OLTL Transcript Thursday10/11/01



One Life to Live Transcript Thursday 10/11/01

By Amanda
Proofread by Kathy 


Cristian: If I want to protect her, Iíve got to break up with her.

Ben: You told Allison that Iím Vikiís husband?

Rae: Yes, of course I did!

Ben: What, are you a fool?

Viki: Get out.

Natalie: Iím not going anywhere.

Jessica: What's going on between you and Natalie?

Starr: It says, "It's your baby, Todd."

Troy: You just need to get ready.

Todd: For what?

Troy: This baby's about to be born.



Starr: It's daddy's baby! It's daddy's baby! It's not Maxís, it's Daddy's!

Addie: Isn't that the funniest thing? I wonder why Blair didn't tell Todd the baby was his. Why did she write him a letter?

Starr: Oh, my gosh. Grandma, where's my phone? I need to call Daddy. Where is it? Grandma, I swear, if one of these nuns stole my cell phone, I will nail her to the wall.


Ben: I canít believe you did that. I canít believe you told her who I am.

Rae: I don't believe you, man. You're completely out of control.

Ben: I cannot believe you told her I was Viki's husband.

Rae: Because you are Viki's husband.

Ben: Yeah, but she doesn't know that. How am I going to get evidence against her if she knows who I am?

Rae: Ben, Allison is well. She's being released today, and I specifically asked you not to talk to her. You canít violate a patient's rights and expect me not to do anything about it.

Ben: So, what, you're saying that some psychotic patient has rights but her victims don't?

Rae: You know what? Iím not going to --

Ben: Oh, this is all blown! I almost had her, now it's all shot to hell! Excuse me, Sister, can you help me, please? Can you tell me, where is Allison Perkins right now?

Nun: Well, I saw her leaving the building. Is something wrong?


Allison: Canít believe he did that. Oh, God, tricked me -- almost tricked me into giving everything away. Had to leave my cell phone, but at least I got out of there.

[Phone rings]

Allison: Come on, Natalie. Pick up.



Natalie: Nothing to say? You huffed and you puffed and nobody fell down. Was the shock so much that you swallowed your tongue?

Viki: I canít quite believe how hateful you are.

Natalie: Iím a lot of things that you wouldn't believe. But we're just scratching the surface.

Viki: I want you to get out of my house.

Natalie: I said no! Hasn't anyone ever said no to you before? Iím not going anywhere.

Viki: Fine.

Natalie: You're not calling anybody.


Seth: Jessica, Natalie and I -- we -- I -- I mean, I can --

Jessica: You can explain? Please. Explain to me. Explain to me what you and Natalie are doing. Explain to me why you've lied since the day I met you.


Viki: Take your hand off of me. Now! Let me tell you something. Obviously, you don't have a clue what kind of trouble you could be in. You may think because Jessica asked me to let you live here and to give you a job that Iím some sort of a pushover. Trust me, I am not. You don't know me at all.

Natalie: Good point. I don't know you anywhere near the way I should.

Viki: The way you should? No. No, our acquaintanceship has come to a very abrupt end. Now, either you leave this house this instant or I will call the police.

Natalie: Oh, you're not calling the cops. Not if you know what's good for you -- and for Jessica.


Woman: I could barely keep my eyes open in Prof. Kingsley's class.

Jen: I know. If I hadn't had those two cups of coffee, I never would have made it through.

Woman: 18th century Italian painters? Who cares?

Jen: Prof. Kingsley sure does. It's cool we're going to the museum next week, though. It's better than sitting in class.

Woman: Definitely.


Antonio: Sure about this?

Cristian: I don't have a choice.

Antonio: Big step.

Cristian: I know.

Antonio: You only get one chance.

Cristian: Look at her. So beautiful. No idea what's going on, what I've gotten her into.

Antonio: Cris, this isn't your fault.

Cristian: I was the one who decided to go undercover to try help nail R.J. R.J. found out, sent that Schaeffer guy on me. I canít let her be hurt, Antonio. And that's exactly what I'll do, unless I break it off. I don't know how Iím going to do this, Antonio. How do convince her that I don't love her?

Antonio: Look, maybe -- maybe I can buy you some more time. We've got guys on the street right now looking for Schaeffer. He can be caught any minute.

Cristian: No.

Antonio: If you could just hang on until --

Cristian: No, no, no. Not when it's this close.

Jen: Blinded by love.

Cristian: Hey. Stop that.

Jen: Iím sorry. Is everything ok? What's the matter?


Troy: Ok, Todd, you're doing great. Now, you just tell her that one more push should do it, ok?

Todd: He says one more push should do it.

Blair: No. I canít. I canít.

Todd: Yes, you can, Blair.

Blair: No, I canít!

Todd: Yes, you can! Look, if I can do this, then you can do this. Now, push!

Blair: All right.

[Blair moans]

Sam: What's going on?

Troy: I don't know. Hopefully, she's pushing.

Sam: Are they saying anything?

Troy: Nothing that I can hear.

[Baby cries]

Troy: Wait, wait, wait. There it is. There it is, a good, healthy cry. Todd? Todd, are you there?

Todd: The baby's out.

Troy: Yeah, I heard. Congratulations. Listen, now, you have that list, right? The one we talked about? The things that you're going to have to do now?

Todd: Uh-huh.

Sam: How's the baby?

Troy: Sounds healthy.

Sam: What about Blair?

Troy: I don't know, I don't know. Hold on. Todd? Todd, can you hear me? How's it going over there, Todd?

Todd: Everything's fine, Doc.

Troy: Todd? Hello? Todd?

Sam: What's wrong?

Troy: He hung up.

Blair: My baby. How's my baby?

Todd: It's a boy.

Todd: You should call Max and tell him he has another son.

Todd: He's -- he's very lucky.

Blair: Oh, Todd.

Todd: I --

Blair: Todd, please, listen to me. Don't be angry. The baby -- it's Ė


Ben: Did Allison say where she was going?

Nun: Not to me. She's already been unconditionally released. It's not appropriate for me to question her about things like that.

Ben: No, of course not because we wouldn't want to violate her rights.

Rae: Because she does have them, Ben.

Ben: Which way did Allison go, Sister? Which direction?

Nun: She left out the back door. Which is odd, when you think about it. Plus, she left some of her things here. She said she'd be back for them later.

Rae: You see? She left some of her things; she said she's coming back. Does that sound like someone who's about to do something harmful?

Nun: I don't understand. Is Allison under some kind of suspicion?

Ben: Maybe I can still catch her.

Rae: Ben --

Nun: What's wrong, Dr. Cummings?

Rae: Nothing, as far as I know. But Mr. Davidson seems to think that something else is going on here.

Nun: I have to say, Allison was in a big hurry when she left here.

Rae: Ben is so frantic about all of this. It's -- it's making me feel uneasy.

Ben: Well, there's no sign of her. The parking lot's practically empty.

Rae: Ben, what is going on? What is it you think she's going to go and do?

Ben: She is out to hurt Viki. I know that much.

Nun: Really?

Rae: Do you have any proof of that?

Ben: No, I don't have any proof. If I had proof, I would have taken care of it before you wrote her a one-way ticket out of here.

Rae: Ben? Ben, stop it.

Nun: Those things aren't yours.

Rae: Ben.

Nun: Show some respect for the personal effects of other --

Rae: What?


Allison: Why won't Natalie answer? Oh. Nothing left to do.


Seth: I just don't know where to begin.

Jessica: Maybe you could begin with the first lie. Right through till today. Or would that take too long?

Seth: It's just complicated.

Jessica: Complicated? Really? I don't think it is. You and Natalie are together. And you have been since the day we met. Yes or no?

Seth: Yes.

Jessica: So you liking me and Natalie being my friend, that --

Seth: That was all planned. Look, Iím so sorry. I got to know --

Jessica: Everything? You and I being in film class? Natalie finding my wallet? Natalie helping me with my car? And -- the elevator? Being trapped in the elevator?

Seth: All of it. Natalie wanted us to get close to you. And --

Jessica: Why? Why? I don't understand. What did I ever do? What, is this because my family has money?

Seth: Yeah. Partly.

Jessica: Why? Seth, there's a lot of people in this world that are rich.

Seth: Not like you.

Jessica: Well, then why? Why would you choose me? What did I ever do to hurt you?

Seth: I guess it's time you found out.


Viki: How dare you threaten Jessica.

Natalie: All I did was state the obvious. Pretty soon Jessica's coming into some real downtime.

Viki: What does that mean?

Natalie: You'll find out when she does.

Viki: I don't know what you think you're planning, but it's not going to happen, not to my daughter. Now, get out!

Natalie: Oh, it'll happen, all right, because you're not in control anymore. So you better get used to it.

Viki: What on earth are you talking about? Answer me!

Natalie: Hey, don't pop a blood vessel. I want to see you live through this.

Viki: Live through what?

Natalie: Eventually, you'll get all the answers to your dumb questions, but not yet.

Viki: This is quite insane. You know that? You and Seth have been lying to Jessica from the beginning. Now that you've been caught, you think you can threaten me and threaten Jessica and somehow Iím going to let this all pass?

Natalie: One of these days you're going to get it.

Viki: Get what?

Natalie: You're not running the show anymore.

Viki: Natalie, whatever you think is going on here, maybe you better take a good look at the odds.

Natalie: Why? Are we taking bets?

Viki: I come from a very, very prominent and very well-connected family.

Natalie: Rich family.

Viki: And I love my daughter, Jessica, more than anything on this earth. And if anyone tries to harm her -- anyone -- I will do everything in my power to protect her. You cannot even imagine what I could do. Now, are you quite sure you know who you're up against?

Natalie: Good point. I don't know you, Viki. I never got the so-called privilege. But I do know about you.

Viki: Yeah, I'll bet you do.

Natalie: I've gagged myself learning all about Mrs. Victoria Davidson. This is kind of hard for me -- it's Victoria Lord Riley Burke Riley Buchanan Buchanan Carpenter Davidson?

Viki: My, aren't we a clever little thing?

Natalie: Did I miss any?

Viki: Yeah.

Natalie: Talk about family values.

Viki: Could we get to the point?

Natalie: The point is I know all about you and your rich daddy and your husbands, your lovers, your money -- everything. All your things. I have dug up clippings that go all the way back to when you were in pigtails, riding on your precious ponies. I watched you grow into this rich bitch society queen. You know exactly what to wear, what fork to use, the right stationery that goes with the right occasion. You know what to buy, when to buy it, when to sell it. I mean you know all the right things, don't you?

Viki: Go on.

Natalie: But when it comes to what really matters, you don't have a clue. I mean you're so stupid. You actually are blind to things like that.

Viki: I don't know what you're talking about.

Natalie: Iím talking about Jessica and me.


Cristian: Sorry. I didn't mean to snap like that.

Jen: Did I scare you?

Cristian: Yeah. Yeah, Antonio and I were in the middle of something, and you got me by surprise.

Jen: Sorry. Are you ready to go?

Cristian: No. No, not yet. I canít. Just give a few more minutes with Antonio. It's just some family stuff.

Jen: Ok. I'll just walk Samantha to class.

Cristian: No. No, no, no. Jen, stay here. I'll only be a few minutes.

Jen: Sure.


Jen: I think Cris is having a fight with his brother. You better go ahead.

Samantha: Ok.

Jen: See you.

Samantha: See you later.


Cristian: Antonio, there has to be another way.

Antonio: I wish there were.

Cristian: She knows how much I love her. How am I going to convince here that suddenly I don't want her around?

Antonio: It's not going to be easy. No -- no pulling punches, you're going to have to do it right.

Cristian: You still think it's the right choice?

Antonio: It's all you've got. We've I.D.'d Schaeffer. He's a stone-cold killer.

Cristian: And if he goes after her, which he can at any time --

Antonio: I wish -- I wish I could tell you I could protect her, Cris, but --

Cristian: I know, you canít. I know.

Antonio: Frankly, there's no protecting anybody from a psycho like that. So if you're going to do this, you better do it soon. You better do a hell of a job. Because, otherwise, you both might be dead.

Cristian: She's so vulnerable.

Antonio: Yeah, I know it's going to cut you as deep as it cuts her.

Cristian: I canít let her be hurt. Ok. But not yet. There are some things I need to do first. Can you take her back to my place, keep an eye on her?

Antonio: Done.


Jen: Ready?

Cristian: Look, Jen, Iím not going to class. I'll see you later, ok?

Jen: You guys had a fight, right?

Antonio: No, we're cool.

Jen: Then what is up with Cris? Ever since you came to meet him, he's been acting really weird. Do you know what's going on?

Antonio: Yes, I do.


Blair: Todd, I want to see the baby. Let me see the baby.

[Door opens and closes]

Todd: Where the hell have you been?

Paloma: Senor?

Todd: What, did you just take off, go to some All-Saints chicken festival, do a little hat dance? You know this baby? I delivered this baby. I delivered this baby all by myself.

Paloma: Es muy bonito.

Todd: So what kind of a witch doctor are you? You think you can just take a siesta anytime you feel like it?

Paloma: I sorry, senor, my ingles no es bueno.

Todd: Here. Take it. Go on.

Paloma: You no want to hold baby more?

Todd: No. Take it and go get it a clean blanket. Come on, pronto!


Starr: Dead. It's always dead when I need it.

Addie: Iím glad one of the nuns didn't steal it. I think you have to say three Hail Maryís if you take something that doesn't really belong to you.

Starr: I told my dad to upgrade this piece of junk. Would he listen?

Addie: You know what I'd like to have right now? A big piece of chocolate. Would you like to have some?

Starr: Excuse me, Sister. Would you mind telling me where the phone is?

Nun: Oh, sweetie, the phones are for the grownups if they have an emergency.

Starr: Do you know who I am?

Nun: Why, no, I don't.

Starr: Does the name Manning mean anything to you? Believe me, you don't want to learn who I am when it's too late, like when your career as a nun is over. Now, that wouldn't be good, now, would it? So, would you mind telling me where the phone is?


Paloma: Oh, baby. Si, si. Paloma esta aqui, ok?

Todd: I love you. I always will. Ooh, ooh, look. We're on TV.


Seth: If I could take back all that I've done to you, I would, but --

Jessica: Just tell me why.

Seth: Natalie had been working on this plan for a long time.

Jessica: Oh. So you had nothing to do with it.

Seth: No. I mean, yes. Yes, I did. I helped in the planning.

Jessica: So you two worked out everything. Nothing was chance.

Seth: Not really.

Jessica: And after you'd leave a date with me, you'd end up in her bed? It's just a question.

Seth: This isn't how it was supposed to be.

Jessica: Why did you do this? I don't understand. Is this -- is this because of what happened years ago? Is this because you were sent to reform school for trying to burn down my house? Is this some type of payback?

Seth: No, no.

Jessica: Then why? I don't understand. Why me?

Seth: Because, Jess, it just had to be you, ok? Iím so sorry for all that -- we hurt you. And --

Jessica: Oh, my God. I am sick of sitting here listening to your stupid apology.

Seth: I know that "Iím sorry" doesn't cut it, but --

Jessica: No, you know what? It is over. Over. I don't want to hear another word.

Seth: Please, please. Don't shut down on me.

Jessica: Why? Why? You don't think this is over?

Seth: No.

Jessica: It is. It is over, Seth. Get out of my way.

Seth: But it's not over.

Jessica: Don't touch me!

Seth: You don't understand.

Jessica: I hate you. I hate you.

Seth: Jessica, you have to listen to me.

Jessica: No.

Seth: I have to tell you something.


Rae: Allison did that?

Ben: You wanted proof.

Rae: Well, I -- I mean, it doesn't mean -- I know, you're right, it's -- it's very disturbing.

Ben: Sister, would you mind calling the police?

Nun: Yes, right away.

Ben: Thank you.

Rae: Ben. Please, canít you tell me -- tell me what you know? Tell me what's going on.

Ben: Don't worry about it.

Rae: No, I need to know.

Ben: Why? So you can protect Allison's rights?

Rae: No. But maybe I can help you. If you would just fill me in.

Ben: I had been working this woman for the last two weeks, trying to figure out what she's really up to.

Rae: Well, obviously she has fooled everyone here at St. Ann's, including me.

Ben: The woman's a freak. She's insane. And she is out to get Viki.

Rae: How?

Ben: I don't know. I know that money is a big part of it, but there's got to be more to it than that. My problem is I don't how she's planning on pulling this off. Otherwise, Iíd -- she's been calling somebody on this phone.

Rae: What do you -- do you think it's someone who might be connected to her plan?

Ben: Had to be. Iím just checking the redial.

Rae: What? What did you find?

Ben: That's my number. That's my old cell phone. How would she get that, I gave that cell phone -- Natalie.


Viki: Natalie, I don't know what you mean.

Natalie: You'll get it eventually.

Viki: What things that matter don't I know about? I mean, what -- what don't I understand about you and Jessica?

Natalie: Iím going to love this.

Viki: Natalie.

Natalie: You grew up rich. You had people bowing down to you always. I mean, I guess after a while, you get used to it. You just think maybe God made you special, huh? God made you better?

Viki: No, I never believed that.

Natalie: Oh, you are so sure of yourself. Jessica's the same. Iím going to love seeing you and the princess come tumbling down.

Viki: You're a very disturbed young woman.

Natalie: Like Miss split personality could be the judge of that.

Viki: And for some bizarre reason you hate Jessica.

[Phone rings]

Natalie: You bet I do! I hate her guts.


Ben: Somebody answered and hung up.

Rae: Who? Who is he calling?


Viki: How dare you do that.

Natalie: Well, we're having such a nice conversation, I didn't want to break the flow. But I guess a phone call is more important than I am. Should remember where I stand.

Viki: You need help.

Natalie: Why? Because I hate Jessica?

Viki: Why do you hate Jessica so much? You've only known her three or four months, right?

Natalie: I've had lots of time to get to know Jessica.

Viki: Why?

Natalie: I've had lots of time to think about her big house and her trips to Europe, her designer shoes, all of her cute boyfriends, all of the things that I didn't have.

Viki: Is that what this is all about? That's pathetic.

Natalie: Yeah?

Viki: Yeah. How old are you? What, 19 or 20? Come on. By now you should have realized some people are born with advantages, others are not.

Natalie: Don't you understand anything? Jessica took what was mine. And I'm going to get it back.

Viki: Don't you think you've got that backwards? Jessica has never taken anything from you. But on the other hand, you have abused her trust and her friendship --

Jessica: Oh, Mom, she's done a lot more than that.


Jen: I don't understand. Why won't you tell me what's wrong?

Antonio: Look, it's like I said, it's something you're going to have to take up with Cris.

Jen: He's been acting so strange, you know?

Antonio: Yeah, he's got his moods.

Jen: I know why he's on edge like this. He's so sweet. Always thinking about how Iím going to feel. How can you not be totally in love with a guy like that? But he doesn't have to worry about me. As far as Iím concerned, everything is great. Antonio?

Antonio: Iím sorry, I -- I was a little distracted.

Jen: No problem. I really want us to get to know each other better. I want to get to know your mom, too. Let's face it; I want to get to know everything about Cris.

Antonio: Uh --

Jen: You seem kind of down. Are you worried about how things are going to work out for Cris and me?

Antonio: Yeah, maybe a little.

Jen: I won't hurt him. I hope you know that. I love him.

Antonio: I know you do.

Jen: I just thought of something Iím going to do to let him know how much I love him. I'll see you later.

Antonio: Wait. Where are you going?

Jen: I wanted to go do something for Cris.

Antonio: Well, then Iím coming with you.

Jen: Why?

Antonio: He asked me to take you to his loft.

Jen: No, no, not his loft. Come on. You can help me surprise Cris. Going to be perfect.


Cristian: Hey, Ma.

Carlotta: Cristian. You haven't been by in days. I know you're very busy, between your job and your new classes. Ooh -- I have this new dessert Iíd love you to try.

Cristian: Whoa, Mami, wait. We don't have time for that. There's something I have to tell you.

Carlotta: All right.

Cristian: Um -- well, Iím going away. To New York.

Carlotta: New York? Why? When?

Cristian: Right away.

Carlotta: Is something up with your paintings? A new job or something come up?

Cristian: No, no, no. Iím just going, that's all. But I'll be fine. Don't worry. I just needed to see you before I left to say goodbye.

Carlotta: You're just going?

Cristian: Yeah.

Carlotta: That's it?

Cristian: Yeah, yeah, yeah. Iím just going to go to New York, you know, check it out, get a job, see what happens.

Carlotta: Cristian, this doesn't have anything to do with that awful web site, does it? Because I saw Lindsay Rappaport the other day and I told her what I thought of her. How could she even call herself a mother after what she's done to her daughter?

Cristian: No, Mami, it's not about that.

Carlotta: I mean it, Cristian. If she's done something else to hurt you, I need to know.

Cristian: She hasn't. Look, it's not about Mrs. Rappaport or that web site. Iím just going because it's something that I -- well, something I need to do on my own.

Carlotta: It doesn't make any sense. But since I canít get a straight answer out of you about this, could you at least tell me when you'll be back?

Cristian: Not for a while.

Carlotta: Well, what does that mean? Is it weeks, months?

Cristian: Don't worry. I'll be in touch.

Carlotta: Cristian, you canít just up and leave. What about Jennifer?

Cristian: What about her?

Carlotta: Cristian, I know how much you love her. You told me how special she was and how happy you both were. How could you just go away and leave her?


Viki: Jessica, Iím not sure how much you know. Natalie and Seth have been --

Jessica: I know.

Viki: Do you know the whole story? How long it's been going on?

Jessica: Yes, I do.

Viki: Iím sorry.

Jessica: You've got a lot of nerve.

Natalie: I know. Seth and I both do.

Viki: Well, it just ended, didn't it?

Natalie: There you go again. So sure of yourself.

Viki: I'll tell you what I am sure. You are leaving, or the police will be here to escort off the property in five minutes.

Natalie: Aren't you just going to throw me in jail, too? Use all your powerful connections?

Viki: You would like that, wouldn't you? No. No, I'm not going to do that. So you can be grateful.

Natalie: Grateful? What have you ever done for me that I should be grateful for?

Viki: I think we're finished. I don't really want to hear another insulting word out of your mouth.

Allison: Oh, but I think you should, Viki.

Jessica: What are you doing here?

Viki: How dare you walk into my house.

Allison: They don't seem very glad to see me.

Viki: Get out!

Natalie: She sure knows how to give orders, doesn't she?

Allison: Mm-hmm.

Viki: What is going on here? What are you doing here?

Allison: Iím here to tell the truth, Viki. The whole truth, nothing but the truth. You ready to listen?


Todd: Blair, are you awake? Can you hear me?

Blair: I heard. You love me. I love you. Todd, I need to see the baby and tell you --

Todd: What?

Blair: Tell you that the baby -- where is it? Where's the baby? Where's the baby, Todd? I need to see the baby.

Todd: You're right, Blair. It's time.


Cristian: Look, Mami, I just came to say goodbye, ok? Never mind Jen. Forget her.

Carlotta: This is all about Jen, isn't it?

Cristian: No, it's not.

Carlotta: Mijo, Iím not easily fooled. Especially when it comes to my children. Now, if she's done something --

Cristian: Mami, this has nothing to do with Jen, ok? Iím just going away, that's all.

Carlotta: That's all? And you're not going to tell me why?

Cristian: I just decided it's time.

Carlotta: That doesn't make any sense. Why so suddenly? Why leave Llanview?

Jen: You're leaving Llanview?


Viki: All right. So, obviously, you two are in involved in this together.

Allison: Oh, yes. Natalie and I go way back, don't we, honey?

Jessica: Mom, something is wrong here.

Natalie: Something has been wrong for a long, long time, Princess. Seth, I'm glad you made it. Come stand by me.

Seth: Jessica.

Jessica: How dare you come here. Why don't you go back where you came from?

Natalie: Don't listen to her.

Viki: So Seth is involved in this, too?

Allison: Of course.

Ben: Viki! Viki!

Allison: Hey, hello, Dave. So nice to see you.

Ben: You all right?

Viki: So far, yes.

Ben: What's going on?

Viki: I don't know. But apparently Allison Perkins has something she wants to tell us. The truth, whatever she thinks it is. Look, why don't you just say whatever it is you came to say and then get out. Iím quite tired of all these games.

Natalie: This isn't a game. This is as real as it gets.

Viki: Well, then tell us what it is. What is it that you and Allison are planning to do to my daughter?

Natalie: Your daughter? Oh, she's not your daughter. She's nothing. Iím your daughter.


Starr: Daddy! The baby's yours! It's not Maxís, it's yours!

Paloma: Que? I sorry, I no speak ingles -- English. No good. You call later.

Starr: What kind of phones do they have at this place?

Blair: My baby. Please --

Todd: Shh.

Blair: Todd, bring me my baby.

Todd: I'll take care of everything.

Blair: Thank you. Thank you for getting -- our baby. Oh, Todd, you're going to be so happy that you have a little boy.

Paloma: Una senorita -- telefono.

Todd: Yeah. No, I don't really care about the phone right now.

[Paloma speaks Spanish]

Todd: Get rid of it.

Paloma: Senor?

Todd: You heard me. Just get rid of it. I don't want to see that thing. You keep it away from me. I don't want it anywhere near me -- not now, not ever.