[an error occurred while processing this directive] Days Transcript Friday 12/5/08 [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

Days of Our Lives Transcript Friday 12/5/08 - Canada; Monday 12/8/08 - U.S.A.

[an error occurred while processing this directive]

Provided By Eric
Proofread By

Stefano: [Sighs]

E.J.: Wait a second. Lives were lost.

Stefano: Surely you've heard the term..."blood diamond." Beautiful.

Ramon: So, we have a deal?

Stefano: We have a deal. Elvis, give Seņor Fortin the money, please.

E.J.: Sure.

Stefano: Would you care to count it?

Ramon: That won't be necessary. All we need is our diamonds back and we'll be on our way. Nice doing business with you, Seņor DiMera. Always so profitable.

Brady: What the...

Hilda: So, what do you think of this?

Sami: I can't. I told you, I don't -- I don't want to think about Christmas, okay? I didn't even want that stupid tree.

Hilda: But you didn't want me to get rid of it, either.

Sami: Only because...

Hilda: I know. I know. It's because you can't stand to picture it all alone in some alley, but, you know, even if it's not alone, don't you think it'd get a little depressed if we didn't put at least a few ornaments on it?

Sami: Are you trying to drum up more sympathy for the tree?

Hilda: Is it working?

Sami: Actually, it is. You're right. It would be even sadder to just sit here like this all empty, wanting decorations on it.

Hilda: Well, I-I made this. It's a little crooked, but it at least resembles a star. Don't you think?

Sami: [Chuckles] It's beautiful. It's perfect.

Hilda: Wait, wait, wait. Make a wish first. Oh, it's a tradition in my family. Every year when we decorate the tree, we first make a wish on the Christmas star.

Sami: All I want for Christmas is to...be with my two little angels. So, Rafe...I hope you get the lowdown on the DiMeras. I hope you can make my dream come true.

Rafe: Who's there?

John: Well, I guess what they say is true. Once an addict, always an addict.

Nicole: No. Who are you?

Rafe: What? All right, everything's cool. Just calm down, okay? I'm from the local cable company. I'm just doing my job.

Nicole: In my bedroom? What are you, nuts? I'm calling the police. You stay right there. Stay right -- da!

Ramon: I'm sorry it has come to this, Stefano, but I had no choice.

Stefano: Is this the way all friends do business?

Ramon: It is now.

Juan: At least where we come from.

Stefano: Tsk. Tsk. Tsk.

Ramon: Now. Now!

Man: On the ground!

E.J.: Father.

Stefano: Follow my lead.

Ramon: Any last words, old friend?

Stefano: Just a few. Attacco.

Man: Hey! Get on the ground. On the ground, down man. Get down.

E.J.: Father.

Stefano: No, it's all right. Now...it's, uh, your turn, Ramon. Any last words?

Sami: Oh, my God. Where did you get these?

Hilda: Eh, I don't want to brag, but I made them. Well, I do it every year. Some years, I sell them for charity, but, uh, this year, they're all yours, Sami.

Sami: Wow. You're actually very sweet. Thank you, Hilda.

Hilda: Shh! Z-- what did I tell you about blowing my cover?

Sami: No one will ever find out, I promise.

Hilda: So, uh, enough yak-a-doodle-doo. [Chuckles] Come on, move your keister. Get to work, kitten lips. Hey, hand me a few.

Sami: All right, I'm coming. I'm coming.

Hilda: Um...you'll be home for Christmas next year and back with your kids. And I'll be the new one's first Christmas tree.

Rafe: Ma'am, ma'am, ma'am, would you please just calm down, okay?

Nicole: Calm? There is a stranger in my house. And you want me to be calm.

Rafe: I told you, I'm from the local cable company. I'm just keeping my appointment.

Nicole: What? What appointment? I just finished watching a movie. There is nothing wrong with the cable.

Rafe: Uh...

Nicole: Look, see? Look, it's fine.

Mary: Excuse me, Miss Walker. I'm sorry.

Rafe: There she is. This is the lovely lady that let me in.

Nicole: Seriously, Mary, did you?

Mary: Well, yes, I told him he could check the cable.

Nicole: Who called him?

Mary: I don't know, ma'am. I assumed it was you or Mr. DiMera.

Nicole: Well, it wasn't me.

Rafe: Uh, you know, I seem to recall it was, um...it was a man. I spoke to h. You know, I actually -- I have the order right here.

Nice: You know what? Give me that.

Rafe: Okay.

Nicole: 403 Lakeview Drive, Salem? Hmm? Yeah. This is 430 Lakeview Drive. You are in the wrong house.

Rafe: Oh, man. I --'m sorry. You know what? We -- do that sometimes.

Nicole: Oh. Yeah, well, maybe you shouldn't do that sometimes, huh? Don't you think it's kind of important going to the right house?

Rafe: [Chuckles] That's a good point. It is. You know what happens? My boss, he sends me so many damn addresses, and then, you know, I lo at the numbers and then I just -- my es --

Nicole: You know what? I don't care. Just get out. Get out!

Rafe: I'm sorry. No, really, you know, I'm embarrassed, too, and just please accept my apology. [Cellphone rings]

Nicole: Hello? Oh, Brandon, I'm so glad it's you. You got my text? Can you hold on for a second, please? Uh, you two are excused. Get out. Out. Hi. Um, I would have called you sooner. I just, uh -- I wanted to make sure that everything was okay, you know? So, can you believe it? Your sister's gonna have a baby, which means you're gonna be an uncle. Yeah, I know. I-I-I can't wait. I'm beside myself. I'm so excited. I know that. This is a miracle.

John: So, what do you got there? Cocaine?

Brady: How the hell should I know? I don't know. I just found the vial, was gonna destroy it, and you showed up.

John: Whatever.

Brady: No. No, not whatever. Here, watch.

John: Wow. Now I'm impressed.

Brady: What the hell do you mean by that, huh? You don't believe me? You think I'm still using or something?

John: Doesn't matter what I think.

Brady: Do you get points or something for being an uncaring bastard to your son?

John: No. I don't give myself points for anything. I just say what I feel.

Brady: Do you know what it's like for you to look at me like I'm a stranger, that my Father has no idea what I've been through in the last couple of months, and that he doesn't even care?

John: Do you want me to feel sorry for you?

Brady: No, that's the last thing I want from you.

John: Well, then, how should I feel?

Brady: Well, the father that I knew would have understood that I could have died, that I was this close to losing everything, but thanks to a lot of people and a lot of help, I got my life back.

John: Well, I'm assuming that the old John would have, what, thrown a party, taken out some billboards, or hired a skywriter? "My son is no longer a drug addict." Well, for now, for me...my cup runneth over.

Brady: Wow. You know, there's a saying that if you never, ever had something, it's not that painful when you lose it.

John: And where are you going with this?

Brady: I used to have a Dad, a Father that cared...that believed in me, had faith in me, and loved me. And you know what? Now I don't.

Stefano: Elvis, get the money.

Man: Ice 'em, boss?

Stefano: No rush.

Man: Get down.

Ramon: Stefano, please. Have some mercy.

Juan: We weren't going to kill you. Swear.

Stefano: Lucky for you. But this is the holiday season, and my heart is just full of the holiday spirit.

Ramon: You're gonna let us go?

Stefano: I am. But unlike you, see, I he a conscience. I have a heart. I have a soul. So I'm going to allow you to spend Christmas with your families. Not so fast. First, you and all those who come against me must learn a lesson. Go ahead. [Grunting]

Nicole: Uh...excuse me.

Rafe: Yeah.

Nicole: What the hell are you still doing here?

Rafe: Um, your housekeeper was just gonna get me some water. I'm real thirsty.

Nicole: Huh. Let me see your business card.

Rafe: What?

Nicole: Or do you have one?

Rafe: [Chuckles] W-- yeah, of course I do. Okay. Here it is.

Nicole: Yeah, that looks legit. You can see yourself out.

Rafe: Is it okay with you if I wait for the water? Like said, I'm kind of parched. [Chuckles]

Nicole: Yeah, that's fine.

Rafe: I couldn't help noticing earlier you're expecting congratulations. You must be real happy about t at.

Nicole: Yes, I'm thrilled.

Rafe: What are you, like five, six months?

Nicole: Mm-hmm, something like that.

Rafe: Boy or a girl? Do you know what you're having?

Nicole: Why do you care? What's it to you?

Nicole: Well? Why are you so curious about my baby? What's with the third degree?

Mary: Uh, excuse me. Your water.

Rafe: Thanks.

Mary: Take care now.

Rafe: Ah.

Nicole: Yeah. So, are you gonna answer me? Why are you so curious about my baby?

Rafe: Well, um, because my sister, she just had a baby like two weeks ago. Madison is her name, and, oh, you know, she's got those cute little pink cheeks, and I just can't get enough of her.

Nicole: Yeah, well, I hope your little niece is happy, and I hope she gets everything a child deserves.

Rafe: Thank you.

Nicole: Please see yourself out. [Door closes]

Nicole: What am I gonna do? Mary...I'm going out for a while. I need some air, see some people. Can't be alone right now.

Stefano: What is that saying? Life is what happens when you're making other plans.

E.J.: You didn't plan for this?

Stefano: What, am I prescient?

E.J.: But you were -- you were so well-prepared.

Stefano: Ah, well, now, let me say something very obvious, okay? Because you seem somewhat rattled. I am always prepared a so should you.

E.J.: You're disdainful about me being rattled. Would you like me to be more cavalier about this whole thing? We were nearly killed. Those men were beaten half to death. It doesn't make for a very pleasant evening.

Stefano: Did I promise you a pleasant evening, Elvis, huh? Did I tell you that we were gonna go out for a little ice cream and a movie?

E.J.: Good night. I'm going home.

Stefano: Not until you have heard me out you have to be prepared for everything that is thrown at you, Elvis. And you must never trust your adversary, especially if the adversary is your friend.

E.J.: I will make that my mantra.

Stefano: What is this? I saved your life and you mock me?

E.J.: No, no, no. You wait a minute. Since you're the reason that I was down here in the first place and almost killed, since I would have been at home safe if you hadn't dragged me down here, I think you're disqualified from claiming that you saved my life, unless I missed something.

Stefano: You missed the main point.

E.J.: Which is what exactly?

Stefano: This is part of your job, Elvis.

E.J.: Being held a gunpoint is part of my job? This is gonna be happening with some regularity. Is that what you're telling me?

Stefano: Such a prince. [Chuckles] Ever since you were a child, you were always dead on, you know. I mean, look at the cute little Elvis. Give him what he wants. No, no, give him more than what he wants, all right? Flatter him. Fawn over him. Put him on a pedestal.

E.J.: Yeah. Shall I finish for you? You're gonna tell me how useless I am. You're gonna tell me how clueless I am. 'Cause me, I was spoiled. Not like you. You had to fight for everything you got. Everything. I've heard it all before, Father, and, frankly, it bores me.

Stefano: [Chuckles] No, no, no. No, it doesn't bore you. [Chuckling] No. It scares you to death. Elvis, you have no character. Well, it's time that you toughen up and pay your dues.

E.J.: Don't scorn me because I'm against violence. The fact that I don't care to be held at gunpoint or to watch men get beaten is not a character flaw.

Stefano: You have to remember, yes, that there are times when we are going to have to get our hands dirty, but I thought that we went all over that, for the sake of the family.

E.J.: The family? I want my family completely protected from this.

Stefano: And you think I won't protect them? All I care about is to protect them.

E.J.: Then why are we dealing with these types of people?

Stefano: Have you no faith in me at all? [Sighs] You are my son... my future, my legacy. Hmm? And...everyone that comes after you or from you will have my protection. That is the way I show my love, Elvis. Don't ever doubt that. And...don't ever doubt me.

Brady: If you have nothing to say, then why don't you just leave? Why don't you go tell Marlena and Chloe and Nicole that I'm a drug addict? Rely, go tell them I lied about being clean. 'Cause I'd rather deal with that then try to make you care. It's making me feel like a damn fool. All right, you don't want to go? I'll go.

John: Brady. I'm -- I'm trying... to care. You and Blondie...you wanted me to see a shrink, correct?

Brady: Yeah. So?

John: I am.

Rafe: That tree looks amazing.

Sami: How long have you been there?

Hilda: Well, you should have been here an hour ago, Bubba. I have another assignment tonight. Now I'm late.

Sami: Yeah, and you know what? If you could do me a favor and be a little less cold and unfeeling next time, that would be helpful. You know, it is Christmas for God sake.

Hilda: Yeah, bah humbug.

Sami: Back at ya, Ebenezer.

Rafe: Wow. You and Hilda. Looked like you two were gonna kill each other.

Sami: Well, thanks for leaving me alone with her. She's meaner than a junkyard dog.

Rafe: Right.

Sami: So, how'd it go? Did you, uh, see E.J.?

Rafe: E.J.? No. Actually, I didn't see E.J. I cased the DiMera mansion, but he wasn't there.

Sami: So the whole thing was a total bust?

Rafe: I wouldn't say that. I saw the other one.

Sami: Stefano?

Rafe: Nicole.

Brick: Nicole, hey.

Nicole: Oh, uh, hi...Stone.

Brick: Come on, baby. You remember me. It's Brick. And, wow, it's been like forever, right.

Nicole: Yeah, yeah. It's, uh, been a long time.

Brick: Well, I'm back in town now, and I'm ready to party. Let me see if I get this straight -- a Cuba Libra? Or was it a dry martini with a lemon twist? Anything you want, it's on the house. So, uh, what will it be?

Sami: You seam nice? Tell me everything. What -- what was she like? What did you think? I mean, obviously you saw he not-so-attractive features. I mean, her mean face and everything. What did you think?

Rafe: I don't know.

Sami: Oh, come on. Give me a break. Was she wearing a burka?

Rafe: No, she wasn't. I just wasn't really thinking about what she looked like.

Sami: Well, that would certainly be a first for a male. [Sighs] But you must have noticed what a complete phony witch she is. You know, I would never have believed it, but if hadn't seen for myself -- you know, I totally didn't believe her, and then I pulled up the shirt and there it was -the baby bump right there. For a long time, everybody thought she was infertile. And then she has a one-night stand with E.J. -- or so he claims -- and the next thing you know, she's pregnant? I mean, how does that happen? She's got to be on top of the world. She's got to be bragging to everyone, lording it over the entire town, acting like she's carrying the next crown prince or something.

Rafe: Well, she did seem rather excited at first, when her brother called.

Sami: Brandon.

Rafe: Yeah, I think that's what she called him. Um...anyway, um, yeah, she was rather happy. She was talking to him about being a mom.

Sami: Well, why wouldn't she be excited? I mean [Chuckles] She is so lucky. She's got to be on top of the world.

Rafe: I don't know. I didn't really get that.

Brick: So, name your poison, baby.

Nicole: I, uh -- I appreciate the offer, Brick, but I'm gonna have to pass because, uh, I have sworn off the booze.

Brick: What? Are you serious?

Nicole: Yeah. Uh, I'm having a baby. [Chuckles]

Brick: Whoa. I didn't have any idea. But that's awesome, I guess. I mean, if that's what you really, really want.

Nicole: I'll take a Shirley Temple.

Brick: Coming right up. Actually, give me one second? I'll be right back.

Nicole: [Scoffs]

Max: Congratulations.

Nicole: Max.

Max: I overheard about the baby.

Nicole: Yeah, uh, E.J. and I, we're thrilled, really. It's a miracle. Yeah, and we can't wait to meet our new little s or daughter.

Max: Right. Um, Shirley Temple, right? That's what you wanted?

Nicole: Yeah, thanks. Anyway, so, we're busy decorating, thinking of names, you know, all that fun baby stuff.

Max: Right, right, right. Um...there you go. You know, while I got you here, I'm glad I bumped into you. I owe you an apology.

Nicole: What do you have to be sorry for? We barely know each other.

Max: True. True. Um, but wait till you hear what I did.

E.J.: Nicole, sweetheart, I'm home. Darling?

Mary: Good evening, Mr. DiMera and Mr. DiMera. Um, Ms. Walker's not home. She went out for the evening.

E.J.: Oh. Do you know where she went?

Mary: No, sir, I don't.

E.J.: Oh. Well, what time did she leave?

Mary: About an hour ago. The cable man left, and a few minutes after that, Ms. Baker left.

Stefano: Mary, what did you just say about the cable man?

Mary: Oh, he came to repair the cable, sir, but it was all a mistake, and it turned out he went to the wrong house.

Stefano: , Did he leave a card?

Mary: No, sir. I don't believe he did.

Stefano: All right, well, that's fine. Thank you very much. That will be all, Mary.

E.J.: Thanks, Mary.

Stefano: So...it seems we've had a visitor.

Brady: So, you changed your mind? 'Cause the last thing I heard, you wanted to cancel that appointment with that psychiatrist.

John: Well, I did. But after you left the pub, Blondie and I talked some more and...I caved.

Brady: How'd it go?

John: Okay. I met with a Dr. Charlotte Taylor. Blondie had recommended her father, but he's dead. She took over his practice.

Brady: I see. Well, was it, um, helpful to you?

John: Too soon to tell. But I like the woman. She's smart, and she doesn't judge me.

Brady: That's good. I'm glad it went well, and I hope you continue.

John: Thank you.

Brady: I better go.

John: Brady. I'm glad, too. That you're clean. I suggested that I didn't believe you, but...that's not the way I feel, and...

Brady: And what?

John: Well, in my own way... I'm happy for you. I'm proud.

Sami: You know the most infuriating thing about Nicole is that she has managed to pass herself off as a normal person. She -- it's unbelievable, really. She has the whole town fooled. And it drives me insane. You know, I used to think that E.J. was actually a smart person. But now -- you know, maybe it's because she's not drinking anymore. She's able to control that nasty mouth of hers. But still, how could people forget everything that she has done? Couldn't you tell just by looking at her that she's trouble, that her heart is in the wrong place?

Rafe: When it's part of my job to be objective, I try not to attack or defend the person that's involved in the case. It clouds my judgment.

Sami: Okay. Then can you tell me you opinion at least?

Rafe: Okay, Sami, one more time, okay? My goal with Nicole or anyone else involved in the case, for that matter, is to see them like someone from the outside world would, okay?

Sami: Oh, you mean like a slut.

Re: Okay, you are so not gonna suck me into this discussion, okay? No.

Sami: Could you have made a bigger sandwich?

Rafe: Could you save me a pickle?

Sami: So, okay, aside from the subjective, what else did you notice about nice, besides the fact that she's pregnant. 

Rafe: Well, to be honest with you...it seemed like she was acting cool, like she was concealing something.

Sami: Concealing something?

Rafe: Mm-hmm. Yeah, it was like, uh -- like she was sad -- very sad.

Nicole: You know, I kind of like it when people feel guilty towards me for a change.

Max: [Chuckles] Yeah? That's not usually how it goes?

Nicole: No, no, never. Actually, I'm usually the one saying I'm sorry, trying to make amends, for good reason.

Max: Right. Anyway, um...my apologies to you. I know, like everyone, not long ago you were charged with Trent's death. And I'm ashamed to say it, but when I found out, I was a little relieved, but not because I wished harm upon you. It was because if it was true, then my sister would be innocent, you know?

Nicole: Yeah, right. I-I get it.

Max: So, for that, I'm sorry.

Nicole: Max...that's very nice of you, really, but don't worry about it. I mean, that's done, over with. I'm moving on.

Max: Yeah, I can see that. [Clears throat]

Nicole: So, how is it? How are things with your newfound sister? You two tight?

Max: Actually, you know, what I've learned about this whole thing is, uh...family's not the same as biology.

Nicole: No. No, it isn't. You're right about that.

Max: Yeah. What?

Nicole: [Chuckles] You know, I, uh -- I always forget that you're adopted. I mean, even the way that you look, you know. You look just like one of the Brady's, you know -- your eyes, your coloring, your personality. It's amazing. It's just like them in every way.

Max: Yeah, I am. Proud to be.

Nicole: And no one -- no one could tell that you weren't. I mean, blood related.

Max: Nobody ever does.

Sami: You have got to be kidding me. I have known Nicole for years, and she is never sad. She's not sensitive enough to be sad. Mad, maybe. Mean, always. But come on, why would she be sad, especially now?

Rafe: You know, I'm sorry I mentioned it.

Sami: Where did you see this sad Nicole anyway?

Rafe: I told you, I cased the mansion.

Sami: Right, but, I mean, where in the mansion did you see her? And how did you hear her, like, to know that she was sad? What -- did you follow her from the mansion? Bump into her in the mall or something?

Rafe: No.

Sami: So it was in the mansion? Where in the mansion? I'm just -- just tell me. What's the big deal?

Rafe: Okay. It was in her bedroom, actually, all right?

Sami: Oh, God. Rafe, you blew it.

Stefano: Damn it! Nobody from this house called the cable guy, all right? The cable is fine.

E.J.: Father, did you listen to what Mary just said, okay? The guy got the wrong address. It was just some kind of mix-up.

Stefano: That's what you think, is it?

E.J.: W--

Stefano: I-I -- what kind of a fool are you, Elvis, huh? First you cower over the little incident that we had on the pier, huh? Now you are telling me that a person comes into this house un-identify  and it is a mix-up? Use your head!

E.J.: What would you like me to do, hmm? Would you like me to call 911? We can tell them about the guy who's no longer here and the stuff that he's not stolen. Father, look, nobody was threatened. Nobody was hurt, okay? The whole thing was just some kind of innocent mistake.

Stefano: There are no innocent mistakes when it comes to the DiMeras. Never!

E.J.: Okay, fine. Well, you think that if you like. I'm gonna call Nicole. Excuse me.

Stefano: No, no, no, no! You are going to get that damn surveillance DVD. Were going to roll it now.

Nicole: So, you're fine with adoption.

Max: Yeah. More than fine. I mean, I feel really lucky. I couldn't have asked for better parents and brothers and sisters.

Nicole: Adoption. It is a wonderful thing.

Max: Yeah, in my case, it was.

Nicole: So -- so how about when you were a kid, you know, when you had to do the family tree thing? Mean, did the other kids try and tell you you weren't a real Brady?

Max: No. No. Why all the questions?

Nicole: I was just curious. I mean, E.J. and I aren't planning on adopting since I'm already pregnant and this babe is not going anywhere.

Max: Can you excuse me for a second? I got -- I got to take care of something.

Nicole: Oh, Max, do you have a computer?

Max: Um, yeah, we have a laptop in the back.

Nicole: Would you mind? I'd only be a few minutes.

Max: Yea , no problem. There you go.

Nicole: Great. Thank you, Max Brady.

Sami: You said you were gonna case the mansion, check out the DiMeras. I never realize you were dumb enough to actually go inside.

Rafe: Relax, okay? Just relax.

Sami: "Relax"? How am I supposed to relax? Are you kidding me? The DiMeras have surveillance in every room of that house. I mean, they have hidden cameras watching everyone's every move.

Rafe: I'm not worried.

Sami: Well, that just goes to show how little you know about the DiMeras.

Rafe: Actually, it goes to show how little you know about me.

Stefano: Our visitor knew exactly what he was doing.

E.J.: He disabled our security system.

Stefano: So much for the high-tech security system I have. High-tech crap is what I got! Well, we are getting rid of that company. That's for sure. We are gonna get another system that is impenetrable because our safety cannot be compromised in the future, ever. Under any circumstances.

E.J.: I agree. Especially with Johnny here and another baby on the way. We need to be extra careful. If anything happens to my children, there is gonna be hell to pay.

Nicole: [Sighs] Adoption. There's like a zillion websites. All right, let's see, where do we begin? Brady.

Brady: What the hell are you doing, Nicole?

Sami: Don't you see? Your life is still in danger and it's all because of me.

Stefano: If you love her as much as you say you love her, marry her and be a family.

Brady: When he finds out -- and he will find out -- that you've been trying to put one over, he's going to eliminate you.

Back to The TV MegaSite's Days of Our Lives Site

Try today's short recap or detailed update, best lines!

[an error occurred while processing this directive]

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading