[an error occurred while processing this directive]
Another World Transcript Monday 3/20/06
[an error occurred while processing this directive]
Proofread By Ebele
Grant: You know, it's funny. As many times as I've been here, I always forget how small Manhattan really is.
Sharlene: Well, you know, I've seen it in the movies and everything, but to walk down the real 42nd Street, to walk down the real 5th Avenue and see--see all the shops--all of them, and the people and the stores and...
Grant: I know, I know, I'd--I'd forgotten.
Sharlene: You'd forgotten what?
Grant: I mean, how magical it all seems that--the very first time that you're here.
Sharlene: Yep, that's what it is. That's what it's like.
Grant: [Whispers] I know.
Sharlene: This is magical.
Grant: And now seeing it through your eyes... I realize how much I'm going to miss.
Sharlene: What do you mean?
[Knock on door]
Sam: It's open.
Vicky: You want to tell me what's going on?
Vicky: On what?
Sam: On what's going on.
Vicky: Do you know where Rachel is? South America.
Sam: Central America, actually.
Vicky: Jamie is with her.
Sam: Vick, I have a lot of work to do. What's the point?
Vicky: Somebody has got to put a muzzle on your lovely bride.
Sam: Well, is that right?
Vicky: She's saying some crazy things about me, Sam. Some wild, nutty, nutty stuff. She's about two steps away from a slander suit. Why are you smiling?
Sam: Could it be just that you're just a little bit afraid?
Vicky: Of what?
Sam: The way I understand it, your neck is about this close to being in the noose.
Amanda: Thank you, Detective Hogan. I'll speak to you first thing in the morning. Good-bye.
Evan: Hi. Every time I see you, you make me crazy, you know that--
Amanda: I didn't call you here for personal reasons.
Amanda: I'm still trying to find $1.3 million.
Evan: Any closer to finding out who took it?
Amanda: I hope not.
Evan: What does that mean?
Amanda: I have to ask you some questions.
Amanda: I'm going to ask you about the missing money, and I want the truth.
Jamie: Muchos gracias.
Rachel: Said like a native, Jamie.
Jamie: Said like a tired Norte Americano who's been to too many of these places.
Rachel: I hope he comes back. How many places have we been to? Don't answer that question. And about that dust. I thought when you rode in a vehicle, the dust followed you.
Jamie: What's the name of this place?
Rachel: Taverna de Pepe.
Jamie: Looks like the sign is just about to come off.
Rachel: Let's watch the negativity, ok?
Jamie: Mom, we've been to every cantina, every bar, every tavern, from the capital to the border. I have had a warm beer and practiced Spanish in every one of them. It's time for a little negativity.
Rachel: Not until we're sure that we haven't found the Red Swan.
Jamie: All right. But if we bomb out here, I'm going back to Bay City, ok?
Rachel: Ok. Ok, but I have a feeling about this place. Come on, let's go in.
Grant: No, I just meant that I'm going to miss the fun of experiencing a place like New York for the first time like you are.
Sharlene: When was your first time?
Grant: Let's see, I guess it was about--I guess I was about 18.
Sharlene: With your family?
Grant: No, no, no way. I was with, um, some--some buddies of mine from prep school. It was just the summer before we went to Harvard.
Sharlene: That sounds so strange.
Sharlene: Oh, prep school, Harvard.
Grant: Why--does that make me sound a little snobbish, you mean?
Sharlene: No, no, it doesn't make you sound snobbish. It's just--words like that... words like that, they make me realize how--how we come from such totally different worlds.
Grant: Oh, but come on, that doesn't mean anything. That doesn't matter.
Sharlene: Well, that--that depends on which world you come from.
Grant: Well, maybe I shouldn't have even said anything.
Sharlene: No. No, I didn't mean that. I didn't. I love hearing your stories.
Grant: You do?
Sharlene: Oh--oh, yeah. Look, it's--it's--it's like my own private look at the world of the rich and famous.
Grant: Ah, the rich and the famous.
Man: Monsieur Harrison, bonjour.
Grant: Ah, monsieur Francois. Ca va?
Francois: Ca va tres bien, merci. Et vous?
Grant: Tres bien.
[Francois and Grant speaking French] Merci. Obviously, Francois has very, very good taste. I'm sorry, he said that you were very, very beautiful.
Sharlene: Oh, he did?
Francois: [French accent] Excuse me, mademoiselle, I didn't mean to be rude.
Sharlene: No--no, it's ok. It sounded great.
Grant: Listen, the French never care what you say, as long as you say it correctly.
Grant: What do you want, Sharly?
Sharlene: Uh...something sweet.
Grant: Well, let's see, the raspberry tart is not on the menu.
Francois: For you, no problem. Coffee?
Sharlene: Yeah, uh, milk, no sugar.
Grant: Make that two, Francois, sí vous plait.
Francois: Right away.
Grant: Merci beaucoup.
Francois: De rien.
Sharlene: Thank you.
Grant: For what?
Sharlene: For the best thing that's ever happened to me in my whole life.
Grant: Ah. You know what? It's my great, great pleasure.
Sharlene: Does it have to end?
Grant: I just want you to remember this trip for a long, long time.
Sharlene: Are you kidding? I'm never going to forget this--I mean, never.
Vicky: Just what does that mean?
Sam: Well, let's see. There's about a million or so dollars missing from the Cory computers.
Vicky: Yes, I know. Amanda is going around saying that it was me.
Sam: And aren't you what the cops call "a disgruntled former employee"?
Sam: And didn't you, at one point in time, say you were going to make those Cory women pay for what they did to you?
Vicky: You're as crazy as she is.
Sam: Relax, I'm just tossing out a couple of what-ifs.
Sam: Why not?
Vicky: Why are you tossing out what-ifs?
Sam: Who knows?
Vicky: Sam, do you know something? Do you know something that you're not telling me?
Sam: I know that I got a show to get ready for, and I don't have time for this. With you people walking in and out of here all the time, I'm never going to get any work done.
Vicky: All right, what does that mean? You're not going to tell Amanda to back off, are you?
Sam: What Amanda says is her business.
Vicky: Sam, she is saying that I am a thief.
Sam: Well, then talk to her.
Vicky: Oh, I know what you're saying. You can't handle your own wife.
Sam: The way I deal with Amanda is my own business. Now, why don't you just leave?
Vicky: What is it about Amanda that allows men to be so controlled by her?
Evan: So, you think that I lied to you?
Amanda: I don't know what to think.
Evan: Who put you up to this? Sam?
Evan: Yes, he did. Found out you stayed out all night, and he got--
Amanda: He doesn't know anything about that.
Evan: How can he not know anything about--
Amanda: I have some information here from city hall. It's a D.B.A., and it states Evan Bates working as Comsec... Officers Evan Bates and Sharon Rogers.
Amanda: Oh? That's it? You're not going to deny it?
Evan: How can I?
Amanda: Then you lied.
Evan: No, I didn't.
Amanda: You never told me you were part of the firm that we hired to do the security systems of the computers--
Evan: Amanda, I was--
Amanda: ...Much less the owner of that firm. You've been lying to me from the very beginning--
Evan: No, I haven't.
Amanda: You had perfect access to these computers when you worked here.
Evan: That doesn't mean I'm the one who--
Amanda: After you left, you had access through Sharon Rogers.
Evan: That doesn't mean I'm the one that stole the--
Amanda: Frankly, you are the only one that would be able to pull off this kind of an inside job. Do you know what one of the accountants called it?
Amanda: "A work of genius."
Evan: Amanda, a lot of people had access to the--
Amanda: You know what the worst thing is? The worst thing is that you had this planned from the very beginning.
Evan: That's not true.
Amanda: It's all a lie. All you have ever wanted to do is hurt my family. Everything that we had is a lie.
Evan: Ok, you want to know the truth? I lied to you about Comsec.
Amanda: And you're only admitting that now because you know I can prove it--
Evan: Amanda, I formed the company. And of course I had to hide the fact. I never would have gotten the Cory contract.
Amanda: Oh, we gave you the chance to infiltrate the system, right?
Evan: Amanda, I had to make a living. I was broke.
Amanda: So broke that you needed to steal?
Evan: I never stole anything. And don't you ever believe that I would lie to you about money.
Amanda: Then why wouldn't you come straight from the very beginning?
Evan: Oh, sure, I walk right in here, and you hire me.
Amanda: You could've been honest about it.
Evan: Don't you see? Once Comsec proved to be the answer to Cory's problems, I copyright it, and I make a decent living.
Amanda: And that's all you wanted, right? Was to make a decent living.
Evan: Yes. To support you in the style you deserve. You and I couldn't very well build a future on unemployment.
Amanda: If Sharon was doing all the work, then what were you doing in my office?
Evan: She hit a snag. I couldn't keep dealing with it on the phone so I had to come in.
Amanda: I don't know what to believe anymore.
Evan: There was obviously somebody already here. I didn't hit my own self over the head. The real embezzler did it and took off.
Amanda: Sometimes I think you can make anything sound plausible.
Evan: Amanda, everything I did, I did for us.
Amanda: Is that one of those clichés, like "this is hurting me more than it's hurting you"?
Evan: No. I love you.
Amanda: Is that a lie, too?
Evan: No. I have never, ever lied to you about the way I feel for you. You must believe that.
Paulina: Oh, Stacey, I didn't see you come in.
Stacey: Yeah, I got a message that Derek wanted to talk to me.
Paulina: Well, no. All I said was that you needed to come to his place.
Stacey: You left that message.
Paulina: It's important.
Stacey: So what are you doing here?
Paulina: Derek asked me if I would--no, he told me I had to explain something to you.
Stacey: All right.
Paulina: You found something of mine here.
Stacey: No. The camisole?
Paulina: Yeah. I can explain though, Stacey. I know you must be--
Stacey: Oh, no, no, no. You don't understand. You don't have to explain. You see, there aren't a lot of reasons why a woman leaves her underwear in a man's apartment. I do understand about the birds and the bees so I don't need an explanation--
Paulina: No, it's not what you think, Stacey. I lied to you.
Stacey: Apparently, you weren't the only one.
Paulina: No, you're wrong. I swear to you, Stacey, we are just friends... from a long time ago.
Stacey: What do you mean friends from a long time ago?
Paulina: I lied to you about my background. I don't come from this happy, loving family down state.
Stacey: So what are you telling me?
Paulina: I don't even know who my parents were.
Stacey: So everything that you told me before is just one big lie?
Paulina: I was raised in a whole bunch of different foster homes.
Stacey: So that's--that's where you met Derek then?
Paulina: Yeah. And while you were gone, I needed to get away from the Corys for a while.
Stacey: Right, so you call up your old buddy, right?
Paulina: He didn't want me to come here, Stacey. But I told Jamie that I went to visit my family, and I didn't know where else to go.
Paulina: I'm really very sorry, Stacey.
Stacey: Well, that's great. That is just great. You lie to me, you lie to Jamie, the Corys, to everybody.
Paulina: I didn't know what else to do.
Stacey: You have lied since the first day I met you. I trusted you, Paulina, and I recommended you to Jamie to watch his baby. This whole thing is crazy. Why didn't you just tell me the truth right from the beginning?
Paulina: I have done that... plenty of times. And every time I tell the real story, I don't get the job.
Stacey: Why? You mean because you grew up in a foster home--
Paulina: Stacey. People who hire nannies to take care of their children--they don't want for them to have come from foster homes. They like to think that they've come from big, happy, loving families. Take my word for it, I know.
Stacey: Paulina, Rachel would not have held your background against you. I promise you that.
Paulina: Well, then she would have been the first one.
Stacey: When she finds out that you lied to her, she's going to go straight through the roof.
Paulina: Derek told me if I didn't come here and tell you the truth, he'd go to the Corys. Something tells me they're going to find out anyway.
Derek: Hi. Is everything all right?
Rachel: Any luck?
Rachel: I was hoping the bartender would be older and maybe he could recognize Mac.
Jamie: I talked to him. He didn't know anything. Mom, I know you're probably not gonna want to hear this.
Rachel: Uh-oh, I feel advice coming on.
Jamie: Well, take it for what it's worth, ok?
Rachel: I always do.
Jamie: Let's go back home. We tell Ken Jordan to just buzz off, and you get on with your life. It's time. I'm serious.
Rachel: I know you are. But you have to understand where I am. I left home because I wanted to find out who I was now.
Jamie: And did you?
Rachel: Yes. It was a bit discouraging. I discovered that I really have literally become part of Mac. He's always been part of me. It's as though we've become the same person.
Jamie: So what do you do now?
Rachel: I have to find out about his past. I have to understand it--all of it--or I'm never going to be able to move forward.
Jamie: "Understand all of it" includes Ken Jordan?
Rachel: Everything, everyone.
Jamie: But Ken more than other people, right?
Rachel: What are you getting at?
Jamie: Mom, it's pretty clear that you've gotten kind of close to him. And all of this searching is--is just a way of finding out if there are any skeletons in his closet.
Rachel: That's part of it. I don't think that's all of it.
Jamie: Maybe, maybe not. Look, I'll tell you what. You stay here where it's--
Rachel: Wait a minute, look at those pictures. Those look like they're the right period. Look at this, Jamie. This would be too old.
Jamie: What about this?
Rachel: Wait a minute. They were here. This is it. This is the Red Swan.
Amanda: I want to believe you, Evan.
Evan: Then do.
Amanda: I want to believe that I haven't been a fool.
Amanda: That I haven't thrown away my marriage, risked losing my little girl...
Evan: Amanda, I would never dream--
Amanda: Risked everything for a man that could be out to hurt my family.
Evan: That is not what I'm doing.
Amanda: You told me when you came to Bay City that you were dead set--
Evan: Come on, Amanda, that's the past. Just let it go. Now, I'm a different man now.
Amanda: All right, all right. Let's--let's go back over what we know, ok?
Amanda: You started Comsec when?
Evan: When I left Cory. My whole idea was to develop this protection software. I copyright it, and I market it worldwide.
Amanda: So by the time you checked our computers, it was already too late?
Evan: Right. Somebody had already broken in and transferred funds. My next job was to find out who and where they were being entered.
Amanda: But they found out that you were on to them.
Evan: Yes. Amanda, there is a logical explanation for this, and it isn't me.
Amanda: There's still so much that I have to find out.
Evan: Hey, will I see you tonight?
Evan: Come on, we need to be together. No problems, no worries--
Amanda: There's too much at risk here. I have to be able to think.
Evan: Amanda, what are you saying? You can't think when you're with me?
Amanda: You always seem to be in trouble.
Evan: That's because when I want something, I go after it at any risk to get it. That's the only way I know how to live.
Amanda: I know.
Evan: If you change your mind, you know where I'll be.
[Door opens and closes]
Sam: What's happening?
Amanda: [Gasps] Oh. Oh.
Sam: For you.
Amanda: Thank you. They're wonderful.
Sam: I've also got a picture for you from Alli. It's either you or... the Easter bunny, I don't know which.
Amanda: That's so sweet.
Sam: So I saw Evan leaving. Is that why you're upset?
Sam: Well, then what is it? You look like something's wrong.
Amanda: I don't know.
Sam: Does it have anything to do with those files you have out?
Amanda: I just keep thinking that there's something here, and I'm not seeing it.
Sam: Oh, about the money that's missing.
Amanda: Yeah, I don't know, maybe...
Sam: Well, listen, why don't you let me help? We used to be a team. Maybe we can be one again.
Grant: [Laughs] I know, I know, but are you sure you want to come back to the same old restaurant?
Sharlene: Yes, I want to hear you speaking French again.
Grant: Yeah, but there are hundreds and hundreds and hundreds of French restaurants in this city.
Sharlene: Yeah, but this one has a good view--it has a great view. Now, look, that is the United Nations, isn't it?
Sharlene: Yes, you see? By tomorrow, I'll be a tour guide.
Grant: Yeah, well, good. That's what we want--
Sharlene: But ladies and gentlemen, please remember that the U.N. is 20 stories shorter than the Empire State building.
Grant: You know, I can't believe that we took the bus tour out here.
Sharlene: Oh, I know, wasn't that fun?
Grant: Mm-hmm. Mm-hmm. I wish you'd let me buy you something other than this little tiny trinket.
Sharlene: Hey, hey, I happen to love this. And besides, a guy that I care a lot about gave it to me. And there are no strings attached.
Grant: No strings. That means a lot to you, doesn't it?
Sharlene: Yeah, it means a lot to me. Most of the time, if somebody gives you something, there is something behind it, but not you. You--you don't want anything from me.
Grant: Oh, no, you're wrong about that. I want you to always remind me that life can be fun.
Sharlene: No problem.
Grant: Hey, what's the matter?
Sharlene: There's nothing the matter. There's--I love talking to you. I love being with you. Now, just think, we're just starting to get to know each other. This is--this is--this is only the beginning.
Grant: Oh, that's such a good thought.
Sharlene: You know what we're gonna do? Every year, we'll come back to this spot, right here, this restaurant.
Grant: You know what I'm going to do? I'm going to just be grateful and take it day by day. Wanna go inside?
Sharlene: No. I want you to kiss me.
Grant: Kiss you? Kiss you right here on this New York Street?
Sharlene: Hey, honey, I saw more than that on the D-train coming downtown.
Grant: Oh, you did, did you? Like what? Actually, I think it's a great idea.
Grant: What the hell was that?
Sharlene: Was that a reporter?
Grant: I've got to get that film. I'll be right back.
Vicky: I've got a problem.
Evan: About what?
Vicky: Somehow you got me mixed up in your little plot to take over the house of Cory.
Evan: What are you talking about?
Vicky: I don't appreciate being used like that, Evan.
Evan: Well, then, explain it to me.
Vicky: I figured out what was going on between you and Sharon.
Vicky: See, while I was asking you to help me take over "Sophisticate," you were helping all right--helping yourself to everything in the till.
Evan: So you're the one that told Amanda about Sharon.
Vicky: That's right. I am. If anyone is going to prison around here, it's not gonna be me--
Evan: What're you talking about prison?
Vicky: I'm not going to bring up my son to think that his mother is an embezzler.
Evan: Come on, Vicky.
Vicky: If anyone is going to the slammer, pal, it's going to be you.
Evan: Would you just shut up? And you listen to me.
Vicky: Why should I?
Evan: Because I've got some answers that you need to hear.
Sam: So why don't you tell me when the first withdrawal was?
Amanda: November, um, November 23rd.
Sam: That was... yeah.
Sam: Thanksgiving, remember?
Amanda: How would you remember that?
Sam: I remember that day because that's the day that Vicky swiped Steven.
Amanda: That's right.
Sam: And that same day, there was a big chunk of money pulled out of the computers.
Amanda: Well, then that's obvious that it must be--no, Vicky wasn't working here. She didn't have access to the computers.
Sam: Yeah, but Vicky didn't run away alone. Evan was with her. And Evan worked here. And he had access.
Man: Buenos noches.
Jamie: Buenos noches. Señor Rodriguez?
Rodriguez: Uh-huh? Do you speak English?
Rodriguez: Si. Not too good, but I speak.
Rachel: Bueno. [Speaks Spanish]
Rodriguez: Gracias. Hector, my grandson, say that you are interested to see me.
Jamie: Si, we wanted to ask you if you knew a man that, uh, had come in here a long time ago, we think.
Rodriguez: Many man come here. La Taverna once was very busy.
Rachel: Pero we're interested in dos hombres solamente.
Rodriguez: Señor, my memory is no good.
Jamie: You'll try very hard though, won't you?
Rodriguez: Oh, well, uh, sí. I'll--I'll try.
Jamie: Thank you.
Rachel: This place used to be called "El Rojo"... swan--what's swan?
Rodriguez: Si, el Cisne Rojo. Si.
Rachel: I knew it.
Rodriguez: [Speaking Spanish] My son changed the name to Pepe Para Las Turistas.
Rodriguez: Para Las Turistas nunca came much, and the sign, too, fell down.
Jamie: Yes, we saw that here.
Rodriguez: Now, this is called "La Taverna." Hector-- [Speaking Spanish]
Rachel: [Speaking Spanish]
Rodriguez: Oh, señora, ahora, we going to have a drink.
Rodriguez: In our country, we have to show hospitality.
Rachel: Si, gracias.
Jamie: Actually, Señor Rodriguez, my mother and I--
Rachel: It's all right. Whatever we have to do.
Rachel: Gracias. Salut. Our odory.
Rodriguez: For the Red Swan.
Rachel: For the Red Swan.
Rachel: Señor, do you recognize this man?
Rodriguez: Ooh, it's been a long time.
Rachel: Do you recognize him?
Rodriguez: Then he was young. Then I was young.
Rachel: Do you know him, señor?
Rodriguez: Yes, señora. This is el Señor Mac, no?
Rachel: Si, eso es señor Mac.
Rodriguez: He was always with the other one.
Rodriguez: A younger one.
Jamie: This man?
Rodriguez: Oh--but he had black hair.
Rachel: They were always together?
Rodriguez: Yes, they were always together. They always argue.
Rachel: About what?
Rodriguez: Oh, men's things.
Rachel: [Speaking Spanish]
Rodriguez: Machismo. Fights about who is the stronger one, who catch the bigger fish, who was luckier with the señoritas.
Jamie: Señor, what else did they argue about?
Rodriguez: Oh, once they made a big apuesta.
Rodriguez: Yeah, they made a big bet about which spider would cross the table faster.
Rodriguez: I don't know who won. It was many years ago.
Rachel: Si. What else?
Rodriguez: Well, they left the town. They gone away. That's all.
Rachel: No. No, that's not all. We're going to have more of your wonderful hospitality. And we're going to spend the rest of the evening talking about el Señor Mac.
Stacey: What I don't understand is why you just didn't tell me the truth right from the beginning?
Paulina: That was my fault. I begged him not to say anything.
Derek: Now it's all going to come out anyway.
Stacey: Paulina, why didn't you realize that eventually Jamie or Rachel or someone was going to figure this out?
Paulina: You guys have to understand. This job--it's the best job I've ever had. It's probably the best thing that's ever happened to me, except for Derek.
Derek: Oh, come on now, you did all right on your own.
Paulina: Yeah, right, sure. Because I had you playing big brother all the time.
Stacey: Oh, you mean like sticking up for you and stuff like that?
Paulina: Oh, yeah, he was terrific. Always making sure I went to school, making sure I had enough to eat.
Derek: Yeah, well, you were skinny. You--you still are.
Paulina: Listen, I'm out of here, ok?
Derek: Yeah. Sure. Thanks, Paulina, and I'm sorry I had to be so hard on you.
Paulina: It's ok.
Stacey: Hey. Can I just say one thing to you?
Stacey: I'm sorry.
Derek: Oh, me, too.
Stacey: I really did not mean to jump down your throat like that before.
Derek: Oh, hey, it's ok. And I have to admit, it looked pretty incriminating. But Paulina needed my help, you know?
Stacey: Yeah, I know.
Derek: And she made me promise. I didn't know how to tell you.
Stacey: I just wish I hadn't gotten so mad at you.
Derek: You know what I think we ought to do?
Derek: Spend more time together.
Stacey: That sounds good to me. Although...
Derek: What, what?
Stacey: Well, Cass has made me a partner, and I've got the Lucas thing, and I'm just going to be tied up like crazy for--
Derek: We--we can make sure that we're together.
Derek: By living together.
Amanda: So then it all makes sense. Vicky worked here before Evan resigned.
Sam: And when he left, she had access to the offices, the computers, everything.
Amanda: And then when they both left, they had Sharon Rogers, Comsec.
Sam: And when she couldn't handle it, Evan sneaks back in.
Amanda: I don't know. I--we only have a theory. Evan says that somebody hit him over the head, and we don't have any proof.
Sam: It might just be Vicky.
Amanda: What do you mean?
Sam: Well, maybe to cover her tracks, she's pointing us towards Evan.
Amanda: You mean, setting him up?
Amanda: But they're such good friends.
Sam: Yeah, that's very true. Yeah, and they both said when they left that they wanted Cory to suffer for it.
Amanda: I guess it's more likely then...
Sam: ...They're in it together.
Grant: I got it.
Sharlene: Well, there you are. You were--what took you so long? You were gone.
Grant: Well, the guy jumped into a cab and he ran all the way across town to the theater district.
Sharlene: Well--yeah--well, I'm glad you caught him.
Grant: Well, I had to. I mean, look, I'm a public figure. If I tried to get some legislation passed, and my kisser's on the front page of all these scandal magazines, that wouldn't do me much good, would it?
Sharlene: [Giggles] Congressman kissing constituent on sidewalk cafe.
Grant: Look, I don't want you to think that I'm ashamed of being with you.
Sharlene: Hell, no. I never even thought that. I didn't.
Grant: You know, one of these days, a famous newsman and his camera crew are going to meet us on the street, and I'm going to be able to introduce you to the entire country.
Sharlene: Sure. Ok, let's just forget it, all right?
Grant: Yeah, good idea. That took a long time anyway so I got to meet with the money guys.
Sharlene: Oh--yeah, that's right, you do. I forgot.
Grant: Listen, I'll meet you back at LaGuardia about 9:00 or 9:30, and Max should have the plane ready and waiting. So I will see you then, all right?
Sharlene: You know, I don't know.
Grant: What do you mean you don't know?
Sharlene: I got to thinking while you were gone. I want to stay in New York.
Grant: For how long?
Sharlene: I'm never going back, ever.
Grant: Are you serious?
Sharlene: This doesn't have to mean the end of you and me. It doesn't.
Grant: Wait a minute. Wait a minute. What are you running away from?
Sharlene: There's--there's just nothing back at Bay City for me. There's nothing there. If I'm going to start over, I want to do it here. I want--
Grant: Oh--oh, thank you very much. I mean, I'm in Bay City.
Sharlene: No, but we have to stay hidden. If we're going to do that, let's stay here and do it.
Grant: Are you sure it wasn't that photographer that came by a minute ago to take those pictures? Because, Sharly, please don't let it be that.
Sharlene: [Laughs] I was just kidding.
[Laughs] I really had you going, didn't I?
Grant: Yes, you did. And it's not a very funny joke.
Sharlene: I'm sorry. I've got a lousy sense of humor.
Grant: Yeah, you do. I just want us to be together.
Sharlene: Me, too.
Grant: Ok, I'll see you later.
Grant: All right?
Grant: I'll tell Francois to take care of you on the way out, all right?
Sharlene: Oh, you don't have--
Francois: [French accent] Excuse me, mademoiselle?
Sharlene: Oh, no, that's ok. I--I'm not going to be needing that.
Francois: But Monsieur Harrison--
Sharlene: Yeah, I don't think he heard me. I can't stay. I got to go. So, thanks. But wait, you know what? There--there is something you could do for me.
Francois: But of course, if I can.
Sharlene: You can tell me how I could find out about renting an apartment in this area.
Francois: In this area? No, I'm sorry. This part of the city is far too expensive for me.
Sharlene: Oh, well, ok. Thanks.
Francois: Wait, mademoiselle.
Francois: Monsieur Harrison asked me to give you this.
Stacey: You mean that you want me to move in with you--what are you doing?
Derek: Well, now, I know it's not exactly what you're used to.
Derek: But--well, maybe I should move in with you.
Stacey: Well, no-Courtney.
Derek: Yeah, right.
Stacey: Hey, but maybe we could--we could rent a different place. Something bigger with a real staircase.
Derek: No, no, all I meant was maybe we should just give it a try. So we can spend more time together, and then maybe we might learn more about each other.
Stacey: Oh. Oh, I think that would be great.
Derek: Maybe we should trade off.
Stacey: What do you mean trade off?
Derek: Well, we spend a week at your place, and we spend a week at my place.
Stacey: Oh, what--are you kidding me?
Derek: No, no. See, when Courtney is working those weird shifts that she works, we'll stay at your place. And then, we stay at my place when she needs some time in the loft by herself.
Stacey: It's just so crazy, it might work.
Derek: Do you want to give it a try?
Stacey: Well, I--yeah. [Laughs] But I got to ask Courtney first.
Derek: You're going to do that?
Derek: Well, good. Come here.
Paulina: Oh, I'm sorry.
Stacey: Oh, Paulina, hi. What--did you forget something or--
Paulina: My purse.
Derek: Ah, it's ok.
Paulina: Seems like I'm always leaving something here.
Derek: No problem. Hey.
Derek: How about you and me go out and celebrate?
Paulina: What are you celebrating?
Derek: Oh, Stacey and I going to try an experiment.
Paulina: Oh, yeah?
Stacey: Yeah. We're going to move in together.
Paulina: No kidding. Hey, that's terrific. Listen, how about I take you out to Tops tonight to celebrate?
Stacey: Oh, no. Really, it's ok.
Paulina: No, seriously, my treat.
Derek: No, Paulina that's ok, you know.
Paulina: You guys, I just cashed my check--paycheck, and it's the least I can do after all the trouble I've caused you two. Come on.
Stacey: All right, let's go, but it's Dutch treat.
Paulina: Whatever you say.
Stacey: What do you say?
Derek: Yeah, ok. Right.
Stacey: All right. This will be fun.
Vicky: I don't believe you.
Evan: I'm telling you it's just a string of coincidences.
Vicky: You see, I could believe that, maybe, except for one little thing.
Vicky: You were my "a" number-one teacher in ways to bring down Amanda and Iris, Evan.
Evan: That's right.
Vicky: You've always been out for blood.
Evan: That's not true.
Vicky: You know, you could have told me about your little company, about you and Sharon, but you didn't.
Evan: That's because you didn't need to know.
Vicky: Instead, you used me, and that's what hurts.
Evan: Come on, Vicky, how did I use you?
Vicky: See, I was getting so close to figuring out what you were doing with your little computer. And that was the day you picked to tell me you had feelings for me. That you and Amanda were through.
Evan: Slow down, Vicky.
Vicky: You're a real sleaze, you know that?
Evan: You know, what I told you that day has nothing to do with this. And if I hurt you, I am sorry.
Vicky: Oh, no, you're not. This is the way you planned it from the beginning. You just didn't plan on getting caught so soon.
Evan: You think you got me all figured out, don't you?
Evan: Yeah? So what was my big plan?
Vicky: Very simple actually. You wanted the Cory heiress and the Cory money.
Evan: [Laughs] Oh, for crying out loud, give me a break.
Vicky: You never stopped wanting what you always wanted: To ruin that family.
Evan: That doesn't make any sense.
Vicky: Yes, it does, but there was just one little problem. This is all going to backfire, and you're going to lose Amanda for good.
Evan: Well, then I guess that's a risk--
Vicky: Save it for the judge, Evan.
Evan: ...That I'm willing to take.
Vicky: Save it. Your one problem was giving me the snow job.
Evan: No, you know what my biggest problem is? Trusting you.
Vicky: As soon as Rachel and Jamie get back from Central America, I'm going to make sure they know the whole truth about this. Your little world is going to come crashing down. Get ready.
Sharlene: Hey, want some company?
Sharlene: Well, do you?
Grant: I sure do. Come on in.
Sharlene: Well, then I guess I'm it, huh?
Grant: I was beginning to think that you were going to stay on in New York.
Sharlene: I was. But you know something? I never walk out on a hand until I see who wins.
Grant: And you know what? Neither do I. Ok, Max, let's go.
Sharlene: Ok, Grant, let's go.
Derek: This place isn't exactly jumping, is it?
Stacey: Yeah, I know. Maybe we should celebrate another night. What do you think?
Paulina: Oh, come on. We'll make our own excitement.
Stacey: All right. Why don't we have a drink here and then, let's go back to your place.
Derek: Ooh, that sounds good to me.
Stacey: Good. Mm, I got to call Lucas. I totally forgot about that. Let me see if I have his number.
Paulina: Hey, Derek, how about a dance? You don't mind, do you, Stacey?
Stacey: I--no. Why would I mind? Be back in a second.
Rachel: Una mas?
Rodriguez: I don't know, señora.
Rachel: Oh, por favor. We're just getting to the good part.
Jamie: If he drinks any more, he really won't remember.
Rodriguez: I, uh--
Rachel: Señor Rodriguez, we're not finished yet.
Rodriguez: I have said all I can say. Señora, are you from la policia?
Rachel: No. No, this is private only.
Jamie: It's very important that we learn everything that we can.
Rodriguez: But both the men have gone.
Rachel: Si. Señor Mac left first, then Señor Ken, after their plane went down in the accident, sí?
Rodriguez: Si. But Mac sent back men to find Señor Ken. They searched everywhere. They didn't find him.
Rodriguez: But the younger one was not here.
Rachel: Where did he go?
Rodriguez: He left, disappear for a while.
Rodriguez: It was said that he went down south, and looking for something.
Rachel: For what? What was he looking for? Señor Rodriguez, que paso?
Rodriguez: I was told that...
Rodriguez: ...Señor Jordan is in prison.
Rodriguez: He was sent to prison.
Back to The TV MegaSite's AW Site
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading