[an error occurred while processing this directive]
Another World Transcript Monday 8/7/06
[an error occurred while processing this directive]
Proofread By Ebele
Frankie: Oh, Sharlene, I am so excited. I can't believe I finally found it. I have schlepped all over the city looking for this book, and this morning, I finally went into that little tiny bookshop on Agnes Street -- you know the one? And there it was -- "Numerologically speaking: How numbers can change your life." I mean, this is --
Sharlene: Frankie, I --
Frankie: The book on numerology, my dear, so now, we can make some important numerological decisions. I know that we can't decide, you know, without John or without the.. you know what I mean?
Frankie: For example, you cannot name the baby Jeremy -- if it's a boy, that is -- because I worked out Jeremy, and it is very bad numbers, very negative with Hudson, but I did happen to work on Randolph. Now, I don't know how you feel about Randolph -- I think it's a bit of a kick myself -- but Randolph has excellent numbers, even if it's a girl, which -- you know, I'm not exactly sure that Randolph is one of those names that you can use in a unisex type of way. What do you think? Sharlene?
Sharlene: I'm sorry.
Frankie: Uh -- you don't have to be sorry. Maybe you think it's a little too early to be thinking about names. I understand that. Is it something else, Sharlene? Is there something wrong?
Sharlene: You know, Frankie, you may be the only person I can talk to about this.
Frankie: You can talk to me about anything, Sharlene -- you know that. I love you.
Sharlene: I'm living a lie, Frankie. And I don't see any way to make things right.
Jamie: Look, I'm glad.... U.D
Marley: Yes, we do.
Jamie: I spoke to Vicky. I let her have it, and I think --
Marley: Jamie, none of that matters anymore.
Jamie: How can you say that? She let you think I never even tried to call --
Marley: Jamie, I talked to Jake after I saw you yesterday.
Marley: Jake and I made a decision. I think you should know about it.
Paulina: I was just thinking about you. Two minutes later, you're at my door. It's magic.
Jake: Why wouldn't I be at your door? You said it was important.
Paulina: I did?
Jake: Yeah, your note said.
Paulina: I don't know what you're talking about.
Jake: You left a message.
Paulina: No, I didn't.
Jake: Under the door?
Paulina: Jake, I didn't leave a message for you.
Iris: Is it clear?
Man: No problems. We're inside. It's all clear.
Iris: Good. You know what needs to be done.
Frankie: Sharlene, you are the most honest person I know.
Sharlene: I try to be, Frankie, but --
Frankie: And of course you've had some big problems lately, but that doesn't mean that you're living a lie.
Sharlene: Look, John and I are trying very hard to make things work.
Frankie: Oh, don't I know that?
Sharlene: Especially since we found out I was pregnant.
Frankie: Look, I know that little Randolph could have made her presence known at a better time, but --
Sharlene: Frankie, I want this baby.
Frankie: Of course you do.
Sharlene: And I want my marriage to work, which is why I told myself I went to Grant.
Frankie: You went to -- why?
Sharlene: To tell him I couldn't see him ever again.
Frankie: Oh. Well, that sounds like a very sensible thing to do.
Sharlene: Yeah, that's what it sounds like, doesn't it?
Frankie: But what is it really?
Sharlene: Hmm -- what it is really is that I -- I can't seem to stay away from him.
Frankie: You have seen him since then?
Sharlene: Yeah, I went to his suite once, and another day he came out here --
Frankie: He came out here?
Sharlene: To see me, yeah.
Frankie: What if John had been here?
Sharlene: John was here.
Frankie: Oh --
Sharlene: And it was horrible. He ended up in a fight -- a fight.
Frankie: A fight? Like a physical fight? Like they were beating each other up?
Sharlene: Like a physical fight -- that's what I mean.
Frankie: What did you do?
Sharlene: I tried to break it up. And Grant got hurt anyway, but thank goodness it wasn't serious, because if anything had happened to him -- I don't know.
Frankie: Sharlene? You are really worrying about this guy a lot, aren't you?
Sharlene: Well, I mean, he's been so sick, Frankie. He's been --
Frankie: And he's saying he loves you?
Frankie: I think that I'm beginning to understand what you're going through.
Sharlene: You're surprised, aren't you?
Frankie: Yeah. Yeah, I have to admit I am.
Sharlene: No matter how hard I fight it, those feelings are there.
Frankie: That must be very hard for you.
Sharlene: Oh, God. Sometimes, I wish I wasn't going through this damned integration thing because I'm beginning to think that maybe it would be a better idea if Sharly wasn't a part of --
Frankie: Sharlene, you have got to go through that in order to get well.
Sharlene: What -- this is well? Is this what you call well? I'm married to one man, and I have feelings for another.
Frankie: John has no idea about any of this?
Sharlene: I told him -- I told him it was over with Grant.
Frankie: But it isn't?
Sharlene: Oh, I love John -- I swear it -- but, Frankie, it's just that I'm not the same person I was when I stood up in front of that minister and I took those vows to love him and only him for the rest of my life.
Frankie: You don't think you can stick to your vows? Sharlene?
Sharlene: Well, here I am -- here I am married to the man I love. I'm pregnant. And I should be so happy, and all I feel is trapped.
Frankie: Sharlene -- oh, Sharlene, I wish I knew what to say, but --
Sharlene: Well, I wish I knew what to do! I wish I knew what to -- I wish I knew how to make everything right!
Frankie: Look, I know what we can do at least for now. You are never going to be able to unwind, you know, down here, ok? So let's get out of this kitchen.
Sharlene: Frankie, what -- what are we doing?
Frankie: Going to a place where you can forget your troubles for at least an hour, ok?
Sharlene: Frankie --
Frankie: Sharlene, please.
Sharlene: I swear to you, I'm rotten company.
Frankie: It's ok. I'm not the best company either right now.
Marley: Jake and I are moving in together.
Jamie: But I --
Marley: It won't be for a while. Jake wants to wait until he finishes that project with Iris.
Jamie: He wants to wait?
Marley: Well, we both do, actually.
Marley: I just told you. He wants to finish the project with Iris.
Jamie: The real reason, Marley.
Marley: Well, why should we rush?
Jamie: If you're ready to make a commitment, why wouldn't you rush? It seems to me you'd be anxious to do it right away.
Marley: Well, Jake is spending a lot of time on this project with Iris.
Jamie: Oh -- oh, I see. And he'll never have another job that takes up his time?
Marley: Of course he will.
Jamie: And will you just move out every time he has a job and he doesn't have time for you?
Marley: What is your point?
Jamie: My point is you don't really want to do this.
Marley: Why would I do it if I didn't want to?
Jamie: Out of a sense of obligation.
Marley: Oh, that's ridiculous.
Jamie: No, it's the truth.
Marley: I don't owe anything to Jake.
Jamie: Do you love Jake?
Jamie: You hesitated.
Marley: No, I -- I don't have to answer these questions.
Jamie: Because you know you don't.
Marley: Don't what?
Jamie: You don't love Jake.
Marley: What gives you any right to tell me what I feel about Jake or anybody else?
Jamie: Because of what you said yesterday.
Marley: I said a lot of things yesterday.
Jamie: Look, you left Jake before. You're afraid to do it again.
Marley: Oh, I don't need to listen to this.
Jamie: No, you're afraid he needs you.
Marley: Yes, he does need me.
Jamie: I don't?
Marley: What kind of question is that?
Jamie: Marley, do you have to feel sorry for a guy to make a commitment? Is that it?
Jamie: Maybe I should pretend that I'm having a nervous breakdown. Maybe I'm flat broke. Would that do it? Would that put me back in the race?
Marley: There is no race! Jake and I have a long history together.
Jamie: Yeah, a lousy history, from what I've heard.
Marley: And I cannot walk away from that like it didn't happen.
Jamie: Who said you can't?
Marley: I do. And Jake agrees with me.
Jamie: Are you sure about that? Are you really sure that Jake is as committed to you as he says?
Paulina: Well, I sure didn't write it. Maybe it's some kind of practical joke.
Jake: I wonder what would be funny about it.
Paulina: Well, what else could it be?
Jake: I'm not sure.
Paulina: Well, whoever wrote it has to be pretty close to both of us.
Jake: I got to go.
Paulina: But you just got here.
Jake: Well, something just occurred to me.
Paulina: You haven't given me an answer about this evening.
Jake: What about it?
Paulina: You've forgotten?
Jake: What? What?
Paulina: The block party that Jamie is having to raise money for the clinic. I asked you to go with me.
Jake: Listen, Paulina, I can't talk right now. I have to go, all right?
Paulina: But Jake --
[Door opens and closes]
Paulina: Why me?
Rachel: Who was that?
Paulina: Oh, it was -- it was Jake. I had some papers he needed.
Rachel: Oh, do you have a minute?
Paulina: Sure, what's up?
Rachel: Good. I want to talk to you about the party we're giving for you.
Paulina: Uh, Rachel, you don't have to do that.
Rachel: I know I don't have to, but I want to. It's time -- it's time that you were introduced to some of our friends.
Paulina: It's -- it's really wonderful for you to do that, but, you know, I just think that maybe we shouldn't do something so public, for your sake.
Rachel: Why don't you want this party?
Paulina: I just don't.
Rachel: I don't understand.
Paulina: It's just the idea of a party --
Rachel: I think it would be a wonderful opportunity to introduce you as a member of our family.
Paulina: It's a lot of work, though.
Rachel: I'm not worried about the work.
Paulina: I just don't want you to have to go through all that.
Rachel: It's no trouble, I assure you.
Paulina: Well, if you think it's absolutely necessary --
Rachel: What's going on, Paulina?
Paulina: What do you mean?
Rachel: Why this reluctance?
Paulina: I'm not reluctant.
Rachel: You were very eager for this party when we first talked about it.
Paulina: I'm just worried, that's all.
Rachel: About what?
Paulina: Well, isn't it going to be difficult for you to announce to everyone that Mac had an illegitimate daughter?
Rachel: That didn't bother you before.
Paulina: Yeah, I know, but --
Rachel: Why now? Did someone say something? Did Iris say something?
Rachel: I'll speak to Iris.
Rachel: Excuse me.
Ken: I have an urgent message for the lady of the house.
Rachel: This is she.
Rachel: Mm, she got the message.
Ken: I'm glad I made myself clear.
Marley: Of course Jake is committed to me.
Jamie: Marley, I just meant --
Marley: What? What did you mean?
Jamie: I want you to be sure, that's all.
Marley: .... know why.
Jamie: Look, I want you to look at the past objectively.
Marley: The past -- whose?
Jamie: Yours and Jake's. Look, you're always blaming yourself for what happened last year when you walked away from Jake. You know, I think sometimes that maybe you forgot why you walked away.
Marley: What are you implying?
Jamie: You act as if nothing happened.
Marley: W-w-what are you saying?
Jamie: Marley, maybe you walked away because it was the right thing to do.
Marley: I want you to leave.
Jamie: Look, I didn't mean to upset you.
Marley: You did. Just go, Jamie. I will see you at the docks with Jake.
Bridget: Thought I heard voices in here. Hello, Jamie.
Bridget: Certainly went out in a hurry, didn't he?
Marley: Shouldn't have come here in the first place.
Bridget: Is something wrong?
Marley: Jamie -- he just can't accept the fact that I'm going back to Jake.
Bridget: Well, maybe he will accept it when you finally do.
Jake: Well, you didn't get this. You sure were looking, though. Damn you, Iris.
Paulina: She said she was concerned about you and how you'd feel.
Rachel: Iris is only concerned about herself.
Hilda: Mrs. Cory?
Hilda: Oh, excuse me. It's Mrs. Hobson and the cook again.
Rachel: What now?
Ken: Do you have to arbitrate?
Rachel: They don't get along about anything. I'm sorry, excuse me.
Ken: Why the hell didn't you call me about Iris?
Paulina: Oh, I can handle Iris.
Ken: How many times do I have to tell you? She's dangerous. If she ever finds out what we did --
Paulina: She won't.
Ken: Now, just --
Paulina: We've won.
Ken: Don't go getting overconfident. The minute you let your guard down, you're asking for trouble.
Paulina: I have nothing to hide, except that you found me. Please, Ken, I don't want to worry about anything. I am happy. Just let me feel good.
Ken: Of course. You should be happy.
Paulina: And so should you. You're with Rachel now.
Ken: You've come a long way, Paulina.
Paulina: Of course!
Ken: I'm very happy for you.
Paulina: I know you are.
Ken: Peace reigns?
Rachel: Oh, temporarily.
Ken: Who are you calling?
Rachel: Iris, I need to speak to you.
Iris: Is that you, Rachel?
Rachel: Why don't you come over here on your way to the block party?
Iris: Is there something wrong? You sound upset.
Rachel: I think there's something we ought to discuss.
Iris: Well, I'm very busy, but of course I'll make time for you.
Frankie: I hope this place is ok.
Sharlene: Oh, it's fine. We can't stay too long, though.
Frankie: Would you just sit back and relax? I'll have you back before curfew, I promise.
Sharlene: Being a drag again?
Frankie: Yes, you are. You can stop right now. Huh, place is doing ok, isn't it?
Sharlene: Yeah, looks like it's probably doing good business.
Frankie: I mean, we could've gone to Tops, but I think we probably would've had to make a reservation, which -- and then, this place is kind of quiet, anyway. And it is a perfect place to escape, enjoy, you know?
Frankie: You know, the food here is not that bad. The salads are pretty decent --
Sharlene: Frankie, just hold on a second. Excuse me. Al?
Al: Sharly? [Laughs]
Sharlene: Hi. Oh! How are you? What are you doing here?
Al: Eh, tending bar. What else am I?
Sharlene: Ah, I know.
Al: Let me look at you.
Sharlene: Oh, careful.
Al: How you been?
Sharlene: I'm fine. I'm fine.
Al: You really look good.
Sharlene: Oh, thank you -- Al, this is my niece, Frankie. Al, Frankie.
Al: Hey, Frankie, how's it going?
Sharlene: Al and I used to work together.
Frankie: Yeah, I remember.
Al: I can't believe it. I can't believe it. After all this time, I see you here.
Sharlene: Yeah, well, it's been a long time, I know.
Al: What -- are you working?
Sharlene: No, no, not at the moment, I'm not.
Al: Oh, that's too bad. I know how you love waitressing and being with people.
Wanda: [Screams] Sharly Watts, as I live and breathe!
Sharlene: Wanda. You're here, too?
Al: Yeah, they closed the Pelican a month ago. Didn't you hear about that?
Sharlene: No, I didn't.
Al: Yeah, it was right after you left.
Sharlene: Oh, stop it.
Al: The place was damn near empty every night.
Sharlene: You're such a liar.
Al: Ok, ok, I'll tell you the truth. They sold the entire building. Someone made Mr. Pelican an offer he couldn't refuse.
Wanda: So me and Al came to work here.
Sharlene: Oh, this is not a bad place, guys. It's not bad.
Wanda: Yeah, they cleaned it up a bit.
Al: Why don't you come and work here, Sharly? This place could really use a live wire like you.
Wanda: Yeah, and we really miss you.
Sharlene: Yeah, well --
Al: Will you think about it?
Al: Come on, I'll tell the boss. Good words for you.
Sharlene: No, I cannot work here, Al. I can't. Actually, uh -- I'm pregnant so it's --
Al: That is -- that's why you're so happy. That's great news.
Sharlene: Yeah, it is.
Wanda: Congratulations, honey.
Sharlene: Oh, darling, thank you so much.
Wanda: I'm real happy for you.
Al: Yeah, we sure are. Hey, how about a drink for you and your niece?
Sharlene: Oh, ok, well, club soda straight up for me.
Frankie: Yeah, yeah, that would be good for me, too, thank you.
Al: Two club sodas coming up. Wanda -- Wanda, why don't you put the song on the jukebox that Sharly used to love dance to?
Sharlene: Oh, Wanda, you don't have to do that. Wanda, really, don't -- don't --
Al: Yeah, we play it all the time. It reminds us of how much fun we had when you used to be around then.
Sharlene: Oh, yeah.
Al: Brings back a lot of good memories.
Sharlene: For me, too, Al.
Al: We really miss you, honey.
Sharlene: You guys were like family.
Al: Well, hey, if you ever find yourself going out and looking for a job again, you've got a place right here.
Sharlene: Thanks, thanks. Come on, let's get a table, ok?
Frankie: Yeah, we'll see you later.
Al: See you. Sharly?
Al: If you need anything, let us know. I mean it.
Sharlene: [Laughs] Oh, what are you looking at?
Frankie: I just find myself rather amazed. I mean --
Frankie: Well, you seem so happy here and right at home.
Sharlene: Well, don't tell John, ok? He can't know about that.
Iris: Oh, yes, could I speak to Michael Hudson please? When do you expect him back? Is that his personal secretary? It's Iris Wheeler speaking. I'd like you to get him an urgent message -- strictly confidential, of course. Could you tell him that I need his help in finding my fiancÚ, Lucas? He'll know what I'm talking about. Please make sure he gets the message. Thank you.
Iris: Jake, what a pleasant surprise.
Jake: I know what you did, Iris, and you're damn well not going to get away with it.
Marley: Bridget, did Jake call?
Bridget: No, dear, nobody called today.
Marley: I thought I heard the phone ring. I was expecting a call from him because I wanted to make sure he still wanted me to pick him up at the loft.
Bridget: I see.
Bridget: That's the dress you're going to wear to the party?
Marley: Well, I was going to. Unless -- do you think it's too casual?
Bridget: Well, no.
Marley: I was actually thinking that maybe it was a little bare.
Marley: It's the material -- the material.
Bridget: Oh, no -- no, wait a minute, dear. No, you look beautiful in it, dear -- really.
Marley: Oh, good, because I want to impress the contributors.
Bridget: Well, you're certainly going to impress the contributors in that.
Marley: And I want to look good for Jamie.
Marley: Jake. Jake -- of course I want to look good for Jake.
Bridget: Oh, yes, of course.
Marley: And I will see you later. I just don't want to be late.
Bridget: Yes, well, you have a wonderful time now. Oh, dear, oh, dear, oh, dear.
Iris: I haven't the foggiest idea what you're talking about, Jake.
Jake: Don't you give me that, Iris!
Iris: Oh, please lower your voice. You're giving me a headache.
Jake: You're lucky I haven't ripped your head off your shoulders already.
Iris: You're so coarse.
Jake: Somebody broke into the loft obviously looking for something in particular.
Iris: Oh, how awful for you.
Jake: It's going to be worse for whoever did it.
Iris: I don't blame you for being angry.
Jake: Or the one that ordered it.
Iris: Well, have you contacted the insurance company yet?
Jake: Funny you should mention that, Iris. Because I don't have insurance.
Iris: Are you serious?
Jake: That's one of the things I couldn't make the payment on when you canceled your check last week.
Iris: Oh, no. Well, I guess these things happen.
Jake: You know what, Iris? They don't happen. People make them happen.
Jake: You think I was born yesterday? You think I don't recognize your fingerprints all over this?
Jake: Wasn't a victory for you, though, was it?
Iris: You know, Jake, sometimes you shock me. You really shock me.
Jake: You can't prove Paulina isn't a Cory, and you won't get that proof no matter how many times you break in.
Iris: I'm really not in the mood for this.
Jake: What -- you think I am?
Iris: Jake, I want you to know that your accusations are baseless.
Iris: And for the record, I'd suggest you accept the money that I offered you for proof of Paulina's duplicity. Otherwise --
Jake: Otherwise what?
Iris: Well, otherwise, these little accidents just might happen again.
Jake: Are you threatening me, Iris?
Iris: Heavens, no.
Jake: Because it won't work, honey. The only thing that will work is if you pay me the money that I believe is fair and --
Jake: You pay for all --
Iris: You know, you're such a dreamer, Jake.
Jake: The equipment that you ruined today.
Iris: You just dream on.
Jake: When you've done that, then we will talk.
Iris: I would just hate for things to get ugly, Jake.
Jake: You think that breaking in the loft and ruining all my equipment isn't ugly, Iris?
Iris: No, I'd think it was a warning. One you damn well better pay attention to, honey.
Frankie: Sharlene, you have to be able to talk to John.
Sharlene: No, not about this.
Frankie: But if these people are your friends, Sharlene --
Sharlene: No, you see, they're Sharly's friends. That's why I can't tell him -- because he'd hate it so much. He would find out that I miss these people, and then he'd find out how much I miss the life that Sharly used to have.
Frankie: You're really having more and more feelings about her, aren't you?
Sharlene: No, see, not about her. Her feelings. That's what -- that's what makes it so painful.
Frankie: Why painful?
Sharlene: Because I'm starting to understand what Sharly had that I don't.
Frankie: What? What did she have?
Sharlene: She had freedom. She had energy. She got what she wanted.
Frankie: Well, Sharlene can do that.
Sharlene: No, Sharlene can't do that. Sharlene is a pleaser. That's what she does. It's the one goal in her life -- has been to please the people that she loves. Emma. Jason. Josie. And now John.
Frankie: Well, is there anything wrong with that?
Sharlene: Yeah, there is something wrong. What about me? What about my happiness? Sharlene feels worthless unless everybody approves of what she does, what she says, what she cooks for dinner.
Frankie: And Sharly doesn't care about any of that?
Sharlene: No, when I was with Grant, all I felt was happy and excited. I was free.
Frankie: And that's what you can't talk to John about?
Sharlene: How can I? He'll think that he's holding me back, and he's not. This is my problem.
Frankie: So you don't talk to him about your feelings for Grant?
Sharlene: Or anything that's connected with Sharly.
Frankie: Even though your therapist keeps telling you that you've got to be completely honest?
Sharlene: Well, I can't do it. I can't.
Frankie: Sharlene, how can this tiptoeing around be good for your marriage? How could it be good for anybody's marriage?
Sharlene: Frankie, wait, would you listen to me? I am about to have a baby. I don't want to rock the boat. Don't you understand?
Frankie: No. No, I really don't.
Sharlene: Neither do I. I don't get it.
Frankie: Look, you can't hide your feelings forever.
Sharlene: Yeah, but if I don't, I might destroy my marriage.
Frankie: Well, that may be a risk you have to take.
Sharlene: No, mm-mm.
Frankie: Sharlene, you can't run away from who you are.
Sharlene: Well, who am I? That's what I don't know anymore. Who am I?
[Knock on door]
Marley: Jake, sweetheart? Ja -- hi.
Marley: I know I'm a little early.
Marley: You are not ready. Look at this beard you have on.
Marley: Want me to come back? No, I'll wait.
Jake: I can't go. I cannot go.
Marley: Oh, my God. Jake. Did you call the police?
Marley: Well, what did they say? Were they here? This is absurd.
Jake: Yeah, they were here -- no, there's nothing they can do.
Marley: There's -- there's noting they can do?
Jake: No, this is one break-in I'm going to have to chalk up to experience.
Marley: Oh, honey, I -- I am so sorry.
Jake: Yeah, I'm going to have to clean up the damages -- I'm sorry, I'm going to have to clean up and see what the damage is.
Marley: Of course, I understand.
Jake: You go.
Marley: I'll stay here and help. I'm not going to --
Jake: No, you're not going to stay here. You put a lot of work into this party. You're going to go. If it was any other night, I would say stay.
Marley: I'm really -- I'm so sorry it's tonight.
Jake: So am I. Listen, why don't you call me later, ok?
Marley: Yeah. I'll call you later. I'm sorry. You sure -- you sure you're going to be ok?
Jake: Just a little setback.
Marley: What do you mean, "setback"?
Jake: Well, things -- things aren't moving like I want them to. This -- this thing with Iris is dragging on, and -- now this.
Marley: What are you saying?
Jake: Marley, I want you to move in with me. I want us to live together more than anything. I need a little time. I need a couple more days, all right?
Marley: I understand.
Jake: Do you?
Marley: It's your job.
Jake: Yes, it is. Hey, I want you to know that no matter how upset I seem or how freaked out I am by this that I love you more than anything in the world.
Marley: I love you.
Jake: I'm going to give you the world, you know that?
Marley: I don't want the world.
Jake: Well, why don't I give it to you anyway?
Marley: I'll leave you alone.
Jake: I love you.
Iris: Oh, there you are, Hilda.
Hilda: Is Mrs. Cory expecting you?
Iris: Well, she ordered me to come here -- command performance.
Hilda: Then I suppose I don't have to announce you.
Iris: That's right, Hilda. I think I know my way around. Thank you.
Paulina: Hello, Iris.
Iris: Hello. My, we do look festive.
Paulina: What are you doing here?
Iris: Me? I'm invited.
Iris: I must say, I love being here, though. This house has a feeling of my father.
Paulina: Yes, a lot of people say that.
Iris: Do they? Have you had time to reconsider the offer I made to you the other day?
Rachel: Beautiful field of wild flowers, but we've never seen it since.
Ken: It just disappeared?
Rachel: Yes, it was -- Iris, I didn't expect you till later.
Iris: Well, I just dropped everything and came straight over. Hello, Ken.
Rachel: Paulina, let me see you. Oh, don't you look pretty?
Paulina: Do you think I should shorten the hem a little bit?
Rachel: No, I think it's just perfect. The color and --
Paulina: Really, you like it?
Rachel: Your hair and everything, yes.
Paulina: I was going to do something different, but I just sort of chickened out at last minute.
Iris: Goodness, that's not like you.
Ken: You look lovely, Paulina.
Paulina: Thank you, Ken.
Rachel: Maybe you should wear this to the party we're going to give for you.
Paulina: Maybe I will.
Rachel: Which is why I invited you over here, Iris.
Iris: Oh, why is that, Rachel?
Rachel: I wanted you to put the party down on your calendar. I want you by my side for it.
Rachel: When I make the announcement.
Iris: You want me by your side?
Rachel: I want to make it perfectly clear to everyone how delighted the Corys are to have Paulina with us.
Iris: Oh, I see. Well, of course. I can't think of anything I'd like more in the whole world.
Paulina: In you, Iris. I appreciate that.
Iris: My pleasure.
Rachel: Then it's settled.
Paulina: Well, I should get going. I'll see you later.
Paulina: Good night, Iris.
Iris: I think it's time I left, too.
Rachel: I don't think so, not just yet. We haven't finished our discussion.
Iris: What else is there to discuss, Rachel?
Rachel: Paulina's party.
Iris: You're intent in giving it -- enough said.
Rachel: I would like you to be my co-host. I would like to make this a lovely, tasteful affair.
Iris: Oh, and what does Rachel Davis know about taste?
Ken: Iris, I think you'd better start an apology right now.
Iris: No way. She wasn't even straight about the reasons for asking me here.
Rachel: I'm right here, Iris. You can talk to me directly.
Iris: Good, I will. Why lie? It was a tasteless lie.
Rachel: I don't even know what you're talking about.
Iris: Oh, Rachel, you knew I talked to Paulina about leaving town.
Rachel: Did I?
Iris: Yes, so why couldn't you just be straight with me? Why can't you be direct? Why play all these ridiculous games?
Rachel: I was direct, Iris. I told you exactly what I wanted.
Iris: You know what? This just shows your lack of breeding.
Rachel: I've never thought much for pedigree, Iris.
Rachel: You've got one.
Rachel: You told Paulina that you thought that she would be an embarrassment to me? I think that's a little tasteless, don't you?
Iris: This is why you're taking her side, isn't it?
Iris: Because you've both come from the wrong side of the tracks. Because you're both ill-bred, uneducated. No wonder you take her side against me.
Ken: She's not doing that, Iris.
Iris: No, you keep out of this! Everybody's trying to take my rights away from me. I won't have it.
Rachel: That's simply not true, Iris.
Iris: Rachel, you have been dying to cut me out, and you just saw this little girl, and you thought to yourself, "there is someone who reminded me of me when I was young." And you just -- you just jumped at the chance.
Rachel: You're not even making any sense, Iris.
Iris: Why can't you just be honest for once in your life?
Rachel: Would you calm down? You're going to make yourself ill.
Iris: Ill? You're the one who makes me ill! You and -- you and --
Rachel: Watch it, Iris.
Iris: No, no, don't you touch me!
Rachel: Look, we're trying to --
Iris: Don't you touch me! I don't want your help. Ever since Daddy died, you just -- you just -- he died. He died, and he left --
Rachel: I'm sorry. I know you loved him, Iris.
Iris: I loved him, and he left me. And l -- and l -- and Lucas has left me.
Rachel: Lucas? What are you talking about?
Iris: He's gone away.
Iris: Oh, what do you care? What do you care about Lucas? You only care about Paulina.
Rachel: What has happened to Lucas?
Iris: I loved him.
Rachel: I know you did. What happened to him? Where did he go, Iris?
Iris: Nobody knows. He couldn't take it anymore. He -- he couldn't take people thinking badly of him. I know -- I know how that feels. He just wanted to clear his name, and now I think he could've -- he could -- oh, God. He -- he could -- he could be -- oh, I'm so --
Rachel: Of course, you're afraid.
Iris: He's got to come back because I want to marry him. He's got to come back!
Rachel: He will come back, Iris.
Iris: Do you think so?
Rachel: Yes, I do think so.
Iris: Do you really think so?
Rachel: You'll be together, and you'll have everything you want.
Iris: Except Daddy.
Rachel: Yeah, except Mac.
Iris: Excuse me.
[Door opens and closes]
Rachel: I had no idea about Lucas.
Ken: She seems to really love the guy.
Rachel: I wish there was something I could do to help.
Ken: Rachel, you can't fix everyone's problems.
Rachel: Oh, I'm very grateful for you.
Ken: Come on.
[Knock on door]
Paulina: You are here.
Jake: Oh. You are definitely dressed for the party, huh?
Paulina: It's a beautiful night out.
Jake: And I guess I never gave you an answer whether or not I was going.
Paulina: You don't think I'm going to let you refuse, do you?
Jake: Paulina --
Paulina: After all, I'm about to become an heiress, and an heiress simply must have an escort.
Jake: That's right. You are going to be an heiress very soon, aren't you?
Paulina: So are we on for tonight?
Jake: I'll tell you what -- why don't we find a restaurant that we can go to and show off this sensational dress?
Paulina: But this is my first party as a Cory.
Jake: Oh, there will be a lot more, I guarantee you.
Paulina: You wouldn't be trying to dodge this party because of Marley?
Paulina: Are you sure?
Jake: If we go to the party, then we can't do this.
Paulina: Forget the party.
Jake: What party?
Jamie: You look beautiful.
Marley: Thank you.
Jamie: So where's Jake?
Marley: His loft got broken into. He couldn't make it.
Jamie: Too bad.
Marley: Where's your date?
Jamie: I couldn't have the only date that I wanted.
Marley: Is it crowding up in there? I hope there's a lot of people.
Jamie: Marley --
Marley: The more people we have, the more money we make.
Jamie: Marley, please.
Marley: The more money we make, the more we can get for the clinic. I'm going to go check on --
Jamie: Not until you listen to me. When you told me you'd be moving in with Jake, I was furious.
Marley: Furious? What right do you have to be furious?
Jamie: Because it doesn't make sense, and you know damn well it doesn't.
Marley: No, I don't know that.
Jamie: Oh, stop it. You're lying to yourself. You don't belong with Jake.
Marley: I'm going to go check on our guests.
Jamie: Marley, I'm in love with you. Do you understand me? I love you.
Back to The TV MegaSite's AW Site
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading