Days of Our Lives Transcript Wednesday 7/11/07 - Canada; Thursday 7/12/07 - U.S.A.
PLEASE CLICK TO DONATE TO OUR SITE!!!!
Proofread By Niki
Roman: It's illegal to threaten a guy's life, even if it is a thug like your brother Tony.
E.J.: He is my half brother.
Roman: Unfortunately, you both share the wrong half, Stefano's genes.
E.J.: Look, you heard Bo. We don't have to kill him. We just have to take him out of the picture. We need to neutralize him.
Roman: Stop with the "we"s. We're not a team.
E.J.: Okay, we both want Samantha safe.
Roman: Are you listening to me?
E.J.: Stop playing semantics, will you, Roman, okay? We both want the same thing. We both want Samantha safe.
Roman: So you can use her like a lab rat?
E.J.: Me? No, that would be Tony. And just out of interest, do you know where Tony is?
Roman: As a matter of fact, he's right outside sitting in a car with binoculars watching me like a hawk. And yeah, I know why you came in the back. And your information didn't exactly blow me away right now. So you're gonna have to do a whole lot better to play on my team, slick.
Anna: You know, it's more fun if you help.
Tony: What is it you want from me, Anna?
Anna: [Laughs] If you have to ask...
Tony: Anna, I'm just very busy at the moment.
Anna: Since when has that ever stopped Tony DiMera, huh?
Sami: Mom, I missed you so much. Tell me, how is John and Belle and Claire and Aunt Kayla and Bo and Hope? How is everyone?
Marlena: Everybody is well. We had a big family barbecue over the fourth.
Sami: Of course you did, and we missed it.
Lucas: So, next year we'll throw a huge one. Don't worry about it.
Marlena: And the babies will wear cute little flag outfits.
Sami: [Laughs] Oh, Mom, did Grandpa Shawn try to convince everyone that Thomas Jefferson was Irish?
Marlena: No. He didn't.
Sami: That's my favorite part, where Grandpa Shawn is convinced that everything in history can be traced back to Ireland.
Marlena: He almost wasn't there. Kayla had to come and drag him out of the pub.
Marlena: Well, we don't know.
Sami: It's my fault, isn't it?
Marlena: No, it isn't.
Sami: Ever since we dug up all that stuff about Colleen, he's been either mad or sad.
Lucas: Yeah, but come on. We didn't know how he'd take that.
Marlena: None of us could have known that.
Sami: Maybe I could talk to him.
Marlena: No, you can't do that.
Sami: Why not?
Marlena: Because he's in Ireland. He left a note and just took off.
Lucas: And no one knows why?
Sami: Do you think it had to do with Colleen?
Marlena: We expect so. I think that Shawn decided he finally had to confront his past.
Hope: Do you feel them?
Hope: Your ancestors... the family and friends who have passed through this church to be baptized and married. Wow. It's just how I thought it would be from Colleen's letters.
Bo: Pop always said not much changes here in Galway.
Hope: What did mother superior tell you?
Bo: Pop came in and lit a candle and prayed.
Hope: What do you think he was praying for?
Bo: One of two things -- either Colleen's soul or his own.
Like sands through the hourglass, so are the Days of our Lives.
Hope: Why would you say that? Why would your father be praying for his own soul?
Bo: Something tells me he feels guilty.
Hope: About Colleen?
Bo: Ever since we stirred up those memories.
Hope: He was just a small boy when Colleen was killed.
Bo: Yeah, and it's obvious from those letters that he had nothing to do with her and Santo getting hooked up.
Hope: What are you gonna say to your dad when you see him?
Bo: Wish I knew.
Hope: How are you doing? How are you holding up?
Bo: [Sighs] You know, when I was a kid and something was eating away at me, pop would say, "talk to me, boy. You got a problem, we'll fix it. If you're upset, I'll make it better." I don't know. I feel like I'm the dad and he's the one who has to open up.
Hope: Being here might help that.
Bo: Unless he's so angry that we followed him, make things worse.
Sami: There's only one thing to do.
Lucas: One thing? That's it this time? Just one?
Sami: We have to go to Ireland.
Lucas: We can't even go down the hall, Sami.
Marlena: You can't go to Ireland.
Sami: I don't care about the DiMeras.
Marlena: It's not safe.
Sami: Listen to me. If I just make the deal with Stefano, he has the stem cells. He'll live a long, miserable life, but we'll be free. We'll finally have peace.
Marlena: You can't make a deal with Stefano. That will not work.
Sami: It will work. Once Stefano gets the stem cells, he'll have what he wants, and then we'll be free, and this vendetta will finally -- finally be over.
Marlena: Sami... you cannot give Stefano stem cells.
Sami: Why not?
Marlena: Because if you do, your babies will die.
E.J.: Yeah, he's watching you. Do you know why he's watching you? Because he's gonna get to Samantha through you.
Roman: Keep it up, E.J. I'm gonna have to recruit you for the force.
E.J.: I'm bloody serious, Roman.
Roman: Sami's life is bloody serious, and I don't trust you with it. Now get the hell out of here.
E.J.: Do you really think that my brother is stupid enough to just follow you? He knows everywhere you go you're surrounded by a convoy of cruisers.
Roman: Is this where you help me figure out what Tony's up to and then double-cross me?
E.J.: I'm here to help Samantha.
Roman: Like you helped her the night you raped her?
E.J.: Roman, listen to me.
Roman: No, you listen to me. You are worse than scum. You took my daughter at gunpoint, and you forced her to do --
E.J.: Please. Just -- just -- just -- just, would you please? Things are different now.
Roman: Why? Because you're even more desperate?
E.J.: No, 'cause I'm not a threat.
Roman: Okay, and I should believe this because?
E.J.: Because I want peace, the same way that Samantha does, the same way that you do, that your family does.
Roman: No peace, not at Sami's expense.
E.J.: I've told you I will not let anything happen to her.
Roman: Things have happened to her, all engineered by you and your big brother out there.
E.J.: Not me. Tony. And I've told you, he's out of control.
Roman: He's like all you DiMeras.
E.J.: Roman, you can shut me out, but if you do that, I can't help you.
Roman: I don't need your help, E.J. Now, what, you and Tony come up with this thing, this good DiMera, bad DiMera? You soften me up and lead me into a trap?
E.J.: I am trying to save the life of my unborn children.
Anna: I'm sorry, but that kiss would get you booted off my island.
Tony: Well, I'm sorry, Anna, if I've fallen short in your fantasies or your memories. I need you to get out of the car now.
Anna: Not until I figure out what happened to you.
Tony: You were never any good at figuring me out.
Anna: Not in the head, but always in the heart, Tony.
Tony: Time changes people.
Anna: People, yes. But kisses, no. [Laughs] If I didn't know better, I'd say the man sitting here isn't my Tony at all.
Tony: You know, why don't we find out who I am at some other time? Right now I'm just busy.
Anna: Right, because of Stefano.
Tony: He's dying. I intend to help him.
Anna: Well, help him, fine. Just don't turn into him.
Tony: Comparing me to Stefano is the highest compliment you can give me.
Anna: Now, that is such a scary thought.
Tony: Not to me.
Anna: But what about happiness, Tony?
Tony: Oh, I'm just happy.
Anna: That was not the kiss of a happy man.
Tony: Maybe a ruthless one.
Anna: Well, maybe I can still undo the damage.
Tony: What, and disappoint you twice in one day? No, no, no. I don't think so. Heaven forbid.
Anna: What, are you afraid to kiss me, Tony, hmm?
Tony: You know, if it'll get rid of you.
Bart: Tony. Anna DiMera. It's always a great pleasure to see you again.
Anna: Yeah, well, the pleasure is all yours.
Bart: Thank you. And may I say you look especially beautiful today.
Tony: Oh, shut up, Bart.
Anna: At least he noticed.
Bart: I certainly have.
Tony: What are you doing?
Bart: I don't want to offend the lady.
Tony: She is leaving now.
Anna: Well, another time perhaps.
Tony: Or not. Goodbye, Anna.
Bart: Um... wait. [Attempting a French accent] Adieu.
Bart: She digs me. She digs me.
Tony: Oh, shut up. You're so stupid. Roman's car is parked in the back of the pub. We have to be very careful.
Bart: You want to break in?
Tony: Oh, no. Something a little more ingenious than that, something that will give Roman heartache for years to come.
Bart: This is sounding like fun.
Tony: [Laughs] You have no idea.
Roman: Yeah, tell the mayor I'm sorry. I'm right in the middle of a meeting. Tell him we will reschedule. Yeah, that's it. Thank you.
E.J.: Look, Roman, first of all, I get it, okay? I know you want to see my family blown into the next world.
Roman: Yeah, the one with all the fire.
E.J.: Right. Good. Got it. But you need to ask yourself something. If you're not gonna take my help, who are the real killers here, hmm?
Roman: You're not winning me over with this speech.
E.J.: Listen to me. I can get to Tony. I have my father's trust. If we work together on this, we can find a way to end this bitterness without the need for any violence.
Roman: E.J., Stefano is dying. He will do anything to get those stem cells from Sami.
E.J.: I'll find another medical way. I will.
Roman: You know what? I trusted another DiMera before. Name was Tony. He was a pretty decent guy until he fell in line with Stefano.
E.J.: Tony has no stake in this. I do. My children's lives are on the line.
Roman: And that didn't bother you till now?
E.J.: Frankly, no. I couldn't care less. But the fact of the matter is, I want peace for them. And that just happens to mean peace for everybody.
Roman: E.J., do you really think I'm that big a fool? Those babies are Stefano's only shot to save his miserable life, and he doesn't care about them any more than you do. So get out of here before you make me angry.
Sami: Mom, why are you trying to scare me?
Marlena: How much do you know about this procedure?
Sami: It's not exactly like we can Google it here.
Lucas: Yeah, we've been a little busy hiding out from the DiMeras.
Marlena: But you're ready to make a deal with Stefano.
Sami: Not if it's gonna hurt the babies.
Marlena: Honey, it will. If you remove those stem cells before the children are born, you'll be sacrificing them.
Sami: I don't understand. E.J. made it sound like this simple procedure, that maybe it's uncomfortable or there's a small, slight risk, but he never said anything about the fact that the babies could die.
Lucas: He only cares about saving Stefano's life. That's the only thing that matters to him.
Sami: I'm not defending him.
Lucas: Then don't defend him.
Sami: I just thought that being a father actually meant something to him.
Lucas: What are you talking about? He wants to save his old man, that's it.
Sami: I thought he actually wanted to end the violence.
Marlena: Sami, we will find another way.
Lucas: Your mom's right. Look, if Tony and E.J. are after those twins just to save Stefano's life, I'm gonna wage my own war against them.
Roman: What are you still doing here?
E.J.: I...am waiting for you to come to your senses. You need me, Roman.
E.J.: Really. Now, I'm not asking for your respect. I'm asking for your time.
Roman: Okay, E.J. All right, go ahead. Speak.
E.J.: My father's dying.
Roman: Old news. Get on with it.
E.J.: Very well. He's taken a turn for the worse.
Roman: That's a real shame.
E.J.: Dr. Rolf says he doesn't have very long.
Roman: I don't trust Rolf any more than I would trust a pit viper.
E.J.: Well, I've seen him with my own eyes. Tony's not going to let him die.
Roman: Why not? It would make Tony a very rich and powerful man.
E.J.: Tony doesn't just get the money and the power. He has to prove himself worthy.
Roman: By taking Sami.
E.J.: By using the stem cells to save my father's life.
Roman: That's not gonna happen. Nobody's gonna find her unless they go through me.
E.J.: Well, then he's just gonna find a way to go through you, isn't he?
Bart: We can't go anywhere with that black-and-white circling the block. [Sighs] We got to make a distraction, Tony -- a brick through the jeweler's window, eh?
Tony: Your ingenuity is inspiring, Bart.
Bart: And they said I was stupid. You know, I know a little bit about a lot of things.
Tony: I'm sure you do. And when the alarms go off, I want you to sneak back to the parking lot. And do you think you can follow this without having to write it down? I want you to disarm the car alarm and then wait for my next command.
Bart: Got it. Take out the alarm.
Tony: But make sure that it's okay with us with the car. Make sure it's safe.
Bart: Then can I cut his brake lines?
Tony: No. Just the alarm, Bart, for now.
Sami: Mom, why is this procedure so dangerous?
Lucas: It doesn't matter because it's off the table.
Sami: Look, if E.J. knows, I want to know.
Marlena: Honey, it isn't as simple as extracting the cells with a needle. It just isn't that easy.
Sami: Well, why not?
Lucas: Just let her finish, okay?
Marlena: You need to extract the cord blood. The only safe way to do that is when the babies have already been born.
Sami: And you can't do it before?
Marlena: Well, if the cord is compromised, the babies cannot survive in utero.
Lucas: So, then Stefano dies, finally.
Sami: And Tony takes over and makes sure that I pay for letting that happen.
Lucas: I'm not gonna let that happen to you.
Sami: Lucas, you can't stop it. No one can stop it. It's been going on for years. It's gonna continue to go on like this.
Lucas: We'll just figure out another way to end this, then, all right?
Sami: That's it, then. We're back to square one. Stupid Sami, once again screwing up. Now I'm pregnant with a monster's kids, sealed off from the rest of the world, but meanwhile Stefano is out for blood against my entire family. It's just another scrip to lay at my feet, another reason to hate being me.
Lucas: Don't say that, all right? You being you is the reason why I love you so much.
Sami: I wanted to be her.
Sami: I wanted to...be a woman that my kids and my grandkids could talk about in 50 years in a good way, in a positive way. I wanted them to be able to tell stories about how proud they were of me that I was able to keep the peace for our families. You know, I -- I owe you that. I owe all of you that for forgiving me for all of the horrible, rotten things that I have done over the years.
Marlena: You listen to me right now. I love you. We all love you. And what we want for you is to have two beautiful, healthy babies and live your life with a man that you love.
Sami: Yeah, and already that plan is out the window, isn't it?
Marlena: Maybe not. Maybe there is still a way that you can be the woman you want to have people talking about in 50 years.
Tony: What's taking you so long?
Bart: [Chuckles] You wouldn't believe this. His alarm had an alarm.
Tony: Hmm. Did you silence it?
Bart: Like a surgeon rewiring a heart.
Tony: Jimmy the lock.
Bart: One jimmy coming up. Where are you going? Hey, we're almost there.
Tony: Almost doesn't interest me. Oh, in the next few moments, if I hear silence, I'll be back.
Bart: And if you don't?
Tony: I'll post your bail.
Roman: All right, E.J., you know something I don't?
E.J.: I know that Tony's not stupid. I know that he's not gonna, you know, risk following you. He knows he'll get himself arrested.
Roman: And we couldn't keep him on a charge like that for very long.
E.J.: So, what does that tell you? He has another plan, Roman.
Roman: All right, E.J., Well, tell me. I just can't wait.
E.J.: Your sarcasm isn't lost on me, you know that.
Roman: I was hoping you wouldn't miss it. Now, about Tony's plan.
E.J.: I don't know what Tony's plan is.
Roman: Thanks for your help.
E.J.: But what I do know, Roman, is that I have something very important that you don't. I have access to him.
Roman: Even if he finds Sami, so many of my men are gonna come down on him so hard, he won't be able to breathe.
E.J.: Roman... you're assuming that you know she's missing.
Roman: All right, you know what, E.J.? If you want to help, let's do it the old-fashioned way, okay?
E.J.: Hmm. What way is that, eh?
Roman: The un-DiMera way. Out in the open, legal, by the book.
Roman: Turn state's evidence. Walk into a court of law, testify against Tony. Let me put him behind bars where he belongs. Go into that mansion, get all the evidence I need to prove that Tony is the guy who tried to have you and Sami killed. We got a problem here, partner? Is that why you're thinking about it?
E.J.: [Clears throat] It won't work. I've already thought about it. It won't work.
Roman: If you don't have the stomach to do this, then you're wasting my time.
E.J.: It's not about that. My father will see that I never set foot inside that courthouse.
Roman: That yellow stripe of yours right down your back is just showing big-time, E.J.
E.J.: [Laughs] Right. I don't particularly care what you think of me, Roman. That is the reality of the situation.
Roman: What the reality is, is you're trying to play both sides. Hell, even Tony doesn't pretend to give a rat's ass about peace. So once again, get out of here, E.J., because right now you are making me real, real sick.
Sami: So, you think there's a plan "B"?
Marlena: You know what? Yes. Roman and Bo want to have a family meeting.
Lucas: Didn't we already have one of those?
Marlena: Yes. This would be with both families.
Sami: The Bradys and the DiMeras. Are there enough metal detectors in the world for that?
Lucas: Now, where does Sami fit in?
Marlena: Sami would talk to Stefano.
Lucas: No way.
Sami: Let her finish.
Marlena: You look just like Colleen. That woman meant a lot to Stefano. I think if you speak from your heart --
Lucas: Maybe I'll put a stake through that heart, huh?
Marlena: I think you'll stay home.
Sami: Look, I think that I can make this work. I could maybe convince Stefano that these babies, they're the future for his family. Come on. Babies, they melt even the coldest hearts.
Lucas: If they don't, I'll just bring a blowtorch for them.
Sami: This will work. We can make it work.
Marlena: Oh. Sorry. Excuse me. Uh... oh, really?
Sami: What is it?
Lucas: It's E.J. He knew there'd be danger to those kids. He knew it, and he didn't care about that. What kind of man rapes a woman and then is willing to kill the very lives he's created, huh?
Sami: Lucas, we will find a way to keep them safe.
Lucas: That's right, 'cause I'm gonna be the one protecting them.
Sami: Lucas, you're my hero.
Lucas: I'll always be your hero, Samantha Brady Roberts.
Sami: Lucas, I love you so much.
Lucas: I love you, too.
Shawn: Don't go, Leeny.
Colleen: Shawn. Shawn, what are you doing here at this hour?
Shawn: Stay. Please.
Colleen: Does dad know that you're up and about?
Shawn: Don't go.
Colleen: Shawn, he'll have your hide for sneaking out. Now, you march yourself back home.
Shawn: With you. Stay with me, Colleen. Please.
Hope: We feel her here, too, Shawn.
Shawn: Go back to Salem, the both of you.
Bo: Ma's worried.
Shawn: I told her I'd be fine. Please. Leave.
Bo: Can't do that, Pop.
Shawn: Then I'll do the leaving.
Bo: Pop, don't go. Stay with us. Please?
E.J.: Have you finished insulting me?
Roman: Marlena tells me that stem-cell thing will kill those babies if it's done now, so what do you want, healthy kids or a healthy Stefano?
E.J.: How about I hand Tony over to you in a way in which nobody will know I was ever behind it?
Roman: Typical DiMera. Another underhanded trick. You don't have the guts to do it out in the open and by the book.
E.J.: What do you care, Roman, as long as he's taken out of the picture?
Roman: E.J., you're wasting my time.
Anna: Yum. I adore eye candy. I am working on a monster headache. I am ready to chew my finely manicured paw off for a decent meal.
Roman: Not now, Anna.
Anna: Why? I'm hungry for real food. Food, darling, in case there was some confusion.
E.J.: I'm getting out of here.
Anna: Oh, don't leave on my account.
E.J.: It's fine. We were done.
Anna: Can I take a rain check?
Roman: Not a good idea, Anna.
Anna: He sure seemed grouchy.
Roman: It's in the air.
Anna: What is wrong with all the men in this town? Those that don't need the little blue pill are all grouches, and the others have all lost their magic. No wonder I'm craving red meat.
Bart: Yes. Got it! Boss! Boss!
Tony: Keep it down.
Bart: But we're in!
Tony: Yes, I can see we're in. Get inside.
Bart: I got to see this.
Tony: Hand me the screwdriver.
Bart: One screwdriver coming up. We're breaking in, right? We're stealing the car, right?
Tony: No, just its brain.
Bart: Boss, we could steal this whole thing.
Tony: We'd end up in jail in no time. Just keep your eye on the perimeter while I do the work.
Bart: Do what work?
Tony: I'm taking the hard drive from Roman's GPS system. Tell us where he's gone recently.
Bart: Genius at work.
Tony: [Chuckles] And where he's gone is to see his precious Samantha.
Marlena: Okay, right now. Okay, we've got to go.
Marlena: Your dad called. Get your stuff.
Marlena: We have to move. The police have found a new location for you.
Sami: What do you mean? You think they found us?
Marlena: I don't know, honey, but come on.
Lucas: Don't worry about it. Do what your dad says. I'll get your stuff, all right?
Marlena: Get this opened up.
Shawn: Why did you come here? Why can't you give me some peace?
Hope: Shawn... we came here to help.
Shawn: I asked to be left alone.
Bo: And how many times have I asked you to leave me alone, but you were always there for me. You knew I needed you most when I swore up and down I didn't.
Shawn: This is different.
Bo: How is it different, Pop? Whatever's going on with you, it's tearing you up inside.
Hope: Caroline and the family are worried.
Shawn: Tell her I'm fine. I'll be home when I'm ready.
Bo: When will that be?
Shawn: I don't know.
Bo: Come on, Pop.
Hope: I know. You still miss her, don't you?
Shawn: Every single day of my life. [Sighs] She was a grand sister, Hope. Beautiful and kind. My dad used to say she was born on the most beautiful day Ireland has seen.
Hope: And she died before her time.
Shawn: It never should have happened. Never.
Hope: I've always felt the same way about my mom -- that life cheated her... and me.
Shawn: But you can rest at night knowing that you didn't kill poor Addie. But Colleen's death is on my hands. I killed my own sister.
Anna: Beer nuts aren't food, Roman. Come on. Let's go to Chez Rouge.
Roman: Anna, what do we got going here? You got DiMera tastes. Mine are beer nuts, a couple tall cool ones after a long day at the station.
Anna: Well, you should be happy. Now you have me all to yourself.
Roman: Is there any conversation that doesn't center around you?
Anna: Not if I can help it. Come on, Roman. You're a cop. Haven't you figured it out yet?
Roman: Sweetheart, I don't think I will ever figure you out.
Anna: Not me. Him. That guy living in the mansion looks like my Tony. He talks like my Tony. But he doesn't kiss like my Tony. He's an imposter. He's not the real Tony DiMera.
Tony: Come on. Come on. Download. Come on. One, two, three. Got it.
E.J.: Hello, Tony. I thought I'd find you here.
Tony: Well, aren't you the clever boy.
E.J.: What's this?
Tony: Stay out of my way.
E.J.: You're never gonna find her. You know that, right?
Tony: Never is a long time. Oh. What are you gonna do? You're gonna kill me, are you? I wish you would. That way I'd know you have the guts.
E.J.: Let me make something very clear to you. I'm gonna do whatever it takes to protect the lives of my unborn children, and if that means killing you --
Tony: And father?
E.J.: Move. Get over there.
Tony: Okay. So, where are you taking me?
E.J.: Hey! I'm taking you somewhere where you cannot harm Samantha.
Tony: Oh, well, then you better prepare a eulogy for Stefano DiMera.
E.J.: I'll save father's life. I'm just gonna do it without sacrificing children.
Tony: It's not an option. Father can't afford your born-again paternal instincts.
E.J.: I said move.
Bart: Down! And Elvis has left the building.
Tony: Oh, Bart, Bart, Bart. I think it's one of your best moments. I think I have to give you a bonus.
Bart: [Chuckles] So, what do we do with this British bum?
Tony: You know what? We got to take him and get him out of here, and then we'll decide how we're gonna dispose of him.
Hope: Shawn... you were just a small boy. How could you possibly be responsible for Colleen's death?
Bo: There's no way that was your fault. Pop. He's scaring me. I've never seen him like this.
Hope: I know. He's scared, too, Brady.
Bo: You don't think --
Hope: No, no. No, no, no, no. He feels responsible somehow, but he didn't kill her. He couldn't have.
Shawn: I'm going home now.
Bo: Pop. P-- what just happened?
Hope: Beats me.
Bo: I got to find out what's going on.
Hope: No, Brady, wait. Wait. Stop. Slow down. Be patient. Brady, listen to me. I'm afraid if we keep pushing him, he's gonna retreat deeper and deeper inside of himself and into the past.
Bo: Does he think if he tells us about the past, we'll stop bugging him?
Hope: I think he does.
Bo: But that's impossible.
Hope: Whatever awful thing happened, he lived it. And the memories are alive, and he's still hurting just as much as he did the day Colleen died.
Bo: All right, so, what do we do now?
Hope: Now we go home.
Lucas: So, uh, how long do we stay here?
Marlena: I'm the wrong person to ask.
Sami: How long do you think Uncle Bo and Aunt Hope will be in Ireland?
Marlena: Depends on your grandfather.
Sami: I just hope they get some answers.
Lucas: I'll take your stuff upstairs, okay?
Marlena: Roman's getting us a different safe house.
Sami: Come on, Mom. I don't want another safe house.
Marlena: Honey, this is for your own good. Tony is after you. The threat is still there because he will always put Stefano first.
Lucas: That's right. I'm with your mom. We got to do what Roman says, okay? Whatever we got to do to keep these babies safe, okay? It'll get better.
Marlena: Come on. Oh, come on. Oh, baby girl.
Roman: Whoa. Explain that last remark to me.
Anna: What's to explain? It's not Tony.
Roman: Maybe you've had a little too much of this.
Anna: I am perfectly sober. This is my first.
Roman: Okay, all right. So, you know this because?
Anna: You didn't hear me? I kissed him.
Roman: You kissed him. When?
Anna: Just now. I slipped into his car, and I planted one long and hard. And the guy that kissed me back or didn't -- not Tony. This guy made my skin crawl.
Roman: All right, all right, Anna, I'll buy it. If it isn't Tony, who is it?
Anna: How should I know? But I'm not kissing anybody else -- and I do mean anybody else -- until they buy me a decent meal.
Tony: You won. What, you didn't think I saw you going in the back way at the pub, huh? My, my, my. Joining the enemy camp again. There is only one punishment for treason, brother. Remind me. What is it? I'm trying to think. What is it? Death!
Kayla: I wish we had a second chance to raise a baby together.
Jeremy: Just a one-time thing. Over and done. We cool, man?
Max: No, man. We are nowhere near cool.
Bart: You just whacked your father's youngest son. You aren't afraid of how he's gonna take that?
Tony: I'm in charge now.
Back to The TV MegaSite's Days Of Our Lives Site
Try today's short recap or detailed update, best lines!
We don't read the guestbook very often, so please don't post QUESTIONS, only COMMENTS, if you want an answer. Feel free to email us with your questions by clicking on the Feedback link above! PLEASE SIGN-->
HELP SUPPORT THESE GREAT CAUSES!
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading