[an error occurred while processing this directive] Days Transcript Tuesday 11/25/08 [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

Days of Our Lives Transcript Tuesday 11/25/08 - Canada; Wednesday 11/26/08 - U.S.A.

[an error occurred while processing this directive]

Provided By Eric
Proofread By

Max: "To Max, thanks for being a fan. Melanie. You know what?

Chelsea: What the hell is your problem? Oh, I wish Max had never found you.

Melanie: Bite me.

Chelsea: All you do is make trouble.

Melanie: You and your family and their self-righteous crap.

Chelsea: I swear to God, if you say one word about my family... you certainly are your father's daughter, aren't you? God, you're just like him. No wonder he kept you instead of Max. You're like his little clone.

Melanie: You stupid bitch. Don't talk about my Father --

Philip: I assure you, Mr. Chan, all of our shareholders will be well taken care of. [Crashing]

[Knock on door]

Rafe: Agent von Beno.

Hilda: I vowed I would never come here again.

Rafe: Shh.

Hilda: But does anyone care? [Sighs]

Rafe: I know that she is a pain --

Hilda: [Sneezes] Especially right on the heels of a 24-hour stakeout. Russian mob boss and his wife -- fight, fight, fight. That's all they do. [Sneezes]

Rafe: Got a little cold, huh?

Hilda: Allergies.

Rafe: There's some medicine in the cabinet.

Hilda: No, brought my own -- non-drowsy, thank you very much.

Rafe: Right. Well, as, uh, you can see, you're in luck. She's out like a light.

Hilda: Sleeping beauty. [Scoffs]

Rafe: Yeah. Well, hopefully she won't wake up before I get back. That way, you won't have to deal with her. I'll see you.

Hilda: Not so fast, sweet meat. Where exactly are you going, Agent Hernandez?

Rafe: Just a little fact-checking mission. Hey, thanks again.

Hilda: As if I had a choice. [Chuckles] What's he been feeding you?

E.J.: Come on, Nicole. Just pick up. [Cellphone ringing]

Brady: You gonna answer it?

Nicole: What am I supposed to tell him?

Brady: Look, I-I'll talk to him if you want me to.

Nicole: No, you can't!

Hilda: [Sputtering] [Sniffles] Ah, cheese and crackers. I bought the nighttime formula. Oh, what the hey. How sleepy can it make me? Here's to you, you big, beautiful blonde. Nummers. [Sighs] [Sniffles]

Nicole: Promise me you won't say a word -- not to E.J., not to anyone.

Brady: I won't do anything you don't want me to do.

Nicole: I can't -- I can't tell E.J. about this baby, not over the phone. I have to tell him in person. [Voice breaking] Oh, God. This is -- this is so strange -- not feeling her kicking or moving around. I know she wasn't there very long, but I feel like I've known her forever. [Crying] Oh, God. I-I should have held back.

Brady: What do you mean?

Nicole: I shouldn't have let her mean so much to me. I should have held back, and maybe I wouldn't miss her so much.

Brady: No, Nicole. That's how you felt.

Nicole: And E.J. -- oh, after everything he went through with Sami, this was supposed to be different. He was supposed to be a real part of this baby's life, and now it's over. [Sobbing] It's over.

Brady: Shh.

Mary: Mr. DiMera, I didn't realize you were still here. There's an urgent message for you.

E.J.: From Nicole?

Mary: No, Roman Brady. Apparently, Dr. Evans was attacked by the man they suspect of shooting the mayor.

E.J.: What? Marlena was looking after Johnny. Where is she?

Mary: Commander Brady said his sister-in-law picked little Johnny up from daycare. Apparently, they were gonna go to the park with Ciara.

E.J.: Thank you.

Philip: Of course, Mr. Chan. Yes. Yes. Titan is doing everything we can to -- to keep investor confidence high. Uh...

Melanie: What happened with Nick is your fault, Chelsea, not mine, not his, not his aunt's, not his mom's! You dropped him like a hot rock as soon as you got bored with him, and then you found an upgrade, and he never got over it.

Man: I should go break that up.

Bob: No, no, no. Don't do that. Come on, this is way better than pay per view.

Man: Are you for real?

Bob: Let nature take its course. You can bill me for the damages.

Melanie: ...By getting him involved in everything with Willow and Ford Decker and then finding an upgrade with some doctor who, by the way, slept with your grandma. Now, that is disgusting.

Chelsea: Nick understood. He forgave me.

Melanie: Yeah? For completely destroying his life? Well, that was very big of him.

Chelsea: I have to get out of here.

Melanie: You think you have everyone fooled, but you don't. I know the real you.

Chelsea: You don't know anything, Melanie.

Melanie: Nick told me all about how big of a bitch you became the second you found out you were a Brady, acting all high and mighty, nose in the air. You have respect for nobody, including that poor, helpless child. What was his name again? Oh, yeah, your brother, you know, the one you hit with your car and then -- aah!

Philip: Um, Mr. Chan, I got to go. Hey! Hey! Hey! Stop it. Break it up. Break it up! Break it up.

Melanie: Yeah, right.

Philip: Stop it. Stop it.

Hope: Hey, Ciara, come on, sweetheart. Share your sand toys with Johnny. I'll be over in a second, okay?

Julie: Salem's so beautiful this time of year!

Hope: Julie! Oh, my God! What a nice surprise. It's so good to have you back.

Julie: It's so good to be back. It's heaven, actually.

Hope: Oh, my gosh. You look so beautiful, as ever. Actually, you look very rested.

Julie: Rested? We did five continents in four months.

Hope: Oh, my gosh. I don't know how you do it.

Julie: I don't, either. I said to Doug this morning, "darling, you know, being at home, that's the vacation."

Hope: [Laughs]

Julie: Oh, your little daughter. What an angel you produced.

Hope: Well, thank you. Mommy and Daddy. Ciara and Johnny are having a play date. Look, they're creating masterpieces as we speak.

Julie: Johnny DiMera.

Hope: Yeah. I picked him up from day care. E.J.'s out of town. And after Marlena was attacked, I --

Julie: Oh, it's so awful. I heard about it.

Hope: It just never seems to end, does it? This time, it's because Sami crossed paths with the mayor's killer.

Julie: And I thought our family was the only one having problems this Thanksgiving.

Hope: I take it you heard about Nick, huh?

Julie: I heard about it, and I went to see him. And that boy is confused. I mean, he can barely string a sentence together. This is not the Nick I remember.

Hope: I know. He's changed. I agree.

Julie: Well, it's all because of that Melanie girl. Well? He killed for her. She drove him to it. No. No.

Hope: Julie.

Julie: No! Don't defend Melanie to me. The first time I laid eyes on that girl, I knew she was trouble.

Philip: What the hell is going on here?

Chelsea: I don't know. Why don't you ask Melanie? She's the one that started it.

Melanie: Oh, it's my fault?

Chelsea: Yeah, it is.

Philip: Hey!

Melanie: Yeah, right! Get back here!

Stephanie: Chelsea. Chelsea, wait!

Philip: [Breathing heavily] Are you satisfied?

Melanie: Actually, yeah. Kind of. Somebody needed to put that dumb girl in her place.

Philip: Watch your mouth.

Melanie: You gonna tell me what to say now? Save your C.E.O. crap for somebody that cares. You're not my boss, remember?

Hilda: Yeah. Blitz! Turnover! Son of a -- [Sighs] [Snoring]

Sami: Seriously, Rafe, you got to --

Hilda: [Snoring]

Sami: Hilda?! Rafe goes AWOL on me and leaves me with Hilda the Hun? [Chuckles] Unbelievable. And what the -- you know, he's gonna blame me for this. Hey. What do you say we go on a little walk, huh? Get some fresh air?

Hilda: [Snoring]

Brady: Can I get you anything?

Nicole: Yeah.

Brady: Yeah? Okay, what is it? Name it.

Nicole: You can get me out of here.

Brady: No, wait, wait, wait. I think the doctor's gonna want to do a checkup.

Nicole: I don't care. I will get my own doctor. Just get me out of here, Brady, please. Get me out of here, please.

Brady: Okay. Okay. All right.

Nicole: [Crying]

Max: We're closed.

Chelsea: [Voice breaking] I'm not here for a drink.

Max: Chelsea, are you okay?

Chelsea: Yeah, I'm in a great mood. Can't you tell?

Max: I heard you and Melanie got into a fight.

Chelsea: She was right. It was me all along. I'm the reason that Nick snapped and killed your father.

Philip: Hey.

Stephanie: What just happened? Chelsea ran out of here like a bat out of hell.

Philip: Yeah. Yeah, she and Melanie got into a bit of a fight.

Stephanie: Like, a physical fight? What, you didn't break it up?

Philip: I was out here on a business call.

Stephanie: I'm gonna go find Chelsea.

Philip: No, don't. She probably wants to be alone.

Stephanie: I wish I had gotten here sooner.

Philip: Why, so you and Chelsea could have tag-teamed, taken Melanie down?

Stephanie: Are you kidding me? I would have pummeled that maniac.

Philip: Scary. Sexy.

Stephanie: Good. 'Cause the next time you let my best friend get in a fight and you don't stop it, you're gonna have to deal with me.

Melanie: You guys don't do drinks on credit, do you?

Bartender: Nope.

Melanie: Water then, thanks.

Bob: That was a hell of a performance.

Melanie: Excuse me?

Bob: That was quite a performance back there. You're, uh, a real little spitfire, aren't you?

Melanie: I am when I want to be. [Thinking] Well, old red might not lend me money, but I bet the, uh, the silver fox here will. Best part is -- he won't even know it.

Julie: I suppose it's unfair of me to keep harping on Melanie.

Hope: Excuse me. Ciara, share with Johnny, okay? Thank you, sweetheart.

Julie: The first time I saw her -- Chez Rouge -- I said to Doug, I said to Maggie, "there's something about that girl."

Hope: We have to keep an open mind.

E.J.: Is everything all right?

Hope: E.J. Yeah, everything's fine. The kids are over there playing like two peas in a pod.

E.J.: Good. I'm glad they're with you. Julie, nice to see you.

Julie: Oh, is it? I thought the pleasure was mine. I think I'll play with the children.

Hope: E.J., I didn't know you were back in town.

E.J.: Yeah, I got back a bit early. Listen, Mary told me what happened to Marlena. Is she all right?

Hope: Obviously very shaken. But fine otherwise, thank God.

E.J.: Are we any closer to catching this guy?

Hope: Actually, from what I understand, um, our latest trail went cold.

E.J.: Really. Well, if you need any help, let me know.

Hope: Actually, maybe there is something.

Sami: [Crying]

Sr. Theresa: Are you all right, my child?

Sami: [Crying] Uh, no. No, sister, I'm not.

E.J.: You know, I'm not exactly sure what it is you're asking me.

Hope: E.J., what I'm asking is if Stefano had anything to do with hiring the man that killed Mayor Marino --

E.J.: Unequivocally did not. Look, my Father had nothing against the man, and he's certainly not stupid enough to have somebody gunned down on his own doorstep.

Hope: Okay. Stefano aside. You must find it very disconcerting that the killer would go after Marlena.

E.J.: Disconcerting.

Hope: Yes.

E.J.: A member of my family could be next, all right? I'm not stupid, Hope. Now, if you'll excuse me, I'm gonna go get my son.

Hope: E.J. Think about Allie and Johnny. Do you really want to put their lives at risk?

Sr. Theresa: What's troubling you, my dear?

Sami: I, uh -- I don't know where to begin.

Sr. Theresa: I see that you're expecting. Does it have something to do with that?

Sami: It does.

Sr. Theresa: Would you care to talk about it?

Sami: I don't know if I should. Sister --

Sr. Theresa: Sister Theresa.

Sami: If I told you, you'd probably kick me out of here.

Sr. Theresa: Oh, no, dear. I would never do that. I'm not here to judge you, only to help.

Brady: Come on. Easy does it. How you doing?

Nicole: Okay. The pain is starting to ease up a little.

Brady: I'll get you some water.

Nicole: Or something stronger.

Brady: Nicole, booze isn't gonna help you right now. It's just gonna make things worse.

Nicole: I know. I-I wasn't thinking straight. [Crying] Brady, I don't -- I don't know what I would have done if you weren't there.

Brady: I'm just glad that I could help.

Nicole: I'm just thankful that E.J. is still out of town. That way, I can -- I can figure out how I'm gonna tell him. [Sobbing] God, I can't believe this. I mean, just a little while ago, my -- my baby girl and I were going to meet E.J. for a romantic weekend. And now I'm back here, and I don't have her. She's not with me. Brady, I-I don't know what I'm gonna do.

Brady: Shh. I'm gonna tell you. I'm gonna tell you. You're gonna call E.J.

Nicole: No. No. No, I can't. I can't. I can't. I just -- I just need to get some rest.

Brady: Look, if you want, I can stay here. I can -- I can stay here all night, if you need me. I'll sleep on the floor, Nicole.

Nicole: No, that's -- that's sweet, Brady, but... I just want to be alone. [Breathes deeply]

Brady: Okay. Okay.

Nicole: [Crying] Thank you. Thank you for rescuing me. [Sobbing]

Brady: Shh.

Nicole: It's all my fault.

Brady: No. Hey, don't -- don't -- no. You didn't do anything wrong at all.

Nicole: I thought I would -- I thought I had turned my life around, Brady, but I should have known. I should have known that it was gonna fall apart again. [Sobbing] Oh, God.

Brady: Whoa. Shh.

Nicole: I should have known. [Sobbing]

Max: You got to let go of that. My sister's wrong.

Chelsea: Don't you see? If I hadn't broken up with Nick, then Trent would still be alive.

Max: No, that's not --

Chelsea: And Nick would be free.

Max: Stop.

Chelsea: I'm the one that pushed Nick into Melanie's arms because of what? Because I broke up with him because I had some stupid infatuation with a doctor.

Max: [Sighs]

Chelsea: And for what? I mean, like, it was just a stupid little crush. And for that, I broke Nick's heart. And for that, I ruined his entire life. Oh, God, what is wrong with me?

Max: What's wrong with you is you keep blaming yourself in all this. None of this is your fault.

Chelsea: Everything that I touch is destroyed. Let's look at my past.

Max: I don't care about your past. Look what you're doing right now at the hospital. You are working miracles over there with Theo and with all those kids. You're amazing.

Chelsea: Yeah. I wish I could be with them right now instead of having to worry about all this.

Max: You're letting one crazy episode with Melanie warp your perception? Don't let her do that to you. She's not worth it. You are a great person and a great friend. And if you don't start believing in yourself, then -- I'm not gonna put up with it. I mean it. I mean, if you want to pick a fight with me, let's do it.

Chelsea: Oh, I'm glad that we're making jokes about this now.

Max: Who said I'm making jokes? [Sniffles] Come on.

Chelsea: [Chuckles]

Philip: I guess I better watch my back around you, huh?

Stephanie: I'm just saying.

Philip: What brings you down here?

Stephanie: I came to see you, actually.

Philip: Yeah? What about?

Stephanie: The green initiative for the Riverfront Development is inside. I thought you might want to take a look at it.

Philip: Thanks.

Stephanie: Actually, there's another reason I'm here.

Philip: Yeah? What's that?

Stephanie: I wanted to see who you were interviewing for the administrative assistant job at Titan.

Philip: What do you care about that?

Stephanie: Just curious.

Philip: I probably shouldn't talk about that.

Stephanie: Come on, Philip. Who?

Philip: Melanie.

Stephanie: I don't understand. How could she possibly be qualified to work at Titan?

Philip: You'd be very surprised.

Bob: Name's Bob.

Melanie: Melanie.

Bob: Pretty name.

Melanie: Thank you, Bob.

Bob: For a very pretty girl.

Melanie: You're so sweet.

Bob: Can I buy you a drink?

Melanie: I don't know, Bob. Can you?

Bob: Scotch neat for me. And the lovely young lady will have...

Melanie: Diet soda. I walk on the wild side.

Bob: Diet pop for the new friend here.

Melanie: So what's your story, Bob?

Bob: Well, how much time you got?

Melanie: Well, I'm all ears.

Sami: Thank you. Um, I understand there used to be an orphanage at this convent.

Sr. Theresa: Now, how did you know that?

Sami: A friend of mine, he grew up in the neighborhood.

Sr. Theresa: Ah, I see. Well, yes. At one time, we had up to 20 children staying with us, from infants to teenagers. It was very lively, to say the least. [Laughs]

Sami: I bet. Do you, uh, take children now?

Sr. Theresa: Every now and then, when there's a real need. It doesn't happen often anymore. You know, you never did mention. What's your name?

Sami: It's, um, Colleen.

Sr. Theresa: I meant your real name.

E.J.: I would never let anything happen to those children.

Hope: Words are cheap.

E.J.: Are you trying to provoke me?

Hope: I'm trying to get the truth.

E.J.: I already told you the truth. Let me tell you again. My Father has nothing to do with this in any way, shape, or form, okay? That not withstanding, I am well aware of the danger to my family, thank you, specifically to my son. That's why I'm going to pick him up, take him back to the house, and put him under lock and key. Now, I suggest you talk to Lucas and have him do the same thing with his daughter.

Hope: I already have.

E.J.: Good. Well, if you'll excuse me, I'm gonna get my son, and I'm gonna go. Happy Thanksgiving.

Hope: Thanks. You, too, E.J. Bye, Johnny. See you soon, sweetheart.

Julie: Oh, those two are so adorable together. At one point, Ciara was cleaning sand out of Johnny's hair. It was so precious. I practically fainted. So, how'd it go with Mr. Smarmy?

Hope: As well as can be expected.

Julie: Did you tell him about Marlena?

Hope: He'd already heard.

Julie: Let me guess. He claimed his treasured papa knew nothing about it.

Hope: That's what he claims.

Julie: Yeah, well. Of course, I'm not a cop, but it seems to me you don't have to be a veteran detective to know that Stefano must be behind it.

Hope: And, as usual, Sami's caught in the middle.

Nicole: Get the hell out of here! Get out! [Sobbing]

Max: Are you gonna start believing in yourself, or are you gonna make me mad?

Chelsea: Look, Max, I know that you're trying to make me feel better, and I appreciate that.

Max: But?

Chelsea: But I have to take responsibility.

Max: The responsibility isn't yours to --

Chelsea: I have to, just like I had to take responsibility when -- when Zack died. And I have to make amends with Nick. I owe him that.

Max: Chelsea, Nick did what he did because he lost it, okay? He's responsible. He's the one who caused it -- not Melanie, not you. Just Nick, okay?

Chelsea: Okay.

Max: Look, if we're being completely honest here, Nick's been pilling out for months. He's been drinking all the time, and he's totally out of control.

Chelsea: Yeah, but if I had been there for him --

Max: Stop saying that. Look, I'm not saying -- I don't like to think that everything is inherited, okay, 'cause it's not. But Nick's mom was unstable, too.

Chelsea: So, what, you're saying that Nick was destined to flip out, to commit murder?

Max: No, what I'm saying is, for the 150th time, is that you are not responsible, okay? So, please, accept it and move on.

[Cash register dings]

Bob: You sure I can't get you something besides a diet pop?

Melanie: Pop. You from the Midwest, Bob?

Bob: Motor City, born and raised.

Melanie: Exciting.

Bob: Come on, how about something sweet like a, uh, like an apricot martini.

Melanie: Tempting, but, actually, I should probably get going.

Bob: Oh, so soon?

Melanie: Yes, big day tomorrow. No rest for the unemployed.

Bob: But the night is young, Melanie.

Melanie: Not young enough, Bob.

Bob: Come on.

Melanie: Maybe I'll see you around sometime.

Bob: Hey, hey, hey, hey. We were having a nice time here.

Melanie: Were. Past tense. Not anymore.

Bob: There's no call to be rude.

Melanie: I'm sorry, sweetie, did I hurt your feelings? Ciao, Bob.

Stephanie: This should be good.

Philip: Would you cut the girl a break?

Stephanie: I want to know, Philip. Explain to me how Melanie could possibly be qualified to work at Titan.

Philip: Well, in terms of web design and programming, she's plenty qualified.

Stephanie: Yeah? You think she's tech savvy because she runs a blog called Premier Party Girl? [Chuckles]

Philip: Let me tell you this. Her résumé didn't blow the job for her. Bottom line -- she's a troublemaker, and I don't need her at Titan.

[Door closes]

Melanie: Like I would take your stupid job.

Stephanie: Great attitude, especially for someone who's flat broke.

Julie: Well, one thing is for certain. Sami must be scared out of her wits, knowing that a killer is after her, ripped from her family around the holidays, missing Thanksgiving. I'll just bet that E.J. was thrilled to see Sami stuck in the witness protection program.

Hope: You're probably right.

Julie: Yep. Apple doesn't fall far from the tree.

Hope: Yeah. With Sami out of the way, he can raise Johnny however he wants.

Julie: As long as Stefano is in the picture, that little boy is going to be turned into a detestable DiMera.

Sami: Colleen Brady is my name.

Sr. Theresa: It's fine, dear. I understand.

Sami: No, uh, I should go.

Sr. Theresa: Colleen. Do you want to tell me why you came here?

Sami: I don't know if I should just yet.

Sr. Theresa: Would you mind if I asked you a personal question?

Sami: Okay.

Sr. Theresa: Is the father of your baby still in the picture?

Sami: I don't, uh, think I should say.

Sr. Theresa: Fine. That's up to you. I just want you to know that no matter what the situation, we would be very happy to help you.

E.J.: Okay. Here you are. Oh, Nicole's home, too. That is a relief, eh? Should we go and surprise her? Should we go and surprise?

Mary: Mr. DiMera.

E.J.: Hi, Mary, how are you?

Mary: You asked me to keep an eye on Nicole.

E.J.: That's right.

Mary: Well, she's back, and there's something you need to know.

[Knock on door]

Nicole: Go away.

E.J.: Hey, sweetheart. It's me and Johnny, darling.

Chelsea: I'm sorry that I had to drag you into all my craziness.

Max: Don't worry about it. We're friends, right? It's my job. I wish there was something I could do to make you feel better about all this.

Chelsea: Well, you did make me feel better. You helped a lot.

Max: Right. Right.

Chelsea: No, I-I mean it. I probably would have had a mental breakdown if you weren't here.

Max: You gonna be okay, then?

Chelsea: I'll work on it.

Max: All right, um...

Chelsea: Thank you.

Max: You heading out? You leaving?

Chelsea: Yeah. We're, um, having a "welcome home" party for my grandma, so I should probably head to that.

Max: Right, yeah. She's on the road to recovery, I heard. That's great news.

Chelsea: Yeah, she's doing pretty good. So keeping our fingers crossed.

Max: That's good. Give her my best.

Chelsea: I will.

Max: Cool. Um, Chelse. Um... you know, if you're ever feeling, uh, blue or whatever, know one thing.

Chelsea: What?

Max: I'm not gonna take it, all right?

Chelsea: You got me shakin' in my boots.

Max: That's the whole idea.

Chelsea: [Laughs]

Max: I'm here for you. Always.

Stephanie: I should probably get back to the office. We'll, uh, talk later?

Philip: Yeah. Oh, and thanks for this.

Stephanie: No problem.

Philip: And for putting me on notice about the fighting. Next time there's a kerfuffle, I'll -- I'll break it up.

Stephanie: Kerfuffle?

Philip: Yeah, it's a prohibition term.

Stephanie: [Laughs] Fascinating.

Philip: Stick with me, kid. I'm nothing if not fascinating.

Stephanie: Okay, I'll do that.

Melanie: Sorry, Bob, but desperate times call for desperate measures. And since prince Philip's not gonna help me out...

Bob: You little bitch. You think you can rip me off?

Melanie: [Stammers]

Sami: I, uh, I guess I just don't feel up to talking right now.

Sr. Theresa: I understand. But I would like to give you something.

Sami: Saint Anne's medal.

Sr. Theresa: Her name means "gracious one." She's the patron saint of housewives, grandmothers, women in labor.

Sami: Thank you. I-I'll treasure this forever. [Sighs]

Sr. Theresa: I do hope to see you at the convent again, even if it is just to hear the choir.

Sami: I have a feeling I'll be back.

Julie: Do you think those two will ever get back together?

Hope: E.J. and Sami? [Sighs] I don't know. I really don't.

Julie: Well, Ozzie and Harriet they're not, but they do share a child. And Johnny is such an adorable baby boy.

Hope: Oh, he's such a good boy.

Julie: I think maybe E.J.'s changed a little since the twins were born -- seems a little less shallow.

Hope: Yeah, well, he's become a father.

Julie: Right. He's still a pompous ass, though.

Hope: Julie.

Julie: His manner. You know, "I'm a Brit, and you're not."

Hope: He doesn't think that at all.

Julie: You always give everybody the benefit of the doubt. It's your greatest fault.

Hope: So sorry. I'll work on that.

Julie: One trait E.J. has certainly inherited from Stefano, though -- fierce family loyalty.

Hope: That's true. Nobody will ever come between him and Johnny, not even Sami.

[Door opens]

E.J.: Hey, sweetheart. [Door closes] Look who I brought to see you. Mary said you were crying earlier. Are you all right?

Nicole: [Crying] No, E.J., I'm not.

Victor: Those two women almost destroyed your life. The best thing to do is just stay away from them.

Brady: Is that an order?

Daniel: You sure that these are correct, that there's no mix-up at all.

Nicole: I don't know what you're talking about.

E.J.: I know all about it. I know what you did. 

Back to The TV MegaSite's Days Of Our Lives Site

Try today's short recap or detailed update, best lines!

[an error occurred while processing this directive]

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading