[an error occurred while processing this directive]
Days of Our Lives Transcript Tuesday 5/6/08 - Canada; Wednesday 5/7/08 - U.S.A.
[an error occurred while processing this directive]
Proofread By Niki
Kate: This is almost like old times.
Kate: Almost. Although, I have to say, you've changed a bit.
Martino: A little bit.
Kate: The designer suits, the personal security.
Martino: Well, that's all because of you, Kate. Bet you didn't know that, did you? You made me want to be a better man. Really.
Kate: Yeah, right.
Martino: No, it's true.
Kate: Yeah, well, you know, I don't believe that for a second. Actually, as I remember, you were you married. I think your wife had a big influence on you.
Martino: Ooh, yeah.
Kate: Yeah. [Both laugh]
Eddie: Dr. Jonas?
Eddie: Please, come with me.
Martino: Dr. Jonas, how are you, sir? My name's Martino Vitali. I'm glad you could join us here. Um...can I get you a seat? Uh, Eddie, get the gentleman a seat, will you? Thank you. Have a seat.
Kate: Dr. Jonas.
Martino: Look, can I, uh -- can I get you something to eat? Uh...would you like a muffin? [Chuckles] Muffins are good. They make them homemade here. They're very good.
Daniel: Mm. And you're the person who paged me minutes before my flight?
Martino: [Sighs] Yeah, I apologize for that. I was told that there would be no problem.
Daniel: Yeah, well, that was a miscue on their part. I missed my flight because I was told this would be some professional consult with a colleague. But, no, you -- you're not a doctor, are you?
Martino: No, sir, I'm not.
Daniel: Oh, but somehow you were able to convince the right people to just give out my personal information because...
Martino: Because I want you to look into my daughter's case. That's the reason why you're here.
Daniel: Your daughter?
Martino: Yes, sir.
Daniel: [Chuckles] Wow, well -- I'm sorry. Who did you say you were again?
Stephanie: Good morning.
Max: Is it morning already?
Stephanie: Were you down here all night?
Stephanie: Working on Nick's grant proposal.
Max: Guilty as charged.
Stephanie: Did you figure anything out?
Max: Uh, not only did I figure it out, I think I might have fixed it.
Stephanie: You fixed Nick's grant proposal?
Max: You sound surprised.
Stephanie: How in the world did you do it?
Abe: Oh, Lex.
Lexie: Hi. Did you get my message?
Abe: About the appointment.
Lexie: Yeah, I thought we should start counseling as soon as possible.
Abe: Well, if that's what you want.
Lexie: I thought it's what we both wanted -- to talk to a professional, to work on our marriage.
Abe: Yeah, it is. It is.
Lexie: Are you having second thoughts about our seeing a therapist?
Abe: No. No. So, when do we talk to Marlena?
Lexie: We don't. I thought it'd be better if we saw someone we didn't know.
Roman: Lexie, I got your message. What's going on?
Lexie: Uh, I'm discharging Ava Vitali today and releasing her into police custody.
Lexie: I was reviewing her chart, and the drugs that were causing her anxiety and disorientation are completely out of her system.
Roman: So she's going to be fine?
Lexie: She's not in any immediate medical danger.
Abe: What about her mental state?
Lexie: It's my professional opinion that Ava Vitali is medically fit to face the consequences of her actions.
Roman: So, is everything all set?
Lexie: Yeah, here's your copy of the release form. Ava is now officially yours.
Roman: Okay. Thank you again, Lexie.
Lexie: You're welcome.
Roman: So, has she been like this all morning?
Officer: Yes, sir.
Roman: Ava, we're going to take you down to the police station for booking. Okay, all right, let's go.
Daniel: I'm a little confused here, Kate.
Martino: Uh, look, my name is Martino Vitali. Possibly you've heard of Vitali, uh...vineyards or maybe the Steel Corp Group. Does that ring a bell at all?
Daniel: No, can't say that it has.
Kate: Mr. Vitali's daughter is in treatment at University Hospital. And I told him that you're the best that there is and that maybe you could help her. Or at least review her case.
Martino: Of course you'll be well compensated for your time.
Daniel: So you plan on making me an offer?
Martino: I do, yes.
Daniel: What, and I can't refuse?
Martino: [Laughs] Doctor, I think you've seen too many movies. Yes, you can absolutely refuse. Absolutely.
Daniel: I already have. I'm not staying in Salem.
Kate: You could at least hear Marty out. You're here.
Daniel: Whether I wanted to be or not.
Martino: Look, doctor, I'm very worried about my daughter. Now, Kate tells me you're the best. And I'm looking for some help. And that's what I want from you is some help. Please. Please?
Daniel: So, what's wrong with her?
Martino: For years now, Ava has unknowingly ingested some drugs that have extreme side effects -- anxiety, paranoia, things of this nature.
Martino: Well, they were prescribed to her by her psychiatrist, and we thought they would help her. We thought they'd make her better.
Daniel: And why would her doctor do that?
Martino: Because I paid him extremely well, and he's got the ethics of a sewer rat.
Daniel: Go on.
Martino: What I'm concerned about is the long-term side effects that these drugs have on her. And I want you to help me. I want you to look into her case. I want you to -- I want you to tell me my daughter's gonna be all right. That's what I want.
Bo: Hey. Good morning.
Chelsea: Morning. What time is it?
Bo: Time for you to head on back upstairs and go to bed.
Chelsea: Oh, no. I got some stuff that I wanted to do today.
Bo: No, you're supposed to rest -- doctor's orders.
Chelsea: I am. But, Dad, I'm going through some serious withdrawals here. I mean, I can't even stay awake. You know what I need? I need a caramel macchiato from the Java Café©.
Bo: Okay, I'll go to the Java Café© and get you one of those, um...that's coffee, right?
Chelsea: Um, I'm really just trying to get out of the house.
Bo: What, are you sick of your old man already?
Chelsea: No, I'm just sick of being stuck inside, you know?
Bo: You haven't been -- you just got home from having a terrible complication from your surgery. It's gonna take you some time to heal.
Chelsea: Oh, I know.
Bo: You're supposed to stay inside for at least a week. That's what the doctor said.
Chelsea: I am.
Bo: Promise me you'll take care of yourself, that your health comes first. I don't want anything happening to you. Come on, kid, promise me.
Chelsea: Fine. I promise you.
Bo: Oh, thanks.
Chelsea: But I am fine. You don't need to worry.
Bo: Well, yes, I do. That's my job.
Bo: Did anyone ever tell you you talk in your sleep?
Chelsea: Yeah, actually. Nick -- um...I think my sorority sisters did a few times, you know, when I was living in the Theta House.
Bo: Mm-hmm. Anyway, um...seemed like you were having a bad dream.
Chelsea: Really? Um...what did I say?
Bo: I don't know. You were mumbling. What happened in the dream?
Chelsea: Dad, I seriously don't remember what I was dreaming about.
Chelsea: [Chuckles] Aren't you supposed to be sitting here resting also? Why are you all dressed up for work?
Bo: 'Cause I'm going in.
Chelsea: Oh. No, I don't think so.
Chelsea: You are so not going to work today.
Bo: Says who?
Chelsea: Oh, your wife.
Bo: What did she say?
Chelsea: That she's dropping Ciara off at Maggie's, and I'm to make sure that you stay home and rest.
Bo: Ah, so you're ganging up on me.
Chelsea: Of course. Why not? I mean, I'm not the only one that went through a serious surgery, so you get to take it easy, too.
Bo: I feel like I could run a marathon. Besides, I can't sit around here and do nothing.
Chelsea: Not even if it means keeping me company?
Bo: Well, if you put it like that.
Chelsea: Sit down. We'll bond.
Bo: Bonding? Oh, finally. You know what? We can start this bonding session out by you telling me the truth about this dream of yours. [Knock on door]
Chelsea: Um... [Chuckles] Saved by the bell.
Bo: Yeah. Hey, come on in.
Morgan: Hi, Mr. Brady.
Bo: Hi. Just what the doctor ordered.
Chelsea: Please tell me that one of those is for me.
Morgan: Yes, ma'am. One caramel macchiato, extra foam, really hot.
Chelsea: Thank you.
Morgan: You're welcome. I also got a couple of scones, a couple of muffins, and a cinnamon roll. I wanted to come before breakfast. I just hope it's not too early.
Bo: No, no. You're right on time. I'll see you ladies later.
Chelsea: Uh, no, no, no. Get back here.
Bo: I'll pick up some movies on my way home for you, okay?
Chelsea: You don't want me to get in trouble with Hope, do you?
Bo: Good luck with that.
Morgan: What was that all about?
Chelsea: Well, he's supposed to be at home resting from his surgery, but he just went to work.
Morgan: Well, probably all this resting is making him stir crazy.
Chelsea: Probably, but I'm still really worried about him.
Chelsea: Because he still blames himself for the whole "me being infertile" thing.
Morgan: Well, wasn't your infertility caused by the infection?
Chelsea: Yeah, but the infection was, you know, a result of the transplant surgery, and as far as my Dad's concerned, you know, if I never went through the operation, I might still be able to have kids someday.
Morgan: Yeah, but he'd be dead.
Chelsea: I know that. That's what I keep telling him. And I'd rather have him here and alive than have a kid, but he doesn't understand that.
Morgan: That's got to be frustrating.
Chelsea: Yeah, it is. I just -- I don't understand why he keeps beating himself up about it.
Morgan: 'Cause he's your daddy, and he just wants the best for you.
Chelsea: I know. But, like, I accepted it. I'm starting to move on. I'm just worried that he'll never be able to.
Stephanie: So, tell me how you fixed Nick's grant proposal.
Max: Actually, it's more like I just cleaned it up.
Stephanie: Oh, right. So the drink spill didn't ruin it completely.
Max: No. No.
Stephanie: You understood everything?
Max: Yeah. I mean, I didn't have to understand it. You know, I just copied it.
Stephanie: What was it, low volume metric energy density? I mean, seriously, what does that even mean?
Max: Megajoules per liter.
Max: Nothing. Nothing. Look, I'm gonna put this in an envelope, actually. Um...can you mail this?
Stephanie: Why don't you hand it to Nick?
Max: I'm not sending it to Nick. I'm sending it to the administration building. And I don't want Nick to know that I re-did his work.
Stephanie: I thought you said you just copied it.
Max: Yeah, that's what I mean. I just copied it, yeah.
Stephanie: Then why don't you want him to know? I'm sure he'll be happy to know that you helped him out.
Max: I, uh -- I doubt that. Look, just promise me you won't tell Nick about any of this.
Max: Just promise me, okay?
Nick: Promise what?
Daniel: I'm sorry, Martino, but I can't give your daughter a thorough evaluation.
Kate: Of course you can.
Daniel: No, I can't. She needs a psychiatrist, and if what your friend here said is true -- that his daughter's been given the wrong meds over many years -- she will definitely need the help of a psychiatrist. Thank you.
Kate: You could at least refer --
Martino: Kate, stop. He's right. [Sighs] Doctor, I want to thank you for your time. I'm very sorry for the inconvenience. I will make it worth your while.
Daniel: No, keep your money, man. I don't want it. Take care of yourself, Kate.
Kate: Daniel, wait.
Roman: What's going on?
Abe: Ava's lawyer's making waves at the courthouse.
Roman: What kind of waves?
Abe: The kind that would get her arraignment postponed indefinitely. He's saying that she was released from the hospital prematurely because I'm out for blood and my wife is chief of staff.
Roman: So he is manipulating the system to guarantee she gets bail by imputing Lexie's and your reputation.
Abe: He's good. He's kept Martino out of jail.
Roman: Yeah, well, Ava has to be arraigned within the next 48 hours.
Abe: I'll get her on the court docket this afternoon. Don't want her cut loose on a technicality.
Roman: What do you want to do with her now?
Abe: Book her. Put her in holding.
Roman: Okay, you got it.
Roman: Take her down to processing. I'll be down in a minute.
Officer: Come on, let's go.
Bo: Well, well, well. Look who's here.
Kate: Daniel, wait. Look...I'm just asking you to reconsider taking his daughter's case.
Kate: Because you're the best, because I don't think his daughter should be penalized for her father's shortcomings.
Daniel: How well do you know that guy?
Kate: I knew him a long time ago. And aside from what you might think, he loves his daughter very much. And he would be willing to do just about anything to make sure that she gets the help and treatment she needs.
Daniel: What are you doing, Kate? I hear what you're saying, but I'm a physician. What his daughter needs is a psychiatrist.
Kate: Well, good. Then refer him to one.
Daniel: Hell no. I'm not gonna do that.
Kate: Why not?
Daniel: Because I don't trust that guy. I don't trust him, and I don't want him around my colleagues or anybody else I care about, and that includes you. All right, Kate, you know, you do what you want, but I don't want Chelsea mixed up with this guy. If you're involved with this kind of character, then chances are he's gonna be hanging around her, and Mr. Mob Boss over there and his posse are the last people Chelsea needs to be around right now.
Kate: Okay. [Chuckles] I think I get it now. You care about Chelsea, right? Maybe a little more than you think you should? Is that the same reason you're leaving Salem, doc?
Morgan: Oh, this is amazing.
Chelsea: I know. Do you want another one?
Morgan: Um, yeah. [Chuckles]
Chelsea: Thank you very much for bringing this stuff over.
Morgan: Oh, you're totally welcome.
Chelsea: And for coming by yourself. I really appreciate it.
Morgan: Honey, we're sisters. I'm always gonna be here for you. You know that.
Chelsea: Thank you.
Morgan: Look, I know you're going through a rough time right now. And with everything that's going on with my Father, I can completely relate. It's really hard to stay positive, and I know, especially about the future. Chelsea?
Chelsea: Oh, I'm sorry. What did you say?
Morgan: I said it's hard to stay positive about the future.
Chelsea: Oh, I know. I mean...sometimes I just feel like maybe my life's not gonna turn out the way I really want it to, and I don't mean to think negatively about it. It's just I can't help it, you know?
Morgan: Yeah, I do.
Nick: Promise to do what?
Max: I was just asking Stephanie if she promised to hang out with me tonight. So will you?
Stephanie: Yes, Max, I would love to hang out with you tonight.
Stephanie: I have to go to work first.
Stephanie: We'll talk about this later. See you, Nick.
Nick: Yeah. I wanted to apologize to you guys.
Max: Apologize for what?
Nick: Dumping all my problems with Chelsea on you yesterday.
Max: Come on, dude. How many times have I put my girl problems on you?
Nick: It wasn't cool, and it won't happen again.
Max: Don't worry about it, all right? Look, my shift's about to start, and I got to take a shower.
Nick: Oh, wait, just hold up. I was so upset when I left yesterday, I left my grant project here. Have you seen it?
Max: I'm sorry, man. I haven't seen your proposal.
Nick: Stephanie, you're back already?
Stephanie: Yeah, stupid me. I got my days all mixed up. I work tomorrow, not today.
Nick: Max told me that he didn't see my grant proposal anywhere. Have you seen it?
Stephanie: W-where'd you leave it last?
Nick: It was here. I can't believe I lost it.
Stephanie: So what are you gonna do?
Nick: I guess I'm just gonna have to start from scratch, which I guess I'd have to do anyway, being as I spilled my beer all over it.
Max: Yeah, that's true.
Nick: Anyway, I better get going.
Max: Wait, are you gonna go to redo the proposal right now?
Nick: Uh...no. I was actually just gonna go talk with Chelsea. I was pretty upset about the way we left things yesterday, and I told her that I was gonna put our relationship first, so the grant is just gonna have to wait.
Nick: Anyway, I'll see you guys later.
Stephanie: All right, bye.
Max: So, did you mail it?
Max: Good. Okay, problem solved.
Stephanie: Max, I'm a little confused. You said that all you did was fix the proposal, but if that were true, it shouldn't have taken all night. So why don't you tell me what's going on?
Kate: You have feelings for Chelsea. Am I right?
Daniel: She's my patient. So to answer your question, no.
Kate: No? Well, patient or no patient, I think you have feelings for her. And I think maybe it's a little scary, and I think maybe that's why you're leaving town.
Daniel: I'm leaving town because my job is done here. In fact, I hear the waves calling right now.
Kate: Yeah, right.
Daniel: Listen, Kate, I have a flight to catch. But, please, will you do me a favor? Be careful with that guy.
Kate: I will.
Roman: Bo, you shouldn't be here.
Bo: Must be feeling a little helpless right about now, huh? Well, too bad for you, it's only gonna get worse. Your new buddies in prison...are gonna make mincemeat out of you. And it's exactly what you deserve for killing my Pop and putting a bullet in my wife. What's the matter? Nothing to say? When you were holding us prisoner, you wouldn't shut the hell up -- all this talk about Patch, how Patch did you wrong. Well, Steve is at home right now with his loving wife. How does that make you feel? Alone, angry? You gonna have another one of your headaches?
Roman: Bo, take it easy.
Abe: What the hell is going on out here?
Bo: Nothing, I'm just having a little chat with Ava here.
Abe: Go home, Bo.
Bo: You're gonna pay for what you did to my family, bitch.
Roman: Bo, let's take a walk. Come on, let's go.
Ava: I'm sorry.
Ava: I'm sorry. And you're right. I deserve to be punished for what I did.
Roman: All right, officer, book her. Go ahead.
Officer: Come on.
Roman: Well, damn. Apparently detox worked miracles for her disposition.
Bo: So it's true? The drugs were what made her crazy?
Roman: According to Lexie and Kayla.
Bo: And her old man hired the doc who gave them to her.
Abe: That's what it looks like.
Bo: [Sighs] Well...it's time I had a little chat with Martino Vitali.
Abe: Bo, I don't want you confronting Martino Vitali.
Bo: The son of a bitch is a criminal. He should be behind bars.
Abe: I agree, but we don't have anything on him.
Bo: Well, give me an interrogation room and a half-hour. I'll get something.
Roman: Bo, his lawyer is very good, very slick. We cannot blow this or we'll never get the bastard.
Bo: Tell me you've got him under surveillance.
Roman: Of course we do. As a matter of fact, our man called about 15 minutes ago. Apparently, he's having breakfast over at the pub with Kate.
Bo: What the hell is she doing with him?
Roman: I don't know.
Officer: Excuse me, commissioner. Thought you should know that we just pulled a body out of the river 10 minutes ago.
Abe: Do we have a name for the victim yet?
Officer: Dr. David Neusbaum.
Roman: David Neusbaum? Isn't that Ava's psychiatrist, the one who gave her drugs?
Bo: I'm bringing Vitali in for questioning.
Roman: Bo! Bo, hang on!
Abe: Roman, no. No. Let's let Bo confront Vitali. We need to put him on notice, and Bo's just the man to do it.
Martino: He's an interesting guy.
Kate: Yes, he is. He's a very good doctor. I think you should take his advice, and I think you should consult a psychiatrist.
Martino: I've already got a psychiatrist en route to Salem.
Kate: You got a doctor while I was outside there talking to him?
Martino: Yeah, well, he was already on his way.
Kate: I'm impressed.
Martino: Impressed enough to have dinner with me?
Kate: Just dinner?
Martino: Kate, is it ever just dinner? [Both chuckle]
Kate: You never did mince words, did you?
Martino: Well, if I remember right, that's the one thing you loved about me. So, what do you think?
Kate: What do I think about what?
Martino: What do you think about you and me?
Kate: I think some things are better left in the past. I think that we're different people now. And, frankly, these days, I like to get to know a man before I'm intimate with him.
Martino: So that means you would like to get to know me better? Is that what that means?
Kate: What do you say that we start with your daughter? What happened to her?
Martino: [Sighs] You know what? That's a very good question. I don't know.
Stephanie: What are you hiding?
Max: I told you, I'm not hiding anything.
Stephanie: Then why did you lie to Nick about the proposal? And why did you have me mail it?
Max: You know how Nick is. He's a very proud guy and very protective of his work. Even if he needed help, he wouldn't ask for it.
Stephanie: And that's the only reason?
Stephanie: What about the actual proposal? I mean, you don't understand any of that stuff. Do you?
Max: I mean, what's there to know? Like I said, all I did was clean it up and copy it.
Stephanie: All night.
Max: Yes, all night, Steph. I mean, geez, you're making me feel uncomfortable here, like you don't believe me.
Stephanie: You're right. I don't.
Morgan: Hey, Chelsea?
Morgan: Can I ask you something?
Morgan: When you said earlier that it didn't bother you that you couldn't have biological children, did you really mean that?
Chelsea: Honestly, um... I don't know. I mean, I don't really think that it's quite sunk in yet.
Morgan: That's what I thought you'd say.
Chelsea: But no matter what I decide about having kids in the future, I mean, the fact of the matter is, is that it will affect every relationship that I'm in.
Morgan: You know, I never really thought about it, but you're right. I mean, inevitably, there's that conversation, you know? Have you talked to Nick?
Chelsea: Yeah. Um...he's okay with it.
Chelsea: But...what if I don't marry Nick? You know, what if I end up with someone else?
Morgan: Then you'll sit down with that guy and discuss your options.
Chelsea: Like what, adoption?
Morgan: Yeah. And surrogacy.
Chelsea: Yeah. I mean, Max was adopted.
Chelsea: But what if the person that I'm with at the time doesn't want to consider those options?
Morgan: Then they're not the right person to begin with.
Chelsea: I guess you're right.
Morgan: Look, you said yourself that you're not even sure if you want to have kids, right? I mean, maybe this won't even be an issue. Can I make a suggestion?
Chelsea: Of course. Please.
Morgan: Okay, instead of worrying about what could possibly happen, why not just wait and see what does?
Chelsea: Well, I'm trying, but it's all that I can think about, you know? Because then there's this whole other set of issues that we haven't even talked about.
Morgan: Like what?
Chelsea: Like...for instance, how long do I wait before I tell the guy that I'm serious about that I can't have my own kids?
Morgan: Well, I definitely wouldn't do it on the first date.
Chelsea: Morgan, I'm serious. This is a major issue.
Morgan: Yeah, I understand that. I agree, but, I mean, you said it yourself, you're not sure if you want to have kids, so why not just --
Chelsea: Wait till I get to the bridge to cross it?
Chelsea: When did you get so good at giving advice?
Morgan: Oh, honey, I'm great at giving it. I'm just horrible at listening to it.
Chelsea: Well, who can't?
Morgan: I know, right? [Knock on door] And that would be my cue to leave.
Chelsea: No, no, no, you have to stay. You haven't even had Hope's brownies yet.
Morgan: Oh, come on. Like I need any more carbs. Ugh, I got to get to work anyway.
Chelsea: Hey. Come in.
Morgan: Hi, Nick.
Nick: Hi, Morgan.
Morgan: Bye, Nick.
Morgan: Oh, hey, and remember what I said, all right? If you need anything, call me, okay?
Chelsea: I will.
Morgan: I'll see you guys later.
Nick: How are you feeling today?
Chelsea: I'm actually better.
Daniel: Glad to hear it.
Chelsea: Hey, uh, come in. I thought that you were, um, leaving town today.
Daniel: Well, I was.
Nick: But now you're staying?
Daniel: Oh, I don't know. I don't know. I was asked to consult on another case.
Nick: So, what brings you here?
Chelsea: Oh, that is why the hospital kept calling me. I just let the phone go to voicemail when Morgan was here. Um...you and I were supposed to have that last checkup before you, um, left town, right?
Daniel: Yes. Yeah, we were.
Chelsea: Oh, um, I don't know how long this is gonna take, so do you just want to talk later?
Nick: Yeah. Sure. I, uh -- I have some work I need to catch up on anyway.
Chelsea: Okay, so, then, um, you'll just call me later.
Nick: Yeah, sure.
Chelsea: Bye. So, why did you really come here?
Daniel: To tell you, um, that I was asked to stay and consult on another case.
Chelsea: And are you going to?
Daniel: That depends.
Daniel: On you.
Abe: All right. Thank you. Well, how was the arraignment?
Roman: Fine. Ava's lawyer kept trying to postpone it, but the judge wouldn't go for it. Still set bail, though.
Ava: Look, I don't want it. There's nothing out there for me.
Abe: Ava, there's something you should know.
Abe: Dr. Neusbaum was murdered. Ava, you hear me? Your psychiatrist was murdered.
Abe: You don't seem surprised.
Ava: Well, Daddy doesn't like loose ends.
Abe: So you think your father was behind this?
Ava: Well, if my shrink was doing everything they said he was, don't you think he deserved to pay?
Abe: Ava, are you saying that your fa--
Ava: I'm not saying anything. Okay?
Roman: We'll, uh -- we'll get her down to booking now.
Abe: No, wait.
Roman: What's going on?
Abe: Ava's free. She made bail.
Max: You don't believe me?
Stephanie: No, I don't.
Max: Are we having our first fight?
Stephanie: First fight? All we used to do was fight.
Max: Yeah, but that was in our previous life when we were race car drivers, before we knew we were meant to be together. Oh, I just said that.
Stephanie: Yeah, you did.
Max: Could I be any cornier?
Max: I did it again, didn't I?
Stephanie: Mm-hmm. But you know what?
Stephanie: I kind of like it when you're corny.
Max: Oh, you do?
Stephanie: Mm-hmm. [Door opens]
Max: I can be corny. I like corny.
Nick: Hey, buddy, could I talk to you for a sec?
Stephanie: I'll be at the bar.
Max: Okay. What? What's going on? Did you talk to Chelsea?
Nick: Uh, I tried to, but, um, Dr. Daniel showed up and, um...she blew me off again. I think, uh -- I think this guy's trying to make a move on her.
Max: Did you call him on it?
Nick: Well, I did when I thought it was first happening.
Max: What did he say?
Nick: He said that they were just friends.
Max: No surprises there.
Nick: Why? What is that supposed to mean?
Max: Look, just keep an eye on him. Bo, hey. Uh-oh.
Martino: What happened to Ava --
Bo: Martino Vitali?
Bo: You and I need to have a little talk.
Daniel: I was at the airport, ready to board my flight when I got paged asking me to come back.
Chelsea: That must have made you pretty mad.
Daniel: I was this close to leaving Salem. Part of me wasn't mad. I actually was relieved.
Daniel: Because I really didn't want to leave Salem. I didn't want to leave you. And that is so wrong because you are my patient.
Chelsea: I'm your ex-patient.
Daniel: That doesn't matter. Whatever is going on here has to stop.
Chelsea: So you agree that there's something going on.
Daniel: Yes, but it has to stop because you are my patient.
Chelsea: I'm your ex-patient. I'm better now, okay? Why can't you just let this happen?
Daniel: That's the way it's got to be because I want you to be happy.
Chelsea: If you want me to be happy, then stop pushing me away.
Daniel: I'm not pushing you away. I'm --
Ava: Who paid my bail?
Abe: Your lawyer.
Ava: I don't want to accept bail.
Abe: Well, you don't have a choice. You've been processed. You're free to go.
Ava: Okay. Where?
Martino: I'm sorry. Who are you?
Bo: Detective Brady, Salem P.D. -- one of your daughter's hostages.
Martino: [Sighs] Oh, Detective Brady, um...I'm really sorry about what my daughter put you through.
Bo: Tell these clowns to keep their hands where I can see them. Have them step outside. Don't force me to review their gun permits. No telling how long that could take.
Martino: Take a walk.
Kate: Bo, is this really necessary?
Bo: I'm not talking to you.
Martino: Okay. It's just you and me. So, what do you want to talk about, detective? Good shot.
Sami: Why are you trying to hide it? I know you were with Nicole.
Chelsea: Are you married?
Marlena: What do you know about our past?
John: A lot more than I did.
Martino: You think you know me?
Bo: If it wasn't for you, my Pop would still be alive.
Back to The TV MegaSite's Days Of Our Lives Site
Try today's short recap or detailed update, best lines!
[an error occurred while processing this directive]
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading