Days Transcript Wednesday 11/28/12

Days of Our Lives Transcript Wednesday 11/28/12


Episode #11969 ~ Will Tells Nick He's the Baby's Father; Rafe Learns E.J. is Sami's New Boss

Provided By Suzanne

Nick:  You suckered me in with your little sob story about how you were misunderstood, like I was. About how you did things that hurt people that you didn't mean to, like I did. About how you didn't mean for that Andrew freak to kidnap Melanie.

Gabi: I didn't!

Nick: Only you left out one tiny, little detail. You wanted Chad. And you got him, didn't you? That's why Melanie left. Not because he beat me up but because he knocked you up.

Gabi: Nick, what are you saying? You don't understand that th--

Nick: I'm not an idiot, Gabi. There's only one person in the world who could be the father of your baby.

[Knocks on door]

Chad: Gabi, open up. I know you're in there.

[Knocks on door]

Nick: Perfect timing.

Gabi: No, Nick, please don't open the--please, Nick!

Chad: Lovers' quarrel?

Nick: You could say that. He's finding out right now. And if you don't tell him, I will.

Sami: Wowee.

Rafe: Yep. I know. I'm good, right?

Sami: I'll say. What did I do to deserve these?

Rafe: A lot. Yeah. Well, not just for me. For my sister too.

Sami: They're beautiful.

Rafe: So are you. And being with you today made me realize... well, not just how much I missed you, but how good we are together.

Sami: Rafe, I couldn't agree more.

Rafe: Hey.

EJ: Oh. You shouldn't have. Although I have to tell you, I do prefer roses.

Rafe: What the hell are you doing here?

Brady: What is this? I didn't--I didn't send this text to Kristen. Oh, no. No, no, you wouldn't have. You wouldn't have done that. Oh, sorry--hey. Hey, man, I gotta get going.

Eric: Hey, what's wrong?

Marlena: Jb. Password. [Chuckles] Oh, how obvious. This looks like a journal.

Kristen: Marlena. What ya doing? Looking for something?

Marlena: In fact, I think I found it.

Kristen: Really?

Marlena: Mm-hmm.

Kristen: Hmm. Care to share?

Marlena: I do. I'll share it with John and Brady. I am going to expose you for the liar and the fraud that you really are.

EJ: Well, let me put those in some water for you. I don't want them to...wither up and die, now do you?

Rafe: Still haven't answered my question. What are you doing in Sami's office?

EJ: I am waiting for Samantha to get back, so we can get started with some work.

Rafe: Started with some work? What are you talking about?

EJ: I see she didn't tell you. I'm her new boss.

Chad: It happened, right? Your new boyfriend here finally saw the real you? But you had fun while it lasted, right?

Nick: Tell him.

Will: Gabi?

Gabi: Will. Will, can you please make Nick stop before he ruins everything?

Nick: Haven't you already done that for both of us?

Brady: Sorry, I'm just busy.

Eric: No, I--I get it. I came here to meet my mom for lunch, and she had to cancel at the last minute. You wouldn't care to join me now?

Brady: I'm sorry--when did she cancel on you?

Eric: Just now. Why?

Brady: I gotta go. I'll explain to you later. Sorry, man.

Kristen: If you don't give me back my tablet and get out of my room, I'm gonna call the police, and I'm gonna have you arrested.

Marlena: Oh, I don't think so. And I'm not leaving here until I know exactly what it is you're hiding.

Kristen: Don't you know what you're doing is illegal, Marlena? It's against the law.

Marlena: I'm not gonna let you hurt my family ever again. Do you get that? So help me out here a little bit. What's in your little JB file? Hmm? Was that the real reason you came back to Salem? Or your plan is to destroy everybody's peace of mind? Maybe even their lives.

Kristen: Give me that.

Marlena: No, you don't. Game over, Kristen. So sorry.

Kristen: I don't think so--

Marlena: I think so.

Rafe: You're Sami's boss. Yeah, right. Since when?

EJ: Uh, since now, actually. The day-to-day operations at countess Wilhelmina were handed over to me by my sister.

Rafe: Really? Kristen just handed them over to you, huh? Just like that?

EJ: Well, that's Kristen. Generous to a fault.

Rafe: You're doing this to stay close to Sami. No other reason. And you got all the money and power you need. Yep. You're just trying to make a play for my, uh--

EJ: Your, um, your what? What exactly is Samantha to you?

Sami: What's going on?

EJ: Samantha, Rafe brought you flowers.

Rafe: Is this true? Hmm?

Sami: Is what true?

Rafe: Are you really working for this nitwit?

Will: I'm sorry, did you just come here to upset her again?

Chad: Trust me, little miss thing was a hot mess long before I got here.

Nick: Chad has a right to know the truth.

Will: I honestly don't get what's going on. Why are we involving him in this?

Nick: You know exactly why.

Gabi: Please, Nick. Don't do this, okay? I love you.

Chad: Will someone please tell me what the hell is going on?

Will: Nothing. Nothing. It's a big misunderstanding.

Gabi: I didn't lie to you, Nick. I swear I didn't lie to you.

Will: You need to let this go. This really doesn't have anything to do with you. So can you--can you leave? Please?

Chad: I have no idea what this is about, so I am sure as hell not leaving until I find out.

John: Hey, Eric.

EJ: Hey, John, how are ya?

John: Pretty good, pretty good. How's things going at St. Luke's?

EJ: [Chuckles] It's coming together. A lot to learn. Hey, is mom okay?

John: Uh, why wouldn't she be?

Eric: Well, we were supposed to have lunch together, and she had to cancel at the last minute.

John: Oh, did she say why?

Eric: No.

John: Well, I guess something important came up then.

Kristen: Give me that!

Marlena: Why? So you can delete all your evil plans? I don't think so.

Kristen: The only plan I have is to have your ass thrown in jail. You give it to me!

Marlena: No, I think you're the one going to jail.

Kristen: Give this to me right now!

Marlena: No, not a chance.

Kristen: Give it to me! [Screams] [Groans] Marlena, stop!

Brady: What the hell is going on here?

Kristen: [Sobs] I'm done!

Sami: I don't see why this matters, but, yes, EJ has taken over at countess w, and, um, so, yes, he's my boss.

Rafe: Seriously? Why this matters?

Sami: EJ, would you mind giving Rafe and me a private moment, please?

EJ: Oh, no. Not at all. Not at all. Um, just to remind you, we are on a deadline.

Sami: I haven't missed a deadline yet, and I'm not gonna start now.

EJ: Good, I'm going to get us some coffee.

Sami: Okay, so before your head explodes, I would like a chance to explain--

Rafe: Why didn't you tell me about this?

Sami: Well, we were doing other things all day.

Rafe: Uh-huh. All day, huh? All the time we had that we were dealing with Gabi, you couldn't find a minute to tell me what was going on? That you are now working for your ex? That he is your boss again?

Sami: You were upset about Gabi, so, no, I didn't think it was important enough to tell you. Why does it matter?

Rafe: Well, it does matter.

Nick: You know what, um... I think Gabi and will are right. Um, what you said, it got into my head, the idea that--that Gabi pretended to love me in order to protect herself from you, but I--I'm realizing now I might have overreacted. And I don't--I don't think it's true.

Gabi: It isn't, Nick. It's not true. I love you with all my heart.

Chad: Oh, please excuse me while I O.D. On the sugar in here.

Will: Okay, then go before you do, please. Thank you.

Chad: You know what? You three are something else. Truly.

Eric: Yeah, I, uh, I guess my mom had a last-minute patient.

John: Yeah, that's probably it. Look, I will tell her that I saw you, okay?

Eric: Great.

John: Great.

Eric: I'll call her later.

John: See you.

Eric: Hey, John, can I ask you something?

John: Yeah, sure.

Eric: Is there a reason why you or my mom never mentioned that Kristen DiMera was back in town? It's just, having heard it from someone else, I kinda felt out of the loop.

John: Yeah, no, I'm sorry. One of us should have said something, it's just that Kristen is kind of a--kind of a touchy subject between your mom and me.

Eric: Yeah, I kinda figured. So tell me, how bad is it?

Kristen: [Whimpers]

Brady: Is everyone all right here?

Kristen: Oh, no. She broke into my room, she grabbed my personal property, and then she shoved me to the ground. Other than that, I'm fine.

Brady: How much of that is true?

Marlena: All of it. Except that it was justified.

Brady: Breaking into her room? Invading her--her privacy? How else am I gonna prove to you and to John that she is hell-bent on destroying me? She showed her hand right after you were mugged at the hospital. It was blatant and completely obvious.

Kristen: Only to you because you have completely lost touch with reality. Ever since I came back to Salem, you decided the only reason I came back was to go after John and you.

Marlena: This is an act. But you and I are the only ones who know that for a fact, aren't we? At least for the moment. Because I know you came back here for revenge, and I can prove it.

Kristen: You can't prove anything. Now please, just give that back to me.

Marlena: No. Not until I prove to Brady exactly who you are.

EJ: Chad, hey.

Chad: Hey.

EJ: How are you, brother? It's a beautiful day, isn't it? Brisk.

Chad: Somebody's in a good mood.

EJ: I am. Life is good, life is good. For you too, I hope.

Chad: Yeah, yeah, definitely. Smooth sailing all the way.

EJ: Do me a favor, drop the sarcasm, okay?

Chad: I beg your pardon?

EJ: Chad, pining for Melanie Jonas is not going to help you get your life back together.

Chad: Wow, that's, uh, that's deep. I'll really have to ponder that one.

EJ: Wait, hey. Come here.

Chad: Oh, okay, easy on the Jacket.

EJ: You're my brother, okay? You understand that? That means I care about you.

Chad: Right.

EJ: All right?

Chad: I'm sorry, EJ. I just don't quite see you as a mentor. I mean, no offense or anything.

EJ: Okay, well, why don't you go and talk to your sister? Get some guidance from her.

Chad: Kristen? [Scoffs]

EJ: Listen, take it from me. She's formidable, shrewd, and she's family, which means she has your best interests at heart. Let her get your life back on track. Trust me, Chad, she's an asset.

Gabi: Nick. Listen, I swear to you on everything that matters, nothing every happened between me and Chad.

Nick: But you told me that there wasn't anyone else in your life for a long time before we met.

Gabi: It's true. There isn't. There wasn't. You're the only person that I've ever been so happy with. You're the only one.

Nick: I'm not the only one. I'm not the only one, Gabi. You're pregnant, and I'm not the father.

Gabi: Nick, please don't--

Nick: Don't what? I mean, unless--unless this was immaculate conception, you didn't do this on your own. So I am begging you to tell me. Who did you have sex with before we met? Who is the father of this baby?

Will: I am. I am the baby's father.

EJ: So aside from the obvious, what exactly is it that's bothering you?

Chad: Well, if you, uh, if you really wanna know, every time I turn around, I see the person who ruined my life.

EJ: Gabi?

Chad: I feel like I can't really move on until I return the favor.

EJ: You know, Chad, sometimes the best medicine is revenge.

Chad: This girl. No, this-- ruined everything.

EJ: Well, then do yourself a favor. Stop ruminating about it, and make her pay.

Nick: Why would you say you're the baby's father?

Will: Because I'm the baby's father.

Nick: Is this some kind of a joke?

Gabi: No, it's true, Nick.

Nick: But you're... you're with Sonny. You're--

Will: Yes, I'm gay. And, yes, I am with Sonny. And, yes, Gabi and I are having a baby.

Nick: Well, then why wo--I-I don't get this. Why would you be with him at all? You--I mean, you knew he was gay.

Gabi: Yeah, I did, but something happened to us, and... it was a mistake. We both know that.

Nick: I-I-I don't get what's going on here at all. At all.

Gabi: Nick, it was--it was after the explosions, and I was really upset. I was going crazy, and I needed somebody to talk to, and then I saw will.

Nick: And then--and then you just decided to have sex?

Gabi: We used to go out, Nick. I mean, it wasn't like it was the first time. And I didn't know he was gay then.

Nick: But you did this time.

Gabi: Yeah. Yeah, I did.

Nick: Why would you take advantage of her like that?

Gabi: No, Nick, it wasn't like that.

Will: Yes, it was. I don't know, I was struggling with some stuff. I don't really have an excuse.

Gabi: Look. Will wasn't the only one, okay? I wanted it to happen too then. But we both realized that it was a mistake, and we moved on. And now we're having this baby.

Sami: Rafe, I think you should calm down.

Rafe: Oh, I'm very calm. Calm. I'm a little freaked out that you couldn't tell me the truth, but I'm calm.

Sami: You're calm and freaking out at the same time? I don't think that's possible.

Rafe: How could you not tell me this?

Sami: Like I said before, we were dealing with other things. It didn't seem like it was that important. It's not that big a deal.

Rafe: Oh. You know, if you tried to pull this game on anyone else, maybe it would work, but this is me.

Sami: Cut it out, Rafe.

Rafe: You know the only reason that EJ is here is so he can be close to you.

Sami: Okay, you know what, I have had it. I don't care what EJ's agenda is. I am a grown woman, and I can make my own decisions, I'll have you know. And I don't appreciate the implication that I can't have a professional working relationship with EJ if I choose.

Rafe: Mm-hmm. Oh, I hear you. EJ always seems to get what he wants. And with you, it's really only a matter of time, isn't it? You can deny it all you want, but you're only kidding yourself.

Brady: Why don't we try another route here? Okay? If you let us see what's on the tablet, I think that would be a good idea because obviously you don't want Marlena to access any of your files. It's just fueling the fire right now.

Kristen: "Fueling the fire"? What does that even mean? She broke into my room, took my personal property, and attacked me. And now I'm expected to discuss what's on my tablet? What's on your tablet, Brady?

Brady: Well, if you have nothing to hide, then there's no problem in--

Kristen: I don't, but it's nobody's business! Especially not hers. She broke in here, and now she's supposed to get her way? How is that fair? In what world is that fair?

Brady: I repeat, if you have nothing to hide, it's not a big deal--

Kristen: I don't, please, I don't. I just don't want her to humiliate me anymore.

Brady: Kristen, look at it this way. Okay, if you let her see what's on your tablet, and there's nothing incriminating on it, you will be vindicated. That has to be satisfying to you, right?

Kristen: Okay. Knock yourselves out. Go ahead, look at it.

Brady: All right.

Marlena: I don't believe this.

Sami: You just can't handle it, can you?

Rafe: Uh, can't handle what? Hmm? Your inability to tell the truth?

Sami: How about your ability to continue to sabotage any progress that we make?

Rafe: Whoa, blowback, really? Now you're putting this on me, huh?

Sami: I am. Yes, I am. Because you know what's happening here? Nothing, just corporate shuffling.

Rafe: Corporate-- it's EJ! You don't see that he finagled his way in here? Oh, and by the way, you should have seen his face when he realized that I didn't know the truth.

Sami: Oh. Okay. Now I get it. Well, uh, I don't have time for this--this conversation. I have a deadline that I am dealing with.

Rafe: No, no, no, I know. You're super busy. That's why EJ went to get caffeine, so you guys can pull an all-nighter.

Sami: Stop it, okay? Please, just stop it.

Rafe: Okay. I will. Need water. Thank you for your help with Gabi.

Sami: You're welcome.

EJ: Is everything all right?

Nick: Why wouldn't you tell your brother at the clinic? Why wouldn't you tell him that will was the father, and why wouldn't you tell your mom?

Will: They thought you were, and I was going to tell them, but then you came, and I didn't really get the chance.

Gabi: Nick, I'm in love with you, and will is in love with Sonny. I have no idea how this is gonna play out, I really don't. But this baby--

Will: Yeah, Gabi, we're gonna have to tell at least mom and Rafe very soon.

Gabi: I know.

Nick: Wait. You don't have to do that. We don't have to tell anybody the truth. Not yet.

John: You know, Eric, it's been kinda rough with--for your mom having Kristen back in town.

Eric: I can understand that.

John: Yeah, so can I. I just wish that she could stop expecting the worst, you know?

Eric: Well, have you? I mean, a lot of the messy past with Kristen involved you too. Well, have you? Have you stopped expecting the worst? I mean, I'm getting the sense, from the way you're talking, you've forgiven Kristen.

Kristen: Thank you.

Eric: John? Is there something more that you're not telling me?

Brady: Is this your journal?

Kristen: Yep. My personal journal. Filled with my private thoughts.

Marlena: My God.

Kristen: My therapist has had me doing morning pages for years. Could you please put that down?

Marlena: "Marlena has proven to be a tough nut to crack. I get why, obviously, it was a-- it was a long time ago, but I hurt her deeply. And while I don't think she'd ever consider putting it behind her or believe that I've come back for any reason other than to hurt her..." [Exhales] "John..."

Brady: [Clears throat] "John--John is thankfully much more open to the possibility of forgiveness. I know neither one of them will ever completely trust me again, but I have no regrets about taking this journey and making this effort."

Marlena: This is all for show. It's a setup.

Kristen: May I please have that back?

Brady: Yeah.

Kristen: You should be ashamed of yourself. You're a doctor. What would your patients say if they knew that you'd broken in here and attacked me and read my personal diary? I have no choice but to call the police.

Brady: No, Kr--Kristen, please don't do that.

Brady: [Clears throat] Uh... you should go. Like, right now and not say another word. Look, Kristen, I know this is your call, okay? And though I'm hoping to hell you're gonna help me out here, I'm not gonna tell you what to do.

Kristen: You kind of just did.

Brady: Three minutes. Hear me out for three minutes. That's all I'm asking, please. I know this is upsetting for you.

Kristen: I feel like I was violated.

Brady: Marlena needs more time.

Kristen: To what? Read the rest of my diary?

Brady: No, to see what my dad has seen, that you have changed...a lot.

Kristen: What about you? Do you think I've changed?

Sami: I'm fine. And Rafe will be fine, and everything is fine.

EJ: Good. Glad to hear it. We have a lot of work to be getting on with. We may have to work through dinner. Uh, that is, if that's okay with you.

Nick: I don't think you should rush off and tell Rafe and Sami.

Will: Okay, why not?

Nick: Because everything you guys have done so far has been done without a lot of thought, and you guys have changed your minds a lot. I mean, you were gonna rush off and have an abortion, and you were gonna go right along with it.

Will: Yes, I supported Gabi's decision.

Nick: I get that. I do. But I think that the two of you and me now, we need to calm down, and we need to look at everything and figure it out before we tell people what's up. You know what, you look--you look really tired, babe. Do you wanna...

Gabi: Yeah. I am tired. I'm gonna--I'm gonna be right back, I'm gonna go wash my face with water or something.

Nick: Yeah, okay. I-I know you mean it when you say that this is Gabi's call, but I also know that this is really important to you.

Will: Shouldn't it be?

Nick: Yeah. Yeah. But I need you to give her some time with this. That's all. Between the Hortons and the Bradys and Gabi's family, once people find out, everyone's gonna wanna weigh in.

Will: That's true, but I don't know, this isn't a secret, and I don't want to keep it a--

Nick: Hey, slow down, okay? Don't tell your mom. And that way, she won't tell Rafe.

Will: So Gabi needs, like, a day to think about it.

Nick: Yeah.

Will: Okay, yeah. That's--that's fair.

Nick: Great. Um, there's one other thing.

Will: Okay.

Nick: You can't tell Sonny either.

John: You know, Eric, I am more apt to believe that Kristen has changed her life, but I am completely in tune with why Marlena is having a rough time with it.

Eric: Yeah. Well, hey. Listen, I better let you go and get back to the rectory. But if you see my mom before I do, will you give her my love?

John: You know I will. See ya.

Eric: Good to see you.

Brady: You know what? I do believe you've changed. I do, but as important as it is for you to want to make a new start, Kristen, and to find forgiveness and gain acceptance, I was hoping that you would extend yourself to others as well.

Kristen: I have. You know I've tried to do that.

Brady: I know. I know you have, I've seen you try. And I know this town hasn't exactly welcomed you back with open arms.

Kristen: I didn't expect them to. Was it wrong of me to hope that maybe people would see that I had changed and they'd accept me for who I am now? And Marlena never will. It's not gonna happen.

Brady: Because it's difficult for her for obvious reasons. She's a good person. She--she is very forgiving. I just--can't you give her some slack?

Kristen: Oh, you mean like she's done for me? I'm sorry. That was petty of me and small, and it's exactly what I've been fighting against. I've been trying not to succumb to all the insults that I hear and the hurt. You know, I'm trying so hard to be a bigger person.

Brady: Well, here is your chance right now. You can prove it by not seeking revenge on Marlena for what she did to you tonight. You know, higher ground has its perks.

Kristen: Okay. I won't call the police.

Brady: Thank you.

Kristen: But, Brady, you have to promise me something. You gotta help me, okay? I mean, protect me from Marlena, so she doesn't do something like this to me again.

Brady: I will. I promise. Thank you. I do appreciate what you're doing here.

Kristen: Okay. I do, however, think that your father has a right to hear what happened.

Brady: No. No, do--Kr--don't call him.

Kristen: You said you weren't gonna tell me what to do, remember?

Brady: Yeah, but let--why don't you let Marlena tell him?

Kristen: Eh...

Brady: Please, Kristen, let me talk to Marlena. I'll make sure that this never happens again, okay? But please, please, please don't bring my dad into this. The guy's been through enough turmoil. If he finds out what happened tonight, it's gonna be very hurtful for him. I'm--I'm begging you, leave him out of it, all right?

John: Hi, you've reached John black. Please leave a message after the beep.


Brady: Thank you.

Will: Why is it any of your business what I tell my boyfriend?

Nick: Do you really want Sonny to know that you're gonna be a father?

Will: No, I don't, but I--

Nick: How are you?

Gabi: I'm okay.

Nick: Yeah?

Gabi: You okay?

Will: Yeah, I'm great. Um, I think Nick was saying that we should keep this to ourselves.

Nick: I'm just saying we need to slow everything down.

Gabi: Okay, what--what do you think?

Will: Uh, you know, I could go along with it if you want for a little while. But hopefully not long because I don't wanna keep this from Sonny forever. Okay. You know you can call me if you need anything, okay? Okay.

[Phone rings]

Gabi: It's my brother.

Nick: Yeah.

Gabi: Hey, Rafe.

Rafe: Hey, how you holding up?

Gabi: Okay.

Rafe: Is Nick with you?

Gabi: Yeah, he's--he's been with me since I got home.

Rafe: Well, get some rest. We'll talk tomorrow. I just wanted to make sure you weren't alone.

Gabi: I'm not alone.

Rafe: Okay, good. Take care.

Rafe: I love you.

Gabi: I love you too, Rafe. [Sighs] I can't lie to him for a long time. My brother knows me really well.

Nick: Yeah.

Gabi: I don't wanna hide.

Nick: You won't. And I'm gonna take care of you. I will.

Sami: All right, so I have the kids covered. Abigail's gonna watch them for me, so I can stay as late as I need to.

EJ: Excellent.

Sami: And look, this lipstick campaign has to be a success. I mean, it will be. I'm gonna prove to Kate and everybody that I am a successful businesswoman and that I deserve to have this job. Stefano didn't just hand it to me.

EJ: There we go. That's the Samantha I know and love. Let's get started, shall we?

John: Hey, doc. Something wrong?

Marlena: Oh, John, yeah, we should--

[Phone rings]

John: Just missed a call. Kristen. Didn't l--didn't leave a message though.

Marlena: You should call her back.

John: You want me to call Kristen?

Marlena: I do.

John: Why?

Marlena: Just do it.

Brady: Thank you for not involving my father. I think you made the right decision.

[Phone rings]

Kristen: That's him, calling me back. Hello, John.

John: Hey, did you call me?

Kristen: I did.

John: Is everything all right?

Back to The TV MegaSite's Days of Our Lives Site

Try today's short recap or detailed update, best lines!


We don't read the guestbook very often, so please don't post QUESTIONS, only COMMENTS, if you want an answer. Feel free to email us with your questions by clicking on the Feedback link above! PLEASE SIGN-->

View and Sign My Guestbook Bravenet Guestbooks


Stop Global Warming!

Click to help rescue animals!

Click here to help fight hunger!
Fight hunger and malnutrition.
Donate to Action Against Hunger today!

Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign
Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign!

Click to donate to the Red Cross!
Please donate to the Red Cross to help disaster victims!

Support Wikipedia

Support Wikipedia    

Save the Net Now

Help Katrina Victims!

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading