OLTL Transcript Monday 10/22/01



One Life to Live Transcript Monday 10/22/01

By Suzanne
Proofread by Kathy

>> Previously on "One Life to Live" --

Troy: Matthew's contracted what is known as pediatric Robins-Wyler virus. There is no cure.

Todd: Take that kid and get out of here.

Paloma: Sí.

Blair: Our baby -- it didn't make it.

Larry: I'm sorry, Viki, Natalie is your daughter. There's no mistake.


Jessica: So if I'm -- if Natalie is your daughter, then -- then who am I? I mean, who are my parents? Are they Natalie's parents?

Viki: Ok, you know what? You are my daughter. Clint and I are your parents, and we always will be. Honey, nothing has changed, ok?

Jessica: Mom, how can you say that? Everything has changed.

Viki: No, it hasn't. You are still my little girl. Nothing -- nothing in this world -- will ever change that, ever.

[Phone rings]

Viki: Let me get it. Hello.

Ben: Hey, it's me.

Viki: Oh, Ben, thank God. I was afraid it would be that horrible woman.

Ben: Listen, I'm on my way home. Are you ok?

Viki: Yeah, I guess. I don't know. I'm numb. It seems so much to take in all at once, you know?

Ben: I know.

Viki: Ben, I'm so worried about Jessica. I mean, this whole business with Natalie and Seth was one thing, but now this? I mean, she seems so -- so lost.

Jessica: I'm going to go for a drive, ok?


Allison: Oh, Natalie, Natalie, Natalie! I've got to hand it to you and Seth. The way you infiltrated Jessica and Viki's lives to get those DNA samples, and they didn't suspect a thing!

Natalie: It just feels so good to know that Princess Jessica's days have been numbered.

Allison: And soon our whole plan is going to pay off.

Natalie: Oh, it already has. I'm Natalie Buchanan. Natalie Balsom's history.

Allison: So's Jessica Buchanan!

Natalie: Oh, it just feels so good. I mean, it means I never have to work another mindless, minimum-wage job ever again.

Allison: Soon you'll be ordering your own flunkies around.

Natalie: Yeah. You know, I always knew I was somebody. I mean, not that I dreamt that I would work my way up to the top someday. I mean, I knew I was somebody important, even when people made fun of me. I've been waiting for this day my entire life. I knew it was coming. I knew it.

Allison: Me, too. All those years in a coma and then that snake pit with those hideous nuns. I was just waiting. I knew I was smarter than all of them.

Natalie: We did it. We did it, Allison. We made it.

Allison: Not yet. Now, I'm glad everybody knows you're a Buchanan, but that's just a name. Now, what we're after is more long-term. The big payoff is just around the corner.


Sam: Jen, I'm running late for Matthew's doctor's appointment. I tried to call you at Cristian's to let you know -- what's wrong, sweetheart? Did you have a fight with Cristian?

Jen: It's worse than that.

Sam: Are you all right?

Jen: It's over, Dad. Cristian doesn't want me anymore.

Sam: Oh, Honey.


Nora: I don't know where Sam is. I haven't spoken to him this morning, so, you know, I don't want to take up any more of your time. Why don't you just go ahead and start telling me about the treatments that Matthew can --

Troy: You know, actually, Nora, that reminds me -- there's something I've been meaning to talk to you about. Now, Matthew mentioned something earlier about having something at his daddy's house.

Nora: Mm-hmm.

Troy: Now, I know that you and Sam aren't married, but --

Nora: No, we're not married. And, no, we're not living together. Is that what you were asking?

Troy: Well, I know it's none of my business, but --

Nora: No, it's not any of your business. As a matter of fact, I can't imagine what difference our living arrangements could possibly make to you.


Todd: Ok, we said by el grande estatua. How hard is that? Paloma? Damn. It's not a good time for you to be wearing your cloak of invisibility.  Hey.

Man: You like?

Todd: Ok. If I do like, do you habla inglés? How long you been standing here?

Man: 10 years. Every day. Planes come in, planes go out.

Todd: Ok, I'm not really interested in, like, the long, drawn-out life story thing. I mean, like -- well, I'm looking for a woman. No. I'm looking for a woman about this tall. She's got brown -- well, brown everything. And she's not really my type, but she's very pretty, and she's got with her a bambino, a poco bambino. Very, very poco. Have you seen her? Now have you seen her?

Man: Very pretty lady with a tiny baby?

Todd: Yeah, yeah, yeah. Where -- where are they?

Man: They're gone.

Todd: They're where gone?

Paloma: No te preocupe, mi pequeno. Te voy a traer a tu mama.


Max: Our child -- my -- my baby is dead?

Blair: No, Max. Your baby didn't die.

Max: Where is he?

Blair: Just let me explain.

Max: What kind of sick game are you playing here? First you tell me the baby's dead, then you tell me my baby's not. Which is it?

Blair: It's true, the baby died.

Max: You just told me my baby didn't die.

Blair: That's true, too. They're both true. 


Seth: Look, I promise this will be the last time I ever bother you.

Jessica: Say what you have to say and then get out.

Seth: I'm really sorry this happened to you.

Jessica: It didn't just happen to me. You made it happen, Seth.

Seth: Look, all I've ever known was how to scrape by since I was a little kid. And the only thing that got me through it was imagining what it would be like to have money.

Jessica: My money.

Seth: I never wanted to live in a mansion. I just wanted things to be easier. So when Natalie and Allison told me how and gave me the chance, I didn't think twice.

Jessica: Great. So you destroyed my life so you could have pocket change.

Seth: When this all started, I had no idea how amazing you were. I just thought you were some stupid rich girl, you know, who had no feelings, who had sent me to reform school.

Jessica: I had nothing to do with that.

Seth: I know. And I -- I'm not trying to make excuses.

Jessica: Well, that's exactly what you're doing. I'm not interested, so can you please -- are you done?

Seth: No. Look, Jessica, when this first started, I was scamming you. But since then, I've gotten to know you. Especially when you told me about Megan.

Jessica: Don't you dare say her name.

Seth: I'm sorry. Look, I know you don't want to hear this, but I never wanted to hurt you like this. I'm truly sorry.

Jessica: Wait a second, Seth. You know, I have something I want to say to you.


Allison: You're not getting cold feet, are you?

Natalie: Oh, I can't wait. Dear old Mom's going to pay for every minute that I spent living someone else's life.

Allison: Well, that's only fair. But while you're shopping and getting to know mommy, don't forget how you got there.

Natalie: I can never forget. I mean, if it weren't for you, Viki would still be complaining about the way I lick stamps or something.

[Allison laughs]

Natalie: You gave me my life back. I don't know if I'll ever be able to thank you enough.

Ben: Natalie, you're thanking her for what she did? Are you nuts?

Allison: This doesn't concern you.

Ben: Sure as hell does. You know, you hate Jessica, and she's been nothing but a friend to you. And you hate Viki, the woman you claim to be your mother?

Natalie: She is my mother, and you better get used to it, Dad.

Ben: Whether she is or not, you can't blame her for everything that's ever gone wrong in your life.

Natalie: Sure, I can. If she had just recognized her own baby, then things would have been different.

Ben: This is all Allison's fault. She's the one who switched babies and didn't tell anyone.

Allison: I was in a coma!

Ben: Do you remember when I saw you at the student union and you were standing up to that girl who was ragging on you for being poor? You know, I went home and I told Viki about that. I told her how strong you were and feisty and you were willing to work hard to get ahead.

Natalie: I am all those things.

Ben: Yeah, and a lot more. You're also jealous and vindictive and you have no dignity. And if you think Allison here is your friend, you're also just plain stupid.

Natalie: You don't know me. You know, Allison was the only one here who cared enough to tell me who I really am.

Ben: Because Allison's the one who took your life away from you in the first place. Don't expect my sympathy after you hurt all the people that I love.

Allison: You deserved it, Dave.

Ben: What about you? What are you doing this for? What's in it for you now?


Blair: Max, please, this is so hard. Don't make me have to explain, please.

Max: Then, what happened to my baby?

Blair: The baby -- my baby -- it wasn't yours, Max, and it never was.

Max: What?

Blair: I lied to you, and I'm so sorry.

Max: I come flying down here as fast as I can. I get a call from some woman who doesn't even speak English telling me my baby's been born. I get down here, you tell me my baby's dead. Now you tell me it's not mine at all? Well, whose is it? Oh, no, not -- no. Oh.

Blair: Todd.

Max: You've been carrying Todd's baby and passing it off as mine?

Blair: Max, I tried to tell you so many times, but I -- I was scared.

Max: Well, you should have been! Todd's baby. Could have been born with two heads.

Blair: Don't -- please.

Max: What do you expect?

Max: How could you let this happen?

Blair: You -- you were going to send me to prison, and I was never going to see Starr again. And I knew that you wouldn't send the mother of your own child to prison. Max, please don't be angry with me. I've paid for what I did. I lost my own little baby for all my stupid, stupid lies!

Max: I know how much you loved that baby. No matter what you did, you don't deserve this. I hope Todd is suffering half as much.

Blair: He doesn't know. He doesn't know that the baby that died was his. 


Jessica: I'm sorry, too, Seth. I'm sorry that you grew up poor. I'm sorry that you were in a gang. I'm sorry that you were sent to reform school for all those years and you never really ever got reformed. I'm sorry that I ever went out with you. Every time I think of you kissing me, it makes me sick. But most of all -- most of all, I am sorry that I ever laid eyes on you.


Sam: Look, Jen, I know relationships can be hard, but if you and Cristian really love each other, you'll work through whatever has happened.

Jen: But he doesn't love me. He said so. He doesn't even want to see me again, so how can we work through anything?

Sam: Well, something must have happened.

Jen: It did.

Sam: Jen, did Cristian -- did he hurt you in some way?

Jen: No, it wasn't like that. It was beautiful, and it was perfect. It was everything I always imagined it would be. But it was supposed to be the beginning for us, not the end.

Sam: And then what, Sweetheart?

Jen: And then he told me that he was only trying to get me into bed and that he tried to love me but he just couldn't.

Sam: Really? I'm going to go have a little talk with Mr. Cristian Vega.

Jen: He's gone, Dad. He's in New York. That's how bad he wants to get away from me.

Sam: Well, you know what? I don't care about him. I care about you. And I want this pain you're feeling to go away. What can I do?

Jen: Tell me I'm right -- that Cristian could never be so horrible.

Sam: Well, honey, if what you're telling me is true --

Jen: There has to be more to it than that. Does this sound like Cristian to you?

Sam: No, not the Cristian I know. But sometimes people aren't who they seem to be.


Troy: Look, Nora, I need to know who to contact when treatment decisions need to be made. You see, I am trying not to get in the middle of something here.

Nora: Of course. Oh, I didn't mean to imply that -- well -- but I guess -- I'm sorry, I did.

Troy: No, it's -- it's ok.

Nora: Oh, boy.

Troy: I'll let you go this time.

Nora: Oh, thanks. Well, actually I am Matthew's legal custodial parent, so -- but Sam and I always like to make crucial decisions together. And we would now, but he's not here. He's late, so --

Troy: Ok, well, should we wait or --

Nora: No, no, no. Let's just get this over with. I want to get this over with.

Troy: Ok. If you're sure, well, then, please, have a seat.

Nora: Thank you. Thanks.

Troy: There you go. Let me just grab Matthew's folder. Now, there's several different treatment possibilities when it comes to Robins-Wyler.

Nora: Yes? Go on.

Troy: To begin with, we could do nothing. We could just wait, check Matthew every six months, see if the virus has progressed, see if he has any loss of motor control. If not, well, then we've successfully avoided putting any invasive drugs into his system, which is always a good thing.

Nora: He's already fallen off a swing. Doesn't that mean the disease has progressed already?

Troy: That is a possibility, yes.

Nora: And if we wait six months, wouldn't we be losing precious time?

Troy: In my opinion, yes.

Nora: Well, then we have to do something, so what do we do?

Troy: Well, there are traditional methods, drugs that have been F.D.A. approved, standard procedures.

Nora: I hear a "but." What's the "but"?

Troy: To be honest with you, Nora, none of those traditional methods have proven effective so far on this virus.

Nora: What about nontraditional?

Troy: Well, there is a new drug. Now, it's experimental and it's never been used on Robins-Wyler, but I do happen to know it's been successful with similar illnesses.

Nora: And what's the downside?

Troy: The downside is we're not sure if a child's system is strong enough to sustain the effects of the drug.

Nora: Will it make Matthew worse?

Troy: Well, we'd be monitoring Matthew every step of the way.

Nora: You didn't answer the question.

Troy: Look, Nora, I'm not going to lie to you. Most doctors would recommend other options. Now, I've put together a list of specialists. These are doctors that have treated other children with the virus. Please, I want you to feel free to call any or all of the specialists on that list.

Nora: If we use the experimental drug, which doctor would do it?

Troy: As far as I know, there's only one doctor on the east coast. That's me.


Max: Are you saying Todd still thinks I'm the father of the baby?

Blair: Yeah. He was so angry at me that I was pregnant with your child. I know that's why he took Starr away from me, and I couldn't risk him taking my baby away from me, too. That's why I went to Sam for advice.

Max: Sam knows about this?

Blair: He's my lawyer, and it's all confidential, and he said that the only way to keep Todd from taking my baby away -- taking the baby away from me was to get married to someone.

Max: And I was the first patsy you could think of.

Blair: I asked Sam first, but he said no.

Max: Oh, I wasn't even your first choice.

Blair: Come on, Max.

Max: Yeah, easy mark.

Blair: You thought that I was having your baby anyway.

Max: An easy mark.

Blair: And then I just -- I kept lying. And if I'd just had the guts to tell the truth, then my baby, Todd's baby, would still be alive.


Todd: Ok, you were supposed to take el baby to la aeropuerto. What the hell are you doing back here?

Paloma: Papa del bebe.

Todd: The papa del baby es muerto. You got it? La papa es muy, muy muerto.

Paloma: No, Señor.

Todd: Shut up. The Señor that we were supposed to meet at the aeropuerto -- he's a little late, but we're going there now, ok, avec the baby junto. And then when we're finished, I'm going to take care of you.  Capice?


Max: If anyone's to blame for what happened to your baby, it's Todd. Todd!

Blair: No, don't, Max! Please, please. You can't tell Todd that the baby was his. Please, Max, please.

Max: Why not?

Blair: Just promise me. Please promise me that you won't tell Todd. Promise me.

Max: Todd should know he caused the death of his own son.

Blair: No, you don't understand.

Max: I want him to feel in the pit of his stomach what I felt when you told me my baby was dead. I'm not letting him off the hook, not this time.

Blair: No, Max. If Todd knew that I had lied to him about having his baby and then to let his own baby die --

Max: No, don't say that. You did everything you could for this baby. You loved it.

Blair: Ooh, and Todd would have loved this baby just as much and he'd be hurt so badly.

Max: Well, you're wrong there.

Blair: No, I'm not, Max. Todd would leave. He would disappear. He would take everything that I loved with him, Max, and I'd be left with absolutely nothing. Please.

Max: Well, then let's figure a way to protect you and Starr.

Blair: I don't want that, Max. Todd has been so wonderful through all of this. He's proved how much he really loves me.

Max: Loves you?

Blair: Todd loves me, Max.

Max: And you love him?

Blair: If you've ever cared about me at all, Max, you won't tell Todd that the baby -- that the baby was his. It would ruin everything. Please, Max, please. Please.

Max: Ok. I won't tell him today. But if he so much as ever looks at me sideways again, I'm going to hit him with both barrels.

Blair: Oh, Max, you won't have to. You won't have to use that information ever.

Max: That's pretty optimistic.

Blair: Because Todd, he's -- he's changed. After all of this, he's changed. I would bet my life on it.


Todd: Ok, as soon as we're done with this, you can vamanos out of our lives forever -- para siempre.

Paloma: Sí, no me lastime, por favor.

Todd: Right, forget my name, you forget our names, you forget our faces, and you especially forget that that brat even existed, ok? I mean, like, total, total amnesia.

Paloma: Sí, no sé nada.

Todd: Right.  Nada, nada, nada. And I know that you don't speak English, but I think you can understand it, so read my lips. I know where you casa.

Man: Nice little munchkin. Cutie.

Todd: Munchkins are in Oz.

Man: Yeah. And I'm the wizard.

Todd: Funny, I thought you'd be green. Never mind. Well, bye, little muchacha. Time to hit the yellow brick road.  You know what to do with that kid, don't you?


Allison: Why do you think there's something in it for me, except finally having set things right?

Ben: You're not trying to set things right, you're trying to cash in.

Allison: Look, the wrong little girl grew up in poverty. That's the only injustice I could do something about.

Ben: What a crock. You pretended to be out of your gourd while you planned this whole thing. You manipulated everybody who tried to help you, including Larry Wolek and Rae Cummings.

Allison: You call Natalie stupid? What about them?

Ben: You're nothing but a con artist.

Allison: So are you, Dave.

Ben: Yeah, well, it takes one to know one. But that wasn't my question.

Allison: I told you why I'm doing this.

Ben: Oh, spare me. Don't forget, I saw your collection of dream house brochures. You're trying to destroy us to live on easy street. Let me ask you something. What's a life worth to you, anyway?

Natalie: You know what? Take a hike, Mr. Davidson, because you're not the victim here.

Ben: You know, your friend Allison might have been let out of the institution, but she's still insane and dangerous, just like her old friend Mitch Laurence.

Allison: I'm nothing like him. He was a monster.

Ben: Took the words right out of my mouth. And I got a little tip for you, too. You better look out for your junior gold digger here because she betrayed Viki, she betrayed me, and she betrayed Jessica. I'd say she's a real wild card. Now I'm going home to my wife and my stepdaughter -- my only stepdaughter.

Natalie: You know that I'd never betray you, right?

Allison: Of course not. We have a signed paper -- legal and binding. And now it's time for the next step. Are you ready?

Natalie: Am I ever.


Jessica: That me?

Viki: Certainly is, chubby cheeks and all.

Jessica: Well, how can you be sure?

Viki: Because I know.

Jessica: What about that? Is that me or is that Natalie?

Viki: Baby, please don't do this. Please don't torture yourself like this.  Please.

Jessica: Well, aren't you looking for Natalie's face?

Viki: No. No, I am not. I need to see us together, ok? Just you and me.

Jessica: What about Natalie?

Viki: What about Natalie?

Jessica: She's your daughter. Right? Don't you want to know about her?


Sam: I know it hurts, Jen. But if -- if Cristian really is capable of this kind of cruelty, you don't want him in your life.

Jen: But I love Cristian. Do you think I can just go out and start seeing someone else?

[Phone rings]

Jen: Are you going to get that?

Sam: No, the machine will pick up. You're what's important right now.

Jen: I'm a mess. What am I going to do?

Sam: No, the only thing you can do -- live one day at a time.

Jen: But how do you get over the love of your life?

[Answering machine beeps]

Nora: Sam? Ok, you're not there. I guess you're on your way to the hospital. I'll see you here.

Jen: Is somebody sick?

Sam: Well, it's Matthew, but he's going to be fine. He just has some sort of a virus, and we're meeting the doctor to discuss his treatment.

Jen: Go. He needs you.

Sam: No, I can't leave you like this, Sweetheart. Who else do you have?

Jen: No one. But there's nothing concrete you can do for me right now.

Sam: Not even ice cream?

Jen: Go help my brother.

Sam: I love you, Sweetheart.

Jen: I know. I love you, too.

Sam: Are you sure you're going to be ok?

Jen: Mm-hmm.

Sam: All right. I'll see you soon.


Nora: God, I wish Sam were here.

Troy: Nora, here's what I think you should do. I think you should go home, take a few days, talk things over with Sam. Call the doctors on the list and hear what they have to say. But just so you know, time is very important with this particular treatment.

Nora: What's your experience with this drug?

Troy: My experience is only academic. As I told you before, I have observed a case, but that was years ago and the drug wasn't available back then.

Nora: How does it work?

Troy: Well, if you gave us the go-ahead, then we would begin to administer the drug immediately.

Nora: Right here in the hospital?

Troy: Yes, we would have to monitor Matthew very closely, but you would never have to leave his side.

Nora: Right here, right now.

Troy: In terms of hospital stay, it would only take 24 hours. If this drug works, it will work dramatically.

Nora: I mean, I don't want to wait weeks to find out, you know.

Troy: Well, you wouldn't have to. Now, there is one other thing we need to talk about. Nora, if you choose this treatment, then that would mean I would be handling Matthew's case from beginning to end, no one else. Which means that you and I would be working very closely together. Now, I need to know -- are you going to have a problem with that?

Todd: Did you find parents for the kid?

Man: Yeah, they're very eager to have a child. Good parents. Nice people.

Todd: Forget I even asked. You know, I'm really not that sentimental.

Man: So, get rid of those documents. There's nothing to trace this.

Todd: There were no documents. Here's what you should do. You should sell that kid to the highest bidder. But whoever pays for it should pay through the nose because the father of this kid is a no-good, worthless loser, but the -- its mother is -- the kid's mother is really something else.


Blair: I know how much you were looking forward to being a father. And I used that.

Max: I guess I can understand why you did it.

Blair: For what it's worth, Max, I think you would have been a really wonderful father to this child.

Max: Me, too. But, hey, it's not like -- like I don't have another chance. I got three kids that still need me.

Blair: Yeah. You have three wonderful children.

Max: I thought I could give this baby everything I didn't have a chance to give Al. Maybe I was wrong. Maybe -- maybe I need to make it up to him in person.

Blair: Sounds like a really good plan.

Max: Sounds impossible. He hates me.

Blair: You know, I hated you, too, and look at us.

Max: Yeah. At least he didn't shoot me in the back.

Blair: Max, I -- I know how much you have always, always loved Al, and I bet deep down Al knows that, too.

Max: I want to show him what a good father is. Might not be able to recognize me.

Blair: I guess you better get on it, but this baby was the only thing tying us together, so I guess this is really good-bye, huh?

Max: I -- I can't leave you out here in the middle of the desert. I'll stay with you.

Blair: No. Todd will be coming back, and I need to think about everything that's happened. And you need to get back to your son.

Max: Yeah, for what it's worth, I -- I was never sorry we were having a baby together.

Blair: Even though we weren't.

Max: You would have been a good mother to my child. Wouldn't have minded if he looked just like you.

Max: Take care of yourself.

Max: Bye. Got to get home. Thanks to you, I know what I have to do.

Blair: And I know what I have to do.


Viki: Do I want to know about Natalie?

Ben: Natalie's trying to destroy our family. That's all that matters.

Jessica: Mom, come on. I mean, don't you want to know about her?

Viki: You know what? Personally, I think we've all had quite enough for one day.

Ben: Amen.

Viki: All right? This is my family. Ok? Right here, just the three of us. And we're going to treat this like an ordinary day. We're going to go to the kitchen and get something to eat because it is an ordinary day. You know why? Nothing has changed. Ok?

Natalie: Hi, Mom. I'm home. What's for lunch?


Cristian: I love you, Jen.

Cristian: I love you.

Jen: I love you, too.

Cristian: I don't love you. Never did.

Jen: Which is it, Cristian? Do you love me or not?


Troy: Nora, I know that Colin's memories are still very raw for you, and I'm sure just looking at me must bring back a lot of painful thoughts.

Nora: Ok, I need you to stop right there. There's nothing more important to me in this world than Matthew's welfare. I want the best medical attention for him.

Troy: Ok. Ok. You think about it, and you let me know what you decide, ok?

Nora: I already know what I want. I want you, Troy.


Blair: Yes, buenos días. Do you speak English?  Sí. I mean -- I mean, I'm glad, yes, thank you. I'm calling about a little baby, my little boy that was brought in. He died and he was brought there, and I just -- I just want to know if I -- I want to see him. I need to see my little boy.


Todd: Hello, Max. Did you enjoy sunny Mexico?

Max: You don't deserve Blair's love.

Todd: You didn't deserve to have her baby. But, hey, he's in a better place now.

Max: Don't, Todd. I'm warning you.

Todd: Too bad Blair lost your baby. But look at it this way -- it's, you know, one less kid you got to really trouble yourself with walking out on later.

Max: My baby. Blair didn't lose my baby, Todd.


>> Stay tuned for scenes from the next "One Life to Live."

>> On the next ""One Life to Live" --

Jen: I need to speak to you, Shawna.  

Shawna: About what?

Blair: I want to know everything that happened from the moment my son was born.

Max: I'm going to tell you the truth, and I hope you choke on it.

Renee: David Vickers? 

David: Just wanted to let you know I'm back.