Days of Our Lives Transcript Wednesday 6/20/07 - Canada; Thursday 6/21/07 - USA
PLEASE CLICK TO DONATE TO OUR SITE!!!!
Proofread By Niki
Caroline: Ready for apple pie?
Roman: Oh, Ma, you got to be kidding me. I'm stuffed. Oh, no. No, no, no, no.
John: I'm gonna need a stomach pump.
Bo: I'm gonna bust.
Caroline: You ready?
Bo: No, I'm done. I can't have more.
Caroline: What?! You guys took seconds, and then you were a
Hope: Caroline, it's okay because their loss is my gain. I'll eat it for everyone.
John: I got to have some apple pie.
Roman: Ma, I can't believe you got all this together on such short notice.
Hope: I wonder where Sami and Lucas are.
Roman: Well, I called them. They should be along anytime now.
Marlena: They'll be along.
Hope: Well, they have to be. This whole thing started when they found that letter in New Orleans.
Bo: Yeah, hopefully that letter will give us a clue to how the DiMera-Brady feud started.
John: I don't know if I'd exactly call it a feud, Bo. It's been mostly them coming after us.
Roman: Yeah, well, whatever we want to call it, though, now that Stefano and Tony are back, they're at it again.
Hope: Only this time we're gonna be ready for them.
Bo: Yeah, we'll fight dirty if we have to, just like they would.
Marlena: Colleen Brady.
John: So, that's where it all started.
Marlena: And until we find out what happened between her and Santo, the horror continues.
Stefano: [Sighs] Colleen. You were the love of my father's life... and the ruin of it. Ah-ha-ha-ha-ha. Ahh. [Chuckles] This was part of my mother's dowry. She came from a very -- very wealthy family. Her match with Santo was prearranged at their first communion.
E.J.: You're looking very well, Father.
Stefano: Ah. [Chuckles] My bones tell me something different.
E.J.: Really? What did they tell you about drinking?
Stefano: Oh, they said a little brandy is not going to kill me.
E.J.: Did they?
Stefano: Come here, my son. I want you to look at something, huh? Look.
Stefano: No. It's not Samantha. Your Great-Aunt Colleen Brady. She grew up in Galway, Ireland, a long, long time ago.
E.J.: Really? The resemblance to Samantha is uncanny. Why should you never tell me about her?
Stefano: Because it's always been a secret in our family. You see, um... only two of us living know the story -- Shawn Brady, Sr. and I.
E.J.: Is that the reason that you invited me here tonight?
Stefano: Well, there's something we have to do interno la famiglia – within the family. We have to decide what we are going to do about her.
E.J.: About Colleen or about Samantha?
Stefano: No, no, no, no. Colleen.
Tony: Your place is not to question. Your job is to listen and do as you're told.
Like sands through the hourglass, so are the Days of our Lives.
E.J.: You know, Tony, I think I've just about had it with you issuing orders.
Tony: You better get used to it. Sneak preview of the rest of your life.
Stefano: Okay, that's enough. I will not tolerate this dissension within the family.
E.J.: Please, Father, I keep trying to make peace with this one.
Tony: Yes, he tried doing a lot of things and failed miserably at all of them. Father, can't you see? It's clear, isn't it, that our little brother here has failed the family.
Stefano: What is clear and not clear remains to be seen.
Tony: But every time E.J. decides to step outside this family for his own agenda, you give him another chance. These are wasted opportunities. Father, each free pass results in a new disaster.
Stefano: Your slate is not without blemish, my friend.
Tony: My loyalty to you has never been in question. And do you know why your loyal son has not completed his assignments here in Salem?
Stefano: No doubt you are going to tell me.
Tony: Because he's fallen in love with the woman who could save your life, Samantha Roberts. What's Samantha's picture doing here?
Bart: It's, uh, not Sami, sir. It's your Great-Aunt Colleen Brady.
Tony: This is the infamous Colleen? My God. The likeness is --
Stefano: Yes, it is startling. I am aware of that.
E.J.: Tell me, Father, what does she have to do with our family?
Stefano: She was a woman that my father met in Ireland many years ago, and she became the love of his life.
Tony: Oh, still a Brady. Might as well burn it.
Stefano: You know, Tony, you always talk in absolutes when there are shades of gray everywhere.
Tony: Forgive me for being so blunt, but apparently, history is repeating itself with the weakest link in the DiMera chain. You know my brother here fancies himself settling down with Samantha in wedded bliss, the girl he took by force to save your life. I believe that was the plan.
E.J.: Plans can change, Tony. The outcome remains the same.
Tony: Don't play God with our father's life. Can't you see he can't be trusted? Get rid of him. Get him out of this family before he brings us all down.
Stefano: Is this true, my son, hmm, that you are a plague visited upon this house?
E.J.: Father, please. Nothing could be further from the truth. Tony's jealous, primarily of my relationship with you. It's pathetic, really.
Tony: Oh, you son of a --
Stefano: All right, that's enough. This infighting in the family only weakens us. I have called this meeting for one reason, one reason alone -- to resolve old problems, not to create new ones.
Bart: Miss Perrault has arrived.
Stefano: [Sighs] Where is Alexandra?
Celeste: Alexandra's not coming.
Stefano: May I ask why not?
Celeste: Because I won't allow it. And if you ever go after her again, I will cut your throats, all of you. And even God himself will call it justice.
Bo: Ma, where is Pop?
Caroline: He said, "let sleeping dogs lie." And then he went fishing.
Bo: The whole reason for this dinner is --
Sami: Hey. Everyone. Oh, I'm so sorry it took us so long to get here, but, wow, I have a surprise for all of you.
Marlena: Sami, what is it?
Sami: Mom, I really believe fate has stepped in here 'cause I have someone for you all to see that is familiar to everyone, especially you, Dad.
Sami: Lucas, bring her in.
Marlena: Oh, my goodness. I don't believe it.
Roman: Anna. Oh, my God. That is you.
Anna: Hello, Roman. You look well.
Roman: And you look exactly like you did the day we got married -- incredibly beautiful.
Anna: [Laughs] You never were a skillful liar, my love.
Caroline: It's like seeing a ghost from the past. Anna DiMera.
Anna: Yes, I guess I have crossed paths with both families, haven't I?
Marlena: Sami, what's going on? Why is Anna here?
Sami: Well, Mom, she contacted me.
Marlena: She contacted you? Why?
Sami: Because she wants to help us, but she's afraid. She's afraid of what the DiMeras will do to her if she does.
Roman: The DiMeras aren't gonna do anything to her. We'll make sure of that. Welcome back. Oh. You were so missed.
Anna: Thank you.
Tony: Is something bothering you, Celeste?
Celeste: The sight of you makes me physically ill.
Tony: I'd watch your language if I were you. You're not exactly among friends.
Celeste: You know, Antony, there was a time I may have been afraid of you.
Tony: You still are.
Celeste: No. No more. I've survived a mother's worst nightmare -- my daughter being thrown down a tunnel -- a tunnel connected to this house, virtually buried alive.
Stefano: I'm very happy that she is safe.
Celeste: Safe? Safe is a feeling my daughter will never know again.
Stefano: Let me assure you of one thing, Celeste. I had nothing to do with Alexandra's imprisonment.
Stefano: This is something that I would never do to a child of mine.
Tony: Oh, try telling that to Renee.
Stefano: How dare you?
Tony: Oh! Well, Father, I was just attempting --
Stefano: I don't care what you are attempting. Apologize.
Tony: I apologize, Father.
Stefano: I have made allowances for you because you are my son. But I will not tolerate such insolence, such arrogance, disrespect.
Celeste: He's the son you raised him to be, Stefano. You spoiled your son rotten from his first breath.
Stefano: What has been done can be undone, Celeste. And you remember that I am still your father and still head of the DiMera family. You forget that... you'll live to regret it.
Roman: Well, all right. Anna, come over. Sit down and talk to us, all right? Listen, mom pulled out a spread. Can I get you something?
Anna: Oh, I'd settle for one of Caroline's Irish coffees.
Caroline: I remember -- double the Irish. [Laughs]
Hope: Anna, hello.
Anna: Hi. I really wasn't sure of my reception. No ticker tape, but no torches either.
Sami: Well, they'll all be celebrating when they find out why you came back to Salem.
Hope: So, please, Anna, tell us.
Sami: Remember the letter that Lucas and I found in Maison Blanche?
Hope: Yeah, of course, the letter that Santo DiMera wrote to Stefano.
John: Right, all about this great love he had for Colleen Brady.
Marlena: A woman who was not his wife.
Sami: Anna, why don't you tell them what you found.
Anna: Well, there was more than just one letter.
Bo: Yeah. Quite a few. So, why bring these to us?
Anna: Well, Celeste contacted me to let me know that Stefano and Tony were back in town. And that reminded me of these letters.
Marlena: Anna, how did you get the letters?
Anna: Oh, well, when Tony left me, he left behind a lot of things. And that included these letters.
Hope: And you never read them?
Anna: I never had any reason to. And then I learned that you were all interested in a Miss Colleen Brady of Galway, Ireland.
Caroline: That's where my Shawn was born.
Sami: Can you please explain about the letters?
Anna: Oh, I'm sorry. It's just being back home after all these years is just --
Marlena: Anna, we would love to reminisce, but could we talk about the letters?
Anna: Oh, yes, of course. You're more interested in them. I understand. Um, well, they were written by Colleen Brady to Santo DiMera over 50 years ago.
Bo: And you've kept them all this time?
Anna: Well, I assumed Tony would want them back someday, and then days turned into years. And, well, I simply forgot about them.
John: Until now. So, why didn't you just give them back to Tony?
Anna: Tony has changed. And I don't know how he'd respond. If you want, I can take a shot at translating them. I know a little bit of Italian.
Hope: You know, Anna, I think that would be great.
Anna: Of course, I'd feel a little bit like I was reading someone's personal diary.
Sami: Well, that's exactly what we're hoping for. We need some information, a confession, a revelation, something that will help us figure out what's going on here. Mom, isn't this great? I mean, we can figure out how to end this vendetta now.
Marlena: That would be wonderful. We'd all be so relieved. I was worried sick when you did not show up here tonight.
Sami: I know. I know. And I'm sorry, but I turned out okay, right? Everything's fine.
Marlena: Sami, you take too many chances.
Lucas: I agree with your mother.
Sami: Lucas, stop it. You agreed that finding Anna was worth the risk.
Lucas: We didn't know it was gonna be Anna, Sami. It could have been anybody.
Sami: But I had a feeling that it was important. Ever since I found that letter in New Orleans, I felt like this was all meant to be somehow, you know? This is -- I don't know -- this is my destiny.
Marlena: I'm afraid what I'm about to show you may solidify those feelings. And I think that does put you in some danger. Look at that. That picture was taken 50 years ago. That is Colleen Brady. Do you see the resemblance? Celine?
Sami: Oh, my God. She looks just like me. This is so spooky. Mom, what happened to her?
Marlena: All we know is she died at a very young age.
Sami: This is the connection. It has to be.
Lucas: Oh, come on.
Sami: Lucas. This is Colleen Brady, the love of Santo DiMera's life that we read about in that letter that we found by accident.
Marlena: I'm not so sure it was an accident.
Sami: What do you mean?
Marlena: Since you found the letter, there have been two attempts on your life.
Lucas: Yeah, there's got to be another reason why you've been targeted. I mean, it's not so Stefano can have your stem cells to save his lousy life.
Marlena: That's why I want you to be on high alert. Lucas --
Lucas: No, I won't leave her side, I promise. I'll keep my eye on her.
Marlena: Talk to her. Make sure she does not endanger her life or the life of the baby.
Lucas: Your mom's right. That's it. That's it. You're going to a safe house tonight, and I'm not taking no for an answer.
Anna: Well, from what I can glean from this letter Colleen wrote to Santo -- my Italian's really not that great. But they met in kind of a romantic way.
Bo: So, she wrote to him in Italian, a young Irish girl.
Anna: And she's apologizing for not being able to communicate in Italian all that well.
Hope: So, what was the romantic way they met?
Anna: Oh, Santo was injured in some kind of accident near a church -- well, or at least he wound up in a church. And, well, I guess Colleen was some kind of nurse...or maybe she nursed him back to health.
Roman: And Santo was -- he was married at that time, right?
Anna: Uh, yeah, he was. And she was maybe involved with someone else.
Hope: Oh. Why do you say that?
Anna: Because it's clear -- well, at least in this letter -- that she wants to see him again and knows, oh, she really shouldn't.
Hope: Oh, wow. A little Irish country girl had the hots for a very married Italian man.
Bo: Hey, you're taking this romance-novel take. Hey, it's a little too much.
Hope: Oh, stop.
John: Have many letters do you have there total?
Anna: More than a dozen.
John: Caroline, we need Shawn, Sr. here to shed some light on this.
Caroline: I told you, he knows the story, but it pains him too much to talk about it.
Bo: Well, did he ever tell you how this Aunt Colleen died?
John: More importantly, what was it about her death that sparked this war of the DiMeras against the Bradys?
Stefano: Celeste, please. I, uh... I would like to visit with Alexandra.
Celeste: Over my cold, dead body.
Stefano: I want to apologize to her for her imprisonment and assure her that I had absolutely nothing to do with it.
Celeste: Leaving her husband, her son to think she was dead, huh?
Stefano: Again, I apologize.
Celeste: Each and every day, Theodore would say to me, "my mommy is never coming back again, is she?" -- A question that I never had the words or the heart to answer.
Stefano: It's a tragedy that should never have happened.
Celeste: Well, today is the day. Theodore's question has finally been answered. His mommy has come back home. And Alexandra will take that little boy in her arms, and she will hold him close. And she will promise to never, ever leave him again. So, now, do you really think that I will allow you to spoil that moment by having her come face-to-face with her worst nightmare?
Stefano: Celeste, I am prepared to do whatever it takes to make this right.
Celeste: Look at your legacy, Stefano -- two power-hungry sons who hate each other vying for father's love and approval, a third son, Benjy, who is afraid to be in the same room with you, and your one surviving daughter who's been tortured and tormented by you and your bastards to the brink of insanity.
Tony: Oh, please, lady of the tarot, tell us what you really think.
Stefano: Quiet, Antony.
Celeste: His master's voice. You command, and they obey. I do know when you turn a hard hand to an animal, eventually, they will turn on you. Am I right, Bart?
Celeste: And where is Dr. Rolf, the madman who keeps you alive? This is your lot, Stefano -- not a loving family to care for you in your final days, no, but a band of vultures all just waiting to pick at your bones.
Tony: Well, I'm sure we can count you in on that mix.
Celeste: No, no. I'm cutting all ties with the evil this family embraces.
Stefano: What a shame. How sad, Celeste, when one thinks of how close we really were once.
Celeste: Next time we're close will hopefully be at your funeral, Stefano.
Tony: Well, Father... your family's falling apart. Are you just gonna stand there or do something about it?
Stefano: What would you suggest, Antony?
Tony: Well, if it was me... I'd kill her. [Chuckles] No. I'm kidding. Really. Oh, Celeste, stay. You're family.
Roman: All right. Step up to the bar there.
Roman: Tell me something -- are you still a single-malt girl?
Anna: [Southern accent] Yes.
Anna: [Normal voice] Congratulations on your promotion, by the way, Commissioner Brady.
[Laughs] I always knew you'd go far.
Roman: Well, I didn't like it when you did. It was so strange after all these years seeing you walk through that door.
Anna: Good strange or bad?
Roman: Well, let's say spooky strange.
Roman: I was just talking to Tony about you.
Anna: Mm! Well, I'm flattered you boys still think of me.
Roman: It took a lot of courage for you to come back here with those letters.
Anna: Well, there's no courage involved. I intended to make an anonymous drop in the alley, but your daughter spotted me, and I can't figure out how she knew who I was.
Roman: Well, family albums.
Anna: I'm still included?
Roman: You kidding me? You're Carrie's mom. That makes you family.
Anna: Carrie is a good girl.
Roman: Oh, you can believe it. Yes, she is.
Anna: Roman, I have a problem.
Roman: Yeah? What is that?
Anna: If Tony comes looking for those letters, I'm going to need someone to wash my back.
Roman: Wait a minute. You already asked me to watch your back. Now you want me to wash your back?
Anna: [Laughs] It must be seeing you again through the Irish mist.
Hope: You know what? Bo, will you pass me the letters? I'm gonna take them to the university tomorrow and have them translated word for word.
Marlena: Why don't we all go together? That way, we can hear the whole story as it's being translated.
Bo: Well, you're not gonna get the whole story.
Hope: Why do you say that?
Bo: You only have half of it there. You got Colleen's letters to Santo. You don't have his to her.
John: I'll bet you they exist someplace.
Hope: I think you're right. Colleen never would have written all those letters if Santo wasn't writing back.
Marlena: What if Colleen saved them?
Bo: Or maybe one of the DiMeras acquired them after her death.
Hope: Which means they could be at the --
Bo: DiMera mansion. Yes.
Marlena: And nobody is welcome over there.
John: Well, we're gonna have to find a way to make somebody welcome over there, get somebody on the inside, close to Tony or Stefano, nose around a little bit.
Bo: Yeah, but who's that someone gonna be?
Stefano: Celeste, I realize that you are not happy being here, but try to enjoy yourself in spite of yourself.
Bart: Okay, soup's on.
E.J.: Thank you.
Bart: You're welcome.
Celeste: You clumsy idiot.
Bart: Uh, no, it's okay. It's cold soup -- fishy sauce.
Bart: Yeah, that's what I said. Rolf. You, uh, want in on some of this chow?
Dr. Rolf: I've already had my dinner.
Bart: Ah. Whatever he catches with his tongue.
Dr. Rolf: I heard that.
Stefano: There is a natural order to things in nature, in life. And when things go out of balance, chaos follows. Order must be restored in this family. Now [Chuckles] I have to admit that at this very moment, I am not in the best of health.
Tony: It doesn't have to be that way, Father. We can still take Samantha's child, use the stem cells whenever you need them.
E.J.: Over my dead body.
Tony: Well, we can certainly remedy that.
E.J.: She's carrying my child.
Stefano: And my grandchild.
Tony: Look, Father, I don't want to lose you.
Stefano: I know that. But he doesn't want to lose his child either. And I empathize.
Celeste: You were always such a softy.
Stefano: [Sighs] Wars are won and lost, and nobody remembers why. Our war began with the Bradys, not with shots fired, but because of a tragic death. When my father was in Ireland, he met a woman who stole his heart away, a beauty -- a beauty. And she became his whole life. Colleen Brady changed the course of our family's history. But love did not conquer all. She was murdered in cold blood.
E.J.: Who killed her, Father?
Stefano: I swear to you, not a DiMera. A Brady took a Brady's life. And my father -- my father never recovered. So, in a letter on his deathbed, he made me swear that I would seek vengeance on the Bradys for what they did to her, what happened to her. And I have tried to carry out his wishes faithfully.
Tony: And will continue to do so.
Stefano: Until I die.
Tony: You're not gonna die, Father.
Stefano: Tony, my day will come. But when it does, what do I do then, hmm? Do I gather you all around my bed and tell you to continue this vendetta, or do I stop it here, now, and forever?
Anna: I did not mean to say "wash my back."
Roman: Oh, sure. Of course you didn't.
Anna: No, seriously. Tony is bound to come looking for those letters, and I'm going to have to lie to him.
Roman: Well, if I do remember right, that was your best event.
Anna: Oh, really? I thought my best event was, uh...
John: Mind if we join you?
Anna: Please. The more the merrier. You know, you Brady men have more charm and looks than the law allows.
Roman: Well, we do try to keep it in check, right, guys? [Laughter]
Anna: I'm serious, though. If any of you had a fat bank account, I might still be a member of the family.
Bo: John and I were just talking. Thanks to you, we have Colleen's letters. But we need Santo's letters to her.
John: Just trying to piece this whole thing together.
Anna: Does this involve me somehow?
Bo: Yeah. You know Tony, so you can take a look around the mansion.
Roman: What, are you guys crazy?
Hope: Yes, thank you. Thank you so much. I cannot tell you how much we appreciate it. We'll get the letters to you tomorrow.
Marlena: Dr. Mangoni?
Hope: We're in.
Hope: She said she'd be happy to translate the letters for us.
Marlena: Now, you realize that if we can't get the letters translated efficiently then we're going to have to make Shawn tell us the truth.
Tony: Oh, Father, you can't go back on a dying man's wish. Think of your father.
Stefano: What about my wish -- peace for my children, my grandchildren?
E.J.: Father, may I?
E.J.: Look, we have all of us allowed this personal vendetta against the Bradys to take over our lives. It has cost us as much as it's cost them. You have the power to stop this, Father. Now, look, I never asked you for anything in my life.
Tony: Do you think I asked for this? I was perfectly happy with the way my life was -- everything that I wanted. But father, of course, had different plans. You forced this vendetta on us. You made it the center of our lives. And now you want to end this vendetta because E.J. happened to fall in love with the enemy.
E.J.: See? This is the reason that he has been terrorizing Samantha.
Stefano: Is this true?
Tony: The only thing I'm guilty of is sacrificing my own life to hold this family together. Listen, forget about your legacy. It's fixed in stone.
Celeste: Antony is right. There is no magic eraser to wipe out the past, how ever so you may wish it.
Tony: In the bigger scheme of things, answer this question for yourself -- does it make a difference if Samantha's child lives or dies? You've been marked. We all have. And nothing you do is gonna change that.
Anna: Hello, Shawn. It's been a long time.
Shawn: Anna. What are you doing here? What's going on?
Bo: We've been talking about your sister Colleen.
Sami: Grandpa, how come you never told me that I look like her? You must have seen the resemblance. Grandpa, if you're scared, I'm scared, too.
Bo: Pop, we got to talk about this... and about these letters -- love letters from Colleen to Santo DiMera.
John: We need the whole story, Shawn, for the sake of your children and your grandchildren.
Roman: Yeah, Pop, what happened to her?
Shawn: [Exhales sharply] She was murdered in the most horrible way you could ever imagine -- murdered by a DiMera. Their hands are stained with her blood until they're delivered to the devil himself.
Stefano: We are marked? Our fate is sealed indelibly? Hmm? How far do you think we have fallen?
Tony: I think Celeste has summed it all up.
Stefano: Well, if you have such disregard for this family, then why don't you pack your bags and get the hell out of here? Find yourself a hole to hide in, because I cannot tolerate such disloyalty from a son of mien.
Tony: I have never been disloyal to you!
Tony: I have been your faithful right hand. I have run your business... because you are ill.
Stefano: Ahh. Trying the crown on for size before the king is dead?
Tony: If that's what you really think, why would I have gone to all that trouble to try and prolong your life? The only reason we are having this discussion is because this son of a bitch has fallen in love with the enemy -- a blond bimbo who's got him like a love slave. You know, it makes me want to puke.
E.J.: Are you finished, Tony?
Stefano: Stop it! Stop it! Stop it! This family has come...to a crossroads. And the direction it takes is not decided yet. And whether I decide to end this vendetta or not... nothing can be decided until you two will decide your differences.
E.J.: Please. I've tried.
Stefano: Well, try harder. You are brothers, for God's sake. Act like it. Embrace each other.
Shawn: I warned you off on this. But now you have gone and dug up the dead. [Sighs] God have mercy on you.
John: So, back to the chase. What do you say, Anna? Can you get close enough to Tony to look around for those letters?
Roman: Hey, come on now. We can't put Anna at that kind of risk.
Anna: I'll do it.
Bo: Look, that's brave of you and everything, but --
Anna: Oh, no, no. There's nothing brave about it...if the price is right.
Stefano: Do as I asked. Embrace each other. Put your differences aside for the sake of this family. Whether I end the vendetta or not is beside the point, all right? I will not have my two sons at war with each other. Now, do as I ask. Good. Now... Celeste... you wanted to leave. Leave.
Celeste: And I can't say it's been fun.
Stefano: Fine. I will call you if I need you. Tell Alexandra that I love her.
Stefano: Tony, follow her. She may go to the Brady Pub or the police.
Tony: Ask Bart.
Stefano: I want it done right for once. Now go. Rolf, ciao. Come with me.
Stefano: Because I think that you and I are of one mind about this vendetta, there's something I want to show you.
E.J.: What is it?
Stefano: It is the reason why I think that you and only you can end this vendetta. This is a picture of my father, Santo DiMera. I want you to look at this picture, and then you'll understand why you mean so much to me.
Steve: There's only one person who could pull off an inside job like this, and you're looking at him.
Lucas: You're gonna put an end to everything, including our marriage.
Celeste: That boy doesn't need an explanation. He needs a mother. And if you walk out that door, I swear, you're going to regret it for the rest of your life.
E.J.: Father? Sit. Sit. Sit. You okay? Wait here. Rolf! Rolf!Back to The TV MegaSite's Days Of Our Lives Site
Try today's short recap or detailed update, best lines!
HELP SUPPORT THESE GREAT CAUSES!
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading