accident, before the memory drug. Sam: And that can't hurt you now. That can't take this away from you. Nora: What is this? Sam: Well, I don't know exactly. Now that Matthew's well, we can spend a lot of time together and find out. Nora: I think I'd like that. [Keri coughs] Nora: Did you find Wilbur? Keri: No, actually. Matthew found that toy that your parents sent, and he wants his daddy to put it together. Nora: Oh, I don't blame you for pawning off that assignment. You need a physics degree to put that thing together. Sam: No, no, no. Keri: I know, I already tried. I thought I could give you guys some time alone, but -- Nora: You failed miserably. Sam: Yeah, you know, there are no grounds to believe that -- that any action I take in this matter could result in success. So -- Nora: You know what I've learned? You do pretty well when you put your mind to something. Sam: Well, I can't argue with that, now, can I? Excuse me. Keri: Nora, he is such a great guy. Nora: Who, Sam? Oh, yeah, well, you know, if you like that sort of thing. Which I do, because he's perfect. Oh, my god. Keri: Does he have a brother? Nora: Yeah, he does. Oh, but he's -- oh, no, he's married. Keri: Oh, it figures. Nora: No. As great is Sam and Ben are, there are other fish in the proverbial sea, you know. Keri: Yeah, but they're all players and losers, and my father is the biggest one of all. ------------------------------------------- R.J.: So Henry Gannon has stepped off the narrow path of righteousness? What a shock. Tell me, did it have anything to do with those little chocolate mints that you're so crazy about? Hank: R.J., this is not a joke. R.J.: Oh, can I even make fun of the perfect? Hank: "Perfect." I wish. R.J.: Oh. That's right -- your evil deed. So, tell me, what did you do? Did you tell some judge to read him the book instead of throwing it at him? Hank: Come on, R.J., can't I say what I have to say here before someone gets hurt more than they already have? R.J.: What are you talking about? Hank: You really have no idea, do you? R.J.: Look, I have never been mistaken for a clairvoyant. Hank: Do you ever stop to think about somebody else other than yourself for just one minute? R.J.: If I don't, who will, hmm? You? I don't think so. So is that why you've come here today, to get me to worry about some problem of yours? Hank: No. R.J.: I mean, a cloud can't enter the sky over your perfect little town without someone blaming me, so -- Hank: You know, R.J., You just need to get a grip. R.J.: Come on. Somebody attacks Cristian Vega and Antonio can't wait to blame me. And you're in on it because here you are in my face! Hank: What are you talking about? I'm not in on anything. I just came here to talk to you brother to brother. R.J.: Oh. Oh. Well, I'm sorry. I didn't know today was my lucky day. Hank: Fine. Fine. You want to be a jerk? Be a jerk! You know what? You don't even deserve to be treated like a brother. You don't deserve to have family. To tell you the truth -- to tell you the truth would only make it worse. ------------------------------------------- Jen: You don't love me. Lindsay: Of course I do. Jen: All you do is hurt me. Lindsay: The only thing I care about is making sure you don't get hurt. Jen: You wanted this to happen. Lindsay: No, I didn't. Jen: You hated Cristian. You couldn't stand for me to be near him. Lindsay: I knew he was going to hurt you. Jen: No, you couldn't stand for me to spend time with him, that I wanted to be with him. Lindsay: Jen, I knew that he was going to take advantage of you. I know what it's like being your age. Jen: You didn't want me to sleep with him. Lindsay: No, I didn't, because you're too young. Jen: Because if I did, what would happen? Maybe I would love him more than I love you. Lindsay: What? Jen: That's what you're afraid of, right? That I would get away and then -- Lindsay: No. Jen: If I do, then you won't have anybody left. Lindsay: How could you say that to me? Jen: Because it's true. Nobody loves you. And you hated that somebody loved me. Lindsay: But he didn't love you. He has never loved you. But you slept with him anyway, and now you are no better than he is! ------------------------------------------- Al: Bo, I know you weren't happy about Asa marrying my mom, but I just wanted you to know that I really did think of him as a father. Bo: And I think that he thought of you as a son. Al: I cared about him, Bo. I know how lucky I was. I mean, he's pretty much all I had ever since -- Bo: Since what? Gabrielle: Al? Perhaps Bo would like to be alone for a few minutes right now. Bo: He was just telling me how much he thought of my father. Gabrielle: Yes, Asa was very kind to Al. That was one of the reasons I married him, among many others. And I'm just sorry that I ran out of time to enjoy them. Antonio: Commissioner -- sir, I'm sorry. I tried to call. Bo: No, it's ok. Antonio: I know procedure's the last thing from your mind. Bo: What have you got? Antonio: Your father's heart medication. Bo: Is there a problem? Antonio: Well, it hasn't been checked yet. I -- I don't want to jump to any conclusions. Sir, the medical team would like to know -- Bo: What? Antonio: If you want the house treated as a crime scene. ------------------------------------------- Nora: You think your father's a loser? Keri: He won't even admit to being my father. Nora: That must be hard. Keri: And then, on top of that, I meet this guy. Nora: Oh, well, that's good. Keri: That's what I thought, but he's a jerk. You need a scorecard to keep up with his women. Nora: Oh, that's -- that's bad. Keri: He acted like he was interested in me when all he wanted was for me to help him get some credits he doesn't deserve. Nora: That's terrible. Keri: Yeah. So I told him we can have a strictly professional relationship, that I would help him with his paper, but that's it. Nora: But that's good. That's good. Keri: And then he asked me out for coffee, just as friends. Nora: Well, that's good. Keri: Yeah, I know, and I actually got talked into saying yes. But then I see him hanging all over this woman, and he has the nerve to tell me that it's -- it's strictly business. Nora: That's bad. But maybe it was just business. Keri: Then he leaves me this message that says he doesn't want my help, it's not worth it to deal with me. Nora: Oh, that's bad. Keri: And besides, he's a student. I couldn't date him if I wanted to. Which I don't want to. Nora: Of course not. Keri: I don't want to. Nora: Well, good, because I actually know someone I'd really like you to meet. Keri: Oh, I don't know -- Nora: No, no, no. I promise, 100% not a player. Keri: Really? Nora: You want me to call him? [Doorbell rings] Keri: I'll get that. Nora: Thanks. Keri: I was just leaving. See you later, Nora. Nora: I really think it's time you told her the truth, Hank. ------------------------------------------- Lindsay: Oh, Jen, I'm sorry. I didn't mean that. You know I didn't mean it. I love you. I love you. And you're right, I was scared. I was afraid that I was going to lose you, and I just couldn't take that. Jen: You already have. Lindsay: Don't say that. Jen? Don't say that, Jen. Jen? ------------------------------------------- Bo: Do you think it's a crime scene, Antonio? Antonio: Sir? Bo: You've been here. What do you think? Antonio: I'm not sure, sir. But Mrs. Buchanan seemed like she didn't want me to -- to find the pills, and I found Max snooping around in your father's bedroom. Asa: It's not my heart I'm worried about doing me in. It's Holden. Bo: I want this house secured. Nobody touches anything. Antonio: You got it. ------------------------------------------- Gabrielle: So they found Asa's pills. Max: I know. Gabrielle: You know? Max: Mm-hmm. Gabrielle: So, what do we do? Bo: Gabrielle? Gabrielle: Yes? Bo: Tell me what happened. Gabrielle: All right. Bo: Now, you were together when you found the body. Gabrielle: We heard a noise. Bo: I know. You already said that. Max: We ran in here, and he was dead. Bo: What were you doing when you heard the noise? Max: We got two choices here -- we can let Asa win or we can seize the day and take control ourselves. Talking. Bo: Just talking? Max: Yeah. Bo: Where were you? Max: Library. Bo: Was anyone else in there? Max: What? Bo: Is there anyone who can corroborate your story? It's just procedure. Gabrielle: I just wish I had been there with him, you see, because then maybe I could've made a difference. Maybe I could've saved him. Bo: Gabrielle -- Gabrielle: He wouldn't listen to me. I wish I had forced that medicine down him, but he just wouldn't listen to me. Bo: My father stopped taking his pills? Gabrielle: Yes, he did! I even went to Dr. MacIver because I didn't know who else to go to, and it didn't make any difference. I don't know what I'm going to do without him now. Al: Why do you care, Mom? You never even loved him. Gabrielle: Al! Al -- as you can see, Al's very upset. Asa and Al were very close. Max: Al is angry with me. Asa gave him what he wanted. Bo: I'll bet you hated that. Max: No, I didn't hate it. I just wanted to make amends with my son. Bo: I'm going to see what Al has to say about this. ------------------------------------------- Bo: Al. Al: I'm sorry about Asa, Bo. Bo: I know. Al: I know you're probably feeling a lot worse than me right now. Bo: I'm ok. But I need your help. Al: With what? Bo: Asa and I had a lot of problems over the years, but I loved him. Al: I know. I did, too. Bo: So if someone was trying to hurt him, I want to know about it. Al: What are you asking me? Bo: Is there something going on between your parents? Al: Yeah. Bo: Tell me what it is. Al: I don't know if it has to do with Asa. I just know they're back together. Bo: "Together"? Al: Well, not together. Just -- Bo, they're in love. Bo: How do you know that? Al: Because I asked her. She couldn't deny it. I saw it. Bo: What did you see? Al: It was the night of my accident. I went to Asa's lodge, and I walked in. I sort of walked in on them. Bo, I'm sorry. I can't talk about this. Bo: Sure. ------------------------------------------- Gabrielle: I can't stand this. Max: It's going to be ok. Gabrielle: Uh-huh. How do you know? You don't know what Al is saying to Bo. Max: He doesn't know anything. Gabrielle: Oh, he certainly knows about us at the lodge. Max: Doesn't matter what he saw. Doesn't matter what anybody saw. All that matters is that tape. Gabrielle: Well, don't worry about the tape. I took care of that. Max: What does that mean? Gabrielle: It's out of the house. Max: You sure? Gabrielle: Yes, I'm sure. Max: Good. We need to get our story straight. Gabrielle: What do you mean, get it straight? It's already straight. Max: Are you suggesting what I think you're suggesting? Gabrielle: I'm not suggesting anything. You're the one who said, if there was any justice in this world, then Asa would die for what he's done to you. Max: Then how did Asa die? If there were any justice in this world, Asa would die just for what he's doing to me. Gabrielle: I could certainly ask you the same question. Max: What? Gabrielle: It doesn't matter. As long as we have our cover story straight before Bo -- Bo: Before Bo what? ------------------------------------------- Blair: Max is the father of the baby. It's just that Starr doesn't want him to be. Todd: Smart kid. Blair: But Max is the father. You know that. Todd: He didn't care about that kid. You ran away to Mexico. He didn't even bother to follow you down there. Blair: No, he didn't. Todd: If it'd been my kid, I would've wanted to be there to see it. Blair: Max isn't the man you are. Todd: You're through with him, right? For good? Blair: I told him goodbye when I told him the baby died. Todd: You don't still care about him, do you? Blair: I never did, Todd. Not the way I care about you. I'd better go check on our little girl. ------------------------------------------- Blair: Well, I see you found your serape. Starr: Is that the Spanish word for "blanket"? Blair: I -- I really don't know. But you know what? Your daddy's Spanish is a heck of a lot better than mine. But I'm glad you like it. Do you like it? Starr: I love it! Blair: Oh, I'm glad. Starr: I wish I had been in Mexico. Blair: You wanted to see the baby? Starr: He was my brother, my whole brother. Blair: I know, Sweetie. I know that. But you know what? Your -- your daddy doesn't. Starr: Why don't you tell him? Blair: Because -- Starr: Because why? Blair: Well, because it would make your daddy really sad. Starr: You're sad. Blair: Yeah, I am. Starr: And I'm sad, too. Blair: Come here. And if you ever want to talk about your feelings about being sad, you can talk to me about it, ok? Starr: Why can't I talk to Daddy? Blair: Well, Starr, see, Daddy, he -- he doesn't do sad very well, you know? When he's sad, he does things that he thinks is going to make himself feel better. Starr: And? Blair: They really don't make him feel better. In fact, they make him and other people feel worse. Starr: They do? Blair: Yeah. And we don't want that to happen, do we? Starr: No. Blair: No. No, no, no. So can you promise me that we won't tell Daddy the truth? Hmm? Starr: Daddy was really sad when you left. Blair: He was? Starr: It made him really grumpy. Blair: Hmm. See, I told you how Daddy is when he gets really sad. Starr: And then he went to Mexico, and the baby died. Blair: No, Sweetie, look. It was not your daddy's fault that the baby died, ok? Starr: It wasn't? Blair: No. You know, I said that he does things to make things worse, but not all the time. Sometimes he doesn't. And this time he made me feel a whole lot better. Starr: Oh. Blair: And that's why I don't want to make Daddy sad. Starr: I don't want to see Daddy sad ever again. Blair: That's why the secret will be just between you and me, ok? Starr: It's a deal. I won't tell. Blair: A deal. Oh, thank you, Sweetheart. Thank you so, so much. But what -- wait a minute, Starr. How did you know that your daddy was the father of the baby, huh? Starr: Grandma. She put it on the collage she made. ------------------------------------------- David: Such a sensational ring. 18 karat? I thought so. ------------------------------------------- Hank: I can't tell her now, Nora. Nora: Why not? Hank: It's just not a good time. Nora: Hank, I hate to be the one to point this out to you -- there's just not going to be a good time. Hank: I know, I know. Nora: So? Hank: I tried to talk to R.J. Nora: And? Hank: Well, what do you think? It turned into the same argument we've had every other day of our lives. Nora: So you didn't tell him? Hank: No. Look, and if I can't tell R.J., how can I tell her? Nora: I -- I don't know. Hank: Poor kid. Here she's been waiting all her life to meet her father. You know, in her mind, he's probably the greatest guy that ever lived. Nora: I know. Hank: How can I tell her that her father is R.J. Gannon? ------------------------------------------- R.J.: Are you expecting someone? Keri: No. ------------------------------------------- Lindsay: Oh, please pick up. Please pick it up. Jen, it's mom. I'm sorry. I'm sorry. Please call me. [Phone rings] Lindsay: Jen? No, this is her mother. What, you need to know if she'll accept the modeling offer? Well, of course she will. She's a beautiful girl. She'll make a -- make a fantastic model. You'll be lucky to have her. ------------------------------------------- Bo: I'm all ears, Gabrielle. Before I what? Gabrielle: I'm sorry? Bo: You were just saying "before Bo --" then you heard me and you stopped. Gabrielle: Oh. I don't know. I don't know what I'm saying. I -- I've been so mixed up, haven't I, Max? I just don't know what I'm saying. Max: You seem pretty shook up. Gabrielle: Yeah. Is there any brandy? Max: I'll get you some. Gabrielle: Bo, I hope we'll get to talk a little more before you go, ok? Bo: Oh, you can count on that. Gabrielle: Oh, that's what it was. Bo: What was? Gabrielle: That's -- that's exactly what it was. I wanted to talk to you before you leave. Talk to Bo before he leaves about the arrangements for your -- for Asa. I wanted to talk to you about the arrangements for the service for Asa before you leave. Bo: Then we'll do just that. We'll talk about the arrangements. Gabrielle: Thank you, Bo. Thank you for being so strong. Max? Bo: Antonio? Antonio: Yes, sir? Bo: I want you to get detectives down here. I want this entire house searched. Antonio: Right away. Bo: I want you to get my father's heart medication. Get it to the lab. I want an analysis ASAP. I want to know what went wrong. Antonio: Sir, are you ok? Bo: I'm ok. I'd like for you two to do me a favor. Gabrielle: Sure, anything. Max: Ok. Bo: I'd like you to answer one question. You two having an affair? ------------------------------------------- >> Stay tuned for scenes from the next "One Life to Live." >> On the next "One Life to Live" -- Blair: It's from David Vickers. Bo: I'm standing here looking at two people who seem to be a lot more nervous than they are upset. Hank: How is R.J. going to acknowledge her when he doesn't even know he's got a daughter? R.J.: Who do you remind me of?
|