[an error occurred while processing this directive] Days Transcript Tuesday 10/14/08 [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

Days of Our Lives Transcript Tuesday 10/14/08 - Canada; Wednesday 10/15/08 - U.S.A.

[an error occurred while processing this directive]

Provided By Suzanne
Proofread By Niki

Kate: Well, Kristy, did you see our ad in Bella? Who did my makeup? [Sighs] Don't hire her again. I look like a reject from "Moulin Rouge!"

[Water splashes]

[Footsteps approach]

Daniel: [Exhales deeply]

Kate: I'm going to have to call you back. Something just came up. I thought I was the only one out here.

Daniel: You're sitting on my towel.

Kate: Oh.

Daniel: Yeah.

Kate: Sorry.

Daniel: No. It's okay. Good thing I didn't go skinny-dipping.

Nicole: [Sighs contentedly] Home sweet home. Sorry. I'm presuming.

E.J.: Yeah. A little bit.

Nicole: Well, since you never answered my question before -- "what are we gonna go now?" -- I guess I'm gonna have to come up with my own answer. So, as of now, I'm moving in... [Sighs] ...Although I hope you'll let me brighten up the place. It's a little dark and drabby. However [Chuckles] this can stay. This is nice. Wow. Very nice. You know, Victor's digs were swanky, but, uh, this is first-class. Pookie and I are really gonna love living here.

E.J.: So, that's what this is about, is it? I should have guessed.

Nicole: What?

E.J.: You say you want to have a baby with me? A second chance at life? It's just about money for you, isn't it?

Nicole: Wow. You really can read between the lines, Elvis DiMera. And you're right. That's all I care about. Money, money. Show me the money.

Sami: Tsk.

Lucas: Hey.

Sami: Oh. Hey. Hey. Oh, uh, what do you think of this shirt? Does it make me look pregnant?

Lucas: Is that a trick question?

Sami: I'm serious. This makes me look like the side of a house, doesn't it? Oh, God!

Lucas: Sami, you're pregnant. It doesn't matter what you wear. People are gonna find out, especially E.J.

Sami: Okay, okay. I don't need a lecture. My plan is gonna work perfectly. No one's gonna find out I'm pregnant. E.J. won't even notice that I've been gaining weight.

Chloe: He's not blind, Sami. E.J.'s gonna know exactly what's going on.

Lexie: You sure love your trucks, don't you, sweetheart? Oh, silly question. Of course you do.

Chelsea: Hey, guys.

Theo: Chelsea!

Chelsea: Hey, buddy.

Lexie: Wow. Somebody's happy to see you.

Chelsea: Well, the feeling is mutual. I've been looking forward to your play date all day. [Gasps] Look at those trucks. Are they new?

Lexie: Thanks for spending time with him outside of work. I think it's helping.

Chelsea: Yeah. No problem. He's my buddy. I love spending time with him. By the way, I saw what your babysitter did at the press conference.

Lexie: Ex-babysitter.

Chelsea: Yeah, well, I wanted to reach through the TV and strangle her.

Lexie: Yeah, we believe the mayor put Lacey up to it -- used her to play dirty.

Chelsea: It's amazing how low some people will sink.

Lexie: Mm-hmm. Abe wants to fight, but after they dragged Theo into it, I'm done. I don't want any part of the campaign.

Chelsea: Does that mean you're giving up?

Abe: I tell you, these are vicious lies. What possesses these people?

Evan: It's the anonymity of the internet, and the mayor's getting the exact response he wanted.

Abe: [Sighs] Damn that man. You know, my family is being portrayed as being completely dysfunctional, and I'm its spineless center.

Evan: And I'm afraid it's about to get rougher. My sources tell me the mayor has done some heavy-duty bedding of your wife. Apparently, Marino has learned of her past affairs with Tek Kramer and your son Brandon Walker. And he's about to make those past indiscretions public.

E.J.: So, you admit it, hmm? It's just all about the money for you.

Nicole: What else could it be? You know what Sami said -- I'm a money-grabbing slut. Well, now that you're onto me, E.J., I guess the jig is up, huh? [Scoffs] I'm out of here. Nice knowing you, E.J. Fun while it lasted.

E.J.: Nicole, wait. Stop. Come on. Stop. Please.

E.J.: Look, I accused you unfairly. I'm sorry. I'm just rattled by this. I'm obviously not thinking straight.

Nicole: Well, I can tell you that now that I don't have victor's settlement, it's -- it's comforting to know that my baby has a roof over its head. E.J., my concern is the baby.

E.J.: Of course. I understand that. I just couldn't help but feel that I was being ambushed -- that you planned this.

Nicole: How could I have planned this when I was told I couldn't get pregnant? Look, our encounter in the elevator produced a miracle, E.J. No, it's not exactly how a girl dreams of conceiving, but I feel blessed that it happened at all.

E.J.: But I know your history with Victor. Nicole, your marriage was based on portfolios and bank accounts. There was no love there. I'm sorry. I don't want that.

Nicole: My marriage to Victor is something I'm not proud of, E.J., okay? In fact, I'm ashamed of it, truth be told. But -- wait a minute. Are you saying you want to marry me?

Lucas: Chloe, I didn't hear you come in.

Sami: Uh, yeah. What exactly do you think is going on?

Chloe: Well, it's pretty obvious. You're getting older. You've popped out three kids. You're worried about hanging on to E.J. You start snacking a little more and pack on a few pounds. Hey, so what? I'm sure E.J. doesn't care about superficial things like that. He loves you for what's inside -- that big, soft heart of yours.

Sami: Right. Well, you're right about that. That's exactly why E.J. loves me.

Chloe: So romantic.

Sami: Yeah. Yeah. You know, I'm gonna let you two, um, talk.

Lucas: You all right?

Sami: Yeah. I got it. See ya.

Lucas: Um, I had no idea you were coming home from Kansas City today.

Chelsea: Yeah. I caught an earlier flight.

Lucas: Well, that's great. I'm so glad. I cannot wait to get you alone.

Chloe: Oh, really? Well... get rid of Sami and we can take one of our famous hot showers.

Lucas: [Exhales deeply]

Chloe: What? Oh, if you're worried about being rude, then I have no problem kicking her out myself.

Lucas: No, no. You can't do that.

Chloe: Why not?

Lucas: Because she's, um, she's gonna be staying with us, uh, for a while.

 

Lexie: I don't want to give up. I mean, I know how important this is to Abe. I'm j-- I'm just not cut out for this kind of cutthroat campaigning.

Chelsea: Are you kidding me? You're one of the strongest people I know.

Lexie: If it was just me, it'd be much easier, but when people attack my little boy... no. He's already got a tough road ahead of him.

Chelsea: Yeah, but he's got you to protect him. And if things get too overwhelming for you, you know, you have your husband. I just hope that one day I can find somebody as dependable and strong as Abe.

Lexie: I thought you already had.

Chelsea: Yeah, so did I.

Lexie: Does that mean that you and Daniel are completely over?

Daniel: So, I'm not the only one taking advantage of this warm weather.

Kate: Indian summer?

Daniel: Yeah.

Kate: I thought it might be my last chance to enjoy the weather. Not because of -- I mean, because of the end of the season.

Daniel: No, no, I wasn't thinking --

Kate: Anyway, Victor's been so worried about me. I used his guilt to my advantage. I'm now using his driver. He offered me his pool.

Daniel: Victor was kind enough to let me use his pool, too. So, um, I take it you're feeling better.

Kate: Oh, I am. I am. I haven't been coughing. My breathing's been better. So actually I think things are looking up.

Daniel: Well, that's good to hear.

Kate: Yeah. Yeah. Um, I might have made an inroad with Chelsea, as well.

Daniel: Really?

Kate: Yeah. I mean, she hasn't forgiven me, but I think we're on the way to a reconciliation.

Daniel: Maybe if you explained everything about your condition, she --

Kate: No, no, no, no. No. I don't want to do that. I don't want her to forgive me because she feels sorry for me. I want her to come around.

Daniel: All right. All right. Your call. Your call.

Kate: Because actually, I mean, I don't think there's going to be anything to tell her about. I mean, I haven't gotten my biopsies back yet, but I'm feeling pretty optimistic. Daniel...I may not have seen my tests yet, but why am I getting the feeling that you have?

Chelsea: My relationship with Daniel is over.

Lexie: Oh, Chelsea. Didn't we talk about your moving past what happened between Daniel and Kate?

Chelsea: Um, yeah, we did, and I tried, but I can't forgive either one of them.

Lexie: Getting over betrayal takes time.

Chelsea: Every time that I see Daniel, I feel really awful. I'd rather just not deal with it, you know?

Lexie: Don't close your heart off to Daniel. Even if you don't end up getting back together, just try to find a way to forgive him. I mean, you won't be at peace until that happens.

Daniel: No, I haven't received your biopsy results. I've been calling the lab every hour on the hour. Nothing yet.

Kate: So, why were you so uneasy when I brought it up?

Daniel: You said you felt optimistic, and, uh...

Kate: But, then, you don't?

Daniel: No, I'm just being protective. I want you to have hope, but I also want you to just be prepared for whatever we find out.

Kate: Look, I know how serious my condition is, okay? I do. But today I don't want to think about it. I don't want to think about my illness. I don't want to think about Hearth and Home. I don't want to think about the price of gasoline. I just want to think about this beautiful day.

Daniel: Seize the day.

Kate: Yeah. So, what do you say we split a bottle of wine?

Daniel: I'll go break into the wine cellar. [Cellphone rings] It's the lab. Yeah? What do you got?

Chloe: Damn it, Lucas. How could you let her move in here without talking to me about it first?

Lucas: You were out of town, all right? I didn't want to bother you.

Chloe: Lame.

Lucas: It was just for one night at first, and then it turned into this extended thing. That's it.

Chloe: Oh, I can't believe this. Well, what's wrong with you?

Lucas: Hey, look, we're not together, okay? That's true. But we do have kids. She's an important part of my life.

Chloe: That doesn't mean you have to share a house.

Lucas: Look, I'm just helping her out. She needed a place to stay. That's all.

Chloe: Why? What happened with the mansion? Don't they have 200 extra bedrooms there?

Lucas: Yeah, but she can't stay there now.

Chloe: Okay. Then why not at her mother's or her father's? Why does she have to invade our dinky, little cabin and make us miserable?

Lucas: I know it's not an ideal living situation, but maybe you could give it a try -- give it a whirl -- before you freak out.

Chloe: Listen, Lucas, I like playing house with you and Allie -- sometimes -- when she's not crying her head off or you're not being neurotic.

Lucas: Neurotic? Me? Come on.

Chloe: Yeah. Obsessing about her, checking on her every 10 seconds. But do you ever check on me?

Lucas: I don't need to check on you. It's different.

Chloe: You know what? This place is cramped and dark and always smells like dirty diapers. And now with Sami here -- you know I'm claustrophobic.

Lucas: It doesn't smell. Come on. You're over-reacting.

Chloe: No, I'm not.

Lucas: Just wait a second.

Chloe: You know what? You can call me when Sami's gone. Until then, I'm not here.

Lucas: Come back. Come on.

E.J.: That was not what -- sorry. I didn't mean that to come out like that. Nicole, I'm just -- I'm commenting on what I know I don't want if...I get married again.

Nicole: Right. I should have known. It's not like you got down on one knee.

E.J.: Nicole, I'm still trying to process the fact that we are having a baby. I mean, marriage is about the last thing on my mind. We haven't even had a first date yet.

Nicole: I know. And here I am pushing you to get married, to -- to tie the knot. I mean, whatever happened to playing hard to get? That is what turns guys on, right? Cool, unattainable women?

E.J.: Not necessarily.

Nicole: You're just saying that. You know damn well you can't stand it -- all this neediness.

E.J.: That's not it, Nicole. It's just that you moving in here would be really... complicated.

Nicole: Complicated? Mm-hmm. How?

E.J.: Well, for one thing, you have my father. Believe me, if he finds out that he has a DiMera heir --

Nicole: He would take very good care of me and be a lot more welcoming than you. In fact, where is the grandfather of my baby? I think it's time we share the happy news.

E.J.: Nicole, you will be making a mistake.

Nicole: No. The mistake was telling you, thinking that you give a rat's ass about me. Well, you know what?

E.J.: Wait a second. Where are you going?

Nicole: I'm leaving, okay? I'm going home, because apparently it's not here.

E.J.: Fine. I'll give you a ride.

Nicole: No. You know what? Don't, please. Don't bother. I wouldn't want to inconvenience you, okay? I will just take a cab. [Exhales deeply] Maybe a bus.

[Cellphone rings]

Sami: All right. All right. [Exhales sharply] Okay. Hello.

E.J.: Hey, Sami, it's E.J.

Sami: Hey. So, uh, what do you want?

E.J.: I'm, uh, I'm coming up to the island. I want to spend some time with my son. I'm on my way.

Sami: E.J., no! You c-- [Exhales deeply] Damn it.

Mayor Marino: [Clears throat]

Stefano: Good afternoon, mayor. And to what do I owe this pleasure?

Mayor Marino: I'm sure you're well-aware by now that your son-in-law just announced his candidacy to run for my job.

Stefano: Mm-hmm. That's hardly breaking news.

Mayor Marino: This doesn't bother you? You approve?

Stefano: Competition is good for the soul. Don't you agree? It gives impetus and meaning to the election process.

Mayor Marino: No doubt. I'm just wondering where your loyalties lie.

Stefano: Yes. I see that you're a little nervous about that.

Mayor Marino: You should be nervous, too.

Stefano: Me? [Chuckles] I do not get nervous, mayor.

Mayor Marino: I think you'll be nervous as hell if Carver gets elected.

Stefano: Abraham is family.

Mayor Marino: That's... touching. But I doubt you'll be able to buy Abe the way you bought me.

Chelsea: I will work on the whole forgiving thing, I promise, with Daniel and Kate.

Lexie: Good, because holding on to anger only ends up hurting you.

Chelsea: Thank you for the advice.

Lexie: You're welcome. I can see why Theo responds so well to you. You're a very special person.

Chelsea: I don't know about that.

Lexie: You are.

Chelsea: Do you mind if I take him to go play on the swings for a little bit?

Lexie: Oh, yeah, go ahead. I'm sure he'd love it.

Chelsea: Come on, Theo. We're gonna go play on the swings, okay, buddy? All right. Let's go.

Eric: Dr. Carver?

Lexie: Yeah?

Eric: I'm Eric Lee. I'm sure you've seen my online news site.

Lexie: No. No, I --

Eric: You should check it out sometime. Meanwhile, I have a few questions I'd like to ask you. Will you be willing to set the record straight on your affairs with Tek Kramer and your husband's son Brandon Walker?

Daniel: Well, just send a copy of the report to my office, as well as Dr. Faulk's. Right. Thank you.

Kate: Okay. So, what did they say? Is it good news or bad news?

Daniel: The results that came back were inconclusive.

Kate: What does that mean?

Daniel: The tissue and fluid collected showed no signs of malignancy.

Kate: Oh, my God. So, does that mean that I don't have lung cancer?

Lexie: You get that camera away from me.

Chelsea: What's going on? Who are you?

Lexie: A sleazy online reporter.

Abe: Lexie, let's get out of here. Come on.

Eric: Running away once again, Dr. Carver? When the going gets tough, you bail. Is that what led to your affairs?

Abe: You listen to me, you son of --

Lexie: No, no, no, no, no. Let me handle this. Today is your lucky day. I'm about to give your seedy blog a major exclusive, so you make sure you're recording.

Eric: I'm ready.

Lexie: Good. I refuse to comment on my past, but I do have a few things to say about my future.

Lucas: I have to go into town because Chloe made it off the island.

Sami: No. No, Lucas, you can't leave. E.J. just called, and he said he's coming. I need you to help me distract him.

Lucas: I can't do that. Helping you has gotten me in enough trouble as it is.

Sami: Lucas, c-- [Knock on door]

Lucas: Ooh. There it is. Showtime. Showtime. Oh, hey, E.J. Uh, I was just leaving. Take care.

E.J.: Well, Lucas sounds like he's finally warming up to me.

Sami: So, um, so, how's it going?

E.J.: Me? Good. Fine.

Sami: Why'd you want to see Johnny so bad?

E.J.: I don't think I need an excuse to see my own son.

Sami: No. No. No, I didn't mean it like that. I just -- well, he's napping.

E.J.: Samantha, I told you I was coming here.

Sami: And I tried to tell you that he was napping, and you hung up on me. And I tried to call you back, but the reception here really sucks. So, anyway, you know how he gets when he doesn't get enough sleep, and then it's hard for him to sleep through the night.

E.J.: Sure.

Sami: So, um, you can probably just go home.

E.J.: Um, okay. You know, to be honest, I-I didn't really come to see Johnny. I really need a friend to talk to.

Sami: Uh, uh, me?

E.J.: Yeah. You. [Chuckles] [Sighs] This whole situation is such a complete disaster. I mean, I-I don't know what to do. I'm at my wit's end.

Sami: Oh, you mean about the whole Nicole thing?

E.J.: Yeah. The whole Nicole thing.

Sami: So definitely she's carrying your child?

E.J.: Yeah. It's been confirmed.

Sami: Well, then, what's there to sort out? You're gonna be a father again. Congratulations.

E.J.: Thanks.

Nicole: Who's that? [Gasps] Chloe! Ooh, hi! Ooh!

Chloe: Hi. Good to see you, too.

Nicole: I'm so glad you're back. You have no idea. Come in, come in, come in.

Chloe: Hey, Pookie. [Pookie growls] She hates me.

Nicole: Oh, she hates everyone. I've trained her well. Look, why don't you have a seat? I'll get you a drink. Please.

Chloe: Sounds great.

Nicole: I hope you're not in a hurry. I have so much to tell you. I don't even know where to begin.

Chloe: Why don't you start with this ultrasound of a baby?

Sami: So, um, what comes next? You gonna pop the question, make an honest woman out of her, as if that were possible?

E.J.: I don't know. It's kind of what I'm trying to figure out right now.

Sami: Well, having a kid together -- that's gonna bond you for life.

E.J.: Yeah. Samantha, listen, can we --

Sami: You know, I have to tell you that I-I think it's amazing how life works, isn't it? It's like a sign, you know? It's fate's way of telling you that you and Nicole belong together.

E.J.: What? What? Sorry.

Sami: Don't you believe in fate?

E.J.: I don't believe what you're saying. You hate Nicole.

Sami: Yeah, well, I mean, I'm not exactly her biggest fan or anything, but, um, who am I to question fate?

E.J.: I just always thought that maybe, you know, you and I were...

Sami: We have Johnny, and we always will. Um... I-I'm tired all of a sudden, and -- and they've worn me out, and so I was thinking maybe I might lay down with them, if that's okay with you.

E.J.: Yeah. Oh, go ahead. Do that. Um... okay. Say good night to them for me, won't you?

Sami: Yeah. Of course.

E.J.: Um... thanks for the, uh, talk.

Sami: No problem. I will, uh -- I'll see you around.

E.J.: Yeah. Yeah. See you around.

Mayor Marino: If I'm going to beat Abe Carver, I'm going to need your support.

Stefano: I believe I've already been more than generous with my support.

Mayor Marino: It's been adequate until now, but I'm going to have to pull out all the stops for this campaign.

Stefano: Hmm. And what can I expect in return?

Mayor Marino: Haven't I done enough to earn your backing?

Stefano: Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. Mayor, where are your manners? It is not polite to discuss favors among friends.

Mayor Marino: I need to know you're going to do everything in your power to help me beat your son-in-law.

Stefano: [Chuckles]

Mayor Marino: What is so funny?

Stefano: I have never seen you so -- uh, what is the word I'm looking for? -- So, so threatened.

Mayor Marino: Will you help me defeat him?

Stefano: Yes. Of course. On one condition.

Abe: Sweetheart... you don't have to do this.

Lexie: Yes, I do. This mayoral election isn't about our little boy Theo or his autism. It's not about my infidelities or the fact that Stefano DiMera is my Father. It is about Abe Carver. It's about his record as a civil servant -- what he has done and will do for this city and its people. If our current mayor isn't above mud-slinging, so be it. We won't stoop to his level. We'll face each question, each accusation with honesty and dignity. And we'll do it together. No matter what happens, I stand proudly next to my husband -- the most honorable, dedicated person I know.

Nicole: Looks like me, huh?

Chloe: Is that a trick question, 'cause it kind of looks like an alien

Nicole: Oh, don't listen to her.

Chloe: Is this some kind of scam? Didn't you tell me that you can't have kids?

Nicole: God blessed me with a miracle.

Chloe: Or you made a deal with the devil.

Nicole: Okay, now, don't be such a cynic. If you think I'm lying, why don't you ask E.J.? I mean, he made me get a paternity test, which I passed with flying colors, by the way. And now I'm carrying Junior's Junior.

Chloe: Wow. Well, how's he taking the news?

Nicole: Mm. He isn't exactly jumping for joy. In fact, he accused me of plotting to get pregnant to go after the DiMera fortune. So I walked out.

Chloe: Hmm. Must be an epidemic. I just walked out on Lucas.

Nicole: What? Oh, my God. Give me the details.

Chloe: Well, I had just arrived from a much-celebrated performance at the Kansas City Midwest Opera...

Nicole: Applause, applause, by the way.

Chloe: ...Only to find that Sami Brady has taken up residence at the Horton cabin.

Nicole: Oh, I-I knew about that.

Chloe: Thanks for the warning.

Nicole: I'm sorry. I-I was gonna text you. So, how long is she gonna stay there?

Chloe: Well, we are talking about Sami Brady here. It's probably gonna take an exorcist to get rid of her. [Knock on door]

Nicole: We're in luck. Maybe that's one now. Lucas.

Lucas: Chloe.

Nicole: Come on in.

Lucas: I've been looking everywhere for you. Uh, I have to apologize.

E.J.: He's not the only one. I think I need to make an apology, too.

Daniel: Just because the results were inconclusive --

Kate: No. No, no, no, no. I know. I know. It doesn't, uh... [Exhales sharply] It doesn't mean that I don't have cancer. It just means that I might not have cancer.

Daniel: That's right.

Kate: So, what's -- what's next?

Daniel: I know this has been a long, difficult wait. I mean, it was very difficult.

Kate: No. I mean, it's fine. I said I wasn't gonna get my hopes up, but I think maybe I did.

Daniel: Well, that's understandable.

Kate: Yeah.

Daniel: So, why don't I just go get us those drinks?

Kate: Wait. I-I-I just want you to know that having you here today helped me. It helped me not think about my illness, and you did help me seize the day.

Daniel: I'm glad. Why don't I, uh, go get us those drinks?

Kate: Stay here. You know, I think it's true what they say -- that when you face your mortality, you -- you see things more clearly. You appreciate the people that you care for more. And the thought of -- of wasting time -- of -- of passing up a chance for happiness... or pleasure doesn't make sense.

Daniel: No. It doesn't.

Daniel: You see how I'm holding your hand right now? Don't forget this feeling. When it seems like... you're alone, like you can't do it by yourself... you remember this moment and know that I am with you every... step of the way.

Kate: I will. Thank you. But right now, all I want to think about... is this beautiful day... and being here with you. Nothing else.

Abe: So, what was it? What changed your mind about me running for mayor?

Lexie: Chelsea. She asked me if I was giving up, and I realized I couldn't. Carver's don't give up on things we believe in. And I believe in you with all my heart. I believe you can make a real difference as mayor, and I am going to do everything in my power to make sure that your campaign's a success.

Abe: Oh, I love you. I love you so much.

Mayor Marino: So, what's your condition?

Stefano: Unfortunate as it may be, Abraham is married to my daughter, and, together, they have given me a grandson.

Mayor Marino: I'm well aware of your family tree --

Stefano: I could not care less if you rip Abraham to bits -- hmm? -- Destroy his reputation, his career. You do whatever you need to do. But... you must leave Alexandra and her son, Theodore, out of it. Is that understood?

Lucas: I just wanted to say you were right. I should have asked you before I told Sami she can move into the cabin. Even though it's only temporary, if you don't want her there, I'll help her find another place to stay.

Chloe: [Sighs] She can stay... as long as she doesn't cause any trouble. Every time she's around, you have a habit of getting sucked into her tangled web. What's that look for? Has that already happened?

Lucas: No, I'm not sucked into her web or bed or anything. You're the woman I want to be with. Come on. I mean, you know that, don't you? You're my future. You're the one I want to be with.

Chloe: Great. Very reassuring.

Nicole: So, what do you think, Pookie, hmm? Should we accept this guy's apology?

E.J.: I don't know. Pookie seems a little bit skeptical.

Nicole: Yeah. It's 'cause she's smart. She can smell a phony a mile away.

E.J.: My apology is, uh, is very sincere.

Nicole: What's with the 180?

E.J.: Could we just leave it at I came to my senses?

Nicole: Well, I'd pop a bottle of champagne to celebrate, but --

E.J.: You're not drinking champagne, thank you, not when you're carrying my child.

Nicole: So you're pleased about this -- that we're having a baby?

E.J.: I am. I was a little... confused in the beginning. It was a lot to take in. I really wasn't sure how to deal with it all.

Nicole: I noticed.

E.J.: Nicole, if -- if you would let me, I'd really like to be a part of our child's life, and I'd like to be a part of your life. I thought a good place to start would be going on that date we keep talking about and never actually get 'round to.

Nicole: Well, it is a bit backwards, but, uh, I've really never done anything by the book. Huh, Pookie?

Sami: I'm sorry, Johnny, that you couldn't spend time with your daddy. But we're doing it because we want to protect your soon-to-be baby brother or sister. You know that, right? You know that? That's what it's all about, right? I hope you'll understand... that sometimes... to protect the people that we love... we have to make tough choices.

E.J.: I really want this to be special. It's...overdue.

Nicole: You could say that.

Stefano: I could not possibly have heard you correctly.

John: I said, "Game Over."

Lucas: Brookville Clinic? Abortion? Sami, what are you doing?

Back to The TV MegaSite's Days Of Our Lives Site

Try today's short recap or detailed update, best lines!

[an error occurred while processing this directive]

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading