[an error occurred while processing this directive] AW Transcript Friday 6/17/05 [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

Another World Transcript Friday 6/17/05

[an error occurred while processing this directive]

Provided by Boo
Proofread by
Daniel

Donna: Darling, I was very lonely for -- hi. Guess what -- I bought your favorite croissant for you and I made your favorite --

[Footsteps]

Michael: You seen the newspaper, Donna?

Donna: Hi. Yeah, it's right here. I was going to serve it to you --

Michael: Thank you.

Donna: With your breakfast. Donít you want to eat something?

Michael: No, I'll get something at the office.

Donna: Michael, if you'll just wait a minute --

Michael: Donna, I've got to go. I am going to be late.

Donna: I -- I want to tell you how lonely I was last night. I just couldn't stand the thought of you sleeping in the guest room. How did you sleep?

Michael: Like a baby.

[Cass hums]

Cass: Briefcase, briefcase, briefcase. Where did I put the briefcase?

Cass: Ha! There you are, you little devil. What are you doing hiding here?

Frankie: Ah! Good morning!

Cass: Oh! Hello.

Frankie: One of the workmen let me in.

Cass: Yeah?

Frankie: I wanted to bring this to you before I went to work.

Cass: Couldn't that wait until I got into the office?

Frankie: I'm not going to the office, at least not until later.

Cass: Oh, why, what's wrong?

Frankie: Nothing's wrong. I'm picking up my tail on Lucas, remember?

Cass: Oh, right. What's in the folder?

Frankie: The report on what happened at Iris Wheeler's place.

Cass: That was fast. Good work.

Frankie: Thank you.

Cass: But it's all wrong.

Frankie: Wrong? It's exactly the way it happened.

Cass: Maybe, but our office uses a completely different format.

Frankie: Oh, well, gee whiz, I didnít --

Cass: And it's unacceptable.

Frankie: Because my margin's wrong?

Cass: All our documents have the same form.

Frankie: Who cares?

Cass: Me. It's easier to read things when they're all in a certain format.

Frankie: But, Cass, I am a private investigator, I'm not a secretary.

Cass: Frankie, I donít care if you're Hercule Poirot. If you're going to work for me, you do things my way. All reports must conform.

Frankie: Fine. Conform them.

Cass: Frankie! Hey. Frankie, come on.

Frankie: Oh, you just think you're so smart, donít you? You have all the answers, right?

Cass: What are you talking about?

Frankie: That. Who do you think did that?

Cass: I donít know, one of the construction workers must have --

Frankie: Oh, would you come off it, Cass! It wasn't a construction worker. It was Nicole.

Felicia: Yes. Well, I canít tell you how much this means to me, Mr. Palmer. Yes. Yes. I'm glad you're home. Wait till you hear. Are you ok?

Mitch: Yeah, we finally got started.

Felicia: You're sure you donít mind coming all the way here then? No, that's wonderful. I canít tell you how much I appreciate it, yeah. I just hope it's not a terrible imposition on you. Oh, it's wonderful. Yes, thank you from the bottom of my heart.

Mitch: Thanks for what?

Felicia: So I'll see you then, right? Great. Ok. Yes, until then. Bye-bye. Mitch, I just had the best news.

Mitch: What is it?

Felicia: I found R.B. Palmer.

Mitch: Already?

Felicia: He is going to help me. I'm actually going to see my daughter.

 [Buzzer]

Vivien: Mr. Clarence. Oh, we are having a very busy day today and you're doing an excellent job of announcing visitors. You can send the next one up.

Iris: Well, surely you must have some idea.

Courtney: Art thefts are very difficult cases.

Iris: I'm not interested in excuses.

Courtney: I donít make excuses. Now, we're checking it with the fences. That's your best bet.

Iris: Fences?

Courtney: Yes, hopefully, whoever stole your painting will try to sell it.

Iris: My Winslow Homer on somebody else's walls. God.

Courtney: You know, there's one thing that bothers me, one other possibility.

Iris: What's that?

Courtney: The doorman said he didnít see anyone but Miss Frame.

Iris: Are you sure Miss Frame didnít steal my painting?

Courtney: Her story checks out.

Iris: Yeah, well -- well, what's the other thing that bothers you?

Courtney: I was just wondering if the painting was stolen by someone who had access to the apartment.

Vivien: Wait a minute!

Iris: Well, the only other person who has access to the apartment is Vivien, and I can assure you she is beyond reproach.

Courtney: Ok.

Iris: Besides, her taste in art runs more towards the cowboy milieu.

Courtney: How about the building staff?

Iris: Hmm, I donít know.

Courtney: We'll run a check on it anyway.

Iris: You know, if I was you, I wouldnít give up on Frankie Frame.

Courtney: I'm not giving up on anyone, but it's pretty clear that she was a victim herself.

Iris: Well, what was she doing here in the first place?

Courtney: Returning your appointment book.

Iris: Yeah, so Mr. Cass Winthrop says. I mean, he was in her employ, right?

Courtney: You think Cass had something to do with the theft?

Iris: Well, maybe his law practice isnít as lucrative as he'd like everybody to think, and I hear he is quite the gambler.

Vivien: Mr. Lucas.

Lucas: Oh, gentlemen are called "mister." I, Vivien, am no gentleman.

Courtney: There is someone here to see you.

Iris: They can wait. Mr. Cass Winthrop is thoroughly unscrupulous. He'd sell his own mother for pennies. That's presuming he had a mother, of course.

Vivien: I'll tell Mrs. Wheeler you're here.

Lucas: No, it's you I want to talk to.

Vivien: Really?

Lucas: Yes. I remember how you were saying you loved the tea at Fortnam and Mason? Well, I had my London office send you some.

Vivien: You did? Why?

Lucas: I just told you -- because you said you liked it.

Vivien: I haven't had this since Mrs. Wheeler and I left London! How could I ever thank you?

Lucas: Your smile is thank-you enough.

Iris: Thank you, Vivien. Well, Lucas, I didnít realize it was you.

Lucas: Hello, Iris.

Iris: I'd like you to meet detective Walker. A painting of mine was stolen and she's investigating the case.

Courtney: Nice to meet you.

Lucas: Nice to meet you.

Courtney: I'd better be getting back to headquarters, so --

Iris: Well, you'll keep me informed, I hope?

Courtney: You'll be hearing from me. Nice to meet you.

Lucas: Bye-bye.

Iris: Oh, I'm sorry, Lucas. Did we have an appointment this morning?

Lucas: No, no, I just heard about the robbery. Are you all right?

Iris: Yes, I'm fine, thank you.

Lucas: You didnít walk in on this guy or anything, did you?

Iris: No, somebody else did, or so they say.

Lucas: Uh-huh. Was anything else stolen beside the painting?

Iris: Uh-uh. No. Thank heavens it wasn't this one. I would've died.

Lucas: You really did love your father.

Iris: My father was the dearest thing in my life. In some ways, he was my life. When he died, I didnít think anything would be important. Now that's changed.

Cass: Are you serious?

Frankie: Yes.

Cass: Do you have proof?

Frankie: No, but --

Cass: Then how the hell can you make a statement like that?

Frankie: It makes sense, Cass.

Cass: How? Explain it to me!

Frankie: Do you remember it being on the door before Nicole saw you and me in there?

Cass: I donít know. The whole place is torn up.

Frankie: I'd be willing to bet you money it wasn't there.

Cass: Did you see her do it?

Frankie: The paint is right here!

Cass: Exactly! So lots of people, including the entire construction crew, had access to it.

Frankie: I know that, Cass, but why would a member of the construction --

Cass: You didnít see her do it, did you?

Frankie: It's just that I have this feeling about this, and it's really beginning --

Cass: I'm getting a little tired of you pointing the finger at Nicole.

Frankie: You're right, you're right. Let's just drop the whole thing.

Cass: No, let's not, Frankie. You've been accusing Nicole of all sorts of things for the past few weeks. We're going to put an end to this once and for all.

Frankie: How do you propose to do that?

Cass: I'm going to call Nicole, ask her to come over now.

Donna: You slept well?

Michael: Perfectly.

Donna: Without me?

Michael: Obviously.

Donna: How did you do that?

Michael: I was tired. Now, if you'll excuse me --

Donna: Michael, wait a minute.

Michael: Donna, by the way, I stopped by Mikeyís room on the way down. He was still asleep. Tell him I'll give him a call from the office later.

Donna: No, I'm not going to tell him. You have to stay here and talk to me. Now, we're not going to live in this house together without communicating.

Michael: Why not, Donna? We've been doing that for months.

Donna: That's not fair, Michael.

Michael: For all I know, Donna, as a matter of fact, we could've been doing that longer, you know what I mean? I mean, who knows. The mind reels at what you probably haven't told me. For all I know --

[Phone rings]

Michael: Our entire life together could've been a lie.

Donna: Let Nicole get that. I only lied to protect my daughters.

Michael: Your daughters?

Donna: Our daughters! Our daughters, Michael. I was going to tell you the truth when the time was right.

Michael: Really? When were you going to tell me the truth?

Donna: When the paternity test came in.

Michael: Oh, for God's sake, Donna!

Donna: Well, at least we would've known what we were dealing with then!

Michael: No, you should've told me!

Donna: Why, so you could suffer with me, so you could've laid awake worrying at night that your daughters were going to be totally damaged by this whole thing?

Michael: Yes. Yes! I would've welcomed it. Yes!

Donna: Well, I obviously made a mistake.

Michael: Donna, I donít want to live with someone who does not respect me enough to tell me the truth and then tells themselves that I canít handle it.

Donna: It's not a question of you not being able to handle it, Michael.

Michael: Oh, right, wait a minute, it's not handle it, it's that you didnít want me involved. That's what it is.

Donna: I did want you involved. I would've given anything if I could've shared this pain with you!

Michael: Oh, really? And that's why you encouraged Victoria to lie along with you?

Donna: All right. That's a mistake, I know that now, and I'm sorry. God knows I'm sorry!

Michael: What are you sorry for? Are you sorry you did it or are you sorry you got caught?

Donna: Both.

Michael: That's what I thought.

[Phone rings]

Donna: Michael, if you will just try to see things from --

Michael: Hello? Oh, I tell you what, would you call me back on the other line? Yeah, I'll take it in there. Bye. I'll be in my office.

Donna: Michael --

Michael: I'm not going to be an outsider in my own house.

Donna: I've never done that to you.

Michael: Donna, you moved over, you gave me room at the head of the table. I want more than that.

Donna: Where are you going?

Michael: I am going to be part of my daughters' lives, even if it means I canít be part of yours.

Nicole: †You'll never guess what just happened.

Donna: I donít know what I'm going to do. Every time I try to explain things to Michael --

Nicole: I canít talk now, Donna, I'm sorry.

Donna: Where are you going?

Nicole: Cass called. He wants to see me.

Donna: Oh.

Nicole: "Oh"? Is that all you can say? Donna, this is the first time he's contacted me since -- well, since all of our problems. He asked to see me.

Donna: Well, I'm sure that's very intriguing, but --

Nicole: But what?

Donna: But I just donít want you to get your hopes up too high.

Nicole: Donít worry about me, ok? Oh, by the way, you look beautiful. I donít know how Michael can resist you.

Donna: I donít, either.

Donna: I donít, either.

Felicia: I really canít believe this.

Mitch: What is it?

Felicia: You have any idea what this could mean?

Mitch: No, because you haven't explained anything to me.

Felicia: I'm sorry. You're right. I'm just a little excited, I guess. All right. Lucas arranged for us to go to the phone company and go through their archives.

Mitch: You and Lucas?

Felicia: So we spent all evening trying to locate this R.B. Palmer. You remember, the man we found out about at the adoption agency. Well, it turns out that he is this retired lawyer who used to arrange for these adoptions. He was the one I just talked to on the phone just now. He remembers the police chief who took our baby.

Mitch: Did he handle your baby's adoption?

Felicia: Well, I hope so.

Mitch: Does he have records?

Felicia: He said he's going to bring all the papers with him. He's coming to see me.

Mitch: Ok.

Felicia: "Ok"? I mean, that's all you can say? I'm about to find out who adopted our baby.

Mitch: I hope so.

Felicia: What do you mean, you hope so?

Mitch: Well, I hope so, but things can go wrong sometimes.

Felicia: Well, they wonít go wrong. We're going to find her. I know we are. This is the first really big break we've had. Right now, I just want to find Lucas. I've got to tell him the great news. If he's not in his suite, I'm not sure where I'm going to find him now.

Mitch: I have a pretty good idea where you can find him.

Iris: I love this painting so much.

Lucas: So what is it that has changed in your life?

Iris: What?

Lucas: Well, a moment ago you said you had a reason for living now.

Iris: Oh. "Sophisticate," of course. Not that a project can replace my father, but it has given my life new meaning.

Lucas: Good.

Iris: You know, I'm very excited about this "fresh faces" campaign.

Lucas: Well, I'm glad I came up with it.

Iris: So am I. I'm very grateful. When you arrived, my magazine was going nowhere. Well, I'd lost my best advisor. Anyway, your coming was a Godsend.

Lucas: Was it?

Iris: Yes, it was. Sugar?

Lucas: No.

Iris: Anyway, I think that you've got the perspective I need and the objectivity.

Lucas: Well, I give that to all my clients, but you needed a little more perspective.

Iris: Oh. Did I?

Lucas: You didnít know that?

Iris: Well, I think I have a very good business sense.

Lucas: That you do.

Iris: And I think we're both ambitious, aren't we?

Lucas: True.

Iris: So we should make a very good team, donít you think?

Lucas: I think our partnership will only grow stronger.

Iris: I'm counting on it.

Cass: Well?

Frankie: "Well" what?

Cass: What are you waiting for?

Frankie: Nicole.

Cass: Oh, no, you're not.

Frankie: I want to be here when you question her.

Cass: Hit the road, Frankie.

Frankie: Why?

Cass: Look, Nicole is going to be sentenced in a couple of days, so I'm sure she's more than a little upset. Do you really think that a confrontation with you would be fair to her right now?

Frankie: I donít want to hurt her.

Cass: Fine. Then get out of here and pick up the tail on Lucas.

Frankie: All right. Nicole. Hi.

Nicole: Well, this is getting to be a habit, Frankie.

Frankie: What is?

Nicole: Finding you in Cass' bedroom.

Cass: She just dropped off a report, Nicole.

Nicole: Really?

Frankie: Yes. And now I'm leaving.

Nicole: Well, I'm glad to see you're feeling better.

Cass: You got over here fast.

Nicole: Well, I donít have a heavy schedule these days. Why did you want to see me? Is it about the salon?

Cass: No, it's personal.

Nicole: Really? What is it?

Cass: Did you do this?

Nicole: Is this why you called me over?

Cass: Yes.

Nicole: I see.

Cass: Nicole, do you know anything about this? It wasn't there before you came over on the fourth of July.

Nicole: Yes.

Cass: Yes?

Nicole: I did it.

Cass: Why?

Nicole: Because I was hurting, that's why.

Cass: Nicole --

Nicole: Let me talk, ok?

Cass: I donít understand.

Nicole: Yes, but I'll try to make you understand. I came over here that night and I saw you with Frankie.

Cass: She works for me.

Nicole: Why? Why does she work for you?

Cass: Felicia suggested that I hire her and --

Nicole: You never say no to Felicia.

Cass: Frankie was badly scared that night. She needed help.

Nicole: And you were taking care of her, the way you used to take care of me. And I watched and I just felt empty and alone and angry.

Cass: You were angry?

Nicole: I know that everything that happened was my fault. I donít blame you, Cass. But losing you hurts so much. And then to see you with Frankie, I -- I just kind of snapped.

Cass: Nicole --

Nicole: I'm sorry. I -- I donít think I did too much damage.

Cass: That can be easily fixed. It's not the point.

Nicole: Well, it was a stupid mistake.

Cass: Was that the only time you've kind of snapped?

Nicole: What do you mean?

Cass: Frankie has the feeling that someone is following her.

Nicole: And she thinks it's me?

Cass: That cherry bomb that was thrown into her car --

Nicole: Wait a minute. Wait a minute! You're -- you're not saying, you're not thinking that I had anything to do with that?

Cass: No, no, I donít think that, but --

Nicole: But Frankie does. I thought that the cherry bomb was an accident, wasn't it?

Cass: We're not sure.

Nicole: I canít believe it. You'd actually think that I would do a vicious thing like that?

Cass: Wait a minute.

Nicole: Have we become such enemies that you would accuse me of every problem, every lousy thing that happens?

Cass: No, of course we havenít. I just had to ask.

Nicole: Well, now you know.

Cass: Yes, now I know. Why donít we try to forget this conversation?

Nicole: All right. I'll try. Construction seems to be coming along.

Cass: Yes, it's going pretty smoothly. It looks like a disaster area, though.

Nicole: Do you remember what this place looked like before we turned it into the salon?

Nicole: How long before you can move your old offices?

Cass: They wonít give us a firm date. We have a pool going at the office.

Nicole: You'll bet on anything, Winthrop.

Cass: I know. Frankie says --

Nicole: I'm sure you'll be very comfortable.

Cass: Yeah, it gives us a lot more legroom. Look, I must be keeping you from things.

Nicole: Things. Yes, yes.

Nicole: I hope to talk to you soon. Whatever you think of me, Cass, you must know I just want the best for you. I'll always want that.

Michael: Take a genius to add a column of figures -- where's my briefcase?

Donna: Over here.

Michael: What did you do?

Donna: Uh -- it was an accident.

Michael: Everything is -- all over.

Donna: Me.

Michael: That's my report.

Donna: Mm-hmm.

Michael: It's everything.

Donna: Mm-hmm. Well, aren't you going to pick it up?

Michael: Yes, I'm going to pick it up.

Michael: Thank you. Thank you. Thank you. Great. Just great. Great.

Donna: Michael, why are you doing this?

Michael: Why am I doing this? I walk in here, my report, my papers; everything is all over the place. You are sitting here with it all over you so that I have to touch your body, and you are asking me why I'm doing this? Right.

Donna: And why didnít you touch my body?

Michael: Where's the last page of my report? It's missing.

Donna: I know you wanted to.

Michael: Where is the last page of my report?

Donna: Well, maybe it's over here.

Michael: Give it to me.

Donna: Come and get it.

Michael: All right. I will.

Donna: Ow! Michael! Why are you doing this to me? Why do you keep humiliating me like this?

Michael: Because you make me angry, and a roll in the hay is not going to fix things, Donna!

Donna: Well, you donít have to punish me! What are you punishing me for?

Michael: I am not punishing you.

Donna: Then what are you doing?

Michael: I cannot respect a woman who will not tell me the truth. Simple?

Donna: I donít want your respect right now. I'll get your respect later. I just want you to hold me.

Michael: No.

Donna: I want to feel your arms around me, Michael.

Michael: No, no.

Donna: Michael, please.

Michael: No.

Donna: We canít go on like this.

Michael: You're right, we canít go on like this.

Donna: What do you mean, we canít?

Michael: I'm going to be late.

Donna: Michael? For what? What are you going to be late for? Michael, you Ė

Lucas: I've outlined the markets I want us to aim for.

Iris: Well, I want more than the 18 to 39 age group.

Lucas: Oh, so do I.

Iris: Well, I think women over 40 still have fresh faces, donít they?

Lucas: My research has always proven that to be true.

Iris: Oh, and is your research professional or personal?

Lucas: Oh. I have to call my Paris office. May I use your phone?

Iris: Yeah, of course. It's in the study. It's over there.

Lucas: Thanks.

Vivien: Why is this woman smiling?

Iris: Why? Because my magazine is going to take off and it's going to fly very high.

Vivien: Why do I think there's more to the smile than that?

Iris: Why donít you go and brew your Fortnam and Mason tea?

Vivien: I'd love to, but I got something else I got to do here first.

Iris: Oh, what's that?

Vivien: Introduce Miss Felicia Gallant.

Felicia: Hello, Iris.

Iris: Oh, hello, Felicia. Have you come to take me to task?

Felicia: For what?

Iris: For luring Mitch over to "Sophisticate."

Vivien: I think I will take you up on that tea.

Felicia: Actually, I've come to see Lucas.

Felicia: Hello, Luke.

Lucas: Fanny.

Iris: Fanny?

Felicia: I'm sorry to interrupt, but I had to see you as soon as possible.

Lucas: Something's happened?

Felicia: Palmer is coming over to my suite in an hour.

Iris: Palmer? Look, Felicia, we are in the middle of a business meeting here.

Lucas: I'll be right there.

Felicia: Ok.

Iris: Look, I hope it's not too much trouble. Do you mind telling me what's going on?

Felicia: It's about our daughter.

Iris: What? What -- what is she -- excuse me, but do you mind telling me what's this all about right now?

Lucas: I'll be down in a minute, Fanny. It's like Fanny -- Felicia said.

Iris: A daughter?

Lucas: Yes.

Iris: Your daughter?

Lucas: And Feliciaís.

Iris: Well, I had no idea.

Lucas: Nobody did. We had to give the baby away. It was a long time ago.

Iris: You had a baby with Felicia Gallant and you -- you gave it away?

Lucas: It's a long story, but it looks like we're going to find her now.

Iris: Sounds like one of Felicia Gallant's novels.

Lucas: This is the real thing.

Iris: Well, at least now it's a little bit clearer.

Lucas: What is?

Iris: The reason you decided to stay in Bay City to launch "Sophisticate."

Lucas: My daughter is only part of the reason. I am completely committed to this magazine.

Iris: I must say I am disappointed that you didnít see fit to tell me.

Lucas: It had nothing to do with you.

Iris: I was interested.

Lucas: My private life is just that -- private.

Iris: Well, I donít like it.

Lucas: I'm not asking you to like it. I'm just telling you how it is.

Iris: Where Felicia Gallant is concerned, there has to be no secrets between us. She's not my favorite person.

Lucas: I'm aware of that.

Iris: Well, I just like to know where your loyalties lie.

Lucas: I'm completely loyal to you, Iris.

Iris: I'm so glad.

Lucas: When it comes to "Sophisticate" and business. The rest is none of your concern.

Iris: Well, business does have a way of running over into your personal life.

Lucas: I'm my own man, Iris. Take it or leave it.

[Phone rings]

Donna: Hello? Yes, it is. No, I didnít make those reservations. Well, it must have been my husband, but certainly the two of us are not coming in there for lunch. I suppose he'll show up. Yes, I'll confirm it for him. You're welcome. Bye. Hi.

Nicole: Hi.

Donna: What are you doing here?

Nicole: Where should I be?

Donna: I thought you were going to see Cass.

Nicole: I did.

Donna: What happened?

Nicole: Nothing. It was all a misunderstanding.

Donna: Oh, Nicole.

Nicole: Yeah, he only wanted to ask me something. But never mind, Donna. I'm fine.

Donna: No, you're not fine.

Nicole: Donna, you and Michael want me to accept things, right?

Donna: Yes, we do, but you canít just snap your fingers and accept something. It doesn't work that way. I canít do that.

Nicole: Things didnít go well with Michael after I left?

Donna: Do you know what happened?

Nicole: No, I just know he's been sleeping in the guest room.

Donna: Yes, the battling Hudsonís are at it again.

Nicole: I'm sorry.

Donna: He just stormed out of here, and then Tops just called trying to confirm a luncheon reservation for two. I didnít know Michael was having lunch at Tops. He didnít tell me anything.

Nicole: Well, it's probably business.

Donna: Well, I'm not so sure if it is. He hasn't been acting like himself. He's been very angry, he's been very cut off and secretive. And that's that. I've had just enough of it.

Nicole: Where are you going?

Donna: I'm going to take some action.

Nicole: What are you going to do?

Donna: You'll see. Wish me luck.

Nicole: Good luck.

Frankie: Knock, knock.

Cass: What are you doing here?

Frankie: You didnít happen to see my scarf, did you?

Cass: No.

Frankie: How did it go with Nicole?

Cass: You're supposed to be tailing Lucas.

Frankie: Well, my friend the doorman told me that he left his apartment before dawn.

Cass: Well, you're going to have to start your stakeout before dawn then, aren't you?

Frankie: How did it go, Cass?

Cass: You were right, in part.

Frankie: What does that mean?

Cass: Nicole admitted that she put the paint on the door.

Frankie: Yeah. It had to be her.

Cass: It didnít have to be her. It just was.

Frankie: And she actually owned up to it?

Cass: Didnít I just say that?

Frankie: Well, yes. I'm just a little surprised, that's all.

Cass: Well, I'm not. She's an honorable person, or she was --

Frankie: Did you talk to her about other things?

Cass: She hasn't been following you.

Frankie: No?

Cass: I asked her and she denied it, the cherry bomb, too.

Frankie: Yeah, and you bought it?

Cass: Obviously, you donít.

Frankie: No, I donít. I wish I did, but I donít, not for a minute.

Michael: No, no, look, I wonít be able to wait that long.

Michael: Well, that's ok. Look, I understand. I tell you what, Friday might work out, all right? I'll have Joanie check my schedule when I get back to the office, ok? No, no, Jessica, it's no problem. Well, I'll tell you, when I heard that you were going to be handling the merger for the other side, I tell you, I gave in immediately. Well, actually, I was afraid that you were going to wear that red dress -- remember the red dress? -- And it'd be very hard for me to drive the best bargain if you were wearing that dress. Well, I'd do it just to get a look at you. Yes, I would. Excuse me, are you waiting for the phone?

Donna: Hi.

Michael: Oh. Donna. I didnít expect to see you here.

Donna: Who's Jessica?

Michael: An acquaintance.

Donna: Are you meeting her here for lunch?

Michael: No.

Donna: Then who is she?

Michael: Donna, I'm not meeting her here for lunch, all right?

Donna: Who is Jessica?

Michael: I made her up.

Donna: You made her up?

Michael: I made her up just to torture you.

Donna: Michael, that is very underhanded.

Michael: Did you follow me here?

Donna: I certainly did not.

Michael: Really? Well, then what, pray tell, are you doing here?

Donna: I'm having lunch with a friend.

Michael: Uh-huh. What friend? Who?

Donna: Dierdra Laplatte.

Michael: Dierdra Laplatte. Dierdra Laplatte moved to L.A.

Donna: Well, she's here for the weekend.

Michael: It's Monday.

Donna: She's here for a long weekend.

Michael: You hate Dierdra Laplatte.

Donna: I do not! She's changed.

Michael: Right. So, where might Dierdra Laplatte be, Donna?

Donna: Well, obviously, she's late.

Michael: Donna, you're lying. Admit it.

Donna: All right, I admit it.

Michael: Good. Now you can go.

Donna: I only did it because you've been so cut off and so secretive and you wonít talk to me.

Michael: Uh-huh. Well, now you know what it's like to be on the outside.

Donna: Michael, please, I canít stand this. This is driving me crazy.

Michael: How does it feel, Donna?

Donna: Michael, I'm sorry! I said I was sorry. I would do anything to change what happened.

Iris: Hi, everybody. Oh, is something wrong?

Lucas: I knew we'd catch a break.

Felicia: This is all happening so quickly, Luke.

Mitch: Maybe you should first hear what this guy has to say.

Lucas: I donít get you. You haven't had one positive thing to say about this.

Mitch: I just donít want to see you get your hopes up too high, that's all.

Felicia: Mitch, this could be it.

[Knock on door]

Felicia: He's here.

Mitch: I'll get it.

Man: Hello. R.B. Palmer. You can call me R.B.

Mitch: Hi. Mitch Blake. Come on in, R.B.

R.B.: Thank you.

Felicia: R.B., I'm Felicia Gallant. We spoke on the phone.

R.B.: Ah, yes, we did.

Felicia: Yes.

Lucas: My name is Lucas.

R.B.: How do you do?

Felicia: Mitch is my husband and Luke is the father of my baby.

R.B.: Oh, well, how very civilized.

Felicia: We really appreciate you coming on such short notice.

Lucas: Yes, it was very good of you to come.

R.B.: Oh, well, this lady's very persuasive on the telephone, and just as persuasive in person, I see.

Felicia: Thank you. Please, come in and sit down.

R.B.: Normally, I keep these matters very and quite strictly confidential, but when you told me how your baby had been taken from you --

Felicia: Yes, what I told you is exactly the way it happened.

R.B.: Yes, terrible thing, terrible. So that's why I decided to make an exception in your case and give you the information that I have.

Felicia: Well, it's wonderful. We really appreciate it.

R.B.: I never could stand that chief of police -- what's his name?

Felicia: OíMalley.

R.B.: Yes, couldn't stand the sight of him, but he -- he always seemed to have the inside information on adopted babies. I never understood how he could do that.

Felicia: Our baby.

R.B.: So when the call came that night that a baby had been born at St. Maryís and I was --

Lucas: St. Maryís?

Felicia: No.

R.B.: No?

Felicia: No.

Lucas: No, no, no. It was Memorial hospital.

Felicia: Our baby was born at Memorial.

R.B.: I was so sure I -- I remembered the case. I was certain from your description on the phone.

Lucas: Not if it was St. Maryís.

R.B.: I donít know. I handle so many adoptions, I -- I sometimes get a fact or two mixed up, but --

Lucas: This is extremely important, R.B.

R.B.: Donít I know it, but my memory is -- it's not what it used to be.

Felicia: So the files that you have -- they could be wrong then?

R.B.: It's possible, yeah.

Felicia: So the baby that you remembered, maybe it --

Lucas: Could be a completely different baby.

R.B.: Yes, that's possible, too.

Felicia: Luke --

R.B.: But it shouldnít be hard to verify. I could get you the name of the couple that adopted the baby that we're thinking about.

Lucas: And a phone number, a phone number?

R.B.: Well, all that, too. I'll have it for you within the hour. Now, please, please, donít give up hope yet, all right?

Donna: What do you want, Iris?

Iris: Well, I just saw you two chatting and I thought maybe there might be something wrong?

Donna: It's none of your business.

Iris: Just because you've got a problem, there's no need to take it out on me.

Donna: Iris, you had no right standing --

Michael: Donna, cool out, all right?

Donna: She has no right standing here eavesdropping on our private conversations.

Iris: Michael, I just wondered if Donna had told you.

Michael: Told me what?

Iris: About the theft in my apartment.

Michael: No, no.

Iris: Oh, dear. I didnít think you'd forget that, Donna.

Donna: I was going to tell you. I've had a lot on my mind.

Iris: I just wanted you to be aware of it, you know, seeing we're all in the same apartment building. It was pretty dreadful, actually. I -- I sort of felt as if I'd been violated. Anyway, I just thought it might help if you wanted to make sure that you didnít lose anything.

Michael: Well, what was stolen?

Iris: Oh. Well, it was my Winslow Homer.

Michael: Well, I'm glad you weren't hurt. If you'll excuse me, I have a lot to do this afternoon so, ladies, have a good day.

Donna: Michael l --

Iris: Goodbye, Michael.

Donna: I'll talk to you later.

Iris: You know, it's quite fun, actually, me being so clever.

Donna: What are you gloating at, Iris?

Iris: You know, I always thought you'd destroy that relationship without any assistance. I've got the feeling you're going to be able to do it all on your own.

Donna: Go to hell.

Iris: I'm so glad you're not disappointing me. It's really quite amusing.

Donna: At least I have a husband. At least I donít go after everyone else's husbands. At least I have a man that loves me.

Frankie: Is that it?

Cass: Is what what?

Frankie: No more talking?

Cass: End of discussion.

Frankie: Cass, what's wrong?

Cass: I'm just going to say this once, Frankie. When you bring up Nicole every time we talk, it hurts me.

Frankie: I donít want that.

Cass: Then donít bring her up. Simple enough?

Frankie: Yes.

Cass: You're talking about the woman I loved. You're talking about the woman I was going to marry.

Frankie: Yes, I know that. I'm sorry.

Cass: Donít be sorry, be quiet. I will not talk to you about Nicole ever again. Clear?

Frankie: Clear.

Cass: Thank you.

Frankie: You know, maybe I am wrong about this.

Cass: Oh, stop the presses.

Frankie: No, my thinking has been a little cloudy lately.

Cass: Well, let's hope the sun breaks through.

Frankie: My planets must be in retrograde.

Cass: Yeah? Better watch out for those biorhythms.

Frankie: Maybe I should talk to Pasham.

Cass: Yeah, talk to Pasham. Talk to anybody, everybody about anything. Just donít talk to me about Nicole.

Frankie: Right.

Cass: That chapter is over -- forever.

Back to The TV MegaSite's AW Site

[an error occurred while processing this directive]

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading