Days Transcript Wednesday 3/4/09

Days of Our Lives Transcript Wednesday 3/4/09 - Canada; Thursday 3/5/09 - U.S.A.


Provided By Eric

Bo: No. No.

Hope: Hey. Bo, it's okay. It's okay.

Bo: I'm sorry. Sorry I woke you.

Hope: Nightmare?

Bo: Yeah, yeah.

Hope: Me with another man. So it wasn't a nightmare. It was...another vision.

Bo: I do-- I don't know what to call them or...what to do about it.

Hope: Hey, look at me. This has got to stop. It can't go on.

Max: Hey.

Chelsea: Hey. How'd you sleep?

Max: Pretty good... all things considered.

Chelsea: Thank you, Max.

Max: For what?

Chelsea: For understanding. You were right. Last night, I was...unsure, but now... all I want to do is...

Daniel: Ohh.

Brady: Hey, Daniel.

Daniel: Hey, Brady.

Brady: It's a good morning for a run, huh?

Daniel: You tell me. I haven't been off this bench.

Brady: [Chuckles] You feeling all right?

Daniel: Probably just one too many last night.

Brady: Huh. Well, was it worth it?

Daniel: "Worth it"?

Brady: Yeah, I'm assuming you weren't drinking alone, at least I hope you weren't. So, uh, come on. Who is she?

Chloe: Really? You cannot be serious, Nicole.

Nicole: Oh, come on. You look fantastic.

Chloe: I feel like princess Fiona in "Shrek" after she turned into a ogre.

Nicole: Well, too bad, honey, 'cause it's my wedding and you are simply a bridesmaid, just a side dish next to the main -- ow! -- Extremely hot entrée.

[Chuckles] Oh, E.J. Will only have eyes for me because I'm beautiful and elegant and tall, slender, witty, and charming. Everything that Sami Brady is not.

[Both chuckle]

[Knock on door]

Roman: Come in.

E.J.: Do you ever answer your phone, roman?

Roman: I just got your message, E.J. What's going on?

E.J.: I would like to know why you and the feds allow this guy Rafe, Ralph, whatever his name is, to be Samantha's soul protector.

Roman: What do you mean "allow"?

E.J.: This guy clearly has an ulterior motive.

Roman: What ulterior motive would that be?

E.J.: He crossed a line, roman. Both personally and professionally, he crossed a line.

Sami: No, actually, E.J., That would be you. What the hell is your problem?

Chloe: I don't understand why you still feel threatened by Sami. I mean, she lost the baby. It's not like she can hold that over you.

Nicole: You are not Sami's baby. Mnh-mnh. You are mine and E.J.'S. Mine. And you know what? Sami can have that other baby. It's the way it was supposed to be.

Sami: Hi. Hi, sister Theresa, it's Sami. Thank you again so much for taking care of my daughter. I mean, you're a saint.

Nicole: Don't you get it? Sami shares a child with E.J., Which means she will always be around to try and get him back.

Chloe: So? Isn't E.J. a smart and tasteful person? I mean, yeah, Sami is the mother of his son, but doesn't he know that she's a phony, classless loser?

Nicole: No, I don't think so. He thinks she's adorable and fun.

Chloe: You're just being paranoid.

Nicole: Okay, fine. Maybe he's not into her anymore, but she still has a disgusting crush on him. I know that. And trust me, when Sami Brady wants something, she doesn't back down.

Sami: You're filing a complaint?

E.J.: Samantha, this wasn't meant for your ears.

Sami: But it's my bodyguard we're talking about, right?

E.J.: Thank you, commander. I'll be checking with you later.

Sami: No, there's nothing to check in about. Agent Hernandez did a great job protecting me.

E.J.: Samantha, I do not wish to discuss this with you.

Sami: Really? Well, we're gonna talk about it, because I want to know what your problem is with Rafe.

E.J.: Okay, in simple terms --

Sami: Oh, yeah, no, thanks. Be sure to dumb it down for me.

E.J.: In simple terms, I don't think it's appropriate for you to be having some kind of a relationship with your bodyguard.

Sami: How do you know that we were? Were you there at the safe house?

E.J.: No, I wasn't there at the safe house, but I was at your home last night.

Sami: Which is completely irrelevant, isn't it? Because he's not my guard now. Now he's just my friend, so he can be as appropriate or inappropriate as he so chooses.

E.J.: Samantha, you're being completely ridiculous.

Sami: "Ridiculous"? You want to know what's ridiculous, is you criticizing that man because he did everything he could for me. He risked his life, his career, his health, everything to keep me safe. I wouldn't be alive right now if it weren't for him.

Roman: Sami, did you, uh, come here for a reason?

Sami: Yes, dad. Sorry. I came here because I actually wanted to talk to you about asking you to put in a good word for Rafe with his superiors.

[Telephone rings]

Roman: Yeah? Okay. Be right there. We'll talk about this later.

Sami: Dad. Come on. What do you have against Rafe?

E.J.: I don't have anything against him. I just think that it's, uh, rather disconcerting.

Sami: What?

E.J.: That somebody in his position should be allowed to get personally involved with you.

Sami: I know what this is about.

E.J.: What is this about?

Sami: You saw us kiss, didn't you?

Hope: You're not saying anything.

Bo: Well, what can I say, fancy face? I mean, you say this has got to stop, but I don't have any control over these visions.

Hope: You know what? I disagree. I-I -- your psyche's playing games with you. It's lying to you. It doesn't make any sense. I don't know. Maybe -- maybe it's because you -- you still feel guilty about what happened with me and Kay. Yeah, and you're punishing yourself.

Bo: So you believed in my visions, but now you're saying my mind is just playing games on me.

Hope: I love you with all my heart, and I would never be unfaithful to you. What are you thinking?

Bo: I wasn't able to protect Theo or my sister. What if I can't protect you?

Hope: Protect me from what? Brady, do you hear yourself? It's like you really believe this is going to happen.

Chelsea: You know, if somebody had told me that you and I would... I guess it's not that surprising. It's not like we've never been...

Max: No, it's not like we haven't before.

Chelsea: It's gonna be different this time, though, right?

Max: We're two different people.

Chelsea: Yeah, especially you.

Max: What? Why? Why?

Chelsea: 'Cause back then, you were kind of annoying.

Max: What?! No, I wasn't.

Chelsea: It's a euphemism. You were kind of horrible and hateful.

Max: Come on. Just beca-- just because I was a little, like --

Chelsea: Full of yourself?

Max: Okay. I mean, I might have been, like, a little self-absorbed. But you, you, on the other hand, you, yes. How can I put this? You were like a little wild thing.

Chelsea: Like a giant cup of crazy I think you mean to say.

Max: Your words, not mine.

Chelsea: You know, it's kind of embarrassing to admit this, but I used to be, like, so obsessed with you. Like, I literally would think about you all the time, night and day, day and night. Max, Max, Max.

Max: My little stalker.

Chelsea: Oh, shut up.

Max: You shut up.

Chelsea: Why'd you pick me, anyway? You could have had any girl you wanted.

Max: Well, aside from you being...beautiful and hot... and your amazing eyes... you were fun... spontaneous... smart. You were a challenge.

Chelsea: Is that a euphemism for giant pain in your ass?

Max: No. Not at all.

Chelsea: Do you have any regrets?

Max: About our past? No. I don't have any regrets about this, either... right here, right now.

Sami: You don't waste time, do you? I've been back one day and already you're acting like a total jerk.

E.J.: All right, Samantha. Can we just calm down, please?

Sami: You want me to calm down? How would you feel if you found out someone was spying on you?

E.J.: I was not spying on you.

Sami: Rafe and I were having a private moment.

E.J.: You know what? If you had wanted it to be a private moment, you should have waited until I was gone.

Sami: We were in the hallway.

E.J.: I know you were in the hallway. The entire building could have seen you.

Sami: "Entire building"?

E.J.: This is not the point. My point is I'm trying to protect you.

Sami: From Rafe? You don't even know him.

E.J.: Really? How much do you know about him, hmm? I mean, do you know where he comes from? Do you know where he lives? Do you know anything about his family? I mean, do you know his name?

Sami: Hilarious.

E.J.: Samantha, I'm being serious. I mean, really, how much do you know about this guy?

Sami: I know that he -- this is none of your business, E.J.

E.J.: Right, I'm sure it's all by the by, 'cause all that really matters is that you're madly in love with him.

Bo: This is interesting.

Hope: What is?

Bo: Well, you said I should believe my visions, but now you're acting as if I'm crazy to even consider thinking that these might come true.

Hope: Because this time is different. Don't you get it? Bo, you're seeing me with other men because I moved out of the house, even though it was only for a short time, but it made you doubt my loyalty to you.

Bo: No, it didn't.

Hope: Yes, it did. Maybe not consciously, but subconsciously.

Bo: You know what? I don't need a shrink right now.

Hope: Look, what you're experiencing -- in fact, you know what? We're not gonna call them visions anymore. They're thoughts. That's all. Terrible thoughts that have no real basis in reality, and I'll tell you what -- they never will. So I disagree with you. You do have control over them, and you're gonna take those thoughts and put them right out of your mind...starting right now. No one is ever going to come between us. That is never gonna happen.

Max: Is that the time?

Chelsea: What a romantic thing to say.

Max: No, I-I did-- I didn't know it was that late. I, um -- I'm sorry. Let me try that again. I, um...

Chelsea: Oh, get out of here. You don't have to say anything.

Max: Okay.

Chelsea: So, do you have big plans today?

Max: Um... well, nothing as, uh, good as this. I'll call you later.

Chelsea: Okay.

Max: I'll get it. I'll get it.

Max: Oh.

Bo: Max. What a surprise.

Max: Um...

Chelsea: Hey, Max, you forgot your wallet. Here.

Max: Hi. Um...

Chelsea: Dad. Morning.

Brady: Hey, man, forget I asked, all right? It's none of my business anyway.

Daniel: No, no, no, no. It's all right.

Brady: It's just that I-I know you and Kate broke up, and I was hoping you were doing all right with that.

Daniel: Well, actually, uh... there's someone else.

Brady: And this someone else is still going on?

[Chuckling] Well, I'm guessing by your reaction that it's over.

Daniel: No, no, no. It's not over. It'll never be over.

Nicole: Wow. Now, you see, this is why I want you to wear a paper bag to my wedding.


Chloe: You really like it?

Nicole: What's not to like? It's -- it's beautiful, and the fit is perfect.

Oh, my goodness. Look at you.

[Gasps] Honey, this dress was made for you.

Chloe: I don't know. I mean, I like it, but I don't know if I love it.

Oh, all right, then. We'll, uh, just find you one that you do love. Be right back.

Nicole: Thank you. Well, you are one tough customer, miss lane.

Chloe: This is important to me, damn it.

Nicole: Whoa, wait. Did -- did I say it wasn't?

Chloe: Well, when I walk down that aisle when Lucas sees me, I just want time to stand still. I want that moment burned into his soul.

Nicole: "Burned into his..."

Chloe: I just need the wedding to be perfect, okay? I want Lucas to know that I intend to make him a wonderful life and that I will love and cherish him forever.

Nicole: Wow, you give great schmaltz.

Chloe: Thanks. Way to be supportive.

Nicole: I'm sorry. I'm just saying.

Chloe: What? Just what?

Nicole: Well, are you sure it's Lucas you're trying to convince...or is it yourself?

Brady: So, let me get this straight -- it's over, but it's never gonna be over?

[Chuckles] Daniel, look, I'm sorry, man. It's none of my business. It's just confusing.

Daniel: No, no, no, no. You know what? It's all right. It's all right. This woman and I,'s -- it's compli-- you know what? It's complicated. Never mind.

Brady: She's not married, is she?

Daniel: Well, not yet. This guy she's gonna marry... she doesn't love him... the way she should.

Brady: Right.

Daniel: Why in the hell am I talking to you about this?

Brady: It's all right. It's all right. Listen, I actually get it. Because I know what it's like to love with a woman that you can't have.

Chloe: Listen to me, okay? Because I'm not gonna say it one more time. I'm 100% committed to Lucas Horton. My love for him is real and true.

Nicole: I know your guilt for him is real and true.

Chloe: Nicole, I just told you.

Nicole: Am I not allowed to question your love for Lucas? Am I not allowed to bring up that you might be in love with someone else?

Chloe: I am not in love with Daniel, okay? Yes, we had an affair and it was intense, but the man that I want to marry is Lucas because it's what I need and what he needs. It's the right thing to do. I love him, and I'm gonna spend the rest of my life with him.

Sami: You are such a nervy bastard.

E.J.: Why? Because I ask you a simple question?

Sami: It wasn't a question. It was a statement. I'm madly in love with him. First of all, it's none of your business. And secondly, Rafe is a hell of a lot better man than any of the guys that I have been with in the last couple years that I thought I was so madly in love with. But it's too late to change history now, isn't it?

E.J.: You want to say that again?

Sami: Why are you so curious about who I love or don't love?

E.J.: You know the answer to that question.

Sami: Johnny.

E.J.: Yes -- Johnny, and you by extension, because you're his mother. Samantha, your well-being affects our son, so I'm sorry, but I have a vested interest in whoever you're hooking up with.

Sami: "Hooking up with"? Could you be any less tasteful?

E.J.: All right. If you don't want to talk to me about your feelings for Rafe, that's your prerogative. I won't ask you again. How's that?

Sami: Great. Much appreciated.

E.J.: Lovely. Take care.

Sami: E-E.J. Wait. I changed my mind.

E.J.: Shocking.

Sami:'re right. What affects me affects our son, and so you do have a right to know. And the truth is that I...kissed Rafe 'cause I have feelings for him.

Nicole: It's my treat.

Chloe: No way.

Nicole: You watched me try on 15 wedding dresses. It's the least I can do. And, uh, I'm sorry I upset you about Lucas.

Chloe: That's okay. Let's just forget it.

Michelle: Hey, Nicole.

Nicole: Hi.

Michelle: Chloe.

Chloe: Hi.

Michelle: What can I get you guys?

Chloe: Uh, you know what? I'm just gonna have coffee 'cause I'm having lunch with Kate later.

Nicole: Wow, cheap date. Um, I'll do a garden salad, no cheese, no dressing.

Chloe: No flavor.

Nicole: Well, I have to fit into that wedding dress.

Chloe: Are you crazy? You don't even look like you ever had a baby.

Nicole: Um, and a green tea for me, Michelle. That's it. Thank you.

Michelle: You got it.

Nicole: So, lunch with Kate. That ought to be a laugh a minute. Whee!

Chloe: Yeah, well, I'm gonna show her some of the pictures we took of my dress.

Nicole: Are you, uh, sure that's a good idea?

Chloe: Why not?

Nicole: Well, don't you think she'll be a tad upset that she wasn't with you when you chose your wedding dress?

Chloe: This is my wedding. I mean, I respect Kate's opinion, but I made my choice.

Nicole: You sure did -- the dress and the man.

Chloe: Yes, the dress and the man. And I'm very happy with both choices.

Nicole: All right, just be sure, honey, because you are closing in on the point of no return.

Daniel: Whoa.

Brady: You're sucking wind, iron man Dan.

Daniel: No, I'm just paying for last night.


Brady: I'm in no position to judge you. That's for sure. Trying to deaden pain by... drinking or whatever... when I think about how self-destructive I was when Chloe and I were having our issues. Yeah, there was more than one night of bad drinking. That's for sure.

Daniel: You know what? I don't feel like talking about this anymore.

Brady: All right, no talking. But more running. How about one more lap around the harbor? Come on.

Daniel: What, are you trying to kill me?

Brady: Got to sweat out the toxins, right? Come on. One more.

Daniel: Yeah, right, okay.

Max: I can explain. I...

Bo: I'm listening.

Chelsea: Dad.

Hope: Hey, honey. Hey, Max.

Max: Hi.

Hope: Sorry, I didn't hear the doorbell ring.

Bo: It didn't ring. He spent the night here.

Hope: Oh.

Chelsea: I thought that you were supposed to be with Ciara, and didn't you have a meeting in Chicago for work?

Bo: So you guys planned this out?

Chelsea: No, we didn't plan anything.

Hope: Bo.

Chelsea: Wh-- what are you even doing here? I thought you were staying with Gran.

Bo: Don't change the subject.

Hope: Your dad and I worked everything out.

Chelsea: That's great.

Max: That's really great. I'm happy for you.

Hope: So, why don't I make you some breakfast?

Bo: After Max tells us what he was doing here last night.

Max: Chelsea and I were out late last night, and then we ended up here. That's it.

Bo: That's it. You spent the night under my roof... with my daughter in her bed. Answer me.

Max: Yeah, I did.

Max: Look, I'm sorry if I disrespected you in any way.

Bo: Get out.

Hope: Bo.

Max: What?

Bo: I need you to leave.

Chelsea: No, dad, he's not going anywhere. Max, just stay.

[Door opens]

Max: Chelse, it's fine. I'm not gonna stay anywhere where I'm not wanted, so... hope. See you, all right?

Hope: Max.

Chelsea: Oh, my God. How could you do this to me? No.

Hope: Bo, I don't...

Bo: You don't what? Think that I should be upset that my daughter had sex in our house? Hope, this is our home.

Our home. It's not a motel.

Hope: At least it wasn't some long-haired biker.

Bo: [Sighs] I -- okay. I'll chase him down and make this right.

Hope: How about I do that, and you deal with your daughter and make things right?

[Door closes]

Bo: Okay.

[Knock on door]

Chelsea: Go away.

Bo: Come on, kid, open up.

Chelsea: Why, so you can humiliate me some more?

Bo: No, so I can apologize. Hey, I'm -- I'm really, really sorry. I saw you guys together, and... obviously overreacted.

Chelsea: You think? I'm not 15 years old anymore, dad.

Bo: No, you're not. But you're my daughter. And I will always be protective of you, whether you're 15 or 50.

Chelsea: I don't want your protection, not when it comes to this. It's my life, and, frankly, you don't get a say in who I see and who I don't.

E.J.: So, finally, an honest answer. You have feelings for Rafe.

Sami: Yeah.

E.J.: Well, I know that you have questionable taste in men, Samantha.

Sami: "Questionable taste"? How dare you. You're the one who's marrying Nicole with her history.

E.J.: I think that's my cue to leave.

Sami: Rafe risked his life for me, not to mention everything he did for Allie and Johnny. He went out there and got those penguins for him, knowing how much it meant to me.

E.J.: Should we nominate him man of the year?

Sami: He almost got killed in the process. He was stabbed. Do you know that?

E.J.: I don't care.

Sami: He's a good guy, a great guy. And I'm not gonna stand here and let you belittle him.

E.J.: Okay. So this good guy -- this great guy -- what do you want to do? Would you like to have a relationship with this amazing guy?

Hope: Hey.

Max: If you're down here to do damage control for Bo, you can forget about it.

Hope: No, no, I'm not here to make any excuses. What he did, how he treated you was wrong. He is dealing with a few personal issues, though. Nothing I can go into. He really is sorry, Max.

Max: Why isn't he down here saying this?

Hope: Because I wanted him to deal with Chelsea, so I told him I would talk to you. He really is sorry. Think you can forgive him?

Max: Fine. I can't stay mad at that guy for long.

Hope: Well, all we have to do now is hope that Chelsea's as forgiving as you are.

Bo: Look, kid, I...missed out on a lot of years of being your pop, and there's a slight possibility here that I've been overcompensating by wanting to be too involved in your life.

Chelsea: Do you have any idea how mortified I was?

Bo: Yeah, I'm sorry.

Chelsea: I mean, the whole thing is ridiculous. It's Max.

Bo: Yeah, I know.

Chelsea: Can you apologize to him?

Bo: Yeah, I will. I plan on it. Come here.

Chelsea: You know, you once told me that the hardest thing about being a parent is having to let go.

Bo: Yeah.

Chelsea: So that the kids can make their own mistakes.

Bo: Well, it's true.

Chelsea: Well, I...

Bo: You what?

Chelsea: I can't really do that if I'm living here.

Bo: What do you mean?

Chelsea: I'm sorry, but, uh, I'm moving out.

Hope: Hey. Trying to put the rest of us to shame, are you?

Daniel: Hey.

Hope: Run every morning?

Daniel: Uh, I try to.

Hope: I wish I had your determination.

Daniel: Well, you know, I just need to keep my sanity, just clear my mind.

Hope: You okay?

Daniel: Yeah, sure. Fine.

Hope: Hmm.

Daniel: What?

Hope: Felt my glare, did you?

Daniel: I did.

Hope: You're a terrific doctor, but a really bad liar.

E.J.: Well...since I know that when you pursue something or someone, you're like a dog on a bone. I'm sure you'll be very successful.

Sami: I don't pursue men... anymore.

E.J.: No. What was I thinking?

Sami: I wonder what's keeping my dad.

E.J.: Well, I should get going, finally. Would you do me a small favor? When you see him, would you tell him that, uh -- well, just tell him it's not urgent anymore. Thank you.

Nicole: Uh-oh. Looks like somebody's awake. Come here, my little syderella.

Chloe: Yeah, good timing, Syd. I was just about to give your mama an earful.

Nicole: Oh. Look, if you just do this, sometimes she laughs.

[Baby fussing]

[Cellphone rings]

Chloe: Oh.

Nicole: Come here, you. Yes, you look at your auntie Chloe.

Chloe: Hello?

Chloe lane?

Chloe: Yeah.

This is Dee Dee from the bridal salon. You left your credit card here.

Chloe: Oh, my gosh. I didn't even realize.

Well, we're here till 5:00.

Chloe: Oh, great. Thank you so much. I'll be right there.

Nicole: You'll be right where?

Chloe: The bridal shop. I forgot my credit card there.

Nicole: Oh.

Chloe: Oh, and if Kate stops by, will you tell her?

Nicole: That you picked a wedding dress and you don't give a damn what she thinks?

[Chuckles] I'll tell her you'll be right back.

Chloe: Thank you. Bye-bye.

Nicole: Bye-bye. Say "bye, auntie Chloe." Ooh, well, you know what? We better call your daddy and let him know where we are, huh? As soon as I can find the phone.

[Gasps] There it is.

Michelle: Is that my little Sydney? Hi, sweetie.

Nicole: Say hi to your friend Michelle, huh? Say hi.

Michelle: Oh. May I?

Nicole: Yes, of course. Come here, you. Come here, you. Are you ready? Zoom!

Michelle: Whee! Hi!

Nicole: Um, you know, Michelle, would you mind holding her for a few minutes? I just need to make a quick phone call, and for some reason I am not getting any reception in here.

Michelle: Are you kidding? I would love to.

Nicole: Perfect. Two seconds. Two, two, two. I love you.

Michelle: Oh, it's okay, little Sydney. Mommy will be right back. She'll be right back.

[Footsteps approaching]

Bo: Where will you be staying?

Chelsea: Um, I'll probably stay with Steph for a few days till I figure out what I want to do.

Bo: Okay.

Chelsea: I love you, dad.

Bo: Come here. I love you, too, kid. Take care of yourself.

Chelsea: I will. Thanks.

Bo: Bye. What the hell? Who is that? Who is she with?

Daniel: No, I wasn't lying, hope. I've got no complaints at all.

Hope: Except that you're really miserable. Mm, and I'm crossing the line, intruding on your privacy. I'm sorry.

Daniel: You know what? You're just being friendly.

Hope: Bad habit of mine. Hey, how about that write-up in

Salem style magazine?

Daniel: What write-up?

Hope: Oh, you didn't see it? You're listed as one of the city's most eligible bachelors.

Daniel: You have got to be kidding.

Hope: No. Oh, dear. Maybe I shouldn't have said anything.

Daniel: No, it's just -- you know, I'm not.

Hope: A bachelor?

Daniel: Eligible.

Hope: Oh. Oh. Well, I hope that means that you have someone in your life that really makes you happy, that she makes you happy, and I'm intruding and being nosy again. I'm sorry.

Daniel: No worries. It's all right.

Hope: You're a good man. You were really wonderful with Bo when he was sick. I hope you realize that my intrusiveness comes from a very caring place.

Daniel: Yeah, I know that.

Hope: You take care. I hope to see you soon.

Daniel: Well, same here.

Hope: Bye.

Brady: Hey, where's the fire? Where are you going?

[Cellphone rings]

E.J.: Hello?

Roman: E.J. -- Roman. Listen, I'm sorry I left you hanging earlier.

E.J.: Oh, no worries. Thank you for calling me back.

Roman: Look, if this is about Rafe Hernandez, that topic is off-limits.

E.J.: "Off-limits"? All right, well, can you at least tell me if he's going back to his job in Washington?

Roman: Well, to tell you the truth, I don't know, but I do know I'm gonna make a few phone calls on his behalf, see if I can pull some strings.

E.J.: Wonderful. I'm very happy to hear that.

Roman: You are?

E.J.: Yes. Thank you, roman. 'Cause the sooner he gets back to Washington, the better.

Nicole: Okay, I'm calling. Pick up, pick up.

Sami: Hey, Michelle. You have little baby Sydney here?

Michelle: Yeah. She's wondering where mommy is.

Sami: Oh, can I hold her for a sec?

Michelle: Yeah.

Sami: Hi, little Sydney. Hi, sweetheart. Isn't she just the cutest thing? What are you looking at? What are you looking at? [Laughs] This kid is so beautiful. Oh. Hi. Hi, princess. [Chuckles]

Stephanie: Yes, you're handsome. Yes, you're a great kisser, but I would be a total idiot to ever trust you again.

Melanie: Give me my money and I'll be out of your hair.

E.J.: Melanie, you're not getting another dime out of me.

Sami: None of us may want to admit it, but what E.J. and I had, it's still there.

Back to The TV MegaSite's Days of Our Lives Site

Try today's short recap or detailed update, best lines!


We don't read the guestbook very often, so please don't post QUESTIONS, only COMMENTS, if you want an answer. Feel free to email us with your questions by clicking on the Feedback link above! PLEASE SIGN-->

View and Sign My Guestbook Bravenet Guestbooks


Stop Global Warming!

Click to help rescue animals!

Click here to help fight hunger!
Fight hunger and malnutrition.
Donate to Action Against Hunger today!

Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign
Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign!

Click to donate to the Red Cross!
Please donate to the Red Cross to help disaster victims!

Support Wikipedia

Support Wikipedia    

Save the Net Now

Help Katrina Victims!

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading