[an error occurred while processing this directive]
Another World Transcript Wednesday 7/20/05
[an error occurred while processing this directive]
Proofread by Daniel
Stacey: Oh, Jamie, I am not that busy, believe me.
Jamie: You always say that, Stacey, despite having mountains of important-looking paperwork on your desk.
Stacey: Your custody case is the most important thing I've got going right now, believe me. Oh.
Stacey: Derek's keys to the Frame Construction truck. He must have come by to see me. I wonder where he went.
Officer: Relax your hand, Samson.
Derek: Whatever you say.
Officer: That's better. Ok.
Officer: He's all yours, Courtney.
Courtney: Thanks, Val. There's a towel over there.
Derek: Val said to use this.
Courtney: Derek, I'd like to ask you a couple more questions.
Derek: About what?
Courtney: About your visits to the Hudsonís the day the vase was stolen.
Derek: You didnít say anything about questions.
Courtney: That's right, I didnít.
Derek: Well, donít you have to tell somebody about that first?
Courtney: So you're saying you wonít answer any questions?
Derek: Listen, officer, I mean --
Val: Mr. Dane has a visitor.
Derek: Oh, no. I didnít want Stacey to find out about this.
Amanda: Come on.
Iris: Oh, I'm glad you're here. We have to talk.
Amanda: Donít you ever knock?
Iris: I wanted to catch you by surprise. Oh, isnít that a glorious view?
Amanda: Look, Iris, you canít just come waltzing into my office like this.
Iris: Especially on a day like today. It's so clear.
Amanda: I'm working here.
Iris: Well, of course you are! You're a diligent child.
Amanda: I really have no time for these silly little games of yours, so why donít you just please leave my office.
Iris: Uh-uh. Unfortunate choice of pronouns.
Iris: This is my office now.
Cass: Are you ok?
Courtney: What the hell are you doing here, Cass?
Cass: What the hell is my client still doing here?
Courtney: Oh. Your client?
Cass: Yeah. I thought he was just here for some fingerprints.
Courtney: And the answer to a few simple questions.
Cass: Concerning what?
Courtney: His visits to the Hudsonís.
Cass: Is he being charged?
Cass: Then I see no reason why he should be subject--
Derek: I donít want your help, Cass.
Cass: May I see my client for one minute, please?
Derek: I am not his client.
Courtney: Sure. Why not?
Cass: Thank you.
Courtney: You're welcome.
Cass: Stop trying to be a hero.
Derek: I'm not.
Cass: Then stop being stupid. You need a lawyer.
Derek: I know you canít stand me, Cass. Why the hell are you trying to defend me?
Macís voice: I, Mackenzie, take you, Rachel, to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
Amanda: Your office?
Iris: Mm-hmm, so start packing.
Amanda: If this is your idea of a sick joke, then --
Iris: Oh, it's not a joke, Amanda. As president of the company, I can have any office in the complex.
Amanda: This is my office.
Iris: Not anymore.
Amanda: You canít do this.
Iris: Do I have to remind you that you are only an editor with this company, while I am the president. All that time you spent trying to get at me you should have spent working for yourself.
Amanda: I'm not leaving.
Iris: You know, I think I might shift this furniture around a little bit.
Iris: Now, I could put the desk that way so I could face this wonderful view and I could look at it all day.
Amanda: No, you canít.
Iris: Spare me the histrionics. You can take any other office in the building you choose.
Amanda: So why donít you?
Iris: Because I like this view and because this office was a gift to me from my father.
Amanda: That was long before he knew anything about you trying to sell him down the river.
Iris: I'm sure you will be very comfortable on a lower level. There is a perfectly charming little office on -- oh, yes, 13. You're not superstitious, are you?
Amanda: You are disgusting.
Iris: I'll give you 24 hours to get out.
Iris: Remove all your precious clutter by then or I'll have it moved for you.
Amanda: You try very hard to hurt me, donít you, Iris? Do you stay up late at night wondering what you're going to do next to make me miserable?
Iris: I'm not doing this to hurt you, Amanda. I told you, I want this office because Daddy gave it to me.
Amanda: And then he took it away. He gave it to me when he found out what you had done to him.
Iris: 24 hours, dear.
Amanda: Oh, I hate her!
Amanda: My own sister taking my office away from me! Do you have any idea how much I hate her? It makes me sick!
Evan: Amanda, she's within her rights. There is nothing you can do about it.
Amanda: Oh? I am going to get rid of her, Evan. Whatever it takes, I am going to bury Iris Wheeler.
Cass: Hey, donít get me wrong. I'm still not a big fan of yours.
Derek: It works both ways.
Cass: And I certainly think you're all wrong for my sister.
Derek: You made that plain enough.
Cass: But I figure you must care for her, since you're so insistent that she not be involved in this mess.
Derek: Why should she be?
Cass: No reason in the world.
Derek: Even less reason for you to be involved.
Cass: No, no, no. There's one good reason.
Derek: And what's that?
Cass: I didnít like the way Courtney railroaded you into giving your fingerprints.
Derek: It's ok.
Cass: People are innocent in this country until proven guilty. Just let me help you.
Derek: I donít need your help.
Cass: They didnít bring you down here for nothing, you know.
Derek: I didnít take that vase.
Cass: I believe you.
Derek: Hey, I donít care if you believe me or not, man. It makes no difference to me.
Cass: You know, you're absolutely right. You have to get the people down here at the precinct to believe you.
Derek: I told them the truth.
Cass: That may not be enough. All I want to do is make sure that you're treated fairly.
Derek: Man, you're even more like your sister than I thought.
Cass: Am I to interpret that as an acceptance? You will let me represent you, at least for this questioning?
Derek: Hey, but while Courtneyís gone, I want to get a couple of things straight with you.
Cass: All right.
Derek: One, you will bill me and I will pay you like anybody else.
Cass: Hey, I love it, babe.
Derek: And, two, you donít tell Stacey about this fingerprinting. You got it?
Cass: Yeah, I got it, although it beats me why you're so determined she shouldnít know.
Derek: Because she would just want to help me and that would only get her more involved with me.
Cass: I thought that's what you wanted.
Derek: Well, I've been thinking about it a lot. And you were right about Stacey and me.
Cass: I was?
Derek: It's not going to work out, man. We're just too different.
Cass: So when you came to the office today, it wasn't to get closer to Stacey?
Derek: No. It was to break off with her.
Jamie: I want to go all the way, Stacey.
Stacey: I understand that.
Jamie: A divorce, total custody, the whole bit.
Stacey: Jamie, do you want to know what I think?
Jamie: Of course. That's why I'm here.
Stacey: I think that you ought to just sit tight for a while.
Stacey: Let everybody cool down.
Jamie: What for?
Stacey: I think that I can work out a joint custody arrangement.
Jamie: Allow Vicky joint custody?
Stacey: Yes. That way we can avoid what will undoubtedly be an ugly court battle.
Jamie: I donít care how ugly it gets.
Stacey: No joint custody?
Jamie: Absolutely not.
Stacey: I see.
Jamie: Vicky will be around Steven as little as possible.
Stacey: This could be a very risky approach, Jamie.
Jamie: I donít care.
Stacey: If you wonít agree to joint custody and Vicky does, well, that could make Vicky appear to be more reasonable than you are and that --
Jamie: No, no, that will never happen.
Stacey: How can you be so certain of that?
Jamie: Because Vicky will show her true colors in court. She canít help it. And then everybody will see what she's really like, and I will have my son.
Stacey: It's your call, Jamie.
Jamie: Stacey, I have no choice but to go full out.
Stacey: Is there something that you're not telling me?
Jamie: Vicky tried to blackmail my mother at the board meeting. My mother, for God's sakes.
Stacey: Then I guess the gloves are off. Vickyís not going to stop at anything.
Jamie: And neither will I.
Sam: It's a hell of a thing to say about your sister.
Amanda: She is nothing to me.
Sam: So what's going on? What happened?
Amanda: Partial to the view. Damn her.
Sam: Amanda --
Amanda: 24 hours she gives me to clear my clutter. My "clutter."
Sam: Amanda, what are you talking about?
Amanda: My darling sister has done it. She's given me the boot.
Evan: Iris is moving in here, Sam.
Sam: Can she do that?
Amanda: But what's going to stop her? Not scruples, definitely not a conscience, so I'd say that she's free to do what she pleases.
Sam: Well --
Amanda: That's all you're going to say, is "well"?
Sam: Amanda, I donít know what you want me to say. I'm sorry.
Amanda: Yeah. So am I.
Sam: You're just going to have to deal with it.
Sam: Evan said that you're going to --
Amanda: I donít care what anybody says. I'm not going to just sit here and let her stomp all over me. I'm going to fight back.
Amanda: I have a lunch meeting with Lucas.
Sam: For when?
Amanda: No. I'm bringing 12 bodyguards with me. Yes, alone, Sam.
Sam: Amanda, you donít know anything about this guy.
Amanda: Exactly what I plan to rectify over lunch.
Evan: I think it's a great idea, Amanda.
Sam: I didnít ask you what you thought.
Evan: Good. We need to sound him out. You're right.
Amanda: I can handle him.
Sam: Yeah, right.
Amanda: Donít worry about me, ok? See you soon. Bye.
Evan: She'll be ok, Sam.
Sam: Oh, yeah. She'll be just fine, right? Because she's tough, invulnerable, ambitious.
Evan: Does that bother you?
Sam: No, I love it. It's just what I wanted in a wife.
Evan: Well, what would you like? You wanted someone to stay home, bring you your slippers?
Sam: Now, you just wait a minute. Amandaís going through a really tough time right now, and I donít like you or anybody else using that to make hay for Cory Publishing.
Evan: I donít tell Amanda what to do.
Sam: Yeah, you sure know how to push the buttons, donít you?
Evan: Come on, Sam, get off of it.
Sam: And where the hell do you get off telling me what my wife is about?
Evan: I donít think I was doing that.
Sam: You stand there with that smug look on your face, looking at me like I'm some macho idiot, and there you are, the enlightened consciousness-raised feminist.
Evan: Thank you. I was just trying to help.
Sam: Yeah? Well, help who?
Evan: May I remind you that Rachel is involved in a bitter battle for control of this corporation.
Sam: I donít give a damn about that.
Evan: Well, maybe you should give a damn, because all your wife wants to do right now is beat Iris.
Sam: That's a wonderful goal, isnít it?
Evan: The strongness and the toughness that you're so afraid of -- those qualities are exactly what she needs to do it.
Sam: Get to the point, Ev.
Evan: The point is that Amanda that you just saw, you better get used to, pal, because you're going to be seeing a lot of her.
Stacey: Ok. Thank you very -- yeah, I would appreciate it. Ok. Thank you, Mr. Gordon. Uh-huh. Right. Oh, my God.
Cass: You're filing?
Stacey: Cass -- oh, jeez --
Cass: Let me get the Polaroid. I got to get a shot of this.
Stacey: Do you know what I would really love?
Cass: Tell me.
Stacey: I would love to have a full-time filing clerk.
Cass: Yeah, I'll bet you would.
Stacey: Oh -- wait a second. That would take money, right? We'd have to pay them. In other words, we'd have to have paying clients to pay them. Am I right?
Cass: Paying clients? You actually want to take money from people?
Stacey: Yes, and lots of it.
Cass: Oh, Stace, you've changed. I'm really disappointed in you. I thought you practiced law
[Affected voice] The old-fashioned way --
Cass: For the fun, the grandeur, the splendor of it.
Stacey: Well, thank you, Oliver Wendell Holmes.
Cass: [Normal voice] Ugh! It was John houseman.
Stacey: Hmm. What's up with you?
Stacey: You're smiling a lot today.
Cass: Oh, I guess I'm just having a good day.
Cass: Took on a new client.
Stacey: No. A paying client?
Cass: Yeah. Well, he says he is, but I'm not so sure.
Stacey: Oh. Hey, did anybody stop by while I was taking that deposition?
Stacey: Hmm. Well, then where did these come from?
Stacey: Yeah. They're -- Derek was here, huh?
Stacey: These are Derek's keys.
Stacey: Cass --
Stacey: Why are you lying to me?
Cass: I'm not. I didnít say he wasn't here, did I?
Stacey: Ok, so where did he go?
Cass: He had something to do.
Stacey: You guys had a fight, didnít you?
Cass: No, no fight.
Stacey: Cass --
Cass: Come on, baby, luck be a lady, come on.
Stacey: Come on. You're going to tell me where Derek went.
Cass: Lemons, cherries -- all right, I donít feel lucky, anyway. You'll probably find out from Courtney.
Cass: Courtney, your roommate, the person you split the rent with.
Stacey: What does Courtney -- was he arrested or what?
Cass: The new client that I took on today is Derek.
Stacey: Oh, my God.
Cass: But he wasn't arrested.
Stacey: Well, you just said that Courtney was --
Cass: She asked him to come down to the precinct to get fingerprinted.
Cass: So that they could compare the prints that they found at the Hudsonís'.
Stacey: And he agreed to this?
Cass: Yeah. But that's why I followed him down to the precinct. I wanted to make sure everything was on the up-and-up.
Stacey: And was it on the up-and-up?
Cass: Yeah, it was pretty routine. They took his prints, they asked him a couple of simple questions.
Stacey: Did they charge him with anything?
Cass: No, no, no.
Stacey: Well, where did he go?
Cass: He wants to see you a little later. He wants to talk to you.
Stacey: Oh. Well, how much later? I've got to go somewhere.
Cass: What do you mean, you got to go?
Stacey: Well, I have a meeting with a potential client.
Cass: Well, cancel it.
Stacey: You're kidding. This guy could bring us some money, Cass.
Cass: This talk with Derek could be very important, Stacey.
Stacey: You actually want me to talk to Derek?
Stacey: You are becoming an old softy in your old age.
Stacey: What is it? What's wrong?
Cass: What could be wrong? What?
Stacey: You. You're acting kind of funny.
Cass: [French accent] I'm happy that you are happy.
Stacey: Well, yeah. I am happy.
Cass: [Normal voice] Yeah?
Stacey: I mean, I was kind of bummed out for a couple of days, and -- well, you know, Derek came by to see me, and it -- funny how this works out, but it kind of changes your whole outlook on things. Thanks.
Cass: For what?
Stacey: Oh, for helping Derek out, for keeping an open mind. You're the best brother in the world.
Lucas: Mrs. Fowler -- or May I call you Amanda?
Amanda: Why donít we just skip the charming chitchat and get to the point, shall we?
Lucas: It's a very good idea. Well, I must say I'm more than a little interested in why the beautiful Mrs. Fowler wanted to meet me for lunch.
Amanda: Let's just say that I was a little curious about the role that you play.
Amanda: In the comeback of the year.
Lucas: Oh, you're talking about Iris.
Amanda: None other.
Lucas: I had no role. Just a bit player.
Amanda: I find that a little hard to believe.
Lucas: I'm a consultant on "Sophisticate," that's all.
Amanda: Is it?
Lucas: Yes, and by the way, I think that "Sophisticate" is a tremendous acquisition for Cory.
Amanda: We'll see.
Lucas: I'm very excited about that magazine. It's going to break a lot of new ground.
Amanda: Right now I'm a little bit more concerned in the change of management at Cory.
Lucas: I had nothing to do with that.
Amanda: You were at the board meeting with Iris.
Lucas: Well, I was interested in what was going to happen.
Amanda: You and Iris are seen everywhere together.
Lucas: You've been reading the tabloids again.
Amanda: Apparently, you're a little bit more than a consultant, as she calls you.
Lucas: I hate to disillusion you.
Amanda: I understand that you knew my father.
Lucas: Yes, I did.
Amanda: Does Iris know this?
Lucas: What do you want?
Amanda: It just seems that you are very interested in Cory Publishing and in my family. I just want to know what you want.
Rachel: Amanda, I seem to have only a partial --
Iris: Hello, Rachel.
Rachel: What are you doing in here?
Iris: Well, starting tomorrow, if you have any questions for the president of Cory Publishing, you'll be coming to this office -- oh, that's if you have an appointment.
Rachel: This is Amandaís office, Iris.
Iris: Uh-uh. Not after tomorrow.
Rachel: Oh. Huh. Right. Ok, I -- I get it. I should have known.
Iris: It was mine in the first place.
Rachel: So you just kicked my daughter out of her office?
Iris: It's not as if she's exactly out on the streets, Rachel.
Rachel: No, that's right, it isnít. I'm sure you used your customary tact and diplomacy.
Iris: Yes. I did say that she could choose any office in the complex.
Rachel: Well, that's nice. I'm sure you couldn't wait to make some trouble as soon as you got a little power. You couldn't even wait a decent interval?
Iris: Wait? Wait for what? For you and your greedy backstabbing daughter to pull the rug from under me?
Rachel: Your father would be ashamed of you.
Iris: That's what you'd like to think.
Rachel: That's what I know.
Iris: Listen, Rachel, I think it's about time you found out exactly how I'm going to run this company.
Lucas: Of course I'm interested in the Coryís. Everyone in Bay City is. You're a very interesting family.
Amanda: What do you want?
Lucas: I want the best for "Sophisticate."
Amanda: Well, you are a very talented man. I'm sure you'll see that it's a success.
Lucas: Well, I'm not that interested in financial success right away. That will follow naturally. I'm interested in the tone and the look. It's got to be an entity of its own, one of a kind.
Amanda: Like you.
Lucas: Well, I never thought of it that way.
Amanda: My father was one of a kind.
Lucas: Yes, he was.
Amanda: So you knew him well, then?
Lucas: It's not important how well I knew your father.
Amanda: It is to me.
Lucas: What is important is how well Mac Coryís company grows. And that can only happen if the family works together as a unit, and that includes Iris.
Amanda: Iris is not considered a part of this family.
Lucas: Amanda, you're going to have to do it.
Lucas: Listen to me --
Amanda: Well, I can see that this lunch is a waste of time. Before I leave, I want to tell you one thing. I am going to bring Iris down from her exalted position. All the way down.
Lucas: It's amazing.
Amanda: When she comes down, so do you.
Lucas: It's truly amazing.
Amanda: What is?
Lucas: How much you remind me of your sister.
Rachel: What is this?
Iris: A list of administrative changes.
Rachel: Are you out of your mind?
Iris: I want them implemented immediately.
Rachel: Well, I donít.
Iris: It's not up to you.
Rachel: You are president of Cory Publishing. That doesn't give you carte blanche.
Iris: I make the decisions.
Rachel: And I can veto them. I'm chairman of the board, Iris. I have the last word. You cannot intimidate.
Iris: I'm trying to save this company, Rachel.
Rachel: Oh, really? By firing some loyal, hardworking people? By coming in here and throwing your weight around? How does that help Cory Publishing?
Iris: This isnít what it's really about, is it?
Rachel: No, it isnít. What is it about?
Iris: It's about you and me --
Iris: And whether you are going to support my efforts to try and make Cory the most brilliant in the publishing world.
Rachel: I doubt it.
Iris: Or whether you're going to put yourself ahead of the company and block me every step of the way.
Rachel: I will block you every step of the way when I donít agree with the step. You really are dangerous.
Iris: Well, it's up to you, Rachel. Either you destroy Cory or you continue Daddy's work. It's the only way that we can keep his memory alive, by doing it my way. It's up to you. You think about it.
Jamie: Little buddy, you want to be a baseball player when you grow up, huh? I'll bet you'll make a great second baseman, huh? Look at that. That's how you wear it, just like that. Where's the ball? Where's the ball? Oh. Hey, I've got a brand-new to for you. I forgot all about it. Here it is. You're going to love this. Check this out, huh? Check this out. Look at this. Alli, take a look. We got windows there. We got a door that opens up. We got all kinds of things that fit in the slots. Look at that. Isnít that neat, huh? What do you say? What do you say? Pretty neat, huh? Where's the other thing? Here it is.
Sam: Hey, hey.
Jamie: Hey, hey. There's Daddy.
Sam: Got another toy. Hey, Alli. Hey, Steven. How you doing? Oh.
Jamie: Oh, that's cute. Yeah.
Sam: She's not through with it at all. You know, the best thing is when she says "Daddy." Actually "Dada." "Dada."
Jamie: She says "Dada" already?
Sam: Yeah. She looked at me one day with those --
Sam: "Guck"? No, that's not "Dada." You're supposed to say --
Sam: She looked at me one day with those big eyes of hers.
Sam: She just, like, suddenly realized who I was.
Jamie: Wow. She said that before she said "mama"?
Sam: Yeah. Amanda was furious.
Jamie: "Dada," huh?
Jamie: I canít wait.
Sam: Oh, let me show you. She'll say it. She says it all the time, right? Right, Alli? All right, now, come here. Come here, Alli. Come here. All right. Now, look at Daddy and say "Dada." She'll do it in a second, man, I swear. Come on, Alli. "Dada." Say "Dada."
Jamie: That's really impressive, Sam.
Sam: No, wait, she'll say it. Now, just give me a chance here. Now, come on. Come on, Alli, look at me. Come on, say "Dada." Say "Dada." I canít believe this.
Jamie: She's looking at you as if you're some kind of a nut, Sam.
Sam: I put too much pressure on her, ok?
Sam: She doesn't want to perform, all right? There is something that she does all the time that she'll do for you exactly right now at this moment. Now --
Sam: Now, what I do is I make a weird face at her and she does it back to me.
Jamie: She imitates you?
Sam: Yeah. Come here, Alli. Come here, Alli. I'm trying to show you off. Come here. Now, do this, Alli. Come on.
Sam: No, not that. Do this. Alli.
Sam: Come on, Alli. She -- well, she's doing it a little bit. Oh, come on, Alli. Do it for Daddy.
Jamie: Sam, you're making a total fool out of yourself --
Jamie: You know that, donít you?
Sam: Oh, yeah. Well, she's -- she's tired, that's all.
Jamie: I think you better get it on video, Sam.
Sam: Yeah, I guess I'll have to.
Sam: I got some stuff here.
Jamie: Well, Sam, you taught me one very important lesson about kids.
Sam: What's that?
Jamie: Never try to get them to do what you just tried to get Alli to do, because it looks far too embarrassing.
Sam: Yeah, I guess -- well, like I said, she's tired, ok? She --
Jamie: Yeah, right, Sam. Right. Hello.
Sam: Your kid looks pretty bummed out, too.
Jamie: Yeah, he cried for about an hour before. Yeah, must have knocked him out.
Sam: What was he crying about?
Jamie: Well, Vicky came to visit.
Jamie: He went -- he went crazy when she left. You know, screaming and the tears were coming down his cheeks. He could hardly catch his breath.
Sam: Poor little guy.
Jamie: Yeah, he really misses his mother.
Sam: I donít blame him.
Jamie: But he'll adjust. He'll adjust.
Sam: I'm not sure -- I'm not sure that's true.
Jamie: Say, so how are -- how are things with you and Amanda?
Sam: They're ok.
Jamie: What, just ok?
Sam: Yeah, well, there have been a lot of changes.
Jamie: Like moving in here?
Sam: That and -- well, you know -- do you know how long it's been since Amandaís had some time off?
Jamie: Well, I never see her.
Sam: Well, neither does Alli. Her whole focus is Cory Publishing.
Jamie: Well, she's the only one of us that chose to go into the business, and now with Mac gone, it's --
Sam: No, it's not just the business.
Jamie: Well, what else could it be?
Sam: She wants to get Iris. She's obsessed.
Jamie: Well, who can blame her?
Sam: You canít live your life that way.
Jamie: Would you rather see her give up, Sam?
Sam: No, I'm not saying that.
Jamie: Then what are you saying?
Sam: I just wish she wasn't so obsessed about it.
Jamie: Well, you donít know the whole history, Sam. Iris made Mom and Macís life absolutely miserable, and Amanda saw all that.
Sam: I understand that.
Jamie: And now she's trying to push Mom out of Cory Publishing.
Sam: Jamie, we donít know that.
Jamie: Yes, Sam. I know Iris. It's a safe bet.
Sam: All right. Iris is a mixed-up lady, right?
Sam: Maybe if Amanda tried a different tack, maybe some compassion?
Jamie: Compassion? Have you heard what I've been just saying? She made our family absolutely miserable, Sam.
Sam: That's the way you and Amanda see it.
Jamie: No, no, no, no, that's the way it is. And I'll tell you something else. When it comes to people like Vicky and Iris, you canít be compassionate, you canít be understanding, you canít even be fair, because if you are, they chew you up and spit you out.
Sam: So I take it you agree with what Amandaís doing?
Jamie: We're fighting back, Sam. It's not a question of what we'd like. It's a question of what we have to do. For them. All right, ready? Yeah.
Sam: Alli, come here. No, donít eat the book. Come here.
Jamie: You're a handsome boy. You know that?
Cass: Yes, hello, Mr. Butz, please. Hello. Mr. Butz? It's Cass Winthrop. No, no, no. No. No problem at all. I just forgot to mention one minor point yesterday. Before I can call Mr. Rogers' attorney for you, we require that our clients establish a retainer. And that would be 1/3 of the estimated fee that I gave you, and I -- I donít know how, but it just slipped my mind. Ok. Would you express mail that over, please? Thank you, Mr. Butz. Right. And then I will call Mr. Rogers. Bye-bye. Slimeball that he is.
Cass: In here, Derek.
Derek: Where is she?
Cass: She's meeting with a client.
Derek: Didnít you tell her that I was coming?
Cass: Yes, I told her, but she has to make a living. She'll be back.
Derek: Well, I'll just have to wait and come back, talk to her then.
Cass: Here we go again. Listen, I must confess that she was pretty happy when I told her that you had stopped by to see her.
Derek: You still think I'm doing the right thing, donít you?
Cass: I donít think you're right for each other. But like I said, she was happy, and I donít want to see my sister hurt.
Derek: Yeah, I donít want to hurt her, either, man, but I canít guarantee that what I've got to do wonít do that.
Cass: No, I realize that.
Derek: But I can promise you this -- whatever Stacey and I had, it ends tonight.
Jamie: Sam, would you do me a favor and tell Hilda that I'll be home in time to feed Steven?
Jamie: And if there's any problem at the hospital, I'll make sure I give you a call, ok?
Jamie: Thanks a lot.
Jamie: Hi, Mom.
Rachel: Are you going to the hospital?
Jamie: Yeah. Steven is sound asleep.
Sam: Yeah. So is Alli.
Rachel: Both of them at the same time? What did you guys do to them?
Sam: Us dads -- we got the magic touch.
Jamie: Oh, you got that right.
Rachel: Did you have your meeting with Stacey?
Jamie: I told her that -- that I want to shut Vicky out of Stevenís life as much as possible.
Rachel: I see.
Jamie: I've got to go.
Rachel: All right.
Jamie: Thanks, Sam. Bye-bye.
Sam: Do you think what Jamie is doing is right, acing Vicky out completely?
Rachel: I donít think Vicky gave him any choice.
Sam: Stevenís her baby, too.
Rachel: He's afraid that Vicky will use that baby and hurt it, the way he was hurt.
Sam: He's more angry than hurt. There's a lot of anger in this family, and I'm not so sure it's such a good thing.
Lucas: Iris --
Iris: Donít you ever do that to me again.
Lucas: All I did was say "Iris."
Iris: You arrived unannounced.
Lucas: I know.
Iris: How do you get past the doorman and the concierge?
Lucas: I always do. I'm up here so often they donít even bother to announce me anymore.
Iris: Oh, really? Well, we'll see about that.
Lucas: See about it later.
Iris: Listen, you have got some nerve coming up here and talking to me after what happened at the gallery.
Lucas: Oh, forget that.
Iris: I will not forget being chastised like some little schoolgirl. And I will not be your plaything at night and your lackey during the day. Do you understand me?
Lucas: We have to talk.
Iris: I donít think I have anything to say to you.
Lucas: Ok, I'll talk, you listen.
Iris: What you will do is leave right now.
Lucas: I had lunch with Amanda today.
Amandaís voice: You made me close my eyes to go to Iris' office?
Macís voice: Yes, because it is no longer Iris' office. It is your office.
Mac: Amanda, I know I haven't been myself lately, finding out about Iris.
Amanda: Yeah, I know exactly how you feel.
Mac: But this morning I came to my senses. I still have you, I still have Sandy, Jamie, Matthew, your mother, of course -- a wonderful family.
Amanda: That still doesn't excuse what Iris did.
Mac: I'll be fine because I have you, and I want you to have this office. And someday I want you to take over Iris' position.
Mac: It's what you want, too, isnít it?
Amanda: Yeah. Sure, I guess so, in -- in a few years. But, Daddy, donít you think this is kind of fancy for a beginning reporter?
Mac: You deserve it, my dear. You deserve it all. You worked hard, you worked brilliantly, you've been utterly loyal.
Amanda: Daddy, look, I really -- I appreciate all of this, but I also understand how you're feeling right now. I feel the exact same way about Iris. But donít you think one day the two of you are going to make up?
Amanda: She's going to want to come back to her desk here at Cory.
Mac: No! No matter what happens, after what she did, Iris is no longer a part of my life or Cory Enterprises.
Amanda: Hi. I thought you would have gone home.
Evan: Oh, not yet.
Amanda: Did you want a stapler? I somehow ended up with three.
Evan: Oh, no, that's ok. I have a few of my own.
Amanda: Well, a few boxes down, only about 20 to go.
Evan: So tell me, how did everything go with Lucas?
Amanda: I can handle him.
Evan: You sure?
Amanda: Why are you looking at me like that?
Evan: Well, I'm just worried, that all.
Amanda: Now you're starting to sound like Sam.
Evan: That's not what I meant. I just want you to be --
Amanda: I know, you're worried about me. Everybody is worried about me. Well, donít be, ok? I'm fine. I met with this guy myself, so now I know what we're dealing with. Where did all this stuff come from?
Evan: Look, is there anything I can help you with?
Amanda: No. No, I can manage.
Evan: So, what office are you going to take?
Amanda: I donít know. I haven't decided yet.
Evan: Listen, I am sorry.
Amanda: About what?
Evan: What Iris is doing to you.
Amanda: Well, I guess I should have expected it.
Evan: I mean, it's like you donít have enough to deal with?
Amanda: I want to think of it this way. This is all Iris has got left. Her family canít stomach her. She doesn't have any friends. At least I have my family, Sam and Alli. What's the matter?
Evan: Do you think he understands what you're going through?
Amanda: What do you mean?
Evan: What you're going through -- does he really understand?
Amanda: I donít know. But that's ok. I can handle that, too. What is it?
Evan: We -- well, we haven't talked about what we talked about the other day.
Amanda: Yeah, I know.
Evan: Well, donít you think that we should? I mean, Amanda, can we go on working together knowing that we feel the way we do?
Singer: It's like having a dream where nobody has hurt it's like having it all and watching it fall apart and I would wait till the end of time for you and do it again it's true I canít measure my love there's nothing to compare it to but I want you to know if I could fly I'd pick you up I'd take you into the night and show you a love oh, if I could fly I'd pick you up I'd take you into the night and show you a love
Iris: You did what?
Lucas: I met Amanda for lunch at Paradise.
Iris: Oh. Oh, that's great. You had lunch with the enemy?
Lucas: Would you shut up and listen? You might learn something.
Iris: Like what?
Lucas: Like what the enemy is thinking. Never pass up a chance to talk to the other side. You'd be surprised what information slips.
Iris: So what did Amanda say?
Lucas: Hmm. I'll tell you later.
Iris: Oh, you've got to be joking.
Iris: You were a brute at the gallery.
Lucas: I had every reason to be.
Iris: So, what did Amanda say?
Lucas: I told you I will talk to you about it later. Unless you want me to leave.
Evan: Amanda, say something. Please?
Amanda: We're friends.
Evan: I know, but -- but friends -- I donít think they feel what I feel every time that I'm near you.
Amanda: Evan, please --
Evan: So what are you going to do? Are you just going to keep denying it? Amanda, look at me. Donít turn away from me.
Back to The TV MegaSite's AW Site
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading