Days of Our Lives Transcript Tuesday 8/8/06 - Canada; Wednesday 8/9/06 - U.S.A.
Proofread By Niki
Jack: All right. When am I getting out of here?
Jennifer: Just hold on. Lexie and I -- we had a talk, and we both decided that you would be the most impatient patient, so she agreed to let you go home, where you'd be more comfortable.
Jack: Let's stop wasting time in this depressing place.
Jennifer: Lexie wouldn't want you jumping up like this.
Jack: Lexie doesn't know if I'm in remission, or even if I am, how long it's gonna last. But let me just say right now -- I'm glad that I'm here.
Jennifer: And we are glad that you're here.
Jack: Well, that being said, it's a little more complicated now between us, isn't it? At least when I was dying, we had a plan.
Jennifer: No. You had a plan, Jack.
Jack: Right, uh, I did. But now that I don't know what the future holds for me, we need to talk -- the three of us -- about what we're going to do.
Carrie: No. Austin, no. This is wrong. We can't keep doing this to Lucas and Sami.
Austin: I know. I know. It's wrong. It's wrong. Everything we do is wrong. Why isn't it wrong that we're trapped in relationships with people we don't love? If we love each other so much, why can't we just be together? Are we really just gonna let each other go?
Carrie: We have to.
Austin: No. I'd rather just be wrong.
Carrie: We can't be this selfish, Austin. We can't keep hurting everyone by making them pay for our mistakes -- my mistakes.
Austin: What about our pain? You know what I'm finally realizing? Love sucks... and hurts.
[Inhales, exhales deeply] Are you gonna tell me that, that doesn't feel right?
Carrie: Oh, God. It does.
Austin: I don't want to spend the rest of my life thinking, "what if?" I need you. I want you.
Carrie: I want you, too.
Sami: Hi, Uncle Bo.
Bo: Hey, Sami. What's going on?
Sami: This is my fried E.J. Anyway, I was wondering if you could help me.. I have a favor to ask. I need this envelope tested -- dusted for fingerprints -- and then I thought also you could do a DNA test on the saliva on the seal. And the results as soon as possible -- that would be great.
Bo: Sounds like quite an investigation. I'm gonna have to ask you a few questions first.
Sami: What kind of questions?
Bo: Well, was there a crime committed? And if so, we're gonna have to fill out some reports.
Sami: Oh, no, no. There was definitely no crime. And, no, I don't need to fill out a report or anything like that. You just have to trust me on this one.
Bo: [Chuckles] Trust you?
Sami: Uncle Bo, it's a personal issue, and, anyway, I just need the results of this test as soon as possible.
Bo: Sami, why do I get the feeling that you're hiding something from me?
Sami: Hiding something?
Bo: Yeah, like maybe you're the one who committed the crime.
Sami: I didn't commit a crime, Uncle Bo, and, anyway, even if I had, why would I bring the evidence to the police station?
Bo: Why don't you tell me what's going on here?
Sami: Nothing is going on. I am just asking you to do me a tiny, little favor.
Bo: Yeah, well, when it comes to you and favors and DNA tests, for some reason, I get a little nervous.
Sami: Okay, fine. I'll just ask my dad to help me.
Bo: Yeah, why don't we call him up -- wake him up -- and tell him that his daughter is once again up to something?
Kate: Do you have any idea of who I am?
Officer: Yes, Ms. Roberts.
Kate: Then why the hell are you dragging me down here in the middle of the night to question me without even telling me what it's about? You could lose your badge.
Officer: So you keep telling me.
Sami: Oh, Kate, fancy meeting you here.
Kate: Sami. Oh, I should have known. Do you have something to do with this?
Sami: No, but I wish I did.
Kate: Oh, be careful what you wish for.
Like sands through the hourglass, so are the Days of Our Lives.
Kate: What are you up to, Sami? And what are you and E.J. doing here together at this time of night?
Sami: Well, I can tell you what we're not doing. We're not here being questioned like a common criminal. What did she get arrested for, soliciting?
Kate: You know, I'd be really careful about joking about things like that. You could end up being sued, just the same way I am going to sue you and the entire town of Salem for false arrest.
Officer: But you haven't been arrested.
Kate: Then what the hell am I doing -- Bo, I'm glad you're here. Obviously there's been some kind of misunderstanding.
Bo: No, Kate. No misunderstanding. You were brought in at my request for questioning about a crime.
Kate: About a crime?
Kate: If you really wanted to talk to me, why didn't you just give me a call and we could have arranged for me to come by tomorrow?
Bo: Sorry for the inconvenience, but this is important.
E.J.: Maybe we should leave.
Sami: No. No, no. Um, hey, excuse me, Kate. I was here first. Look, Uncle Bo, I really need to talk to you. I know you're busy.
Bo: Yes, you're right. I am.
Sami: Can I just talk to you for two seconds?
Bo: Sami, I don't have time for this right now.
Sami: I know. I'll wait until you're done talking to Kate. Who knows how long that could take? You know how Kate and I get when we're together. Please. You just want to get me out of your hair, right?
Bo: Okay. Okay. Two minutes.
Sami: Okay. I need to have this envelope tested. It is so important. It's nothing to do with a crime. I know it sounds suspicious, but if you could just help me -- I need the test done right away.
Bo: Why don't you take that to a private lab, have whatever tests you want run?
Sami: I can’t. It takes forever to do it through a private lab, and you have the big police lab right downstairs. Come on, Uncle Bo. It would just go so much faster, and they're not busy.
Bo: Whether they're busy or not is not the issue.
Sami: Uncle Bo, please. I know you're really stressed out with the whole Aunt Hope thing and everything, but I have an idea. If you help me with this right now, I swear I'll go talk to Aunt Hope. I'll help convince her to give you another chance.
Bo: No. No way.
Sami: I'm really good at convincing people of things. I got Austin to propose to me again.
Bo: I don't want you to talk to my wife -- no way. Do you understand? I don't want you going to her, trying to speak for me, okay? That's the last thing I would want.
Sami: Okay. If you feel that way, then I promise I'll stay clear of her. If you help me with this, I won't talk to her about anything. Please. Austin proposed to me tonight. He gave me an engagement ring.
Bo: Great. That's very nice.
Sami: Thank you. Isn't it pretty? He means so much to me, Uncle Bo, and I promise it's not a crime. I know I've done terrible things, but this isn't about that. This is about Austin and how much I love him and how much he loves me.
Bo: Okay. Okay. Okay. I don't have any more time to listen to this. I'll authorize the tests.
Sami: Thank you!
Bo: But you will be billed for them.
Sami: Of course. Of course.
Bo: And listen to me. This is the last favor I ever do for you, got it?
Sami: Thank you.
Bo: If you'll excuse me. Kate.
Kate: Well, if the little family drama is resolved, I would really like to get going. I have some better things to do.
Bo: I'm sorry you had to wait. Can we step into the office?
Kate: That would be fine if we get this thing resolved.
Eve: Detective Brady --
Bo: Officer Michaels, I'm glad you're here. Will you do me a favor? Take this envelope down to the lab. Have it tested for fingerprints and DNA on the seal.
Eve: But --
Bo: Thanks a lot.
Sami: [Sighs] I wish I knew what that was about.
E.J.: I'd be more concerned about your own problems if I was you.
Sami: I have nothing to worry about now. Once the lab gets through with the tests, if the guy's fingerprints are in the police computer, then I'm gonna know who's doing this and I'm gonna be able to stop them from bothering me ever again.
Carrie: No. Austin, I do love you, but how can I do this to Lucas?
Austin: It's better to do it now than in a year or two or 10, because you are never gonna stop loving me. It's not the kind of marriage that either one of you wants, is it?
Carrie: And what about Sami?
Austin: I'll tell her the truth -- say that I love her but...that I love you, I want to be with you. It'll be really hard for her, but it'll be the best thing to do, I mean, before we get married. I love you. I want to spend the rest of my life with you.
Carrie: I want to be with you more than anything.
Austin: All you have to do is say yes.
Jack: I meant it when I said I wanted the two of you to be married. I planned it all out -- every little detail -- but it was predicated on me -- on me being dead. And now that I'm not, I'M... sorry.
Jennifer: You're sorry that you're not dying, Jack?
Jack: No, I'm not s-- look. As long as these drugs continue to work, I'll be able to watch Jack Jr. grow up, be able to walk Abigail down the aisle -- everything I'd ever dreamed of. It's just the rest of it.
Nurse: I've got your release papers, Mr. Deveraux, all ready to be signed. I'm -- we are so happy for you.
Nurse: Let me know when you're ready and dressed, and I'll have the wheelchair brought in.
Jennifer: I've got your things. Thank you.
Frankie: I'm gonna move back out into the garage.
Jack: Don't you dare.
Jennifer: We're not deciding anything yet. We have so many things to work out. You said that the three of us need to talk, but obviously you have everything planned out as usual, don't you?
Jack: No, I don’t. I don’t. I wish I was a magician. I wish I did. I wish I was able to clean up this whole mess that I made, but...I can't, and I... I don't think I should be going home with you.
Jack: You're taking advantage of an invalid. You're not following my wishes. I'm just saying that this is not my home anymore.
Jennifer: This is your home.
Frankie: Where else are you gonna go?
Jack: To a hotel.
Jennifer: You are not staying in a hotel.
Jack: I'll go to Vern and Jo's.
Jennifer: No, you're not. Lexie said you need rest. You need constant care while you are on this whole protocol of these drugs, and I can do that better than anyone. Please..
Jack: What about free will? I need that, too.
Jennifer: Now you'll know what it's like for someone to make every decision about your life for you.
Frankie: I'm gonna get the rest of your stuff.
Jennifer: Thank you.
Jack: All right. All right. I'll stay. I have no other choice, but I'll tell you right now. I'm -- I'm not staying in our bed-- I'm not staying in the bedroom. It's wrong.
Jack: You're married to Frankie now. I'll stay in the guest room.
Jennifer: No, you can't stay in the guest room. That bed is so uncomfortable.
Jack: I don't care if it's uncomfortable. This is uncom--
Frankie: That's everything. Let me help you upstairs, okay?
Jack: You can help me up to the guest room.
Jennifer: This is not my idea.
Jack: I was just saying -- the two of you are married now.
Frankie: No, not technically.
Jack: Yes, technically. You married because you believed I was dead.
Jennifer: But you're not dead.
Jack: In the eyes of the law, I am dead. According to my death certificate, our marriage is now legally void. I did that. That's my fault. I made this mess. I made my bed, and I'm gonna lie in it up in the guest room.
Jennifer: This is such a complicated situation --
Jack: Which I have made more complicated. Don't you see? I made this more complicated. Thanks to my impeccable timing, you newlyweds haven't even had a wedding night. You haven't even consummated your marriage. You --
Bo: You had a vested interest in seeing Chelsea acquitted for killing Zack.
Kate: Ah, so that's what this is all about.
Bo: Did you talk to anybody in the police department about the missing evidence against her?
Kate: Of course I didn’t. I was just as surprised about that as everyone else.
Bo: You were happy about it.
Kate: Well, I wasn't unhappy that Chelsea wasn't going to go to prison. I mean, you would feel the same way.
Bo: Ever since we found out that Chelsea was Billie's and my missing daughter, you've been very protective of her.
Kate: Yes, I have, and so have you. Look, Bo, I know you are desperate to prove your innocence here, but you're grasping at straws, because it was your image that was on the surveillance tape.
Bo: Making me look responsible for that is quite a bonus, isn't it?
Kate: What do you mean by that?
Bo: Well, it would go a long way into breaking up Hope and me, and, in your mind, that would mean I'd be available to your daughter, Billie.
Kate: Oh, God. Look, I had nothing to do with the missing evidence. I had nothing to do with the breakup of your marriage. As far as I have heard, Hope was pregnant with Patrick's baby long before Chelsea's trial, okay? So if she decides to divorce you, it has nothing to do with me. The next time you want to harass me, you call my lawyer first, because I certainly will.
Sami: She is definitely hiding something, and I think I know what it is.
Jack: I can't believe I brought that up. Well, it's the old journalist instincts -- make you ask the hard questions that you don't really want to know the answer to, in spite of any sense of etiquette.
Jennifer: There is no etiquette written for this situation. And not -- not that it is any of your business, but Frankie and I have not been together since you came back, Jack.
Jack: Well, it's -- it's what I -- it's what I wanted. It's what I was working for the whole time I thought I was dying. I still might be dying.
Jennifer: You can't let yourself think that way.
Jack: I'm not gonna leave you in limbo -- either of you. I'm not. It's time to move on. You married Frankie. You wouldn't have done that if you didn't love him.
Jennifer: You're right. I wouldn't have.
Jack: I don't want you to spend the rest of your life waiting around for me to die. I want you to be with a man who really loves you, respects you, who will not try to run your life without consulting you, who will not desert you when you need him most.
Jennifer: Jack, please.
Jack: I'm tired. [Exhales deeply] We can talk about this later or not. I -- I'll just -- I'll see myself upstairs. I-I don't need any more help, thank you.
Frankie: He's the one you really love, and he's the father of your children.
Jennifer: I love you, too.
Frankie: I know. I know you do, but not the same way, and you've always been completely honest about that. It's -- it's no secret that you are the only woman I have ever loved, but I want you to be happy.
Jennifer: And breaking your heart is supposed to do that?
Frankie: Well, at least we've -- we should be glad for the time that we did have together, and everything's gonna be okay. It's gonna be okay.
Carrie: I do love you, Austin. I always have, and I probably always will..
Austin: Oh, boy, I hear a "but" coming.
Carrie: I'm trying to be strong. I can't keep changing my mind like this.. I am married to Lucas. I took vows before God.
Austin: Vows you've already broken.
Carrie: That doesn't mean it's okay for me to do it again.
Austin: How much more proof do you need to know that your marriage to Lucas was a mistake, that I'm the man you belong with?
Carrie: All tonight proves is that I was weak, and I can't let it happen again or I'll never be able to live with myself.
Austin: You're going to deny our love.
Carrie: I'm sorry. I'm so, so sorry.
Austin: You don't want to hurt Lucas, but you don't mind hurting me over and over again.
Carrie: Oh, God. Austin, you shouldn't love me. See? I'm no good for you..
Austin: That's not true.
Carrie: No, it is true. Poor Sami -- her whole life, she's always been compared to me. She's always heard, "Carrie, Carrie," you know? She would never do this to you. She's the one that you should be with. She loves you so much.
Austin: She loves me so much. She loves Lucas so much. She loves Brandon so much. Look what she did to them. Look what she's done to me.
Carrie: You forgave her.
Austin: I'm a forgiving person. The way I grew up, I have to be. You know, I try not to judge people.
Carrie: Well, you should. You should judge me. I deserve it, Austin. I-I deserve for you to hate me.
Austin: But I don't, and I never could. I've never stopped loving you, and I never will. I mean, I don't blame you for this. We've both made huge mistakes. I think you're making a big one right now, and I understand. You're trying to protect the people that you care about, and that's why you're pushing me away. And you've always been way too selfless that way.
Carrie: No. See? That's the point. Everything that I've done lately has been incredibly selfish, and it has to stop now. I will not betray Lucas again, and I won't hurt Sami. She's my sister, Austin, and she loves you so much. She's turned her whole life around to prove that she's worthy of you. This can never happen again. I'm staying with Lucas, and you're marrying Sami. That's all there is to it.
Austin: Carrie --
Sami: Maybe Kate is the one who has been sending me these notes. Maybe she finally got Lexie to tell her what happened. Look, you don't know my past with Kate, okay? We have a history, and she'll do anything to keep me away from Austin.
E.J.: We already discussed this. If it was Kate, why would she waste her time writing you notes? She'd be more likely just to go and tell Austin, wouldn't she?
Sami: Maybe, normally, but maybe this time she decided to torture me first.
E.J.: And give you a chance to wiggle out of it? I hardly think so.
Sami: Yeah. Yeah, you're probably right. But she's obviously done something. I wonder what Uncle Bo thinks it is.
Eve: Do you think Bo Brady's onto us? Stealing that disk for you could cost me my job or, worse, I could go to jail.
Kate: Only if you get caught. You need to relax. You need to relax. You've done a great job at covering your tracks. All of the evidence leads straight to Bo, and he's the one who has the motive for covering up for his daughter, and he's on record as having done that before.
Eve: Yeah, I know, but --
Kate: Listen, you're not even on the radar with this. I'm the one who needs to stick to my story, and that way, this case will never be solved.
Eve: He's a hell of a cop, and he has a reputation for not quitting until he solves a case.
Kate: Listen to me. This case is never going to be solved -- not to his satisfaction. There is no way that he is ever going to find out that we were behind that evidence disappearing.
Sami: Oh, Kate, you're still here. What, you finish picking out your prison overalls? It's not quite as nice as what you're wearing now.
Kate: So, Sami, you never really answered my question. What are you and E.J. doing here so late at night together?
Sami: You know what? I hate to tell you this, but I really don't think it's safe for you to hang out at the precinct, Kate. People might get the wrong idea about you.
Kate: You are so predictable. Every time you're up to something, you always change the subject. So, Bo is running lab tests for you? Why? And why are you here with E.J. instead of Austin?
Sami: For your information, I am planning a surprise for Austin.
Kate: Oh, I bet you are.
Sami: Not that. Anyway, E.J.'s helping me.
Kate: Well, what kind of surprise would involve a crime lab?
Sami: It's funny, Kate --
Eve: You're lucky. The lab wasn't that busy.
Sami: Thanks. Sorry, Kate. It's been nice chatting with you. Oh, my God.
Sami: They found your fingerprints on the envelope.
Sami: Wait a second. E.J., hold on. I know why my fingerprints are on this and why Lucas and Austin's are, but can you explain why your fingerprints are on this envelope?
E.J.: You seem surprised. I-I don't know why. It was you that had me read the note, Sami.
Sami: Yeah, yeah, but I clearly remember handing you the note, and I was still holding the envelope myself.
E.J.: Obviously, my fingers must have touched it at some point when it was floating around the apartment.
Sami: I chose this envelope 'cause I thought it would have the least amount of fingerprints.
E.J.: Samantha, you don't seriously think I had anything to do with writing that note, do you?
Sami: No. I mean, obviously, you're my friend. Besides, you were with me when one of the notes was delivered.
E.J.: Are there any other fingerprints that were found?
Sami: No. No. And there was no saliva on the seal of the envelope. This person is being awfully careful. You'd think we'd notice someone walking around Salem wearing gloves in the middle of August. I get the strangest feeling that I know who this person is.
E.J.: Hey, come on. Let's get out of here.
Sami: Yeah, I guess we might as well.
Jennifer: Listen. You were my very first love, and you have no idea how special that is to me. And the day that I married you -- the day I stood before Father Jansen and said my vows to you -- I meant every single word.
Frankie: I know. And so did I. But like I said, as much as I love you, and you know how much I love you, I won't hold you to them.
Jennifer: Oh, Frankie, please. I know that. You're so understanding. You're so patient through this whole situation. But I-I love you. I love you so much. And I love Jack.... but I married you. I married you. Jack even wants me to be with you, Frankie.
Frankie: And that upsets you?
Jennifer: Yes, yes, that upsets me. And this is gonna sound terrible to say, but I am so angry at him right now. I am so angry at him for shutting me out on every decision. He makes decisions about my life to protect me all the time. And at the same time, he pushes me away every time a situation gets really tough. And now here he is -- he's back with us -- and this is all I have prayed for. And now I don't have any idea what to do.
Carrie: I'm sorry. Here we are living in your apartment, in your face all the time.
Austin: Let's not talk about it anymore, okay? It's over.
Carrie: Poor Lucas. It's a long drive back and forth from Will's football camp.
Austin: Yeah. Yeah. I thought Sami would still be up, working on her presentation. I guess she went to the copy store.
Carrie: She not only loves you, she is totally devoted to Austin Reed and Company.
Carrie: You're really good for her.
Austin: I'm beat. I'm gonna hit the sack. I'll see you in the morning, okay?
Carrie: Austin, um... are you gonna be able to live with our decision?
Austin: You mean your decision? Come on, Carrie. Do I have a choice?
E.J.: Here we go.
Sami: God, that was a complete and utter waste of time, not to mention money. I'm gonna have to figure out some other way to find out who has been sending me these notes.
E.J.: What if you can't?
Sami: Failure is not an option, E.J.
E.J.: Samantha, I think you've just about done everything you can. Your only option now is to tell Austin the truth before he finds out from somebody else.
Sami: No. No. There has got to be another way.
E.J.: Like what?
Sami: I don't know, okay? I'll think of something. I'll -- I'll sleep on it. I always have good ideas in bed. I -- sorry. I mean --
E.J.: Yeah, I know. It's okay. I, uh, I know what you meant.
Sami: You're a really good friend, and we haven't even known each other that long, E.J.
E.J.: Well, you know, I think the first time you see somebody, you know, buck naked, it does form a special bond.
Sami: Yeah. Well, I guess you're right about that. Thank you for keeping my secret, for helping me.
E.J.: You're welcome. Tell Austin the truth, okay?
Sami: [Exhales deeply] I know. I know.
E.J.: Um, okay. Well, um, I better be going. I'm gonna see you in the morning.
Sami: Okay. Um... [Chuckles]
Sami: Great. Good night.
E.J.: Good night.
Carrie: What are you doing here?
E.J.: Oh, I, um, I ran into Sami downstairs, and with all this business with the intruder, I thought I'd walk her up.
Carrie: Quite the gentleman.
E.J.: I try.
Carrie: Um, listen, about what you saw before on the roof with Austin and me --
E.J.: Yeah. It goes no further.
Carrie: [Exhales deeply] Thank you. Thank you for everything. I feel like I have to say that, um, it's pretty embarrassing. Um, you must think I'm horrible.
E.J.: Actually, uh, I completely understand.
Sami: Austin [Smooches] Are you asleep?
Austin: Did you finish all your work?
Sami: Austin, I want you to know how much I love you. Thank you so much for making tonight the happiest night of my life.
Austin: I just want to hold you. Come here.
Sami: It's okay. [Inhales, exhales deeply] I love being in your arms.... just knowing that we're gonna be together. We're gonna get married. Then we're gonna be together forever.
Austin: I have to tell you something.
Kate: So, did you find out what those tests were about -- the ones that Sami had Bo run?
Eve: They were checking some envelope she brought in for prints and DNA.
Eve: I don't know. I do know they didn't find any DNA to test, but the only prints they found were from Sami, your sons Austin and Lucas, and E.J. Wells.
Kate: [Sighs] What is that little tramp up to?
Eve: I don't know, and I don't care. The only one I'm worried about is Bo Brady. This isn't just a case to him. If he doesn't clear himself, he's gonna lose his wife. He's not gonna give up.
Bo: Hey, Hank, it's Brady. Listen, I'm working on a case, and I need to, uh, call in that favor. The hotel switchboard keeps a record of all the phone calls the guests make, right? Yeah. Well, that's the problem. I-I don't have a warrant, and I need the records for Kate Roberts.
Jennifer: Look, we just, uh, we need to just take this one step at a time right now, and the first step is to nurse Jack back to health and just pray that he goes into remission.
Frankie: And when he does... then what? I guess the bigger question is, what if you don't lose him?
Jennifer: I don't know. I-I really don't know. And... if you want to leave, I wouldn't blame you.
Frankie: You want me to leave?
Frankie: I told you that as long as you want me here, I'm not going anywhere. Okay?
Frankie: You know what? I am -- I am so sorry. I'm such a jerk right now.. I shouldn't be pushing you like this.
Jennifer: What are you talking about? You have every right to know how I feel. I-I just have no idea how I feel.
Frankie: I know that. But you -- you were right before when you said that we need to take things one step at a time. And the first step is for all of us to -- to help Jack get better. That's what's important, okay? And -- and until that happens, there's no point in trying to figure anything out. So why come up with life-changing decisions right now?
Jennifer: You're right. You're right.
Frankie: Okay, so let's just calm down and take a deep breath and...
Jennifer: I do love you.
Frankie: I know. I know you do. I know.
Bo: No, no, I got 'em, Hank. Thanks. Thanks a lot. I owe you one.
Kate: I'm not underestimating Bo or you're underestimating me, because there's no way anyone can expose what we did, because there's no way that anyone could know about it.
Carrie: You understand why I did what I did?
E.J.: I know what it is to be attracted somebody that you either couldn't or shouldn't be with.
Carrie: You do?
E.J.: Yes, I do, so don't worry. Your secret's safe with me.
Carrie: It's not gonna happen again.
E.J.: Good, because you should be with Lucas, and -- and Sami belongs with Austin.
Carrie: She really does love him.
E.J.: Yes, she does. I think your sister would do just about anything to spend the rest of her life with Austin.
Carrie: You're right. She would, which is why Austin and I can never be together, not that it would have worked out for us, anyway. I mean, it didn't the first time, but I don't deserve another chance with Austin. This is just how it has to be.
Sami: Um, Austin, what do you want to say to me? Should I be nervous?
Austin: No. No, no, no. No. No. No, I don't want you to be nervous. I just wanted to say -- I just wanted to tell you how much you mean to me.
Sami: Austin, you mean everything to me. I think I'd die if I lost you.
Austin: Don't say that.
Sami: I would. It's true. I can't wait to be Mrs. Austin Reed.
Carrie: I can't wait to be Mrs. Austin Reed.
Sami: Austin, what are you thinking about?
Austin: I'm thinking about my future... with the woman I love.
Sami: Oh, Austin.
Abby: You might be turning me into a huge fan.
E.J.: Oh, you know what? I may have a job for you.
Shawn D.: Anything to make you feel more secure about us and our future.
Mimi: Actually, there is something you can do.
John: What are you getting at?
Marlena: I need us to separate.
Austin: Yeah, we should get married as soon as possible.
Back to The TV MegaSite's Days Of Our Lives Site
Try today's short recap or detailed update, best lines!
HELP SUPPORT THESE GREAT CAUSES!
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading