[an error occurred while processing this directive] Days Transcript Monday 7/28/08 [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

Days of Our Lives Transcript Monday 7/28/08 - Canada; Tuesday 7/29/08 - U.S.A.

[an error occurred while processing this directive]

Provided By Eric
Proofread By Niki

[Dog barking]

Nicole: Shh, shh, shh! Hey, hey. No barking. There's no animals in here. Not allowed. Great, Evan's working. Okay, you're gonna have to be a good girl, and then we'll get manicures later. I want my coffee. Oh, Evan, hi. How are you?

Evan: You can't bring dogs in here.

Nicole: Oh, no. She's -- she's not in here. She's down the street at the beautician. So, could you get me a sugar-free, fat-free vanilla iced latte with a water? Two waters. What? I'm thirsty. He must be a cat person.

[Dog whimpering]

Woman: Oh, my God, Bev, he is so adorable. He even opened the car door for me. I know, right? I really think he might be the one.

Marlena: Wow, this summer is really flying by, isn't it?

Evan: Tell me about it.

Marlena: Any exciting trips planned?

Evan: Some buddies and I are going to Colorado camping in a few weeks, so that will be a lot of fun.

Marlena: Perfect. Thanks so much. Oh, you're next.

Trent: My usual, Evan. Yeah, you e-mail me those dates and I'll tell you what works for me.

Marlena: Excuse me.

Trent: Uh, yeah, yeah. I'll call you when I get back. Oh, is there a problem?

Marlena: In fact, there is a problem.

Max: Bistro Raoul.

Stephanie: This is it. That wasn't hard to find.

Max: No.

Stephanie: Just think -- your sister could be in there sipping a cappuccino as we speak.

Max: Yeah, I hope so. She wasn't at the school, and this is our only other lead.

Stephanie: Have you finally decided what you're gonna tell her?

Max: No. No. I mean, I know what I'm not gonna say, and that's, "Hey, Melanie, it's me -- Max. I'm your long-lost brother."

Stephanie: Okay, well, just feel her out, test the waters before you dive in.

Max: I can't believe it. I mean, I have a sister and I didn't even know about it.

Stephanie: I bet you have a lot of questions for her, huh?

Max: Tons. I mean, I want to know what her favorite food is. I mean, if she's good at math and science.

Stephanie: I want to know what she thinks about her dad.

Max: Well, if Trent sent her out here to France to go to school, I'm sure they're not on the best of terms.

Stephanie: That reminds me. I need to call my parents, check in on them and Joe.

Max: Are you sure they're not upset about you coming out here?

Stephanie: They're fine, okay? I told you, I just promised I'd call them every day. You know my Mom. She's gonna make sure I stick to that.

Max: Yeah, I'm surprised she's not making you call her twice a day.

Stephanie: Luckily, there's a time difference. I don't think she wants me calling at 4:00 a.m. when Joe's sleeping.

Max: Right. Well, uh...I don't know. Do you want me to wait out here while you're talking?

Stephanie: Quit stalling. Go inside, order something, look around, see if she's there. I'll be there in two seconds.

Max: Okay.

Stephanie: Oh, wait, wait. Just in case they don't speak English.

Max: You know, I was doing just fine without this. Thank you very much.

Stephanie: Take it. Go.

Max: Tell Kay I said hi. Uh, bon soir. I'd like to order un espresso, please, s'il vous plaîT. Yeah. Uh, merci beaucoup. And, uh, keep the change. Oh, a euro. Yeah, I'm sorry about that. Yeah, uh, désolé. So, um...you know, I'll be -- I'll be over there by the table. Over there.

Michel: Oui.

Daphne: Max Brady? I thought that was you.

Max: I --

Trent: Excuse me?

Marlena: This young woman was next in line.

Trent: Oh. I didn't realize she was waiting.

Marlena: Maybe because you were on your cellphone.

Trent: So she gets her coffee 30 seconds later. You don't mind, do you, sweetheart?

Marlena: I'm not sure that's that point. Why don't you just go ahead and order, hmm? Excuse me.

Trent: I was busy. I didn't mean to be rude.

Marlena: Oh. Well...you were.

Trent: Who died and made you the authority on coffeehouse etiquette?

Marlena: Oh, I think people have a right to come in to an establishment and expect to be served in the order in which they arrived. They've got a right to expect courteous, respectful service by the employees and by the guests. And I think they have a right to expect not to have their environment polluted by somebody else who chooses to be on their cellphone.

Nicole: Marlena, you got some guts.

Stephanie: [Scoffs] Mom, can I call you back? Yeah, everything -- everything is fine. Yeah, um... okay, I love you, too.

Daphne: I can't believe you're in this country and you did not call me.

Max: Um, actually, you know what? I'm gonna be right back. I think my drink's ready. But by all means, I mean, join me.

Daphne: Okay.

Max: [Clears throat] So, I'll explain everything later.

Stephanie: You got to get back to hot lips, huh?

Max: She's an old friend, Steph, and she might be able to help me find Melanie.

Stephanie: By the looks of that kiss, I'd imagine she'd do anything to help you.

Max: Steph.

Stephanie: I'm kidding. But I don't think I see Melanie, so what do you want me to do?

Max: I don't know. Talk to the bartender, see if he knows something. I don't know.

Michel: Espresso, monsieur.

Max: Yes, uh, merci. So, I'm sorry about that.

Daphne: An espresso? I thought you were more of a beer guy.

Max: Yeah, I like both, you know.

Daphne: I remember that time after the Monaco Grand Prix.

Max: You were writing that article on me for the international edition.

Daphne: Oui, and we ended up in my hotel.

Max: And we treated ourselves to that vintage champagne.

Daphne: If I can recall, that's not the only thing we treated ourselves to.

Max: [Chuckles] It was definitely a fun night.

Daphne: So much fun, you neglected to say goodbye.

Max: What? No, I said goodbye, didn't I? Well, I'm must have called you.

Daphne: I was just another notch on the proverbial bedpost, huh?

Max: I'm sorry, Daphne.

Daphne: I'm surprised you remember my name after all these years.

Max: You're never gonna forget about this, are you?

Daphne: Well, if you weren't so damn cute... you haven't changed a bit.

Max: [Chuckles]

Daphne: So...what brings you back?

Max: Um, actually, it's some personal business. I'm looking for someone.

Daphne: Well, maybe I can help.

Max: Hmm.

Marlena: Excuse me.

E.J.: Hey, trouble.

Nicole: Oh, hi, E.J. Uh, what are you doing here?

E.J.: Same thing as you, I'm assuming. It's a hot day, so I thought I'd get a nice, cool drink. Would you mind if I joined you for a moment?

Nicole: Uh, I don't -- probably not.

E.J.: Okay. I'll, uh, just go and get myself an iced tea, then.

Nicole: E.J., wait. Please sit down.

E.J.: I don't want to cause any tension between you and... professor bulldog over there.

Nicole: What? We're just two friends having a drink. I don't care what he thinks.

E.J.: Is that what we are? Friends?

Nicole: So, how have you been? I haven't seen you for a while.

E.J.: I have been good. Good. I took on board a few new clients, so I've been spending a bit more time in the office. And, uh, I've been playing with Johnny quite a bit, which has been really nice.

Nicole: And Sami.

E.J.: Samantha and I are through. I told you that.

Nicole: Come on, E.J. You can't just turn off your feelings for her.

E.J.: Right. You mean how you just turned off your feelings for me?

Marlena: Who is that man?

Evan: Trent Robbins. He's a professor at the university.

Marlena: He wrote a book, didn't he? I read about that in the paper.

Evan: Yeah, he's one of our regulars. Never been mean to me, but I have heard stories from some of my co-workers.

Marlena: He certainly has an inflated ego, doesn't he?

Evan: You should see him on a bad day. Excuse me.

E.J.: Look, Nicole, can we talk about your feelings towards me?

Nicole: Can we, um -- can we not talk about this right now?

E.J.: Look, if I'm making you uncomfortable, I can leave.

Nicole: You're not the one making me uncomfortable.

Michel: Ah, another American.

Stephanie: It's that obvious, huh? Sorry, my French is a little rusty.

Michel: You speak it beautifully.

Stephanie: Merci.

Michel: Much better than most foreigners I meet. It amuses me how they think that if they speak slow and loud we somehow understand them better.

Stephanie: [Laughs] Let me guess -- you served that guy.

Michel: Oh, um...are you with him?

Stephanie: You're not gonna hold that against me, are you?

Michel: Of course not. So, how long are you in town?

Stephanie: I am here for the summer, visiting family, yeah.

Michel: And are you having a good time?

Stephanie: I am. Yes, I love France, especially this time of year.

Michel: Do you enjoy dancing?

Stephanie: Yeah.

Michel: Then you must go to Café de La Plage.

Stephanie: Café de La Plage. Cool.

Michel: It's in L'Espace Baurelie.

Stephanie: Thank you. Oh, um, and how much do I owe you for the...

Michel: For the lovely American woman? There is no charge.

Stephanie: Thanks. That's very sweet of you. You know, you might be able to help me out with something. Um, I was here the other day, and I met this girl. She borrowed a pen of mine. She forgot to give it back to me. Normally, I don't care. It's just it was a gift from my grandfather.

Michel: Do you know the girl's name?

Stephanie: Uh, yeah, Melanie. Uh, Melanie Landon. Layton maybe.

Michel: Long, dark hair? Um, very, um, how do you say, like, énergique?

Stephanie: Yeah, that's her. That's her.

Michel: I do not know her personally, but I believe that gentleman does. George is his name.

Stephanie: Okay, I guess I should introduce myself to George and see if he knows where Melanie is.

Nick: Dean Robbins.

Trent: Um, Nick. Hey, I'm glad I ran into you. Um, I have a question.

E.J.: [Clears throat] So...why do you keep staring at Trent, hmm?

Nicole: I'm not.

E.J.: Yes, you are.

Nicole: I, uh -- I thought we were talking about us.

E.J.: I thought you just said there was no us.

Nicole: Look, E.J...I want to be clear about my feelings for you.

E.J.: Please. 'Cause you haven't been clear about very much else.

Nicole: I really like you. But I-I can't continue to do this.

E.J.: Nicole, stop. Please just stop, all right? I get -- we've been through this conversation. What happened in that elevator was really special, and it wasn't about sex. I know how I felt, and I couldn't have had those feelings if I hadn't known that you felt the same way.

Nicole: I told you, E.J., that -- that was very special.

E.J.: Look, I don't understand why you're doing this. I'm not asking for a lot. I'm asking that you give this a chance.

Nicole: Not as long as Sami's in the picture.

E.J.: Please, will you stop using her as an excuse?

Nicole: I'm not using her as an excuse. I will not compete with her anymore. I won't do it, E.J.

E.J.: Nicole, I'm sorry. I don't mean to sound arrogant, but I'm not somebody who generally has to pursue women.

Nicole: Well, good for you. I'm sure you won't have a problem finding someone else.

E.J.: I don't want to find somebody else. That's my point. Look, I've been in a relationship for two years. It's been going nowhere. In that time, I can't tell you how many women came up to me. I didn't notice any of them. You come along. I can't take my eyes off you. Look...let's go to dinner, okay? Look, no expectations, no strings attached. Just the two of us. What do you say?

E.J..: Okay. [Clears throat]

Nicole: I'm sorry, E.J., but I can't go out with you. Not right now.

E.J.: That's fine. Don't worry. I might ask you again, though. I'm a bit of a glutton for punishment.

Nicole: Maybe if the situation were different, we could make it work.

E.J.: Okay.

Marlena: Let me find some privacy. Hold on.

Nick: So, the input energy is 4.8% of the output energy if gaseous diffusion is used.

Trent: And it's 1.7% effused?

Nick: That's right. And, um...just so you know, I'm more than willing to keep working on the formula if you like.

Trent: Well, thank you, but I do think I can carry on from here.

Nick: Really, though, it wouldn't be any trouble.

Trent: Don't you ever take a break? It's summer. Lighten up a little.

Nick: I kind of enjoy the distraction. It keeps my mind off other things.

Trent: There's more to life than nuclear physics, you know.

Nick: [Chuckles] I think I saw that on a bumper sticker once.

Trent: On a hybrid, no doubt.

Nick: Yeah. Was that all?

Trent: Uh, no, actually, I did have another question. Do you know Professor Fergus?

Nick: From the foreign-studies department?

Trent: Yeah, he's on his way over to Ireland in a couple of weeks for the exchange program.

Nick: Yeah, I heard about that.

Trent: I was thinking of maybe, you know, giving him a little going-away thing over at the Brady pub.

Nick: Sounds like a nice idea.

Trent: I need to find out about renting the place. I don't suppose you could put in a good word to Max for me, could you? He and I sort of, you know, got off on the wrong foot.

Nick: Actually, I think Max's mom is probably the one you want to talk to. Caroline.

Trent: Right, Max's mom. Yeah, thank you. I'll -- I'll do that. See ya. Oh. What have we here? If I didn't know any better, I'd think you two were in an old married couple -- all the time you spend together.

Nicole: You know, E.J. is my lawyer.

Trent: Oh, yes, those pesky legal problems of yours. They must be quite serious.

E.J.: Well, speaking of pesky legal problems, I have a few that I need to be attending to, so...it was nice to see you, Nicole. Trent, always a pleasure.

Trent: Likewise. I thought I told you to stay away from him.

Nicole: I just ran into him. It was a coincidence.

Trent: It's more like a pattern.

Nicole: I don't have to explain myself to you.

Trent: I know. He's your attorney. You were talking business.

Nicole: That's right.

Trent: Then...why was he holding your hand?

Daphne: Melanie Layton.

Max: Mm-hmm. Yeah, she goes to school up on the hill. Uh, flanc de qu--

Daphne: Flanc de quatre, oui. Um, trés cher.

Max: Yeah, it looked pretty elite with all the expensive cars in the parking lot.

Daphne: Oui, it's full of trust-fund babies. Long on privilege, short on manners.

Max: So, uh, think you can find anything out on Melanie?

Daphne: You insult me, Max.

Max: Oh, I forget. I'm talking to a senior editor.

Daphne: I could find out what kind of boxer shorts you're wearing if I so desired.

Max: [Chuckles]

Stephanie: You're loving this, aren't you?

Max: The French are very... affectionate.

Stephanie: Mm-hmm. Excusez-moi. George?

George: Oui.

Stephanie: Parlez-vous anglais?

George: Yes, I speak English.

Stephanie: Good. I'm Stephanie. Um, the bartender said you know Melanie Layton. I ran into her the other day --

George: If you see her again, tell her we are through.

E.J.: Oh. Hello, Marlena.

Marlena: Hello, E.J. Gosh, you're behaving as though there's not a problem between us.

E.J.: Um...I'm sorry?

Marlena: Yeah, there is. You and I both know that you stepped way over the line.

E.J.: I'm assuming you're talking about the court case.

Marlena: How dare you threaten to take my daughter's son.

E.J.: Your daughter threatened to take my son away from me.

Marlena: She wouldn't do that. You know her.

E.J.: I'm not so sure.

Marlena: I thought you changed. Ever since you told me John was alive, I've given you the benefit of the doubt. I've defended you. But you haven't changed at all. You are still Stefano's son.

E.J.: Marlena, I did exactly what I had to do.

Marlena: No, you did more than you had to do. You used DiMera influence to try to bribe or threaten a judge. I don't like that.

E.J.: My dear, your daughter has done a lot worse. And I think we both know that if she was in my position, she would have done exactly the same thing.

Marlena: No, I'm not so sure. See, you bribed a judge. And you also influenced an immigration agent. Sami told me all about it.

Stephanie: So, Melanie was a girlfriend of yours.

George: [Chuckles] Until I no longer had money in my savings account.

Stephanie: She was using you?

George: My friends told me it was costly to have a girlfriend. They were certainly right. Melanie had exorbitant tastes -- vacation in Saint-Tropez, shoes, jewelry, parfum.

Stephanie: You bought her all that?

George: When my parents discovered I'd squandered my allowance on this girl, they stopped sending me money. And when Melanie realized that, she --

Stephanie: Bailed.

George: Oui. I was foolish to think she ever liked me. She's popular and sociable, not to mention absolutely stunning. Me -- I'm secretary of my F.G.F. chapter.

Stephanie: Your what?

George: It's the future geologists of France.

Stephanie: Oh, yeah, right.

George: Maybe I should just give up on women, spend the rest of my days with my rock collection.

Stephanie: Hey, come on. Don't let one bad experience or one bad girl sour you.

George: There, huh? See that guy in the white shirt? That is the kind of guy Melanie would be attracted to.

Stephanie: I, uh -- I hope not.

George: Do you know him?

Stephanie: Would you excuse me for one minute? What are you drinking?

George: Coffee -- black.

Stephanie: I'll be right back.

Michel: Hello. Are you interested in a refill?

Stephanie: Actually, yes. Coffee -- black.

Michel: You got it.

Max: You speak English.

Michel: Oui.

Stephanie: So, what's up?

Max: Oh, well, I have Daphne making a few calls, and she's trying to get the 411 on Melanie. How's it going over there?

Stephanie: This guy used to date her.

Max: Really?

Stephanie: Yes.

Max: That's great.

Stephanie: I know. I should get back. Uh, what was your name again?

Michel: Michel.

Stephanie: Michel, thank you so much.

Max: Wait. Wait a minute. I heard love in there. Did you say love? Did you say love?

Marlena: Yes, you were trying to influence the immigration officer. I know all about it. So you were also lying and manipulating my daughter and the rest of us right along with her.

[Cellphone ringing]

E.J.: Uh, I'm sorry, Marlena. I have to take this. I do want to finish this conversation. Would you excuse me for just a moment?

Marlena: I trust you're taking it outside?

E.J.: Of course. Yes?

Marlena: [Sighs]

Nicole: I am so tired of you spying on me.

Trent: I'm so tired of you lying to me.

Nicole: For the last time, E.J. was not holding my hand.

Trent: I saw the whole thing.

Nicole: I want you to leave.

Trent: He seems enamored of you. Such a shame he can't have you.

Nicole: Go to hell, Trent. I am so sick and tired of you trying to control and manipulate me. I am not gonna put up with it anymore.

Trent: You don't really have much choice, darling.

Nicole: You think I'm afraid of you? Well, I'm not. I have been used and abused by men my entire life. Not anymore.

Trent: Let's try to be honest here. You know [Clears throat] You bring that on yourself -- the way you dress, flirt, bat those beautiful eyes of yours. You crave attention, hmm? You always have. And you always will.

Nicole: Are you trying to lay a guilt trip on me? Make me feel weak and insecure? Well, it's not gonna work, and I bet it kills you that you can't control me like you used to.

Trent: [Scoffs] You really want to test me? I don't think so.

Trent: You don't want your little secret to get out now, would you? I mean, it would be devastating.

Nicole: I should have never gotten involved with you. What was wrong with me?

Trent: You want a list? First of all, you needed a father figure, and I was more than happy to fill that void for you.

Nicole: You were just as bad as my Father. I wish I never met you.

Evan: Are you okay?

Nicole: Uh, yeah. I'm fine. Thank you.

Evan: He's a jackass, that guy.

Nicole: [Chuckles] That's putting it lightly.

Evan: If there's a problem, I can kick him out.

Nicole: No, no, I can handle it. Thanks.

[Dog growling]

Evan: I didn't hear a thing.

Nicole: Thanks.

Evan: No problem.

Nick: No way.

Daphne: [Sighs] Okay.

Max: So, what did you find out about Melanie?

Daphne: Okay, she, um, parties a lot. She is heavy in the club scene. Whenever there is a bar opening or a club, she is always on the V.I.P. list.

Max: What makes her so special?

Daphne: She is young, pretty. She knows how to work it, as they say. She's very popular, especially with the men.

Max: Right.

Daphne: Is something wrong?

Max: No. No, no. No.

Daphne: Come on, Max. Why is this girl so important to you?

George: People treated me differently when I was with Melanie. Guys didn't want to beat me up. They wanted to be my friend. We looked good together. Look at this. I don't know why I keep it, but [Chuckles]

Stephanie: Well, you have lots of good memories with Melanie. It's hard to let go of that.

George: Mm.

Stephanie: So, what else can you tell me about her?

George: You're asking a lot of questions. Why is that?

E.J.: Sorry about that.

Marlena: Another government official on your payroll?

E.J.: Marlena.

Marlena: Don't even try. You had every right to claim dual citizenship. You lied to us. And then you bribed Mr. Burke to slow things down so you could manipulate Sami.

E.J.: So...how many people know about this?

Marlena: Nobody. Oh. I did call the immigration people.

E.J.: Did you?

Marlena: Yes, I think your Mr. Burke will be out of a job very soon. And if I had my way, he'd be behind bars. I am so angry with you. We did everything you asked us to do to get you your Visa and you played games with us. This isn't over, E.J. Not by a long shot.

Trent: We're not through here.

Nicole: Yes, we are.

Trent: I need you to do me a favor.

Nicole: You know what? Find someone else to do your dirty work. I've done enough for you.

Trent: Can we discuss this like mature adults, please?

Nicole: No, we can't.

Trent: If you continue to act like a petulant child, I will have no choice but to put you across my knee. That's better. The favor involves my son, Max.

Nicole: Now what? I've already asked around. I don't know where he is.

Trent: He's in France.

Nicole: Well, congratulations. How did you find that out?

Trent: Well, it's amazing what you can learn on the internet. I need you to find out what he's doing there. Although I'm afraid I may already know.

Daphne: I should probably be going. I'm on a deadline.

Max: Okay, well, I'll walk you out.

Daphne: [Chuckles]

George: Do you love him?

Stephanie: Huh?

George: He's your boyfriend, no? I can tell by the way you look at him. So, do you love him?

Stephanie: A lot.

George: And it doesn't bother you that he's with that woman?

Stephanie: [Chuckles] George, we trust each other.

George: Mm, I trusted Melanie.

Stephanie: Look, I'm sure there are hundreds of girls out there who would love to go out with you.

George: [Laughs] You are wrong. And even if there were, there is only one I'm interested in.

Stephanie: Come on. After the way she's treated you? I think you deserve better.

George: Impossible.

Daphne: If you want to meet for a drink later on, just give me a call.

Max: Thank you for the invitation, but I-I can't.

Daphne: That's your girlfriend in there, isn't it?

Max: Stephanie.

Daphne: Well, I'm really happy for you, Max.

Max: Thank you.

Daphne: It's good seeing you again.

Max: You too, Daphne.

E.J.: Marlena, if you're waiting for an apology, you're going to be waiting for rather a long time.

Marlena: Actually, Sami's the one who deserves your apology. What you did to her was unthinkable. And I, for one, hope she never forgives you.

E.J.: Well...she said she wants nothing more to do with me, and this time, I think she means it.

Marlena: I hope she does.

E.J.: Well, you can rest assured that. My days with Samantha are numbered.

Marlena: Oh, I'm not so sure, though. You're a DiMera. When you want something badly, you always go after it. That's what concerns me. So, tell me -- are you still in love with my daughter?

E.J.: Marlena, Samantha is the mother of my child. And in that way, I will always love her.

Marlena: And if you told me that a month ago, I might have believed you.

E.J.: I'm assuming that she did explain that it was me who told her about Mr. Burke and the bribery.

Marlena: She did tell me that. And if you expect a pat on the back, as you say, you'll wait a very long time.

E.J.: I didn't have to tell her. I mean, she never would have found out. I told her because I wanted her to respect me for my honesty.

Marlena: So it sort of backfired.

E.J.: You seem very happy about that.

Marlena: Do you still think Sami might ever come back to you?

E.J.: Marlena, whatever my feelings are for Samantha, the fact of the matter is that they are not reciprocated, and as such, I'm moving on. The same, however, cannot be said for my relationship with my son. If you'll excuse me.

Evan: It's a good one.

Nick: What?

Evan: The website. I check it every day [Chuckles] That's pathetic, huh?

Nick: Yeah, there's a lot of stuff on here.

Evan: Makes you wonder why anyone would want to be famous.

Nick: [Chuckles] "Premier Party Girl"?

Evan: Pretty hot, isn't she?

Nick: Yeah. I feel like I've seen her somewhere.

Nicole: Wow, a young man loose in France. Gosh, what could he be doing? Oh, I don't know. Partying, I guess.

Trent: This isn't a joke. I need to know what he is doing for real.

Nicole: Why is this so important to you?

Trent: It just is.

Nicole: Well, why don't you ask that kid in there? Isn't that Max's friend?

Trent: No, you're not gonna get anything out of him. I already tried. Your best bet is gonna be Caroline Brady.

Nicole: [Chuckles] Oh, yeah. Did you know we're best friends? We play bridge together. I'm sure she'll open right up to me.

Trent: You better hope she does or else...

Nicole: Or else what?

Trent: Everyone -- and I do mean everyone -- is gonna find out about us. That you and I are still very, very much...married.

Stephanie: Well, if you're ever in the states, you should call me.

George: Of course.

Stephanie: Good luck.

George: And if you do happen to find Melanie, I'd keep my distance. She's going to be big trouble for you.

Daniel: I will be the one who decides what my patient needs to know.

Chelsea: Excuse me?

Ava: John, what's in there?

John: Why don't you open it and find out?

Morgan: I think I'm falling in love with you.

Back to The TV MegaSite's Days of Our Lives Site

Try today's short recap or detailed update, best lines!

[an error occurred while processing this directive]

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading