[an error occurred while processing this directive]
Another World Transcript Monday 12/5/05
[an error occurred while processing this directive]
Provided by Boo
Proofread by Daniel
Pasham: Ah, an obstacle.
Frankie: To what?
Pasham: Shh, shh, shh.
Frankie: Come on, Pasham. This is my future we're talking about. Now, what is it here? Is it a thing? Is it a person?
Pasham: Frankie, I must read the tarot without interruption.
Frankie: Oh, I'm sorry. I'll be quiet.
Pasham: Good. Now... just as I thought. It's a man.
Frankie: In my future or in my way?
Pasham: In your future. An obstacle was the queen of wands, but she's been removed.
Frankie: Oh, great. Go on.
Pasham: This man has great powers of persuasion, intense personal charm, loyalty. He's handsome.
Frankie: Ooh, I like this.
Pasham: With dark hair, dark eyes.
Frankie: Ooh, tell me more.
Pasham: His initials are... C.W.
Frankie: C... what?
Jake: Let's see, I could call Cindy. No. I'm not really into singing.
Donna: Jake, where's the expense report for the Fresh Faces campaign?
Jake: Look in the one marked "expenses."
Donna: Jake, that's for general expenses.
Donna: I told you.
Jake: Maybe I should try missy.
Donna: Specific expenses for specific files. Are you listening to me?
Donna: Well, would you please do so? I donít want to have to untangle your messes every single day.
Jake: Bambi. Bambi would be perfect.
Donna: "Bambi"? Are there really people named "Bambi"?
Jake: It's her nickname. It's cute, huh?
Donna: How did she get that? Never mind, I donít want to know.
Jake: She happens to be a very nice girl, Donna.
Donna: I'm sure she's a very, very nice girl.
[Knock on door] Maybe that's Bambi in search of a saltlick.
Jake: While there's life, there's hope.
Cass: Hello, Donna.
Donna: Hi, Cass.
Jake: Hey, Cass. What are you doing here?
Cass: Well, that's a good question. Donna, what am I doing here?
Sharlene: Thanks for the ride, Michael. It's not a bad way to get around--champagne, limo, music.
Michael: Well, I was glad I was able to help.
Sharlene: Me, too. It beats that old jalopy of mine.
Michael: Yeah, actually, I didnít mind the company.
Sharlene: It's Donna, right?
Michael: Look, I donít want to talk about that. What I want to discuss is what we talked about in the car in there.
Michael: Shh. You meet me here a little later, and we'll talk about this.
John: So you think Sharlene is being obsessive.
Lucas: Yes, I do.
John: Why, because she doesn't want Josie taken advantage of or hurt?
Lucas: She never lets up. It's unnatural.
John: I donít think it's so unnatural, especially given what Sharlene knows about you firsthand.
Lucas: That was a long time ago.
John: Yeah, right. Right. But you know, there's something about this that bothers me, and I'm sure it must bother Sharlene as well.
Lucas: What's that?
John: Why a high-powered guy like you is sitting out here at a farmhouse picking out dresses for Josie to wear in a fashion shoot.
Lucas: So, you think I'm the one who's obsessive?
John: Would you be as interested in Josie if you didnít know what you do about Sharlene?
Jill: "Sophisticate." No, Mrs. Coryís not here at the moment. She's taken a leave of absence. No, Mrs. Wheeler is busy at the minute.
Iris: Ah, take those proofs down to advertising, wait till they do the changes, then get them off to art as soon as possible. Thank you. Oh, hold on, hold on, hold on.
Jill: May I take a message?
Iris: I've got the file here somewhere.
Iris: Oh, hallelujah. All right. Now, which one is it? I think it is that one there.
Iris: Where is it? Oh, the dupes from the subtext were missing artwork.
Jill: Hold on just a minute, ok?
Iris: Fantastic, fantastic, fantastic.
Jill: Ok, Lenny. No, I donít know where they are. No, Bill must have taken the backup disks when he walked out. It's the printer.
Iris: Oh, could you just give me a minute?
Jill: Hold on just a minute.
Iris: I just want to get these. I think they're all fine, except for those.
Jill: I know it's not like bill. Well, he was furious about Amanda Fowler's promotion to publisher.
Iris: Listen, just get a messenger up here and get these down to art, all right? They'll know what changes to do. There will probably be more. Ok?
Jill: It's not good news.
Jill: Oh, good.
Iris: Sorry to keep you waiting love. You know, it's like a madhouse up here. Now, tell me, did you manage to salvage the color separations? Yeah, yeah, ok. Well, look, I'll get the new artwork down to you. Lenny, listen. Be a love. Can you stick with me until this is finished? Bless you. Ok, thanks a lot.
[Telephone rings] Well, that is that.
Jill: What's the report?
Iris: The whole computer's totally scrambled and useless, and we have to--we have to start from fresh.
Jill: Will we make the deadline?
Iris: Well, we have to, but I'll tell you something.
Iris: Bill Powell--after this is over, I'm going to sue his pants off. He calls himself an editor and no one else ever will. I can assure you of it.
Jill: I thought you said he understood why he did what he did?
Iris: Nobody does this to Cory Publishing and get away--gets away with it. Nobody.
Jill: Should I call legal?
Iris: No, no, no, no, no. It has to be official. A complaint has to come from publisher.
Jill: Where is Amanda?
Iris: She and Evan are working on the layout--the editorial
Jill: "Sophisticate." No, no. Lucas isnít here at the moment. May I take a message? Oh, they hung up.
Iris: I'm not surprised. I donít know where he is.
Jill: This is from financial. It needs a signature.
Iris: Give it to me.
Jill: Wait, there's a note. They haven't Okayed your signature yet. It has to come from Mrs. Cory.
Iris: Great. Great! Rachelís off on the road somewhere--
Iris: Where on earth is Lucas?
Jill: He's location scouting with Josie.
Iris: Again? Every time I need that man, he's off somewhere with his protťgť.
Josie: Am I interrupting?
Lucas: No, of course not. I was just going to tell John about the promotional tour.
Josie: Well, have you decided where we're going to start?
John: I guess we never got that far.
Josie: Well, come on. Tell me all about it.
Lucas: I will, I will. But first I want to concentrate on showing you off in a home environment.
Josie: Well, these are some of my old clothes. I haven't worn these in ages, Lucas.
Josie: Well, let me see what you have.
Josie: All right. This dress. My mother made it.
Lucas: That's perfect.
Josie: It is?
Lucas: Yes, put it on please.
Lucas: No jewelry.
Josie: I'll take it off.
John: Your wish is her command, huh?
Josie: Only as far as her career goes.
John: Oh, yeah, yeah. We know. You know, it seems as though modeling is the only thing that Josie is concerned about anymore.
Lucas: She's dedicated. I like that.
John: You do more than that. You encourage it.
Lucas: Look, this isnít something you take casually. It just doesn't work that way.
John: What do you get out of all this?
Lucas: Helping Josie is good for "Sophisticate."
John: I want you to try to see this from Sharleneís point of view. All of Josieís other interests have fallen by the wayside. The only thing that concerns her any longer is pleasing you and Iris.
Lucas: Not pleasing us -- learning the ropes.
John: No, it's more than that.
Lucas: That's ridiculous.
John: Whenever we question her, she blows up. She says that we donít understand.
Lucas: Maybe you donít.
John: Well, then, why donít you help me out? Why donít you fill me in?
Lucas: Ok. I am not some kinky guy looking for a few kicks, and modeling is not a highway to hell for impressionable girls. It's a job. And Iris and I are molding her image. And it's hard work, but it's paying off.
John: I wonder.
Lucas: Maybe I should give you a few names of the people I've worked with. Some of these ladies are already millionaires.
John: What, so that makes it ok? Anything you do is right because Josie might get rich?
Josie: No. It's because it's what I want, John. When are you and my mother going to learn to accept that?
Josie: I just--I really wish you would just stay out of it.
John: I know this is what you want.
Josie: I'm fine. I happen to trust Lucas. And unlike you and my mother, he does know what he's talking about. Lucas, what do you think?
Lucas: It's great for contrast. It shows what you were and what you're becoming.
Donna: Jake, go.
Cass: I'm on a tight schedule here, Donna.
Donna: Sorry. Go get ready for your date or something.
Jake: What the hell do you think you're doing?
Donna: I'm trying to get rid of you.
Jake: You can ask, you know.
Donna: Jake, please leave.
Jake: Better. So long, Cass.
Donna: I'm sorry, I didnít want Jake overhearing. This is confidential.
Cass: It's all right.
Donna: Please, come sit down.
Cass: Oh, Donna, when you called, I was running out the door.
Donna: It's all right. I'll be brief, I promise. Please sit.
Cass: All right.
Donna: I've asked Michael for a divorce, and I want to know if you will handle it.
Donna: I know it's a surprise.
Cass: "Surprise" doesn't quite capture it.
Donna: Well... Michaelís left me, and very few people know that it's gone this far.
Cass: I'm very sorry, Donna.
Donna: Thank you.
Cass: I'm also surprised that you would ask me to represent you. There are a lot of very good divorce attorneys in town.
Donna: Kenneth Martin's going to be out of the country, so I thought about you.
Cass: Yes, well, with all that happened with Nicole, I didnít think we were exactly friends.
Donna: I'm not looking for a friend; I'm looking for a lawyer.
Cass: So, your opinion of me hasn't changed?
Donna: As far as I'm concerned, you're still a snake.
Cass: How flattering.
Donna: But that happens to be a very admirable quality in a lawyer.
Cass: Oh, so you're trying to sweet-talk me into taking your case, huh?
Donna: Will you do it or not?
Cass: How much thought have you put into this, Donna?
Cass: I donít have to tell you what you're getting into.
Donna: I'm going to do it with or without you, Cass.
Cass: Are you sure you canít turn it around?
Donna: Michael has made me sure.
Cass: I just donít want you to do anything that you might regret.
Donna: It's over. All right, what do we do?
Cass: Well, the first thing we have to do is establish cause.
Donna: Michaelís the cause. There's another woman.
Cass: Has he asked for this?
Donna: I want it, all right? All right, what do we do after we establish whose fault it is?
Cass: Well, then we get into the separation of property.
Donna: He wonít fight me on that.
Cass: Donít make too many assumptions, Donna. Divorces never turn out the way people think they will. They're full of surprises.
Donna: Isnít everything full of surprises? What else?
Cass: Then there's the custody of your son.
Donna: Oh. He wonít take little Michael away from me. He wouldnít do that, would he?
Cass: Donna, you remember what Vicky went through?
Donna: Of course I remember. What else?
Cass: Well, let me see if I can show you. It's a standard form. It's kind of a questionnaire. It covers everything from the separation of property to the history of the marriage. I want you to answer every question there as honestly as possible.
Donna: These are so intimate.
Cass: Yes. We try to cover all the bases.
Donna: I should say.
Cass: Fill it out and return it to me.
Donna: Do you really need all this?
Cass: It will help me a great deal in preparing your case. Look, I know this is difficult stuff. Take your time. Give it some thought. It will be much easier for everyone involved if we can settle this amicably.
Cass: Call me when you finish and we'll go over it.
Donna: I will.
Cass: In the meantime, think about what I said.
Donna: What's that?
Cass: It's never too late to try again. Even a snake can give good advice.
Donna: "Incidents of abuse." "Adulterous behavior."
Sharlene: May I help you?
Griffen: Uh, Griffen Sanders. I have a dinner reservation.
Sharlene: Sanders. Yeah, oh, right this way. Follow me please.
Griffen: With pleasure.
Sharlene: You're the dancer, right?
Griffen: That's right. Just finished rehearsal.
Sharlene: Well, then you probably built up quite an appetite.
Griffen: I sure have.
Sharlene: Well, be sure to check out our specials.
Griffen: I'll do that.
Sharlene: Michael, I've got a minute. Do you want to talk about Lucas?
Michael: Well, donít you think he'd be inclined to let down his guard just a little bit if you were a little bit friendlier?
Sharlene: You donít think he might get suspicious?
Michael: I really donít care. Look, just tell him that--that you want to bury the hatchet for Josieís sake.
Sharlene: I hope Josie--
Michael: Look, you donít have to do anything. Just--just listen, all right? You donít--donít question him. Just hope he drops something.
Sharlene: Ok. I think I can do that.
Michael: Good... then I'll call him and tell him to meet me here tonight. I want to get moving on this.
Sharlene: Ok, fine.
Michael: Ok. I'm going to get back to the office right now. This is not going be too tough on you, is it?
Sharlene: On the contrary, Michael, I think it might be very interesting.
Michael: That's a good girl.
Josie: It is so strange to be wearing this.
Josie: Oh, Lucas, I was such a hick. This is what my mother still wants me to be.
Lucas: It's not easy to see the people you love change, Josie.
Josie: But I was miserable when I was like that. I--I never wanted what my mother wants.
Lucas: Everybody has to find out who they are for themselves.
Josie: Yeah. I agree, and I think I have.
Lucas: I know.
Josie: For the first time I--I feel confident in who I am and what I want.
Lucas: That's why the camera loves you.
Josie: You know, I told you the interview with Christopher York went really well?
Josie: Well, it didnít start out that way.
Josie: No, I was--I was nervous, and he was judging everything I had to say.
Lucas: Go on.
Josie: Well, I noticed that he was sort of staring at me. I mean, it wasn't obvious or anything, but I could tell he was looking at me.
Josie: And I sort of played on that.
Lucas: Well, what happened?
Josie: He got nervous.
Josie: I--I just felt like for the first time I was in control.
Lucas: I just want you to know something. That wonít always work with everybody, you know.
Josie: You're not angry, are you?
Lucas: No, of course not. It's good for you to have confidence to know--to know who you are, that you're really attractive. It's important for a model. The more we develop the style, the more you learn of what kind of glamour men respond to.
Josie: I think I'm beginning to understand.
Lucas: It's important that you express your womanliness, your sexuality. You're irresistible, Josie. Donít be afraid to use that.
Josie: You mean when I model?
Lucas: I mean that's what you're selling as the "Sophisticate" girl.
Frankie: I know I complain, but at this time of night, it-- look, canít he come tomorrow or something? All right. I'll let him in.
Pasham: An unwanted visitor?
Frankie: The window washer. The building says it's now or never. Can you work through it?
Pasham: Of course. I have excellent powers of concentration.
Frankie: Great. Now, you were saying--
Pasham: I was looking into your future.
Frankie: And Cass is really there, huh?
Pasham: The cards do not lie, Frankie. You know that. Hmm. And the vibrations.
Frankie: What about them?
Pasham: Oh, they're very intense. I can--I can almost feel his presence.
Frankie: But Cass is all wrong for me.
Pasham: The universe does not seem to agree with you.
Frankie: Are you telling me that Cass Winthrop is the best thing the cosmos can come up with? That's ridiculous!
Pasham: The cards do not lie.
Frankie: There is always a first time. First of all, the guy has no sense of humor. He takes himself much too seriously. He doesn't know how to have a good time. He's a real snob. That's the last thing I need.
Singer: Call it madness
Frankie: And to be perfectly frank, he doesn't turn me on... not really.
Singer: I feel it coming I got depression something serious
Pasham: Oh! Oh, my!
Pasham: Could you--could you get me some water?
Frankie: What is it?
Pasham: I've seen the truth.
Frankie: Oh, it's the window washer.
Pasham: Open the door. The truth will wait for your return.
Cass: Hey, hey, hey.
Frankie: Make this quick. We're in the middle of something.
Cass: Yeah, ok. I'll start right in here, ok?
Frankie: You were about to tell me... the truth.
Pasham: Empty your mind of everything. Be open to the truth.
Frankie: Ok, I'm trying.
Pasham: Mmm, I can feel you resisting.
Frankie: Do you mind? Donít you see that we're trying to concentrate?
Cass: Hey, I'm sorry. From now on, I'll have quieter accidents.
Frankie: Make sure you get the crud out of the corners, ok?
Cass: Yeah, whatever you say, babe.
Frankie: Donít call me babe.
Cass: Sure, sweet stuff.
Frankie: [Groans] Pasham, I donít know why I have to see the truth. Why canít you just tell it to me?
Pasham: No, no. You have to feel this for yourself. Now, close your eyes.
Frankie: Oh, is it still coming through?
Pasham: Loud and clear. I have the strongest sense of this man, almost as if I could reach out and touch him.
Pasham: Possibly because he has imposed himself in your life.
Frankie: Oh, ain't that the truth.
Pasham: Canít you sense his closeness?
Singer: Call it madness...
Donna: "Indignities to a person making his or her life unbearable."
Jake: Cass gone?
Donna: Yes, he left quite a while ago.
Jake: How do I look?
Donna: Fine. You off to snare Bambi?
Jake: And show the young doe the time of her life.
Donna: Have a good time.
Jake: I always do. You ok?
Donna: I'll be fine. I just wanted to stay here and do some--some more work.
Jake: It's your life.
Donna: It's 9:00. No wonder I'm starving. All right, let's order something in.
[Indistinct] Pizza, pizza, pizza. I donít want pizza. I want Michael.
Michael: I have you. I have my family. So much to be grateful for. Did I tell you how much I love you?
Donna: Well, sometimes you do.
Michael: Well, and let me tell you all the time, 'cause I want you to know it all the time.
Donna: Mmm. Oh. I donít think I can eat dinner. I think it's going to be too much food now.
Michael: Well, the food kept this long, didnít it? It will keep until tomorrow morning.
Donna: Yeah, I suppose it will. Aren't you hungry at all?
Michael: I'm only hungry for you, baby.
Donna: Ah! I love it when you pick me up.
Michael: [French accent] Come with me to the Kasbah.
Donna: You know, you're really crazy.
Iris: What do you mean, the production haven't been fed? Well, then, order them in dinner. I'll sack anyone who think that I created this crisis.
Jill: Can these go out?
Iris: Oh, yeah. They'll have to.
Jill: Hello, Lucas.
Lucas: Hello. The staff is in an uproar.
Iris: Well, if you'd been around, you'd know why.
Jill: We're redoing the premier issue of "Sophisticate."
Iris: Yes. Mr. Powell sabotaged the issue and scrambled the computers.
Lucas: Well, will we make the distribution run?
Iris: If we can get everything off to the printers tonight, we might, yes.
Lucas: What if we donít?
Iris: Well, then the magazine will hit the stands a week late.
Josie: I just heard what happened. It's awful.
Lucas: Listen, Josieís public appearance have to coincide with the release of the magazine!
Iris: That is the least of my worries at the moment.
Josie: You mean it might be canceled?
Iris: We're trying very hard to avoid that, yes.
Lucas: Is there anything I can do?
Iris: Maybe you could stick around and give me some moral support?
Lucas: Be happy to.
Josie: I'd be glad to help.
Iris: Well, Joe could certainly do with a hand. Thank you.
Jill: "Sophisticate." Yes, he is here. Lucas, it's for you.
Michael: We have to meet.
Lucas: Oh, no. This isnít a good time.
Michael: I'm not asking you; I'm telling you.
Lucas: I said no.
Michael: Look, I almost got a bullet in the brain the other day, all right?
Lucas: Yeah, I remember.
Michael: Well, I'm tired of being shot at, and I'm tired of being jerked around. So you meet me at the Pelican club at 9:30, you got it?
Lucas: I have to go.
Iris: But you only just arrived.
Lucas: I know. It couldn't be put off. I'll try and get back. I'm sorry.
Iris: Lucas, what could be important than what's happening here right now?
Lucas: Look, you know how clients are, and I'll probably be in the way anyway.
Iris: This has been happening far too much.
Lucas: I wish I could stay, but I'm sure you'll pull everyone through this.
Iris: Oh, I better, hadn't I, because there's nobody else.
Josie: Lucas, I'll go with you.
Iris: Josie, I didnít hear you being invited.
Josie: Well, he and I have a lot to go over.
Iris: I think it was a business meeting.
Josie: Well, I told him I was going. I'm sure it's ok. I'll see you.
Michael: Arianne, it's set. I'm meeting Lucas in about 20 minutes at the Pelican club... and I'm wearing a wire. Because--because he may give me the go-ahead to lift the Asian art, and I want that on tape. Donít worry. I'll be fine. Bye. Jake?
Jake: What the hell are you doing?
Michael: What do you mean?
Jake: What are you doing with Donna?
Donna: Well, Jake, I donít think that's really any of your business.
Jake: I just came from the loft, Michael. She's a wreck.
Michael: Really? Is that why you're here?
Jake: I used to tell Marley--I used to say, "I want to be just like Michael." From where I sat, you had all the answers.
Michael: Well, I donít.
Jake: Sure fooled me, didnít you?
Michael: My intention was not to fool you.
Jake: You been fooling Donna, too.
Michael: Stay out of it, Jake.
Jake: My marriage was falling apart. I couldn't save it. You're just throwing yours away.
Michael: This is none of your business, all right?
Jake: I care about Donna, Michael. Since I've been working with her, I see a different side to her.
Jake: I thought we were friends, man. Canít you tell me why you're splitting up?
Michael: Donna knows why; that's enough.
Jake: She doesn't understand it, Michael! If she did, she'd be able to take this better--
Michael: Well, I'll talk to Donna about it, not you.
Jake: I donít get this, man. I donít get this. One minute you're happily married. The next minute you're just--you're seeing another woman?
Michael: Right. It doesn't make sense, Jake, but that's the way it is.
Jake: Then you cut her loose.
Jake: Donít come by the house. Donít you ask her how she is, and donít you treat her nice. You get her hopes up... and then you destroy it. You are killing her.
Michael: Well, for that, I am sorry, but I canít change anything now.
Jake: Donít you say I didnít warn you.
Michael: About what?
Jake: Oh, Donnaís seeing a lawyer.
Michael: Well, I would say that is her business, Jake. Hers. Now, if you will excuse me, please.
[Door slams] Ah!
Jill: Mrs. Wheeler, this man insisted on seeing you. He wouldnít take no for an answer.
John: She's absolutely right, Iris. I wouldnít.
Iris: Oh, hello, John. It's all right, Jill. Look, I've got a deadline to meet. Is this really urgent?
John: To me it is.
Iris: Well, what can I do for you?
John: I need your help. It's about Josie.
Iris: Oh, ok. How?
John: I overheard Lucas giving her some advice.
Iris: And I take it you didnít approve?
John: No, I donít. He was telling her to flaunt her sexuality. Told her it's part of her image. Oh, I see this is news to you, too.
Iris: Was he really that blatant?
John: Yes. Josie may look grown up, but emotionally she's got a long way to go, and Lucas is spending so much time with her. Sharlene has never been comfortable with this setup.
Iris: I know. I remember. I used to think that perhaps she was just being an alarmist, you know?
John: And now?
Iris: Well, now I'm beginning to wonder.
John: Look, Iris. I'm pretty new at this step-dad business, but I'm not about to sit back and do nothing.
Iris: Look, John, I just think that she's got a crush on him, that's all.
John: Do you think it could be serious?
Iris: I hope not. No, I just think that he discovered her and she's grateful to him. Look, if it's any consolation, I'm looking out for her, too.
John: Thank you.
Iris: Look, I'm sorry. There's nothing much else I can do. You know, she's very headstrong.
John: Appreciate your time, Iris.
Iris: That's--that's ok.
John: Iris, you wouldnít happen to know where I could find Lucas, would you?
Iris: Yeah, he's at the Pelican. I'm sure Josieís there, too.
John: Maybe I can find them there then.
Iris: Well, she'll be right there alongside him, glued to his side.
Pasham: Frankie, it is destiny. I can feel this man's aura. His energy is so strong. He must be a very evolved person.
Frankie: Cass, evolved?
Pasham: Breathe deeply.
Singer: Do you hunger for the hunger of love?
Frankie: Oh, my God. I can practically smell his cologne. Pasham, I had no idea you were this good.
Pasham: Sometimes I surprise myself.
Frankie: Oh. Oh, it's as if he were right here in the room with me.
Cass: I am.
Cass: Yeah, in the flesh.
Pasham: Since the truth has materialized, I shall take my leave of you.
Frankie: Yeah, right. Thanks, Pasham. That was some reading.
Cass: Yeah thanks, Pasham. Are you angry? Let me rephrase that--how angry are you?
Frankie: Ok. What are we this time? Squeegee man?
Cass: I was desperate. I had to see you.
Frankie: Yeah, I figured that part out already.
Cass: I know I blew it. I should have told you about Cecile.
Frankie: Oh, yes, you should have.
Cass: I didnít want to lose you, Frankie.
Frankie: Aw, it wasn't really that big a deal was it?
Cass: You think that all I wanted was to try to get you to sleep with me donít you? It was much more than that.
Frankie: So, I was going to get to be a meaningful roll in the hay?
Cass: Absolutely not. Wait, this is coming out all wrong.
Frankie: Cass, I'm not trying to be coy here, ok? I just donít want to be another conquest.
Cass: It's not that. You've become a part of my life, Frankie.
Frankie: Oh, lucky me.
Cass: I canít just let you walk out because of this misunderstanding.
Frankie: Misunderstanding? Is that what we're calling this now?
Cass: What else is it?
Frankie: The fact that you're a jerk! A 24-karat phony!
Cass: A phony jerk who canít stop thinking about you!
Frankie: Is that what you barged in here to tell me?
Cass: That... and I'm sorry.
Frankie: You're apologizing?
Cass: Desperate times call for desperate measures. So, what do you say? Am I forgiven?
[Telephone rings] Huh? Am I?
Griffen: Frankie? This is Griffen Sanders.
Frankie: Hi, how are you?
Griffen: Lonely. I'm at the Pelican club, and if you donít join me, I'll have to have dinner by myself.
Frankie: Oh, well, we couldn't have that, now, could we?
Griffen: Can you get away?
Frankie: I think it can be arranged.
Frankie: See you.
Cass: Well, have you thought it over?
Frankie: I've decided to have dinner.
Cass: Great! That's great. We'll go someplace quiet and, you know, simple. We can talk it all out, you know? This is great. This is really great.
Frankie: Who said anything about we?
Cass: You're going out with someone else?
Frankie: Yes. I have a date.
Cass: A date?
Frankie: Mm-hmm. But you can stay here and finish up, though.
Cass: Oh, swell.
Frankie: Oh, Cass?
Frankie: Donít forget the corners.
Josie: You are so funny, Lucas.
Sharlene: Two white Russians and two bourbon--
Josie: I forgot that my mother was working tonight.
Lucas: [Sighs] I think it's a good idea you go home.
Josie: Because my mother's here?
Lucas: Josie, I donít want to feed this tension between you two, all right?
Josie: All right.
Lucas: Will you just have the limo driver take you home and send him back.
Lucas: Trust me on this. It's better. I'll call you tomorrow.
Josie: I'll be waiting.
Lucas: Good night.
Josie: Good night.
Lucas: Michael. Sharlene.
Sharlene: Hello. I have to get back to work. Excuse me.
Lucas: All right, what's so urgent?
Michael: You know what I want, Lucas. I want in.
Lucas: Not that easy.
Michael: Yeah, well, the club knows that I have left, and they are not happy about it.
Lucas: They made sure I knew about it, didnít they?
Michael: This is not a game.
Lucas: Come on. Your pals are very famous for their elaborate setups. The attempt on your life is right up their alley.
Michael: Look, think what you want, all right, but I need some cash before they try to hit me again.
Lucas: I canít move on this. Now's too soon after the shooting.
Michael: Great. Just great.
Lucas: Look, look. My associates donít like people who make headlines.
Michael: Do your associates like getting their art?
Lucas: You're rushing things. Donít you understand that? The press is going to be all around me in the next few days. I'm launching "Sophisticate" tomorrow.
Michael: Look, I donít care about your lousy magazine, all right? My time is running out. Opportunities to get Asian art donít come along like this every day, you know.
Lucas: I think you should just take a little trip--relax. It always helps my health. I have some phone calls to make. I'll be in touch.
Sharlene: You donít look too happy.
Michael: I am not too happy. He didnít take the bait. Lucas is just acting much too cool.
Sharlene: Well, that's like him.
Michael: That's why I need you to do the best you can and get as much information from him as you can tonight. All right?
Donna: How did they pick those things up? Oh, what do we have here? Jakeís little black book. All these women... he could open a harem.
Donna: You gave me heart failure.
Jake: Learn anything?
Donna: I was just putting your book away here.
Jake: Oh, let's see. What else were you snooping into?
Donna: Donít flatter yourself.
Jake: Working on your pecs, Donna.
Donna: Why are you back so early? Did Bambi prefer another stag?
Jake: I left her at the club. She wasn't exactly my type.
Donna: What is your type?
Jake: Sometimes I donít know.
Sharlene: Hello, Lucas.
Sharlene: Mind if I sit down?
Lucas: Go ahead.
Sharlene: I'm working here, part-time.
Lucas: Yeah, so I heard.
Sharlene: Keeps me busy with John working nights. Could I get you something?
Lucas: Oh, I donít know. A--
Sharlene: Would you please bring the gentleman a very dry Manhattan?
Jimmy: On the rocks?
Lucas: You remember what I drink.
Sharlene: I remember a lot of things.
Lucas: Look, donít remind me. I'm not proud of those days either, and I donít want to get into it, ok?
Sharlene: I wasn't going to. I'm... leaving that behind.
Lucas: Good. I think it's about time.
Jimmy: A very dry Manhattan.
Lucas: Thank you. Now, where were we?
Sharlene: I'd like to start over.
Lucas: On what?
Sharlene: I realize Josie isnít me, and I canít live her life for her.
Lucas: Are you serious?
Sharlene: I am. I've been getting rid of a lot of things lately.
Lucas: Marriage must agree with you.
Sharlene: Sitting here brings back memories.
Lucas: Yes, it does.
Sharlene: For the first time, I can honestly say they weren't all bad.
Donna: "Indignities to a person making his or her life unbearable."
Sharlene: Mm-mm--no. You were the one who decided you wanted to go to Vegas for Christmas. Donít blame that on me--
Lucas: You're right, you're right. Vegas was my idea. But the trip to that stupid dam--that was your idea.
Sharlene: You're right. Then we picked the hitchhikers. The magicians. Remember them?
Back to The TV MegaSite's AW Site
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading