Days Transcript Friday 10/14/16

Days of Our Lives Transcript Friday 10/14/16


Episode #12941 ~ All hell breaks loose in Salem at the hands of the convicts; Sonny comes to Paul's rescue; Eduardo finds an injured Dario & carries him to the hospital; Steve supports Kayla, who tries to maintain order at the hospital.

Provided By Suzanne

Steve: Kayla! Kayla!

Kayla: Oh, my God.

Steve: Kayla.

Kayla: My God, you're all right. Are you okay? I'm okay.

Steve: I'm fine. How are you?

Kayla: I'm okay, I'm okay. I'm good. How many explosions have there been out there?

Steve: I have no idea.

Kayla: [Exhales sharply] Oh, my God, I've got my mom hunkered down in her bedroom up there.

Steve: Good. Good. Where's Marlena?

Kayla: She took off. She went to look for john. They're gonna go where they're needed. I'm--I'm--I'm just about to go to the hospital.

Steve: Okay.

Kayla: You know, so--nothing happened with Orpheus?

Steve: Well, john and I showed up. He obviously never intended to.

Kayla: Yeah, because he had already placed bombs all over town.

Steve: That son of a bitch.

Kayla: Where's Joey?

Steve: Joe's at the hospital. He promised he would stay there with the kids and keep 'em safe.

Kayla: Yeah, safe. I hope so.

Steve: Come on. We gotta go, honey.

Kayla: I hope so.

Joey: God, this sucks. My phone's dropping every call. I have no idea where my mom and dad are.

Claire: Well, you said that your mom was at the pub.

Joey: Yeah, but--


Joey: Oh, my God, that's another one.

Abe: That's eight explosions. God knows how much damage they've caused... [Groans] While the mayor of Salem just lies here...useless.

Theo: You need to rest, dad.

Abe: No, what I need is to be helping people. That's my job. I don't even know--I don't even know what's going on.

Theo: I'll go find out.

Abe: Theo, no, no, it's--

Theo: Dad, I'm not gonna leave the hospital, I promise. I'm just gonna get information, okay, I'll be back.

Abe: I love you.

[People coughing]

Eduardo: Rafe, Rafe, when you get this, call me. There's been an explosion near club TBD. I know Dario had to be in there, man. They've got it all blocked off. I've been trying to get through, but I know--know Gabi and Arianna are safe. If you--if you're okay, please let me know. I need to know, man, so just--if you hear any-- Dario? Dario! Are you okay? Hey, hey--hey! No, no, no. It's okay, it's okay. I got you, I got you. Hey. Come on, you want to--need to lay down? Come on, it's okay. It's okay. Let go, let go. It's okay, I got you. I got you.

Sonny: Oh, my God, Paul, what happened?

Paul: Explosion.

Sonny: Oh, my God!

Paul: It blew out the windows and cut-- the tree--the tree limb--and--

Sonny: Hey, Paul, Paul, Paul. Hey, Paul, Paul, Paul, Paul.

Steve: Adrienne, please, please just try to calm down, baby, okay? Yes, I-- look, I will check into it, and I will call you, okay?

Kayla: Listen, I just don't want us to get overrun, all right? I'm on my way over. Okay, all right, bye.

Steve: No, no, no, I promise. I'll call you first thing. [Sighs] Adrienne was on the phone with Sonny, she heard an explosion, the phone cut out, now she hasn't been able to reach him. I promised I'd find him.

Kayla: Well, he's probably just on his way to see Gabi and Ari, make sure that they're okay.

Steve: Look, I don't know where he is, but I'm gonna find him, but first, I'm gonna get you to the hospital.

Kayla: No, no, I can do it by myself. I'll be fine, I'm okay.

Steve: No, you'll be fine because I'll be right next to you. Now, let's go. Come on.

Kayla: Okay.

Ciara: Bombs went off at a dry cleaner on Woodward and a refinery on Halstead. No one's been killed yet, but the hospital's prepping for the injured.

Joey: Man, those guys are totally nuts. Xander, Orpheus.

Theo: Clyde Weston got locked up.

Claire: Hey, guys, we should see if we can help out here at the hospital.

Ciara: Yeah, I think that they're gonna need all the help that they can get. Come on.

Theo: All right.

Claire: Okay.

Blanca: The ER's already filling up, which means we're getting the overflow, which means we're moving to triage. Okay? You remember your colors? Okay, so red for immediate-- hey, guys, you're here to help?

Ciara: Yeah, whatever you need.

Blanca: Okay, great. We're gonna need to get more beds from the basement, okay?

Ciara: Hey, Joey.

Claire: Joey. Joey! How many times do we have to tell you, you are not leaving this building?

Eduardo: Stay awake. Stay awake, stay awake. They said they would see you sooner if I brought you here, man.

Dario: I'm fine.

Eduardo: No, you're not, but you're gonna be.

Dario: Ah!

Eduardo: Press on it. Press on it, press on it.

Dario: Ah!

Eduardo: I know you feel like--you feel like letting go, but just--just stay with me, all right. I'm gonna be right here, and we're gonna get you through, okay?

Dario: Why? Why are you doing this? After what I did to you.

Eduardo: Mm.

Sonny: Paul, hey. Wake up, Paul. Paul. Hey, come on. Hey, Paul. You need to wake up. I have to get you to the hospital. Hey, Paul.

Ciara: What is the matter with you? You think you're immortal or something?

Joey: I just want to do something.

Claire: Yeah, you are not leaving, Joey. Did you forget that we're lucky to be alive?

Kayla: Joey...excuse me. Are you out of your mind? You promised me that you would stay here.

Joey: I should be helping. Those guys are still out there.

Ciara: So let them stay out there.

Kayla: Absolutely, where they can't hurt you. You know, Joey, I don't think that I could live through that again, and I know that your father couldn't. And don't you dare call us helicopter parents, because that's not it. This is your life. Come on, I need you to promise me that you are gonna stay here. I need to hear it.

Joey: All right, fine. I won't leave.

Kayla: Thank you. Let's get to work.

Eduardo: You didn't do anything to me. What are you talking about? You just--you just got hit upside the head or something, man. What do you think you did to me? You didn't--

Blanca: Hey, what happened?

Eduardo: Oh, he--

Blanca: I didn't expect to see you here.

Eduardo: Well, a bomb--

Dario: I'm fine.

Eduardo: A bomb went off near him.

Blanca: [Sighs]

Dario: Yeah, no, I just got knocked around a bit. I'm fine.

Blanca: Eduardo, do you mind taking him to the waiting area, okay, while I go check on someone who's not so fine?

Eduardo: Yeah, no, he's-- he's not really that--

Blanca: I'll go, okay, in ten minutes.

Eduardo: Okay.

Blanca: We can't let anything happen to Adriana's son. She's my dear friend. That makes you guys family, right?

Eduardo: Thank-- thank you, Blanca.

Blanca: Okay.

Eduardo: Keep pressure on it.

[Elevator bell dings]

Kayla: Kate, what happened?

Kate: [Sighs] I was driving down center. There was this huge explosion. I slam on my brakes. The guy behind me didn't. He's fine. I've been better.

Kayla: Yeah, well, I think you need to come take a seat.

Kate: [Sighs] You know, when Clyde got captured, I thought all of this was over.

Kayla: Yeah, well, welcome to the rest of the nightmare.

Sonny: Hey, hello, hi! I need to--hello? Hello! Hello! Damn it!

[Cell phone beeps]

Sonny: Hi! Hey, I need an ambulance at 715 Pinewood Avenue. Wait, what do--what? My friend's unconscious. I need help. Please hurry up. Please hurry up.

[Cell phone beeps]

Sonny: All right, Paul. Hey, we have help coming, okay. Paul? Paul! Hey! Hey! Breathe, breathe, breathe, breathe, breathe, breathe--hey.

Dario: Dad, Dad, Dad, what are you--

Eduardo: Hey, keep the pressure on that.

Dario: No, no, don't-- don't contact Mami. She's just--she's gonna-- she'll be worried--

Eduardo: I'm contact--I'm-- I'm just telling Blanca that it hasn't stopped bleeding yet.

Dario: No, don't bother her.

Eduardo: She needs to know, man.

Dario: All the people out there, they're so much worse off than I am, and they're scared to death.

Eduardo: None of it--

Dario: Oh!

Eduardo: Oh, sorry, man. I'm sorry. Just, we gotta hold that.

Dario: [Breathes heavily]

Eduardo: None of those other people...are my son.

Dario: Eduardo. Dad, um... you should know what I-- what I did to you.

Eduardo: You didn't do nothing to me, man. You just told me the truth. So it was harsh the way you did it maybe, but... I deserved to hear it, you know. We're square. You don't have to worry about that. Let's just--

Dario: Gabi didn't tell you.

Eduardo: Didn't tell me what?

Dario: Listen, the guy who-- the guy who went after Gabi... I told him to go after Rafe, but he attacked Gabi instead. He wasn't someone threatening our family. I... paid him to do it.

Eduardo: Wait a minute, man. Why would you do that?

Dario: 'Cause I was so angry. I wanted to prove you didn't deserve a second chance. So I hired him... and he, uh... [Sighs] And... [Groans] When Gabi found out, all I cared about was her not telling the cops. And here you are... trying to help me. [Sighs]

Eduardo: Dario... that was a mistake you made. That was A... serious mistake. But what I've done in my life, so much worse... to the point there is no possibility I can ever forgive myself. But that is what you have to do now. You have to forgive yourself, son. You are a worthy human being, and it's time you started to believe it.

Abe: Oh, my God. I hope not too many people are hurt.

Theo: They need to be stopped, dad, all right. I should help. You can't be there, so it should be me.

Abe: Theo, Theo, please, please listen. Listen to me, all right. Son, son. I want you to look at me. I know you're upset, and seeing me like this is, uh... well, that brings up a lot of emotions that you'd rather not deal with right now. [Groans] All right, look, I know we both had to... stand by totally helpless and watch your mother slip away. And now, you want to take charge. But taking my gun and going after Clyde Weston on your own... son, that was totally wrong.

Theo: No, Dad, I should have shot him for what he did to you.

Abe: No, no, no, no, no, no. No, you shouldn't have. You did--look, you-- [Groans]

[Monitor beeps quickly]

Abe: [Sighs] You... don't even think like that. Now, please promise me-- promise me you'll never take matters into your own hands again.

Theo: 'Cause I can't handle things on my own, right?

Abe: Oh, Theo, you're more than capable of handling things. You've proven that to me a thousand times. But being reckless-- being reckless, that's not handling things. I-- I don't have all the answers, but I do know this. Taking the law into your own hands, opting for chaos instead of order, son, we do that, and this whole world is doomed. Please, swear to me that you will never do anything like that again.

Theo: I don't want you to ever worry about me, okay. I promise.

Sonny: Come on, come on. [Breathing heavily]

Paul: [Coughs]

Sonny: Paul! Paul, hey!

Paul: [Coughs]

Sonny: Hey, can you see me?

Paul: Hey.

Sonny: Hey, there. The ambulance, I called them. First responders are maxed out. But... you're gonna be okay. You're really gonna be okay. [Sighs heavily] Thank God.

Dario: Dad, stop.

Eduardo: Hey.

Dario: It wasn't you who screwed up...

Eduardo: No.

Dario: Not--not--not you.

Eduardo: No, no, no, no. No, no, no, this is on me. This is all on me. Hey, I was a terrible father. If you're selfish, it's 'cause you learned it from me. And thank God you called me out for the things I did... the things I didn't do. Like I didn't stay with you, I didn't protect you when you needed to be protected. I didn't--I didn't--I didn't try to help you grow.

Dario: It's--it's okay.

Eduardo: No, no, it's not okay. It's not okay. Dario, I can't lose you now. You gotta get through this. 'Cause if you don't get through it, I'm not gonna get through it, man. If what I did caused you to get hurt so bad that you don't make it--

Dario: You didn't do this. You didn't do this. These were the convicts that caused this explosion. You know that.

Eduardo: Hey, hey, man, look.

Dario: Dad.

Blanca: Eduardo, hey, I got your text.

Eduardo: Yeah. He's still bleeding. It hasn't gotten better at all.

Dario: No, I'm fine. He's--he's being overprotective. I'm fine.

Blanca: Let me take a look. Let me take a look.

Dario: [Groans] Okay. Okay.

Blanca: You may want to go grab a coffee. Please?

Eduardo: Oh, okay, sure. Okay, okay, I'll--I'll be back.

Blanca: Okay, let me see. It's okay. It's okay.

Dario: How bad is it?

Claire: See, Joey, we're doing something to help, and we're not risking our lives.

Joey: Right.

Ciara: You don't sound convinced.

Joey: I am. I just--I wish I could do something more.

Claire: Yeah, I know. You keep saying that. You heard what your mom said before. She said that she couldn't live through it again, worrying that your life's in danger and not knowing if she would ever see you again.

Ciara: Yeah, and you promised her you wouldn't leave.

Joey: I know I did, and I won't. Mostly because I don't want my parents to go crazy again.

Ciara: As if getting yourself killed isn't motivation enough.

Joey: Look, both of you, I get it. I promised my mom. I'm not gonna leave again, so just chill, okay?

Kayla: Simply put, it's a mild whiplash. Your x-rays look good, and the anti-inflammatory should relieve some of your discomfort. Only take the pain meds when necessary, okay?

Kate: Well, yes, of course. Do I need the neck brace or...?

Kayla: No, no, it's actually better for the neck to have its natural movement.

Kate: Okay.

Kayla: But you could get a massage. You could use a heating pad, and if the pain persists, you could see a physical therapist. But I think it's a good idea for you just to hang around for a little while, just to be safe. All right? And listen, Kate... your help in catching Clyde and your recruiting of André to help, well, it's pretty amazing.

Kate: Yeah, well, it worked. That's the important thing. Let's just hope they catch the other two, right?

Kayla: I'm keeping my fingers crossed.

Theo: Kate, what are you doing out here? People could bump into you. Do you want me to move you someplace safe?

Kate: No, no, honey, that's fine. I'm fine. How's your dad?

Theo: Oh, he's very upset he can't do anything to help.

Kate: Oh, look, you just have to tell him he needs to concentrate on getting better, okay.

Theo: Right. Hey, do you want me to get you another pillow or some tea?

Kate: No. I am fine. You are really amazing, you know that?

Theo: Why?

Kate: Because you're so much like your mom. You're all heart.

Kayla: Ciara. Are you okay? I know--I know that you are worried about your mom out there.

Ciara: Yeah, yeah, I am, but, I mean, I can't call her acting all worried. It'll just make her worried.

Kayla: Well, you know what, I just talked to roman, and he said that she's fine and that she's out there and that she's helping the injured to safety.

Ciara: Yeah, that sounds like her. [Chuckles softly] She's gonna be fine. I mean, she's tough. I just can't help but worry. I mean, sometimes, you know, bad things happen.

Kayla: Sure. That's true, but you know what? We have to have faith that sometimes it actually works out and that good does prevail and that people are heroic and that they still have their fighting spirit in the face of tragedy. Your mom is like that.

Ciara: Yeah, she is like that.

Kayla: Yeah. And so are you.

Ciara: You don't know that.

Kayla: Yes, I do, 'cause I know your mom very well. And you dad, my brother, I knew his heart like it was my own. And I see so much of them in you: Your strength, your determination. You're a survivor.

Ciara: I like to think so.

Kayla: You are 100%, baby. Look, I know that you have been through a lot of pain and a lot of loss, but here's what I can promise you. Your future is gonna be filled with joy. You have to know that. And let's have faith that your mom's gonna be all right. Okay?

Ciara: Okay.

Kayla: Okay.

Paul: What are you-- what are you doing here?

Sonny: When the bomb went off near the square, I wanted to come over and check on everyone, but mostly you.

Paul: Oh. [Groans]

Sonny: Oh, oh, is there anything I can do?

Paul: No, nothing. I'll be-- I'll be--I'll be fine.

Sonny: I'm not sure how we're gonna get you to the hospital, but we're gonna find a way, okay. In the meantime, is there anything I can do for you?

Paul: Nothing, no. I'll be--I'll be fine. I appreciate your help.

Steve: Sonny! What? Whoa! What happened?

Sonny: He got hurt. I called the ambulance. It--but it's gonna take a few hours.

Steve: We can't wait for that. Let's get him up. We'll take him ourselves. Easy now. Easy.

We all need a hug in the morning...

Joey: Dad!

Steve: Hey, buddy.

Joey: Hey.

Steve: You working here?

Joey: Sort of. The docs are burning through supplies like crazy. What are you guys doing here? What happened?

Sonny: We brought Paul in. He got injured.

Joey: I'm so sorry, man. I gotta take this stuff. Hang in there.

Kayla: So what happened here?

Paul: Well, a bomb went off, blew out some store windows, brought down part of a tree on me.

Sonny: I found him at john and Marlena's. He was passed out, even stopped breathing for a minute. But I gave him mouth-to-mouth and then he, you know, came back.

Kayla: Oh, lucky on all counts. Well, I'm gonna ask you some questions if you can handle that.

Paul: Sure, but I know the drill. I've seen enough guys get treated for concussions during games. So my name is Paul Narita. It's 2016. The president is Barack Obama. I'm holding up two fingers, and now I am touching my nose. Now, if you want me to do all that in Japanese, I can do that for you.

Kayla: Impressive, but I'm gonna need to do some more tests, some motor tests, and I want to get x-rays. As soon as radiology has an opening, we'll get you in there, okay? Hang tight. Thank you.

Paul: Thank you.

Kayla: Excuse me. Bye.

Steve: Hey.

Sonny: You--you want me to stay with you?

Paul: No, no. I'll be fine. Thank you.

Claire: Okay, Joey, as soon as we're done here, you need to take these empty boxes to the exam room, remember?

Joey: Yep.

Ciara: And then go downstairs and bring up some more beds.

Joey: Man, you guys are bossy.

Ciara: Just go.

[Telephone ringing]

Claire: Ciara, I mean, these phones are blowing up.

Ciara: Uh, yeah.


Ciara: Should we answer them? Third floor nurses' station.

Claire: University Hospital.

Kayla: Well, Theo has been really incredible. He is helping everybody, and any doctor he sees, he wants them to check up on you and--and see how you're doing.

Abe: [Laughs] Oh, he needs to relax. I'm fine. Kayla? Come on, what's going on? Tell me.

Kayla: I got your latest x-rays back, and I'm afraid that that bullet fragment that I told you about--

Abe: It's gone to my heart.

Kayla: Well, it is definitely on the move, and I can't take a chance that it's not gonna get there in the next few days and cause significant damage.

Abe: I'll need another operation.

Kayla: As soon as this emergency is over, yes. So in the meantime, I need you to have no unnecessary movement and try to stay as calm as possible, all right?

Abe: [Sighs] You know, I'd be a lot calmer if I could give this room up to someone in worse shape. I-- there's no reason that I can't be out there.

Kayla: No, that is not going to happen, unless I have to put a roommate in here with you, but I don't think that's gonna happen. Seth burns has closed the hospital doors, so if anybody needs help, they have to go to St. Mary's or memorial. So you are staying put.

Dario: Ooh.

Blanca: Sorry.

Dario: Don't--don't enjoy this too much.

Blanca: [Laughs]

Dario: [Chuckles]

Blanca: I do get a little chuckle seeing a grown man cry.

Dario: I'm not crying.

Blanca: No, not yet. Not yet. Thank God you're not your brother, because him, I'll have to hurt him very much.

Dario: Why?

Blanca: To prove I'm not interested. You remember why your mother brought me here from Mexico, right?

Dario: Yeah.

Blanca: Mm.

Dario: To get Rafe away from hope.

Blanca: Yeah, not a good idea. I told her since day one that she has, you know, two very good-looking sons, but very bullheaded for me, okay.

Dario: Yeah, yeah. I'm bullheaded.

Blanca: Yeah.

Dario: You were right to stay away from us. Anyone named Hernandez has issues.

Blanca: Hey. Everyone has issues, okay?

Dario: [Groans]

Blanca: Okay.

Eduardo: Hey.

Kate: Hey.

Eduardo: Yeah. What's up?

Kate: Well, I'm just sitting here counting my blessings. How about you?

Eduardo: I'm okay, but my son was hurt. He was in that bomb that went off near club TBD. Were you there, too?

Kate: No, I--no. Different bomb, car crash, but you know, it's pretty minor in the scheme of things when I look at everyone here.

Eduardo: So sorry, Kate.

Kate: What, sorry that I got hurt?

Eduardo: Yeah, that you got hurt. That all these people got hurt.

Kate: What's going on with you? You know, it's... the last time we talked, you were so super concerned about Clyde being free, Clyde being able to go after me, that you apologized to me then, too.

Eduardo: Hmm.

Kate: So now you're saying you're sorry for all the bombs going off? You had nothing to do with that. Why are you feeling so guilty?

Eduardo: Yeah, it does seem like a complete waste of time feeling guilty. [Sighs]

Kate: Okay, look, is there something you're not telling me? Oh. So there is something. There is something. Eduardo.

Eduardo: Yeah.

Kate: So these convicts that escaped, you didn't have anything to do with that, right? Y! You're the-

Joey: Heard you're a hero. Paul stopped breathing.

Sonny: Yeah. Yeah, it was-- it was pretty scary.

Joey: You saved his life.

Sonny: Yeah. He's all right.

Joey: You okay, Sonny?

Sonny: I'm just--I'm just worried about Paul. More than I should be, I guess, you know.

Joey: Well, look, he's-- his breathing's getting better. My mom's gonna run some tests. He's gonna get help.

Sonny: I know, I know. I just--

Joey: Look, it's crazy in here. I don't have time to be all diplomatic, so I'm just gonna say it. You're a good guy. Paul's a good guy. You guys care about each other. It's all good.

Sonny: I know. I-I didn't say--

Joey: You don't have to. It's obvio.

Sonny: Wait, I'm sorry, what?

Joey: Oh, gosh, I'm talking like Claire again. It means obvious to the naked eye. Hey. They're still backed up in radiology. My mom wants to send us down to try to speed things up, okay?

Paul: [Groans]

Joey: You want me to try to contact anyone, your dad? I know your friends with--

Paul: No, no, thank you. I, uh... really need to be alone right now.

Joey: Okay, let's go.

Blanca: See, you survived through all that pain and suffering.

Dario: Thank you.

Blanca: Mm.

Dario: No, you know what. Thank you's not good enough. Why don't I buy you a drink sometime?

Blanca: No, no, that-- that can't happen. That would be totally unprofessional, because you're my patient, you know?

Dario: Seriously? That's a rule?

Blanca: Well, I didn't say I couldn't see you again. I just can't have you spending money on me. But if you invite me to go dancing, well, I may say yes to that. And I buy my own drink, hmm?

Dario: Oh.

Kate: I guess that makes things a little more clear. 'Cause you came back to Salem after they escaped, right?

Eduardo: Right.

Kate: [Sighs]

Eduardo: I'd been away. I was trying to locate a guy. I tracked him to Dixon correctional. I had reason to believe that he had caused harm to my family and that he was planning to do it again. So, they were transferring him to a maximum security facility, which is why he was on that van with those three other men. I posed... as a guard, got myself on the van, too.

Kate: And it crashed.

Eduardo: It crashed. Everything went sideways. The guy driving lost control and we got bounced around and I-- I hit my head. When I--when I woke up--

Kate: Orpheus and Xander and Clyde were--were gone.

Eduardo: They were all gone. So I'm the reason for all of this. What happened to you, my son, those two kids who got kidnapped, everything that happened here... it's all... my fault. I laugh, I sneeze...

Eduardo: You gonna say something?

Kate: [Sighs] Eduardo... do people ever call you Eddie?

Eduardo: Sometimes.

Kate: Eddie, I think we need to take a breath here, 'cause somehow it seems like you're--you're looking for some kind of absolution.

Eduardo: Well, if I hadn't been on that van, hadn't done what I did--

Kate: No, no, no, I get it. I understand that. You were the linchpin. Probably none of this would have happened if you hadn't done whatever you did in that van. I don't--I don't even want to hear the details. I don't wanna hear 'em. But you feel guilty, and that's real and that's understandable. But frankly, I think if there's anyone you need to explain things to it's your family. I know Adriana is back in Mexico, but your kids are here. I think you should talk to your children.

Eduardo: And say what? I've been on probation with all of them since the moment I set foot in this town. Seems like everything I do to try to fix it makes it worse. A couple of hours ago, it looked like Dario was gonna die because of me. Rafe's out there every day chasing these maniacs, risking his life because of me. Gabi was terrified something could happen to that little angel girl. All these people here are suffering because of me. It's insane. It's insane.

Kate: Look, I can't speak for everyone, all right, but what you did in that van you did to protect your family. That's what you did. Now, you go to them and you tell them that. You explain that, they're gonna understand, and they're going to forgive you. These people here, they're not your victims. You think I'm your victim? Okay, that's fine. I forgive you. Now go talk to your son.

Eduardo: Well, look at you. You... you look so much better.

Dario: I still don't know where all this fatherly compassion's coming from, but...yeah, yeah, I'm gonna get outta here. I'm gonna go check on TBD.

Eduardo: I already got a report. It's... you know, the damage wasn't too extensive, but, you know, it was significant enough. It's gonna-- it's gonna be a while before it can open again.

Dario: Like-- [Clears throat] I guess I'm gonna be out of a job for a while.

Eduardo: So you're not still... you're not still hooked up with Kiriakis?

Dario: No, no, no, no. I stopped working for Deimos because... I'm not working for him anymore.

Eduardo: Okay, well... [Laughs]

Dario: Don't--don't look so upset about it.

Eduardo: You know, I... I mentioned it before. I just wondered if you might possibly want to come work for me in a new thing that I'm setting up. The pay would be really good.

Dario: Well, seeing as I'm broke... why the hell not?

Steve: Hey, baby.

Kayla: Hi.

Steve: You know, after you save 10 or 20 lives, you get to take a break.

Kayla: No, I can't take a break, not now, not-- not when we have all these yellow tags still everywhere.

Steve: Well, you still have a lot of help everywhere.

Kayla: You know what would make me feel better?

Steve: What?

Kayla: If you'd tell me that this is the worst it's gonna get. I mean, you've been out there. You've seen the people. You've seen the town. Is there more to come?

Steve: I don't know, sweetness. [Sighs] I just don't know.

Back to The TV MegaSite's Days of Our Lives Site

Try today's short recap or detailed update, best lines!


We don't read the guestbook very often, so please don't post QUESTIONS, only COMMENTS, if you want an answer. Feel free to email us with your questions by clicking on the Feedback link above! PLEASE SIGN-->

View and Sign My Guestbook Bravenet Guestbooks


Stop Global Warming!

Click to help rescue animals!

Click here to help fight hunger!
Fight hunger and malnutrition.
Donate to Action Against Hunger today!

Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign
Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign!

Click to donate to the Red Cross!
Please donate to the Red Cross to help disaster victims!

Support Wikipedia

Support Wikipedia    

Save the Net Now

Help Katrina Victims!

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading