Days of Our Lives Transcript Tuesday 3/22/11 - Canada; Wednesday 3/23/11 - U.S.A.
PLEASE CLICK TO DONATE TO OUR SITE!!!!
Provided By Suzanne
Proofread By Niki
EJ: Okay, so I told Allie that her brother Johnny went to the museum today and saw dinosaurs.
Johnny: Tell her which one.
EJ: Okay. Velociraptor? How 'bout that one? That seemed to be your favorite. You were most interested in that one, right?
Johnny: Yeah, that one.
EJ: That one.
Nicole: You can spell that?
EJ: I'm texting. Who spells?
Johnny: And tell Allie about Aunt Taylor.
EJ: What about her?
Johnny: Like how pretty she is.
Nicole: Oh, you think she's pretty, huh?
Johnny: Yeah, don't you, Daddy? You stopped texting. What are you thinking about?
Nicole: Yeah, honey. What are you thinking about?
Taylor: It's pretty severe.
Brady: Given Titan's shortfalls, I don't see any other way.
Taylor: Okay, I'm with you on the budget cuts, but the layoffs... Brady, some of these people have been with the company for years.
Brady: I know that. I know. But we gotta make cuts. Gotta do it.
Taylor: Well, I know where you should start.
Taylor: Fire me.
Daniel: Oh, look at you. Still keeping busy.
Jennifer: Busy as a bee, hey.
Daniel: Yeah. You volunteering at the hospital now?
Jennifer: Yes. Were you looking for me?
Daniel: I am. I have a proposition for you.
Stefano: So our friend is settling down with no problems?
Al: He's pretty amiable these days.
Stefano: And, uh, you're keeping a close eye on him, right? I mean, no signs of recognition on his part, is there?
Al: No. But I'll keep you posted.
Stefano: There's no need. The only time you call me is if there's a problem.
Al: Yes, sir.
Stefano: There had better not be any problems.
Al: Yes, sir.
Rafe: Where am I?
Al: A mental ward.
Al: Because you can't remember who you are.
Rafe: [Scoffs] Will I? Am I gonna get better?
Al: Not on my watch.
Sami: I think it's awesome that you were able to mend fences with Dario like that. I know Gabi's really happy, too.
Rafe 2: Yeah, it was cool of him not to hold a grudge.
Sami: I know it wasn't like you to get that upset. I mean, family means so much to you.
Rafe 2: Right.
Sami: And maybe the tests that Dr. Manning is running will help us find out why you're acting so out of character.
Carly: Hi. I got the preliminary test results.
Rafe 2: Lemme guess. Found nothing.
Carly: Actually, I-I did find something wrong. Something very wrong, indeed.
EJ: You know, I was just trying to think about how best to describe Aunt Taylor to Allie. I'm not very good at describing people.
Johnny: She's pretty.
EJ: Well, we already said that. Anything else?
Nicole: She's fun, too, right?
EJ: Okay, "and fun...love, Johnny." There we go. Here, Johnny. Do you want to pop balloons?
Johnny: I'm on level six.
EJ: Level six.
Nicole: Oh, my goodness. Sydney, I'm gonna switch with you real quick. Here you go, whoo! Bump! This way, you two can share colors easier. How 'bout that, huh? Now. Here you go, honey. Uh... do you notice, um... do you notice... how often you do that?
EJ: I'm sorry, how often I do what?
Nicole: Change the subject when we talk about Taylor. Can you tell me why you still... don't like her?
EJ: I don't know. Can you tell me why she still doesn't like me?
Nicole: Well, because you're... abrupt and arrogant and bossy, and I get why she doesn't like you. But she's so sweet. What is this thing you have about her?
EJ: I don't--I don't have a thing. I'm sorry, can you do me a favor? Could you take her to the restroom? She's fidgeting the way she does when she needs to go.
Nicole: You really don't want to talk about her, do you?
EJ: Th-there's nothing to talk about.
Nicole: Come on, sweetheart. Come on. [Sighs]
EJ: How you doing there? Let's see. Ah. Wow. Those balloons don't stand much of a chance, do they?
Johnny: I forgot something I wanted to tell Allie.
EJ: What's that?
Johnny: How I can fight now. Rafe taught me how.
EJ: Did he?
Johnny: He is so cool.
EJ: You really think so?
Johnny: Even cooler than he used to be. Text Allie. Tell her how fun Rafe is.
Carly: When I got these results, I went and pulled the results of the blood work that you had done when you were brought into the hospital after the accident, and I compared the two, and there's--there's a really strange discrepancy.
Carly: Yeah, Rafe, I know Sami has told me that she's noticed some behavioral changes in you. I think maybe now I know why.
Jennifer: You tell me. You're my doctor. Is my heart strong enough for a proposition? I haven't had one in a while.
Daniel: Oh, I'm pretty sure that you can handle this. Uh, I was just talking to Lexie. She said there's a job opening in the Hospital PR Department. Now, I have my reservations, but she seems to think that you're the perfect candidate.
Jennifer: Well, you know what? She may be right. But your "perfect candidate" has no experience in pr.
Daniel: Yeah, that's right. Ah, you're just a journalist, so you never--
Jennifer: Hey, I know it's hard to believe these days, but journalism and PR are not supposed to be the same thing.
Daniel: Well, the hospital's not running for public office. You don't have to spin anything. It's just getting information out there that could end up helping people.
Jennifer: Helping people. Okay, that--that's what this is about. This is you and Lexie trying to help--help poor little Jennifer muddle through her screwed-up life, right?
Daniel: No. What?
Jennifer: Don't do me favors. You put my heart back in the right place, and that's all I need from you. Thank you.
Daniel: All right, all right. So you're just gonna go on candy striping, turn the job down flat. You know, you could help the hospital more by just doing something important for us.
Jennifer: You know what? Is this because I'm a Horton?
Daniel: No. It's 'cause Lexie thinks you're tenacious. I seem to think that you're a pain in the butt. Whatever works. So what do you say?
Sami: So what's wrong?
Carly: Your fasting blood sugar is significantly lower than the last time you were tested. Now, this isn't my area of expertise, but in general, hypoglycemia can cause mood swings, irritability, memory loss, and maybe even seizures.
Rafe 2: So that's what you think this is? The hypo-whatever?
Carly: I think it could be part of it, yes. So from now on, small, frequent meals, high protein, low carbs.
Sami: Oh, my God.
Carly: You okay?
Sami: It's just so nice to have a diagnosis. You know, something we can really point to for all of this. And now I know I'm not hallucinating.
Rafe 2: Well, nothin' like, uh, gettin' a prescription to eat more, right?
Carly: I want to prescribe to you, though, an anti-anxiety medication. It's a common complication of post-traumatic stress.
Rafe 2: Eh, I think I'll pass on that.
Rafe 2: Well, I'm not a real big fan of pills.
Carly: Well, um, it's your call. But if you change your mind, you let me know. I'm gonna get your discharge papers together. Um, will you talk to one of our nutritionists here? Please?
Rafe 2: So I'm good to go?
Carly: I'll get your paperwork.
Rafe 2: Okay.
Sami: I'm gonna call Dario and Gabi and tell them the good news.
Rafe 2: No, stay here. Call 'em.
Sami: Oh, no, I've gotta let you rest. And, um, I get better reception out there, anyway. I'll be right back. Oh, good, you're still here. Hi.
Carly: Hi. Something wrong?
Sami: Uh, no, no, it's just-- I just wanted to ask you about the medications that you suggested he take, the anxiety stuff.
Sami: You think he needs that?
Carly: I think it could help.
Sami: And the behavior, being so stubborn and everything, that could be a symptom of the hypoglycemia, right?
Carly: That could just be his opinion. There are people who don't like the idea of medicating their feelings.
Sami: But you think he should take it.
Carly: Like I said, I think it could help.
Sami: So maybe I could get him a really protein-full meal and then ask him again?
Carly: Yeah, you know what? I'll give you the prescription, just in case you can persuade him to take them, okay?
Sami: Thank you. You have no idea how much better that makes me feel.
Stefano: Little early in the day, isn't it?
EJ: Bugger off.
Stefano: Ohhh. I see you are in a lovely mood.
EJ: I'm sorry, Father. You know, if I'm bad company, maybe you should just replace me with somebody else. That always seems to work out very well, doesn't it?
Stefano: What's your problem?
EJ: My problem is that you went out and hired some ex-con who was so desperate for cash that he was willing to rearrange his entire face. Somebody who had so little on his plate that he could just go and spend months pretending to be somebody completely different. And now my son...[Scoffs] Thinks this guy is a cross between the Pied Piper and Sugar Ray Leonard.
Stefano: Giovanni likes him?
EJ: Oh, Giovanni thinks this guy's cool. I thought the plan was to alienate my son.
Stefano: Oh, dear. [Sighs]
EJ: Oh, there's more, is there?
Stefano: Well, I'm afraid our stand-in has been improvising. First of all, he got into a little trouble because he was not warm and welcoming to Hernandez's brother. So he faked a seizure.
EJ: Oh, f--
Stefano: Hmm, I know. I was at the hospital, and I heard Samantha talking to the doctor, all right? Now, she is very suspicious. She doesn't really know what is going on, but she knows that something is off.
EJ: Well, that's wonderful news, isn't it? Just peachy. So what do you suggest we do?
Stefano: Two things. All right? First, we have to eradicate Samantha's suspicion. And the second thing is we have to speed up this procedure. We have to get this man off the map as soon as possible.
EJ: No. I'm sorry. Absolutely not.
Carly: Come on, Jen. It'll be fun. Remember boarding school?
Jennifer: Are you kidding me? Yeah, good argument. So we're gonna short-sheet patients' beds and what? Write skits for the pep rally?
Carly: What's your problem with that?
Daniel: Hey, you're gonna-- no, you're--tell her. She's gonna be saving lives, changing the course of humanity.
Jennifer: No, I'll be doing PR.
Carly: She's right. We're saving lives and changing the course of humanity. And I'm done with that stuff. I'm off duty.
Daniel: All right, ditto.
Carly: See you tomorrow. I hope to see you tomorrow.
Jennifer: Yes. Oh, so you're off duty, too?
Daniel: Oh, yeah, finally. All right, well, you know, think about that job, okay?
Jennifer: I will. You know what? Could you actually get me a few more details? 'Cause I would like to make a really informed decision.
Daniel: Yeah? Okay, well, I'll get the job description, some press releases, and, um, email 'em to you.
Jennifer: Even better-- better idea. My computer's broken. If you could just come by my house later and drop them off, that would be great.
Daniel: Hey, I don't have any plans.
Jennifer: That's good. Let's see how I can change that.
Brady: You want me to fire you?
Taylor: I'm the last hire. Doesn't that make me the first in line for the ax?
Brady: I think I know what's going on here.
Taylor: About the bottom line, right?
Brady: No, but you're getting flak from people that are saying, "ah, she only got her job because she's Brady's girlfriend."
Taylor: I'm not your girlfriend, so--
Brady: You are my girlfriend. You can check your contract. It's in there. You're my girlfriend, all right? Listen, if anybody's giving you flak, come to me. Tell me, okay?
Taylor: Brady, I don't care what anybody says or thinks. But you can't hire your ex's sister and--and then lay off staffers who've been with the company for years.
Brady: Well, the way I see it, a lot of other people would have lost their jobs if it hadn't been for your good ideas. By the way, your salary here, it's not exactly a game-changer. So don't worry.
Taylor: Gee, it kinda was for me, thanks.
Brady: Look, if you don't wanna lay anybody off, you're just gonna have to come up with another brilliant idea. So get crackin'.
Chloe: You know, it's nice to spend a little time together.
Nicole: Yeah. You know, I've missed you. And I'm sorry that I wasn't there for you through such a bad time.
Chloe: I-I know you've been busy. Come on, let's find a table. [Sighs] Oh, and now with your sister moving in with you, how's that working out?
Nicole: It's pretty good. You know, we're getting along a lot better than I thought we would.
EJ: Father, what your, uh, crack secret agent has done is make it necessary for us to slow down the entire operation.
Stefano: Slow it down? I think we should speed it up.
EJ: But we can't spee-- if Hernandez divorces Samantha right now, okay? She's going to think it's because of his medical condition. All right? Father, she's gonna forgive him. She's not gonna hate him.
Stefano: He says he can handle that.
EJ: Does he? Really? Well, maybe we should go with that. I mean, he is, after all, quite a genius.
Stefano: Oh, come on, you are over-reacting now.
EJ: I'm over-reacting. Father, the man... is a disaster. He's managed to make Samantha more sympathetic to his position, instead of alienating him. My son thinks he's starring in the next version of the karate kid. And now, if he leaves town, Samantha's going to think she's abandoned this damaged little man, and my son is gonna idolize him even more than he already does.
EJ: I don't know what else we can do.
Stefano: I'm not sure. But one thing. You know what you have to do.
Rafe 2: Mm, wow.
Sami: Okay, so I think the first thing I should do is, uh, pull together a protein-laden lunch for you. How 'bout that?
Rafe 2: Sounds good.
Sami: Good. Oh. There's no food. Which makes it kind of difficult to make a really healthy, protein-heavy meal for you. Would you be all right if I went to the store?
Rafe 2: Go for it.
Sami: I just can't believe that this all turned out to be so simple a problem to deal with.
Rafe 2: Yeah, huh. Me, too.
Sami: All right, well, um, I'm gonna go to the store. You're sure you'll be all right?
Rafe 2: I'm fine. Go ahead. I mean, how many times you gonna ask me that?
Sami: Well, Carly said that you're dealing with anxiety.
Rafe 2: Sami, go. I'm fine.
Rafe 2: [Sniffs] Yeah.
EJ: I just had a little chat with my son. It appears he is not alienated with you, but enamored by you. And then I talked to my father, who tells me that Samantha is worried to death about you. That tells me you've screwed up rather royally.
Rafe 2: [Chuckles] You know somethin'? You and your old man, you guys got this same sound bite.
EJ: If I were you, I would get this plan back on track. You don't want to break a contract with the DiMera family.
Rafe 2: Don't you threaten me.
EJ: You have two weeks, and you better pray you can figure this out. Don't forget what happened to the other Rafe.
Sami: So Gladys was home, so I was able to borrow some eggs from-- what's wrong?
Daniel: What are you doing here, and where is Jennifer?
Carly: Well, she's not here, which is surprising. She asked me to bring her over information on that PR job. Oh. You, too.
Daniel: Me, too.
Carly: I think she wants us to spend more time together.
Taylor: It's nice to see you again.
Chloe: Uh, yes, it is.
Nicole: This is the real Chloe. Uh, she was going through a tough time when you met her before.
Taylor: Yeah, well, I hope you're feeling better.
Chloe: I-I am, a lot better. Thank you.
Nicole: Hi, Brady.
Brady: Hello, Mrs. DiMera. Chloe, how you doing?
Nicole: Working hard, huh?
Chloe: Yeah, you look really busy.
Brady: I am very busy, yeah.
Nicole: Okay, well, then, uh, don't let us interrupt. Um... you know what? Suddenly I feel like a-a latte. Let's go to Java.
Chloe: Sounds good, okay. Nice seeing you again.
Taylor: Okay, yeah, you, too.
Chloe: Bye, Brady.
Taylor: Wow, you can't even talk to her?
Brady: I did talk to her. I said, uh, I said hello.
Taylor: Wow. I don't think she likes us working together. I'm sorry.
Brady: Hey. You don't have anything to be sorry about.
Taylor: Well, I kinda do.
Stefano: Do you think it's a good idea to threaten the man?
EJ: Why? Do you think I hurt his feelings?
Stefano: Well, I think he is, uh, unbalanced, of course. But we have to keep him at the top of his game, huh? And if you tell him that you're gonna turn him into a vegetable, well, I think there's somehow, I don't know, that's unsettling, don't you?
EJ: Speaking of vegetables, Rafael Hernandez is totally secure, yes?
Stefano: I spoke to his handler. No problem there.
EJ: Good. One down. One to go.
Al: Be sure to eat all your broccoli. Cruciferous vegetables strengthen memory. You're gonna have to get used to me. I have a very offbeat sense of humor.
Rafe: I'd like to feed myself.
Al: No can do. But maybe if you behave yourself, I can get permission for some hands-free time.
Rafe: Permission from whom?
Al: What did I tell you about asking questions?
Rafe: Not to ask them.
Al: Right. Now, finish your lunch. Then we can talk about those painting lessons I promised you. After all, what's life without a little creative expression? Right?
Rafe: Whatever you say.
Rafe 2: Yeah, uh, sorry, babe. I was trying to reach Dario, kept gettin' his voice mail. I guess I shoulda waited till after my protein-laden meal.
Sami: Right. Yeah, well, like I said, I was able to borrow some eggs from Gladys, so I'm gonna make you some scrambled eggs for lunch.
Rafe 2: Great.
Sami: That's why you were frustrated, because Dario didn't answer his phone?
Rafe 2: Yeah. Yeah, I was frustrated.
EJ: Don't forget what happened to the other Rafe.
Rafe 2: Guess I'm just a little edgy right now.
Sami: You'll feel better after lunch.
Rafe 2: I'll feel better after a good, stiff drink.
Sami: Huh. Wait a second. Carly said you can't drink. You--you can't have alcohol, right?
Rafe 2: Right. Forgot.
Sami: I mean, 'cause it would totally mess up your blood sugar and everything. I think it's a bad idea.
Rafe 2: I-I know. My bad. I... forgot.
Sami: Why don't you, um... have a seat? Relax. You know, you'll feel better. I'll--I'll get lunch going, and--and it'll all be all right.
Rafe 2: [Grunts] Okay.
Sami: Hey, guess what I have. [Clears throat] Coffee. Cold, just the way you like it.
Rafe 2: That sounds great.
Sami: Hopefully, that'll tide you over till I get lunch ready.
Rafe 2: Yes. Take your time.
Sami: Yeah, yeah, no, just put your feet up. It'll be ready in a minute.
Rafe 2: Yeah. Ahhh. It is some great coffee.
Jennifer: Oh, perfect, you got in, great. I'm sorry that I'm so late. It was so crowded at the market. But I got cold cuts, and I'm gonna make a beautiful salad.
Carly: You--y-you're making lunch?
Jennifer: Yeah. I wanted to thank the two of you for everything that you've done for me.
Daniel: Well, why didn't you just ask us for lunch? I mean, why the intrigue?
Jennifer: Well, because maybe you would have said no. So I have avocado. I'm gonna put it in the salad.
Carly: Jennifer, stop! Please just stop.
Nicole: Here you go.
Nicole: Listen. Uh, thanks for agreeing to the change of venue. I-I just don't like to see Brady so unhappy.
Chloe: Yeah. Me, too.
Nicole: I understand why he's so sad. But it's like he refuses to understand why I married EJ.
Chloe: I'm sure he understands. He just thinks it's a mistake.
Nicole: It's not a mistake. This marriage is... it's turning out better than I expected.
Chloe: Is that right?
Nicole: EJ and I married for the sake of the kids, but the fact is, we're falling in love with each other again.
Chloe: Really? That's... unexpected. Quite a reversal on EJ's part.
Nicole: Okay, maybe I overstated things a bit. I-I know that I am falling in love with him. And I think that he is very attracted to me. It's just he's been so hurt, and he's intent on protecting himself.
Chloe: So you're gonna break him down?
Nicole: That's not a very romantic way to put it. But--
Chloe: I guess I'm just not really in a romantic place right now.
Nicole: Don't give up hope, Chloe. If EJ and I can find our way back to each other... anyone can.
Taylor: You still love her, don't you? Nicole?
Brady: Oh, my God. Um, you know what? That--that--that is not a work question, Taylor, okay? "Hey, Brady, what's the allocation for research and development?" That's a work question, okay? "Do you still love--you still love her." That's not a work question. We're working.
Taylor: Brady? Everybody at work thinks you've turned into such an S.O.B. because she broke your heart.
Brady: Oh, you know what, and all this time I thought I was just being a hard-nosed businessman.
Taylor: You do realize that this makes it awkward for me, right?
Brady: No, I don't see that, because the way in which people think you act at work, or the way in which they view you, is not your concern. Your concern is your numbers, Taylor.
Taylor: Ooh. You know, from the way Nicole talked about you, I thought you were gonna be this knight in shining armor. But so far, you've acted like a total Kiriakis.
Stefano: [Humming] Oh, by the way. I forgot to mention that, uh, your brother was here.
Stefano: Yeah, as a matter of fact, you know, I think I've made progress in getting him to move in here with us.
EJ: Well, that's wonderful.
Stefano: And oh, that reminds me. By the way, what about our star boarders that we have here now? When are they moving out?
EJ: They're not moving out until Nicole's mother gets better. I have no idea if or when that's going to happen.
Stefano: All right, well, tell Nicole to speed things up a little bit, all right? Because the sooner we get rid of the mother and her sister, you know, life will be a little more pleasant around here.
EJ: That's the first good idea you've had all day, Father.
Al: We were very cooperative and agreeable during lunch. That earns us the first of what we hope will be many stars on our behavior modification chart. Only 99 more, and we will have earned our first privilege.
Rafe: Oh, I know what I want.
Al: A walk outside? Internet access?
Rafe: That you stop saying "we" when you mean me.
Al: And the star goes away. We need to be very careful how we deal with me. Can we say "utterly dependent"? It's not a rhetorical question. Can we say "utterly dependent"?
Rafe: Utterly dependent.
Al: That's behavior modification. I humiliate you at will to make you completely obedient to me. I modify your behavior. We are now in a very long-term relationship. And it's important that the roles are clear.
Rafe: I'm never getting out of here, am I?
Al: Well... probably not alive.
Sami: Hey, um, it's ready.
Rafe 2: Oh.
Sami: There you go.
Rafe 2: Wow. This looks great. Thanks.
Sami: No problem. You, um, need more coffee?
Rafe 2: Uh, maybe after I'm done with these.
Rafe 2: Whoa. Where you goin'?
Sami: [Laughs nervously]
Rafe 2: After I'm done, you and I... oh, we have some makin' up to do.
Sami: [Laughs uncomfortably]
Rafe 2: Mm. Hey buddy, wattaya lookin' a-oooh.
Carly: Could I just speak with Jennifer alone for a minute?
Daniel: That's a good idea. Great idea, yeah. You know where I'm gonna be? I will be in the kitchen.
Jennifer: Thank you.
Daniel: No problem.
Jennifer: Other way.
Daniel: I know that, I know.
Jennifer: Why--why are you looking at me like that? You like Daniel. He likes you. What's the problem?
Carly: What's the problem? Jennifer, are you ready to move on from Jack?
Jennifer: No. Of course not. I just filed for divorce a couple days ago.
Carly: Then why would you think that I am? Or Daniel, for that matter?
Jennifer: I don't know. I just--I want you, I want him to be--I want you to be happy.
Carly: I know, I know. And I know you're trying to help, and I love you for it. And I get it. I try to fix people and their problems without asking them if they actually want my help. You know what happens? They get mad at me. They just get mad at me.
Jennifer: Oh, you're mad at me?
Carly: I'm not mad at you. I will be if you don't knock it off.
Jennifer: All right, all right, I'll knock it off. I promise, I'll knock it off.
Chloe: Well, even if EJ hasn't fallen to his knees and professed his undying love for you--
Nicole: Yet. He hasn't fallen to his knees and professed his undying love yet.
Chloe: Yet. Well, hey, at least you're all getting along well at Chez DiMera.
Nicole: [Clicks tongue]
Chloe: Uh, you're not all getting along?
Nicole: You know, in a million years, I never would have seen this coming. But EJ and Taylor, they're like two pieces of flint.
Chloe: Really? Thought you said your sister could get along with anyone.
Nicole: I think I inadvertently brainwashed her, uh, into disliking anyone with the name DiMera. And EJ doesn't appreciate the fact.
Chloe: Hmm. Well, sounds like you just have to un-brainwash her.
Nicole: Yeah, I know. I'm working on it.
Brady: And acting like a Kiriakis, that--that's just terrible, right?
Taylor: Sometimes, yeah.
Brady: Well, I think it's a hell of a lot better than acting like a DiMera.
Taylor: I'm not gonna trash them, Brady. EJ took in me and my sick mother, and that was--it was a really decent thing to do.
Brady: Yeah, I-I'm touched. You know what? If EJ did anything nice at all, he has an ulterior motive. Trust me. Watch your back.
Sami: You're feeling better, huh?
Rafe 2: Uh-huh. Can't you tell?
Sami: More relaxed?
Rafe 2: I don't know. I don't know if relaxed is the word. I'm happy. God. I--[Chuckles] I am a lucky, lucky man. Tell you that.
Sami: Okay, so maybe you should rest.
Rafe 2: Mm-mm. Mm-mm. Let's... let's talk.
Sami: Okay, about what?
Rafe 2: Like about... my job. Do you--do you know--do you know that I have the best job in the whole world? It's awesome.
Sami: What are you talking about?
Rafe 2: Oh, man.
Rafe: Glad I know how to do that.
Carly: Oh, sorry.
Daniel: She, uh, she tell you off?
Jennifer: Uh, yeah. But she was really nice about it. Do you hate me?
Daniel: Oh, no, it's always fun going back to junior high school.
Daniel: [Gasps mockingly]
Jennifer: That's so mean. It's accurate, but it's really mean.
Jennifer: Do you, uh, think less of my PR skills now?
Daniel: Okay, what, am I gonna have to do the hard sell here, like--
Jennifer: No, listen. I-I wanna tell you, because when I was in the market, I was standing in line, and I was thinking that this is good. I-I need that job. I'm gonna take it.
Daniel: Good. You know, I think it'll be, um, be interesting working together.
Jennifer: Yeah. Be interesting.
Nicole: [Sighs] You know, I'm beginning to think that maybe it was a bad idea to have Taylor move in.
Nicole: I thought it would be good for my mom, but what if she starts to see the strain between EJ and Taylor?
Chloe: Well, can you talk to Taylor about it?
Nicole: I can try. But I'm telling you, this time around, I swear we are going to be one big, happy family. Everyone is going to get along. Whether they like it or not.
Taylor: Thanks for the warning, but I thought this was supposed to be a business meeting.
Brady: Young lady, you just referred to your boss as an S.O.B. You run the risk of it becoming personal after that.
Taylor: I didn't call you that. I just told you everybody else did. So you would be aware of workplace morale.
Brady: Honestly, right now, I just--I'm just concerned that there is a workplace in general. You know, if everyone's unemployed, the morale's gonna be really low.
Taylor: Okay, well, then we need to find a way to make these numbers work.
Brady: Exactly, see, now you're talking. There she is. We got 24 hours, all right?
Taylor: Right, an all-nighter, how fun.
Brady: You a popcorn or chocolate girl?
Taylor: Popcorn. Wow, accounting and snack foods. Brady, this really could be fun.
Brady: I'm--I'm a good boss. Come here, I need your help. Come here, come here.
Taylor: Oh. Great.
Brady: What is this?
Taylor: Okay, well, I think-- I think, basically...
Rafe: So this is a key to my old life. And somehow, I know how to pick locks. [Sighs] Well, it's a start.
Al: Is everything all right in here?
Rafe: Yes, sir. Yes, sir.
Sami: You're talking about being a cop, right? That's what you mean?
Rafe 2: No. That's not what I mean at all.
Sami: But you said your job.
Rafe 2: My mission.
Rafe 2: Should I choose to accept it.
Sami: Rafe, are you okay?
Rafe 2: Huh? Yeah, well, it's-- I have a secret. You didn't know that, did you?
Sami: No. No, I didn't.
Rafe 2: Dying to tell ya exactly what it is.
On the next “Days of our Lives..."
Vivian: You idiot!
Sami: God, he spiked his drink. After I put drugs in it.
Rafe 2: I'm gonna tell her. I'm not the real Rafe.
Back to The TV MegaSite's Days of Our Lives Site
Try today's short recap or detailed update, best lines!
HELP SUPPORT THESE GREAT CAUSES!
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading