Days of Our Lives Transcript Tuesday 5/1/12
PLEASE CLICK TO DONATE TO OUR SITE!!!!
Provided By Suzanne
Proofread By Niki
Sami: Lucas, that kiss was just me thanking you for taking me and Will and Allie out, and showing us a fun day, and reminding us that we're a family.
Lucas: You sure that's all it was?
Sami: You tell me.
[Knock on door]
Brady: No, even better. It's Brady.
Nicole: Oh. Hey.
Nicole: What a pleasant surprise.
Brady: What, me or the treats?
Nicole: That's a loaded question, but both. [Chuckling]
Brady: I, uh, was at the pub earlier, and Kayla told me you were in the hospital. What's going on?
Nicole: Basically stress. But Daniel checked me out. I'm fine. Look, here I am, so--
Brady: Okay, good. Well, I--anyway, I'm sorry I didn't call, but I wanted to surprise you, so I got your favorite cake.
Brady: And I got you mocha lattes, and they got whipped cream and an extra shot of espresso.
Nicole: Well, I will definitely take the cake, but, uh, pass on the lattes.
Brady: Pass on the lattes? What, are you watching your weight? Don't tell me you're watching your girlish figure.
Nicole: Yes and no.
Brady: Yes and no. That doesn't make any sense.
Nicole: Oh, damn it. Okay, you know what?
Nicole: You're just--you're gonna find out anyway, so I might as well tell you myself. The reason I'm passing on the lattes is because, well, I'm-- I'm pregnant. Ha.
Rafe: Well, hopefully you won't be here too long. Start to go stir-crazy in these places pretty fast. You know, when Sami and I were in the--
Bo: Forget later. I feel trapped in this damn safe house now.
Hope: Yeah, well, it'll force you to heal and rest and get better.
Bo: I will heal just fine when Stefano's behind bars and everybody's safe.
Rafe: Right. Listen, I'm gonna go check with Aidan, Spencer, and Harmon, and see how DiMera reacted to that fake coin.
Bo: All right, thanks, man.
John: Hey, wanna thank you for filling in on such short notice.
Rafe: Yeah, my pleasure. Besides, I'm getting paid this time.
John: Yeah. Helps, doesn't it?
Rafe: Little bit.
Carrie: Rafe, you can't leave yet.
Harmon: Is there anything else you want me to do?
Stefano: Yes. Take care of them. All of them. [Chuckling] They trust you, Agent Harmon, and they think you're on their side. I want this to end today.
Sami: What do you think now?
Lucas: That's one hell of a loaded question.
Lucas: [Clearing throat]
EJ: Samantha. Could I talk to you for a minute, please?
Sami: Sure, what's up?
EJ: It's just about the kids.
Sami: Is everything okay? Are they all right?
EJ: No, everything's fine. They're okay. I just want to make sure that things stay fine. I wish to speak to Samantha alone.
Brady: You're pregnant?
Nicole: No one was more surprised than I was.
Brady: Congratulations, Nic.
Nicole: I'm trying not to get too attached. You know, I still don't know if I can carry the baby to term.
Brady: Um, well, I'm sure EJ is giving you and the baby the best medical care, I'm assuming.
Nicole: [Clearing throat] Yeah, he, um--he wanted to help, but I wouldn't let him.
Brady: Nicole, I understand you don't wanna take anything from EJ, okay? But it's his baby, so-- what? What?
Nicole: [Clearing throat] The truth is, um, EJ is not my baby's father.
Brady: Okay. Who's the dad?
Nicole: I'm having Rafe's baby.
Stefano: What's this?
Harmon: Our link to the safe house. So far, I have accessed a remote receiver I set up in the woods to jam all cell phone signals in the house.
Stefano: Ah, and what's next?
Harmon: We wait. Everything else is in place. Exactly when it happens is up to the people in the safe house.
Marlena: You know, Carrie's right. You can't leave yet. You haven't shown us how to operate the security system.
Rafe: Well, you do have a point there.
Marlena: Thank you.
Rafe: Yes, exactly. Okay, it won't take me long to show you guys how this whole thing works, but, uh, basically, this whole place becomes a fortress once the security system is armed.
Harmon: I've been in touch with a colleague--
Stefano: No, no, no. No details, all right? You know that. You know better. Just do your job.
Harmon: Yes, sir. My pleasure.
Rafe: All right, here's the deal. Everyone will use the same code to arm and disarm the system.
Bo: All right. How do you disarm it?
Rafe: Uh, the same way that you armed it, basically, all right?
Bo: All right.
Rafe: You'll get a--a green "clear" light to confirm it.
Marlena: So it's red for armed and green for clear.
Rafe: That's right. So if the light's red, do not go anywhere, okay? If it's green, come and go as you please.
Harmon: So no matter what they do, once the bomb's been armed-- excellent. And if anyone tries to open a door or a window or tries to breach any of the walls? Right. Boom.
John: The alarm system's all set up.
Rafe: All right, I'm gonna disarm it, and I'm gonna head into town, okay?
Bo: Okay, thanks.
John: Rafe, before you roll, I've got some thoughts I want you to relay to Spencer on how best to go after Stefano.
Hope: Hey, why don't we grab some food? Uh, make sandwiches, talk while we eat?
Hope: I'll meet you back there.
Marlena: Uh, no. You need to go home.
Carrie: I'm--I'm starving.
Carrie: Is it okay if I grab a quick bite first?
Brady: Uh, let me get this straight. Rafe Hernandez, the--the-- soon-to-be-Sami's ex-husband, is the father of your baby?
Nicole: Mm-hmm. Questions? Comments?
Brady: Yeah, yeah, yeah, I have a few. Let me start with, "how could that happen?"
Nicole: Well, Brady, uh, when a man and a woman come together--
Brady: Thank you, Nicole. Okay. How did it happen with Rafe? How did you end up with him?
Nicole: We both--I don't know, we--we freaked out when we found out EJ and Sami had sex, so--
Brady: So you decided to have sex to get even, right?
Nicole: Uh, that is harsh and not true.
Brady: Well, I'm just trying to figure this out here. What did happen? Did you--did you accidentally bump into each other in the night, it was very dark and, "oops, I got pregnant"?
Nicole: Okay, stop judging me.
Brady: I'm just trying to figure out what went down. What happened?
Nicole: I just told you. We were rocked when we found out what Sami and EJ did, okay? We felt like we had nowhere else to turn but to each other.
Brady: So you--instead of lending an ear, you had sex?
Nicole: Oh, glad you stopped judging me. Thanks.
Brady: I'm just trying to figure out how someone as smart as you could do something so stupid.
Nicole: I was hurting.
Brady: Yeah, I understand you were hurting, but you weren't thinking, were you, Nic?
Lucas: What is it you wanna tell Sami that you can't tell me?
EJ: It's a conversation about our children.
Sami: Oh, come on, EJ. Just say what you came to say.
EJ: Um, so, earlier today, Caroline took the kids to the zoo.
Sami: Yeah, so?
EJ: Well, nobody told me about that.
Sami: EJ, I don't need your permission to let the kids spend the day with their great-grandmother. And what's wrong with that, by the way?
EJ: There's nothing wrong with that, and I-I know you don't need my permission, Samantha. I just thought if you're spending the day with this one, it would've been considerate if you'd thought that maybe I would like to spend some time with my children.
Sami: Okay, you're right. Excuse us. [Clearing throat] So, EJ, I didn't ask you because I thought you had a job. I thought as mayor, you'd be busy and not able to spend the day with the kids.
EJ: Uh, spending time with the children is not the only reason I wanted to talk to you.
Sami: Really? That's so shocking. So what is it?
EJ: Samantha, I'm concerned as to how they're going to be affected by this relationship you seem to be developing with Lucas.
Carrie: You're welcome. Napkins?
Hope: Oh, thank you.
Carrie: Mm-hmm. Rafe?
Rafe: Oh, thanks.
Rafe: I haven't eaten anything all day.
Carrie: You want me to wrap that up so you--you can take it home?
John: I hate this.
Marlena: Weren't you the one who said to me that this would not last for very long?
John: [Sighing] We shouldn't even be here, Doc. You know, the more I think about it, the more I just wanna bust into the DiMera mansion and put my hands around that old man's throat and finally, finally kill the bastard.
Marlena: Honey, that's your claustrophobia talking.
John: The hell it is, Doc. I want him dead.
Bo: Yeah, he's fought DiMera for a lot of years. If DiMera hurt you or Ciara, I'd want his blood.
Marlena: Okay, just pick a card. Look, I know Stefano works your every last nerve, pushes all your buttons, but the I.S.A., of whom you are a member, is doing everything they can to bring him down. And if you go rogue, there's no telling who might get hurt.
John: It's just the thought of watching his eyes bug out of their sockets when he fights for his last breath.
Hope: You need to eat more and feel less. Come on, Brady, just a little. Try.
Bo: Can you blame me, Fancy Face? I mean, Stefano's goons almost killed me. I'm put in this medically-induced coma so I can heal. I wake up from that and... [Chuckling]
Hope: I know. At least I'm back home. Glass half-full.
Bo: There is that. But you're still legally married to John. That whole trip to Alamainia was a bust...
Bo: To put it mildly.
Hope: It's as depressing as the 6:00 news.
Bo: Yeah. Just telling you how I feel.
Hope: I know. I just want you to use all that energy on healing.
Bo: I'm a bit frustrated. I mean, what? Saw Ciara for, like, two minutes. I haven't had any alone time with you.
Hope: I know.
Bo: I-I didn't get a chance to tell you what happened when I was in that coma.
Hope: What happened?
Bo: I saw Zack. And it was--it was crazy, but... I was--I was with him, and he was happy and at peace.
Nicole: That is the point, Brady. Rafe and I weren't thinking. We--we just needed some kind of comfort.
Brady: And now you're having his baby.
Nicole: Wow, get off your high horse. It's not like we used protection every time.
Brady: [Clearing throat] EJ and Sami have to be thrilled about this.
Nicole: I don't care about EJ and Sami.
Brady: Has EJ accepted that Rafe is the father?
Nicole: No, Brady, he hasn't. He thinks this child is his. In fact, he's insisting on a paternity test as soon as it's doable.
Brady: Which you're dreading. Nicole, why do I get the feeling that, after this paternity test, it's gonna show that EJ's the dad and not Rafe?
Nicole: I'm not gonna let that happen.
EJ: Samantha, I'm worried that Sydney and Johnny are going to be confused and unsettled by your getting back with--or moving onto, or whatever it is--Lucas, especially as you've barely finished your divorce from Rafe.
Sami: You have such a nerve.
EJ: I don't--listen, I'm just concerned, Samantha.
Sami: Okay, in the first place, it's not as though I met Lucas in a bar and dragged him home. He is Will and Allie's father, and he gets along great with Johnny and Sydney, okay? We're actually having a great time, and what I do or do not do with Lucas is absolutely none of your concern. Though I am curious why you're bringing it up right now. Well?
EJ: Samantha, I'm concerned about our children's stability.
Sami: Okay, message received.
EJ: Thank you.
Sami: Anything else?
EJ: Oh, uh, there was one other thing. You can maybe help me tie up a loose end.
Sami: Just ask.
EJ: So do you know what the piece of evidence was that, uh, Rafe and, uh, your sister found that helped to clear John Black?
Rafe: No need to send me on my way. I was leaving anyway.
Carrie: Rafe, Rafe, um... I'm sorry. I don't want you to go.
Sami: No, I don't know what evidence saved John or how Rafe got it. Um, he didn't say, and I didn't ask.
EJ: You didn't ask? Doesn't sound very much like you.
Sami: [Chuckling] Well, I hated everything to do with John's case, and as it turns out, that's how Carrie and Rafe got so close in the first place, so it's not exactly my favorite subject.
EJ: No, no, I'm sorry. That was very insensitive of me to ask that. I just--I hoped that maybe you'd, uh, know something.
Sami: I don't. If I did, I would tell you.
EJ: I know. I believe you.
EJ: I have to get going.
Sami: See you.
Lucas: What was that all about?
Sami: I don't know.
Nicole: You know what? Yes, I am afraid that the paternity test will show that EJ is the father because he's a DiMera, and EJ wants this child. So, yes, he absolutely could have the test results altered to show that he's the father.
Brady: Maybe he still loves you.
Nicole: Oh... please. He just can't admit that he lost me. He even said that he would raise Rafe's child as his own if I took him back.
Brady: Oh. Would you?
Nicole: I came very close to doing so. But, no, I wouldn't. And I will not have this child raised as a DiMera.
Brady: [Chuckling] Uh, wow.
Nicole: I'm sorry, I'm--I'm missing the joke.
Brady: No, it's not--it's not a joke, it's just... I mean, I came here to surprise you, and here you are surprising me with all this--all this news.
Nicole: Oh, you're right. I'm sorry. Congratulations to you and Madison on your impending nuptials.
Brady: Uh, thank you, but, um, how do you know that? Because we--we didn't make it public yet.
Nicole: Now, Brady, you know that I keep tabs on the people that I care about. I just hope that Madison doesn't hurt you...the way that I did.
Carrie: When we were making sandwiches, Hope mentioned that you're going to be working for the I.S.A. Congratulations.
Rafe: Thanks. Now I'm not sure if they're gonna keep me on after this is all over, but...it's good for now. Good way for me to take care of the people I care about.
Carrie: Everyone's really lucky to have you on board. You're really great at what you do.
Rafe: So are you.
Carrie: I really am sorry that our partnership ended.
Rafe: Yeah. Yeah, I'm sorry things ended the way they did too.
Carrie: Should've thought of that before you slept with Nicole and got her pregnant.
Hope: You were with Zack?
Bo: Yeah. It was bright, and--and warm, and there he was. Our little guy. And I started to tear up, and he says, "Daddy, please don't cry. I want you to be happy, Daddy. You and our family, I want you to be happy."
Hope: Oh, Bo.
Bo: It was amazing, Fancy Face. It was--it was so real, I just-- just wanted to stay there with him. But then I heard this voice... way off in the distance. So I listened, and--and it was you.
John: You know, it's gonna take both halves of that coin to complete that code.
Marlena: And maybe Yvette's full name as well.
John: Yeah. I gotta know who she is. I gotta know why this is so important to Stefano.
EJ: Oh, you're back, are you?
Stefano: Trying to find new hope for Alexandra.
EJ: I have my people trying to do the same thing.
Stefano: What? I'm busy.
EJ: You were going to show me something. Something in that drawer. Now, I had a look, and there was nothing in there. So why don't you tell me what you're keeping from me?
Stefano: How am I to tell Elvis that he's not my son? Sorry, but, uh, that's gonna have to wait. Something else very important has come up.
EJ: Oh, for you and me both, as it happens. I'm sure you don't have any idea how John Black's team managed to learn about those little internet outages so they could get him off the hook that I so carefully hung him on.
Lucas: You know, you don't have to tell me what EJ said if you don't want to. It's cool.
Sami: I don't mind. It was just weird. He said that, um, he was concerned about the children being around you so soon after Rafe.
Lucas: Well, that's easy. He's jealous. Next?
Sami: This is where it got confusing. He brought up John's trial, and asked if I knew anything about the evidence that Rafe had that cleared him.
[Cell phone ringing]
Lucas: Well, do you?
Sami: No, of course not. Frankly, I don't care. I mean, John and Marlena can-- oh, my God.
Sami: Oh, my God. Um, one of Countess W’s biggest retailers, they're cancelling their Summer order because Kate's not the CEO anymore. Oh, my God, we have to get to the office, we have to fix this.
Lucas: All right, all right. We'll fix it, all right? But not at the office.
Sami: Why not?
Lucas: Because I don't want the other employees panicking, all right? They're already mad that my mom's gone, so it's a matter of time before they jump ship to Mad World, and we don't want that.
Sami: Right. So what do we do?
Lucas: Come on, I'll show you.
Marlena: So if Yvette is not connected to Stefano, well, then maybe she's connected to the original owner of the egg. Or the artisan that crafted it in the first place.
John: Well, whether it's Yvette, the code, or both, something on that coin is so important to Stefano that he has been willing to kill--to kill--to get his hands on it.
Marlena: Well, the I.S.A. will stay on it till they crack the code and figure out exactly what it means.
John: Yeah, but until then, we're stuck here.
Stefano: Why on earth would you ask me something like that?
EJ: Because you stole John Black's money from me after I took it from him, so it makes sense that you would also be the one to get him out of jail.
Stefano: See, a father would never betray his son the way you are suggesting that I am doing to you.
Hope: You heard my voice? One to get him out of jail.
Stefano: See, a father would never betray his son the way you are suggesting that I am doing to you.
Hope: You heard my voice?
Bo: Yeah. I was holding on to Zack, and I heard you. And Zack says, "hey, that's Mommy." And you were saying that you wanted me to come back and how much you loved me and how Ciara missed me. And Zack says, "when Mommy says you have to do something, you gotta do it."
Hope: [Laughing] Oh, my God. I can just hear him saying that.
Bo: Yeah. But I didn't wanna go, Fancy Face. I just wanted to stay there with him.
Hope: I know.
Bo: And--and the thing is... he looks at me and says, "Daddy, you gotta go back. I'll see--I'll see you again." So that's why I opened my eyes. And there you were, my beautiful Fancy Face.
Hope: Thank you for sharing that with me.
Bo: Seeing Zack... oh, my gosh, that was a gift.
Bo: And thank you. Thank you for coming back. Thank you for bringing me out of that coma.
Hope: Brady, once this whole nightmare is over, what do you think about continuing our therapy with Marlena? What do you think?
Bo: Yeah. Absolutely. I mean, anything we have to do to make our marriage better and stronger.
Hope: Yeah. I love you. You're the best.
Bo: No, you're the best.
Brady: See, early on, she didn't want to have a workplace romance.
Nicole: Good idea.
Brady: Mm-hmm. But, hey, I won her over.
Brady: And, well, it turns out she was married to a guy that she had worked with before.
Nicole: Let me guess. That ended badly.
Brady: Actually, uh--uh, her marriage is ending quite peacefully after all.
Nicole: Um, um, she's still married?
Brady: Yeah, yeah, but, uh, as soon as she's divorced, we're--we're doing the "I do"s.
Nicole: Whoa, wait, let me get this straight--
Brady: I should've gotten us--I should've gotten a second piece of cake. That's good.
Nicole: Madison hid the fact that she was married when you first started dating?
Brady: [Clearing throat] Because you'd never do anything like that.
Nicole: Touché. Okay. So are you and Madison okay now?
Brady: I love her. I love her, and I've never been happier in my whole life.
Rafe: Carrie, I know you're trying to save your marriage with Austin, right?
Carrie: I am. And seeing you at the hospital with Nicole proved that I made the right choice.
Rafe: I can't do this anymore. I can't.
Carrie: Can't deny that you lied to me and lead me on?
Rafe: No, no, you're right, I did lie to you. I lied. No more, all right? I need to tell you the truth.
Brady: I'm gonna marry Madison. I'm gonna marry her. And what about Rafe?
Nicole: Uh, we're--
Brady: You gonna marry him?
Nicole: Ow, okay.
Nicole: Look, we're committed to doing what's right for this baby.
Brady: Sounds romantic.
Nicole: All right. Rafe and I aren't in love. And we never pretended to be.
Brady: Would you like to be in love with him?
Nicole: I would like another piece of cake. [Grunts]
Brady: Rafe? Yes or no. Answer the question.
Nicole: All right, well, Rafe has been amazing since he found out that I was pregnant. Look, he's made sure that I eat right, I exercise, and I stay upbeat, and he's even run interference with EJ. And with--I don't--if it weren't for Rafe, I don't know where I would be right now.
Brady: But you're not in love with the guy, are you?
Brady: You will be. I see it in your eyes.
Carrie: Stop, okay? Just stop. It's too late for us, Rafe. I am back with Austin, you're with Nicole, okay? We need to move on.
Rafe: Carrie, just listen to what I'm trying to tell you--
Carrie: Nicole is pregnant with your baby. Now please just leave me alone.
Marlena: Is everything okay over here?
EJ: Uh, yes, but you did betray me, Father. You took the money that I took from John Black, and then you tried to take the election from me.
EJ: Oh, oh.
Stefano: Those were just life's little lessons.
EJ: Life's little lessons, were they? You know, most people, when they're teaching their sons lessons, they take them to play catch or they go fishing with them.
Stefano: You know something? Those things always bored me, okay? As for the money that, uh, I borrowed, don't worry about it, because it's safe.
EJ: But you see, I do worry, because you give me every reason to worry.
Stefano: Are you accusing me of using our enemies to clear John Black's name?
EJ: No, I wouldn't accuse you of that. I'm just asking you if you have any idea how it managed to happen.
Stefano: All right, I was willing to listen to your problems, but now I have business to attend to.
Lucas: Yeah, I understand your concerns about the recent management change at Countess W. Well, yeah, you know, Samantha Brady, she's worked with my mom side by side. Yeah, she knows the company forward and back. No, it's true that--that she did let her go, but-- you know what? I'll tell you what. I'll discount all your current orders at 10%, and then we'll-- we'll buy back all the unsold inventory. We'll buy all that back free of charge. We'll pay for the shipping. Oh, no problem. No, no, thank you, I appreciate it. Okay, bye. There we go. That's one countess "dub" retailer that won't be jumping ship on us.
Sami: Thank you so much.
Lucas: Oh, no problem. I just made a call. We--we make a good team.
Rafe: Uh, sorry, I don't mean to be rude, but we're having a private conversation.
Marlena: In this room?
Carrie: Marlena, it's okay.
Marlena: In fact, it's not okay. I didn't wanna be involved in this, but now you've dragged all of us into it. Rafe... I'm sorry about what happened between you and Sami. But apparently Nicole is having your child, and Carrie is reconciling with her husband. You need to leave her alone.
John: Doc's right. You know, I appreciate everything you've done for me. But the way you've been treating Carrie lately? Now, Rafe, it's leading me to believe you're not the man I thought you were.
Rafe: Okay. Sorry you feel that way. Things aren't always what they seem.
Rafe: It doesn't matter. No. You're right, I should go. Stay safe.
Carrie: Rafe, wait, wait.
Marlena: Carrie, Carrie.
Carrie: I just--I have one more thing I wanna say to him. Okay, whenever we talk, you say that there's something that I need to know, and then you tell me a whole bunch of stuff that I already know. So if there's something that you need to tell me, tell me now. This is your last chance.
Nicole: Look, Rafe and I are taking things one day at a time, and what matters most is how we deal with raising this child together.
Brady: And you're smart to take things slow and think things through.
Nicole: Ha, there's a first time for everything, right?
Brady: Yeah, there is. Look on the bright side, Nicole. I mean, you didn't think you could ever have another baby, and look at you now.
Nicole: Yes, well, I mean, I-I am in a--in a good place with Rafe and the baby. Just hope that EJ leaves me alone once he's convinced that the baby is not his.
Brady: And if you need anything--anything--let me know, okay?
Nicole: Thank you. I mean, after everything we've been through, I knew that I could count on you.
Brady: You always can, okay?
Nicole: I mean, it's not like we didn't try, right?
Brady: Oh, we tried.
Brady: Well, we--we decided that we weren't right for each other, remember that?
Nicole: So not right.
Brady: You know, I should thank you. I mean, you--in a way, you helped me understand that Madison was the one.
Nicole: Yeah, well, if that's a compliment, I guess I'll take it.
Brady: It was--it was meant to be a compliment, but, um...
Brady: Who the heck knows? I mean, maybe Rafe will end up being the one for you, and you might just have everything you've ever wanted and deserved.
Nicole: Thank you. But what I want and what I deserve could turn out to be two totally different things.
Lucas: We really are good together.
Sami: Yeah. Well, I mean, in business, right? What about the rest of it?
Rafe: What I wanna tell you is, uh... I never meant to hurt you.
Carrie: That does it. I'm out of here.
Carrie: That's it.
Bo: Hey, Rafe?
Bo: Uh, why don't you hang out a little bit, wait for Carrie to take off?
John: That makes it good for everybody.
Hope: Carrie, thank you so much for your help.
Carrie: Yeah. Call me if you need anything, okay?
Hope: Be careful driving, okay?
Carrie: Yeah, will do.
John: Whoa, whoa, whoa, whoa, Carrie, hang on a second. Got to disarm the system, honey.
Harmon: Everything is set? Excellent. So the next time a window or a door is opened, everyone in that safe house dies.
John: Take care, sweetheart.
John: Be careful.
Back to The TV MegaSite's Days of Our Lives Site
Try today's short recap or detailed update, best lines!
HELP SUPPORT THESE GREAT CAUSES!
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading