B&B Transcript Tuesday 9/23/03

The Bold and The Beautiful Transcript Tuesday 9/23/03

By Suzanne
Proofread by Becky

Is the tanker secured?

Nick: Yeah, they're about to wrap the initial investigation. There's a list of hotels. The one on the top's supposed to be the best.

Massimo: Okay. Oh, god. I hope Ridge is there, safe and sound.


Brooke: And when I came out of that room, he was gone.

Manager: Have you checked the lounges?

Brooke: Yes.

Manager: And the beach?

Brooke: Yes.

Manager: Maybe -- sometimes our guests go for long walks.

Brooke: All night?

Manager: Maybe if you want, I can put in a call to the local bars.

Brooke: We are on our honeymoon. My husband is not going to leave me to go get drunk at some bar all night.

Manager: Take it easy, SeŅora Forrester.

Brooke: Look, don't you hear what I'm saying? Something happened to Ridge. He is in trouble. I know he is.

[Speaking Spanish]

[speaking Spanish]

[speaking Spanish]


[dog barks]

Stephanie: Hey, no comments from the peanut gallery, all right?

[Dog barks] I don't know. What do you think? I think the hat probably looks better than what's under it, don't you?

[Dog barks] no?

[Knock on door]

Samantha: Help!

Stephanie: Chicken. Okay, I'm coming! Lord, here, let me help you.

Samantha: We may have been born to shop, but we were not meant to carry packages.

Stephanie: Well, looks like someone went a little overboard today.

Samantha: Oh, no, just a little something to go with your new do.

Stephanie: What? There isn't an outfit in town that can possibly rectify this haircut that Sally has given me.

Samantha: Oh, we'll see about that. And there's something else. My very good friend, Rafael of London, happens to be in town for a couple of weeks at his Beverly Hills salon, and, well, hold your horses. Surprise. Stephanie Forrester, meet Rafael.

Rafael: A pleasure.

Stephanie: Hello, how are you? It's nice to see you. It's kind of embarrassing.

Rafael: Oh, well, this is Sophie and Laurie, and I understand we're here to give you a makeover.

Stephanie: A makeover? I think you're gonna need a miracle.

Rafael: Oh, well, miracles are my business.

Stephanie: Oh.


Manager: Si, gracias. Adios. I checked the hospital and the clinics. No one's answering to your husband's description.

Brooke: Well, then, call the police.

Manager: But SeŅora Forrester --

Brooke: He could be lying somewhere hurt, unable to get help.

[Knock on door] Ridge. Thank god, you're all right --

Massimo: I'm too late, aren't I?

Manager: I'll let you know anything as soon as I hear it, okay?

Brooke: Thanks, yeah.

Massimo: What did they do? What did they do to my son?

Brooke: I don't understand. How did you know we were here?

Massimo: There was an incident off the coast here. It involved one of my tankers. When I got on my jet, what happened was --

Brooke: Oh, your pilot? You forced your pilot to tell you where he dropped us off.

Massimo: That's not important now, Brooke. Tell me about Ridge. How long has he been gone? Brooke, what happened?

Massimo: Say something, damn it!

Brooke: Why should I? You have all the answers.

Massimo: What? What the hell -- I have no idea what the hell you are talking about.

Brooke: No, Massimo, you never do.

Massimo: Wait a minute, wait a minute, wait a minute. Oh, I see, I get it. You -- you're blaming me for this.

Brooke: All right, where is he? Where did you take him?

Massimo: You couldn't be more wrong.

Brooke: You heard that we were going to elope, and you couldn't let that happen, so you grabbed him when i wasn't looking to get him as far away from me as possible.

Massimo: No. Brooke, no.

Brooke: So that he wouldn't marry the worthless piece of trash. Well, it's too late, Massimo. Because I am already Mrs. Ridge Forrester. And there's not a damn thing that you can do about it!

Massimo: You listen to me, you understand? I had absolutely nothing to do with this.

Brooke: Oh, god, I'm sure this was just another prank of yours to keep me away from Ridge. When I think of everything that you have resorted to -- you ruined my relationship with my father, and you nearly cost me my relationship with my daughter. You tried to rob me of every person that I love in this world. Well, no more, Massimo. No more! I am not going to let you do that anymore!


Toro: Don't move. Even if you get it off, you're not going anywhere.

Ridge: What is this? Who are you guys? What -- what the hell's going on here?

Toro: Retribution, mi amigo. You are going to help us get what we deserve.

Ridge: Me? Why -- why would I -- look, guys -- obviously, there's some mistake here. I'm a tourist. Tourista? Comprende? Just on my honeymoon.

Juan: Don't move.

Ridge: Gentlemen, I think you have the wrong guy.

Toro: No, we don't -- seŅor Marone.


Rafael: Oh, dear. And you said a friend did this to you?

Stephanie: More like an acquaintance.

Samantha: Well, if anyone can fix Sally's handiwork, it's Rafael.

Rafael: Yeah, and I like a challenge.

Stephanie: God knows you've got one.

Rafael: All right, let's get started. I'm gonna need to --

Samantha: Just relax and enjoy. He's a real artiste.


Brooke: I'm through being hurt by you. I'm not gonna be taken in by you, I'm not gonna be manipulated by you. I just want you out of my life, and I want you out of my husband's life.

Massimo: Hold it. Hold it! Now, stop your idiotic ranting, and you pay attention to me, Brooke. I do not have Ridge. You understand that? God knows I wish I did, but it appears as if he's been taken by some terrorists.

Brooke: Terrorists?

Massimo: Yes, they want cash money, power, I don't know, whatever the hell they want.

Brooke: Stop it, I do not believe you!

Massimo: It is the truth.

Nick: Believe him, Brooke.

Brooke: Nick.

Nick: He's being straight with you. We're dealing with a dangerous bunch here. Forrester's gonna need help from all of us.


Stephanie: Yes, I can see that you're an artiste. Wish you could fix my life as easily as you seem to be able to fix my hair.

Samantha: Stephanie's had a few personal and professional setbacks lately.

Rafael: Oh, well, then, perhaps your blitz barber's done you a favor, really. I mean, sometimes you need to get down to your lowest point, really stripped of all your defenses, like Samson shorn of all his hair, before you can recognize and really reclaim your inner strength.

Stephanie: Hmm. Psychiatrist in the disguise of a hairstylist, I see.

Rafael: Oh, it's all one and the same, really. I mean, true style is about feeling at ease with yourself on every level. I mean, knowing who you are in here and then just recognizing it and reflecting it out here.

Stephanie: So you practice and you preach, no pretense.

Rafael: Uh-huh. I mean, your hair color, for instance -- is it natural?

Stephanie: Oh, come on now. You know as well as I it's natural from the bottle.

Rafael: Well, how would you feel about throwing it away?

Stephanie: You mean go silver?

Rafael: Uh-huh.

Samantha: Great idea.

Stephanie: What?

Samantha: Very modern. Oh, very chic.

Rafael: Oh, yeah. And you'd be making a bold statement.

Stephanie: Oh, really?

Rafael: Uh, huh.

Stephanie: All right, what the hell? Why not take a chance?



Brooke: I don't understand.

Nick: There's a lot we still don't know.

Brooke: Terrorists?

Massimo: Look, that's what someone wants us to believe. Whether it's true or not, we'll find out soon enough.

Brooke: You, you did this. He's the one.

Nick: No, he's as worried as you are.

Brooke: You don't -- you don't know what he's done. All these years, trying to come between Ridge and me. He even bribed my own father to lie to me.

Nick: You think I'd be a part of something like that?

Brooke: No. Oh, god, Nick.

Nick: Don't panic.

Brooke: What's happened to him?

Nick: He's all right.

Massimo: You don't know that for sure.

Nick: I do know that. If they wanted to kill him, they would have done it down here. Then they'd lose their product.

Brooke: Product?

Nick: Product. Ridge is what we want. They want cash. They can't let anything happen to him. Then they don't get their cash.

Brooke: They? Who? Who's they?

Nick: Look at this. Ever seen it before?

Brooke: No. What is it?

Massimo: Company logo, so to speak. They plastered it on the hull of a Marone tanker a couple of days ago, and that's the reason we came down here. This group specializes in kidnapping big business executives overseas.

Brooke: How did they know Ridge was here?

Nick: You think they just got lucky?

Massimo: No, no, no, too much of a coincidence.

Nick: You're probably right.

Brooke: We didn't tell anybody where we were going. I didn't even know until we got here.

Massimo: Yes, but the pilot knew, the people here at the hotel knew, the people on the island know because they have resources everywhere.

Brooke: Well, then, how do you know who to trust?

Nick: You don't. That's why you deal with me, Massimo and no one else.

Brooke: You really think he's all right?

Nick: Yeah, I do.

Brooke: Okay, so now what?

Nick: We wait.

Brooke: What?

Massimo: They happen to be in charge here at the moment. That doesn't sit well with any of us, but it's the reality.

Brooke: How do they contact us?

Nick: The bigger question right now is when.

Brooke: Well, it's got to be pretty soon if they want the ransom so badly.

Nick: Let's hope.

Brooke: Why wouldn't it be soon?

Nick: Because they're tricky. They play games. They try to gain power. They could make us sweat it out for months.

Brooke: Months?

Nick: It's possible, but not likely.

Brooke: Oh, my god. I can't believe this is happening.

Nick: Come on, keep it together.

Brooke: No --

Nick: Keep it together.

Brooke: He's there one minute and he's gone the next. He said he would never leave. Oh, my god, I'm gonna have to tell his children.

Massimo: Brooke, come on, take it easy, will you? You're getting ahead of yourself here. The first thing we have to do is concentrate on getting ridge back.

Nick: Stay with me now. Look, hey, stay focused.

Brooke: What if I never see him again.

Nick: You will. I promise. I'm gonna bring him back. I'm gonna do that for you.

Ridge: Look, whatever it is you're after, holding me hostage isn't the answer. You don't think anybody's really gonna cooperate with you, do you? You're only gonna end up getting yourselves killed.


[Speaking Spanish]

Ridge: Get your hands off me. Get off me! What the hell are you doing? No! No!


Samantha: I wonder how that's going up there.

Rafael: Sam, relax. My colorist and assistant know what they're doing, all right?

Samantha: I certainly hope so.

Assistant: We're all ready.

Colorist: The new Stephanie Forrester.

Stephanie: Ta-dum!

Rafael: Magnificent. No?

Samantha: No.

Rafael: What?

Samantha: Oh, I mean -- I mean yes. Oh, you just -- it just looks incredible. You think so, too, don't you, Stephanie?

Stephanie: I think I look hot.

[Laughter] thank you, thank you.

Rafael: Oh, well, it's easy when you have a beautiful woman to work with.

Stephanie: Oh, well, isn't that a lovely compliment. I don't know about it, but thank you. And you. Thank you.


Brooke: He put this ring on my finger just a few hours ago. We were supposed to start a whole new life together.

Nick: We're gonna find him, I promise you. We'll find him.

[Knock on door]

Massimo: I'll get it. Yes?

Bellman: SeŅor Marone?

Massimo: Yes, si, Marone.

Bellman: Message for you.

Nick: Nobody knows you're here.

Massimo: Who left this for me?

Bellman: It was left at the front desk.

Massimo: I see.

[Bird squawking]Massimo: Will you shut that thing up? Okay, gracias.

Bellman: De nada.

Brooke: What? What does it say?

Nick: "Come up with $10 million in gold if you want to see your son again. Delivery instructions will follow. Any delay and he'll die."

Brooke: Oh, my god. Oh, my god. Ridge --

Nick: He's okay, he's okay. You hear me? He's okay.

Back to The TV MegaSite's B&B Site