[an error occurred while processing this directive]
Another World Transcript Friday 5/27/05
[an error occurred while processing this directive]
Proofread by Daniel
[Knock on door]
Sharlene: Well, John Hudson, when are you going to feel comfortable enough in this house to walk right on in?
John: Well, I would if I could, but I canít so I wonít. My hands are full.
Sharlene: What you got there?
John: You going to let me in?
Sharlene: What's this?
John: You like them?
Sharlene: Now, I thought we agreed no more cut flowers.
John: Those aren't cut. They're picked.
Sharlene: Picked? Well, they --
John: Picked flowers.
Sharlene: These do look just like the flowers in Mrs. Adams' front -- oh, John, no.
John: Oh, I got away clean. She'll never know.
Sharlene: You know, you must've been a pain in the neck as a kid.
Sharlene: Yeah. They're beautiful. You shouldnít have, really.
John: Think nothing of it. I was on my way to work anyway, so --
Sharlene: I thought you were at the construction site all morning.
John: Well, I was. That's not the work I was talking about.
Sharlene: Oh. This is your first day at the hospital.
Sharlene: Well, are you excited?
John: Oh, bedpans, emesis basins? You bet I'm excited.
Sharlene: John, you're not going to be an orderly forever.
John: No, really, I am. I'm very excited about it. That's why I brought you the flowers.
John: Because if it wasn't for you making me feel good about myself, I wouldnít be on my way to this job at the hospital, and, hence the flowers.
Sharlene: That's very sweet.
John: Yes, it is. Because I'm a nice guy. So?
Sharlene: So what?
John: So where's my big thank-you?
Sharlene: God, I'm sorry. I'll fix you a sandwich.
John: Oh, oh. Come here, come here. Where'd you get to be so funny?
Sharlene: I think it's the company I keep.
John: I guess that's what it is. Thank you.
Sharlene: You're very welcome.
Reuben: I didnít know there was a garage sale going on in here.
Frankie: Hey, Reuben.
Reuben: Yo, is all this stuff yours?
Frankie: Yeah. It's not all that much.
Reuben: Yo, you got a microwave in there, too?
Frankie: Do you think that I am going to drink that bilge that you call coffee? I have got to drink my espresso all day.
Reuben: Oh, I see. So that explains your calm and quiet nature, huh?
Frankie: Yes. It is my first official day on the job, and I want to make myself feel at home.
Reuben: Did you clear this all with Winthrop?
Reuben: Well, you donít know him very well, do you?
Frankie: About as well as I want to.
Reuben: Hold it. Do you plan on playing that thing while the suits are trying to work?
Frankie: What, have they got something against the finer things?
Reuben: Oh, man. I want a front row seat for this.
Frankie: Ugh, this place is about as cheery as a crutch, Reuben. I'm surprised you've stayed in business this long.
Reuben: Yo, you read all this stuff?
Frankie: Hey, you got to be on top of what's hot and what's not, donít you?
Reuben: Yeah, yeah, I guess so. I mean, that's what Winthrop and Edwards is all about.
Frankie: Maybe Stacey will pick one up and learn a few things about style.
Reuben: Now, hold up. What is wrong with Staceyís style?
Frankie: Nothing, if you like pleats.
Reuben: Do you plan on getting any work done today?
Frankie: Reuben, there is nothing wrong with working hard and having a good time at the same time.
Reuben: All right. I mean, I can go for that.
Frankie: Yeah. You donít have any heart trouble, and you'll live longer or something -- I donít know. Do you like that tape?
Reuben: Yeah. Yeah, I do, as a matter of fact. You know, I was about 3 years old when they recorded this. Put them on.
Frankie: Hey, donít you make me feel old, now, Reuben.
Reuben: I would never, ever do that to you.
Frankie: Yeah, ok.
Both: Mockingbird, now
Frankie: Say, everybody, have you heard
Reuben: Have you heard
Frankie: He gonna buy you a mockingbird
Reuben: A mockingbird
Frankie: And if that mockingbird donít sing
Reuben: Donít sing
Frankie: He gonna buy you a diamond ring
Reuben: A diamond ring
Frankie: And if that diamond ring donít shine
Reuben: Ring donít shine
Cass: What the hell's going on here?
Man: Gonna break this heart of mine
Ada: It's a nice piece.
Rachel: It's a strange piece.
Ada: Mac was always thinking about you.
Ada: What do you mean, "Maybe"?
Ada: Maybe it's not such a good idea to have it around.
Ada: Well, this is the last present Mac sent to you. If it's painful for you, maybe we should put it away for a while.
Rachel: That's not necessary. I'm fine.
Ada: How can you be? Mac is gone. It's killing the rest of us. It's got to be worse for you. It was too sudden, there was no warning.
Rachel: That's just it.
Ada: What's just it?
Rachel: Something's not right about this. Something's not right at all.
Cass: Do you mind?
Woman: He's gonna buy
[Tape player turns off]
Cass: May I ask what you think you're doing?
Reuben: Um -- we were singing.
Cass: Oh, is that what that was?
Frankie: I thought we sounded pretty good.
Reuben: Me, too.
Cass: Can you read?
Frankie: Excuse me?
Cass: You see the sign in the door? "Attorneys at law"?
Frankie: Yep. That's what it says, all right.
Cass: May I ask why an office for attorneys at law has suddenly been turned into amateur night at the Pelican club?
Reuben: That's a good idea, man. I can get my sister to get us an audition.
Cass: Do you see me laughing, Reuben? Huh?
Reuben: No. No, I donít.
Frankie: Hey, Cass, you know, why donít you lighten up a little?
Cass: Lighten up? What do you think I'm running here?
Frankie: I think that you're trying to run an office where people like their jobs and enjoy coming to work every day.
Cass: Oh, man, I give up.
Frankie: There is an article in this magazine that says that music is proven to spark creativity and enhance the working environment.
Cass: I told you this was probationary.
Frankie: And music is a parole violation?
Cass: What -- what is this? What -- what is all of this?
Frankie: Well, it heats the water and it frosts the milk for cappuccino.
Reuben: Yeah, she -- she donít like the stuff I make, I guess.
Cass: You're not supposed to like it! It's office coffee! And anyway, taste is not the point. Have either of you done any work around here today?
Frankie: Plenty. Oh, and by the way, when are we going to get a bigger office?
Cass: Pardon me -- did you say "we"?
Frankie: Yeah, well, let's face it, Cass, this office is not big enough for the two of us.
Cass: Now, that's the first sane statement you've made all day.
Cass: I have a meeting with a lawyer down the hall.
Frankie: Have fun.
Cass: Uh -- do you think you two could find something constructive to do while I'm gone? Can you handle that?
Reuben: Yes, yes. Yes, we can.
Frankie: All right.
Cass: And, Frankie, I know you think you're highly amusing, but donít take any chances if you want this job.
Frankie: What a grouch.
Reuben: Well, he hasn't always been that uptight.
Frankie: Oh, come on, Reuben. That guy was born in a suit.
Reuben: Look, he's been going through a lot lately, all right?
Frankie: So why does he have to take it out on me?
Reuben: Yo, he hired you, didnít he?
Frankie: Oh, you heard the guy. He said it was strictly probationary.
Reuben: Look, he's just -- he's just careful, that's all. I mean, look at me. I mean, he took a shot with me. I mean, he bailed me out of a jam. He -- he just -- if he believes in you, then he'll stand by you, that's all.
Frankie: What kind of a jam?
Reuben: Uh -- Winthrop, he -- he got me out on probation. If it wasn't for him, I'd be doing some -- some big time right now.
Frankie: Wow, are you serious?
Reuben: Yeah, yeah. He got me out on probation. You know, it's funny, I'm working it off here.
Frankie: Well, he did that for you?
Reuben: Yeah. You know, if you just hang out and see what I'm talking about, you'll understand. I mean, they really donít make too many men like Winthrop no more. Trust me.
John: Hi, Josie.
Sharlene: We -- we didnít hear you.
John: Well, I'd better get going.
Josie: Oh, no, no, donít leave on my account.
John: I'm not leaving on your account. I was on my way to work. Good luck.
Josie: You two seem pretty close.
Sharlene: We are.
Josie: Is he living here now?
Sharlene: Well, no.
Josie: Oh, forget it. That's none of my business.
Sharlene: Yes, it is. And, no, John is not living here.
Sharlene: He is here a lot, though.
Josie: Look, what you do is your business and what I do is mine.
Sharlene: I'm sorry if I embarrassed you by talking to Iris.
Josie: Oh, please, forget it. I have --
Sharlene: Josie, donít be like that, please?
Josie: You donít give me any credit at all, do you?
Sharlene: That's not true.
Josie: No, you gave Mrs. Wheeler a hard time because you thought she was using me.
Sharlene: I just --
Josie: She was just giving me opportunities because she believed in me. And that's something I just canít say about you.
Sharlene: I have always believed in you, Jos.
Josie: But you automatically assume I'm going to fail as a model.
Sharlene: I donít want to see you get hurt.
Josie: Well, I'm not stupid.
Josie: And I can make adult decisions.
Sharlene: I believe you.
Josie: Well, I'm glad we got that settled.
Sharlene: I know your independence is everything to you right now.
Josie: And I'm not doing too badly, am I?
Sharlene: No, no, except that you're all alone and you're doing it just to prove a point.
Josie: There you go again!
Sharlene: No, Josie, look -- listen, I will stay out of your life, but donít you dare ask me to stop caring! I am your mother, and I have every right to be concerned.
Josie: But you hate everything I'm doing on my own.
Sharlene: Do I?
Josie: Yes, you do. Have you ever once said, "Yeah, hey, Josie, that's a great idea? Go for it." Have you ever?
Sharlene: Probably not.
Josie: I think -- I think it's best if we just keep our lives separate for a while.
Sharlene: I can change.
Josie: No, mama, please! You have to give me this time to myself, right? I just -- I donít know if we can ever have what we had before again.
Sharlene: I am trying to let go.
Josie: Well, try harder, ok?
Sharlene: Ok, fair enough.
Josie: Place looks really good.
Josie: Oh, those are so pretty.
Sharlene: What? Oh, the flowers.
Sharlene: John brought those.
Josie: Oh. Oh, I -- I came back because I need to get my summer clothes. I left them here the day that Mr. Cory died.
Sharlene: Well, I washed and pressed them. They're right here.
Josie: Mama, you didnít have to do that.
Sharlene: Josie, I know that, but I felt like it, ok?
Josie: Thank you.
Sharlene: You take care of yourself, all right?
Josie: I will.
Sharlene: Uh -- call me.
Josie: Goodbye, mama.
Ada: What are you talking about?
Rachel: It's just a feeling I have.
Ada: Some feeling.
Rachel: Do you think Mac really went away just to be alone?
Ada: Well, that's what he said in the note he left for you, right?
Rachel: I know, but he'd never done anything like this before.
Ada: Well, what did he say when you talked to him on the phone?
Rachel: That's just it. He didnít really talk to me on the phone. It was as though he was pulling away from me when he needed me the most.
Ada: Well, a lot happened to him. You know, there was the takeover and Amandaís kidnapping, and then he found out that Iris was the chief.
Rachel: I know, but he never does this. He doesn't pull away from me when he is going through a bad time. I mean, we rely on each other to support each other.
Ada: I know that, honey.
Rachel: And then he just leaves the night of the party. He doesn't even tell me about it in person. Think about it.
Ada: I have thought about it a lot.
Rachel: Mac just doesn't react this way.
Ada: Honey, listen, you're looking for something to blame Macís death on and you canít. It happened. There was nothing you could've done about it.
Rachel: I donít know.
Ada: I felt the same way after Gill died. You keep looking for a reason there isnít one.
Rachel: I want him back.
Ada: I know you do.
Rachel: I want those weeks that I should've been with him. It's just not right. It's just not right. It's not right.
Olivia: Hello, father.
Russ: Oh, hi, sweetie. What are you doing here?
Olivia: We need to talk.
Russ: Well, honey, I'm very busy. Can it wait?
Russ: Is it urgent?
Olivia: Yes, it is.
Russ: Oh. All right. Nurse, put that on the rack there for me, will you, please? What is it?
Olivia: We have to leave Bay City.
Russ: I beg your pardon?
Olivia: Dad, I canít train here. The ballet classes are for little girls in tutus. There isnít a decent studio in town.
Russ: Honey, is this what is so urgent?
Olivia: I donít think it's very funny, father.
Russ: Well, I told you I'd be happy to pay for classes in Chicago. There are plenty of wonderful studios there.
Olivia: I donít like it here. I hate it.
Russ: But you haven't even given it a chance.
Olivia: I donít want to drive to Chicago every day.
Russ: Look, I'm certain there must be more to life than dance.
Olivia: I knew you'd say that.
Russ: Well, honey, have you even tried to meet people your own age?
Olivia: Here we go again.
Russ: Yeah. Well, what about Matt Cory? I mean, he's a very nice boy.
Olivia: Exactly. He's a boy.
Russ: Oh. Oh, I see. I didnít realize that you were so advanced.
Olivia: I donít care about catching rays and partying all night.
Olivia: You know, anybody would think you'd be pleased.
Russ: Oh, yes, I would be, if you hadn't spent so much of your time pursuing culture with a man twice your age.
Olivia: That's not fair.
Russ: But it is the truth.
Olivia: He was my teacher.
Russ: Yes, and I'll bet I know what his best subject was.
Olivia: He believed in me.
Russ: He was married, Olivia!
Olivia: Nothing ever happened. You didnít have to pack me off to Siberia.
Russ: Oh, come on, this is not Siberia. This is Bay City.
Olivia: I know. Your boyhood home.
Russ: Yeah, my boyhood home, and there are a lot of good opportunities here for you, too.
Olivia: You want me to give up dancing, donít you?
Russ: Oh, honey, come on. Have I ever said that?
Olivia: Dad, donít you know how important this is to me? It's my life.
Russ: Yes, and that's exactly what worries me about it.
Olivia: I donít -- I donít believe this.
Russ: Sweetheart, I am your father, and I see you closing out the whole world so you can dance, and I donít think that's healthy.
Olivia: I can take care of myself.
Russ: All right, all right. Look, this is not the time or the place to get into this.
Olivia: I think it is.
Russ: I donít like your attitude, young lady.
Olivia: Well, you donít like anything about me!
Russ: That is not true!
John: Hi, Russ.
Russ: Not now, Olivia.
Matt: Is everything ok?
Amanda: Yeah. Yes, we're all right.
Matt: The funeral home called. They needed some information for the headstone.
Rachel: Oh, I'll call them.
Matt: No, no, no, it's ok. I took care of it.
Ada: Honey, I could've done that.
Matt: No, why should you? I have to go upstairs and take care of a few things.
Rachel: He feels like he has to take care of everything.
Amanda: He's just trying to make things easier for you, Mom. We all are.
Rachel: Thanks for staying here last night.
Amanda: Yeah, I wanted to talk to you about that.
Amanda: I think when Sam comes back from New York, that he, I, and Alli should all move in with you.
Amanda: Why not?
Rachel: Because you have your own family. I wouldnít allow that.
Amanda: Mom, at least think about it for a minute.
Rachel: I donít have to think about it.
Amanda: Sam could use the studio, Alli loves it here, and I want to be here for you.
Ada: It's not like you donít have the room, you know.
Rachel: Well, she's got to talk to Sam about it.
Amanda: Come on, at least let us do something for you.
Rachel: Oh, honey. I'm not used to this. I'm used to taking care of you guys.
Amanda: Is it a deal?
Rachel: No. Let me think about it, ok? And you talk to Sam about it.
Amanda: All right.
Rachel: Thank you, anyway. I wish Matthew would talk to me.
Ada: Well, how can he talk to anybody? He's so busy doing everything.
Rachel: That's what worries me.
Matt: "Dear Matthew -- maybe it's time for an old cubs fan like me to give in. Maybe you're right about the sox after all. See you at the game Sunday afternoon. Donít be late. Love, Mac."
[Knock on door]
Reuben: Ugh. Come in. It's open. Oh, Josie. What's up?
Josie: Hi, Reuben.
Reuben: So what brings you here?
Josie: Just haven't seen you lately at the boarding house.
Reuben: Yeah, I know, I've been busy. So what about you?
Josie: Oh, yeah, me, too.
Reuben: Oh, yeah? How's Matt?
Josie: Mr. Coryís death hit him really hard.
Reuben: Yeah, yeah, I know.
Josie: Oh -- I saw this at the boarding house and it said "urgent," so I thought I'd bring it to you.
Reuben: Oh, thanks. Let's see here.
Josie: Everything ok?
Reuben: Yeah, it's cool, it's cool. It's cool. Um -- you were saying about Matt?
Josie: Do you have a minute?
Reuben: Yeah, sure. Go ahead, sit down.
Josie: I'm so confused, Reuben.
Reuben: What, about Matt?
Josie: Well, I've been spending a lot of time with him lately.
Reuben: Well, that's good, isnít it?
Josie: No, I donít know if that's good. I donít know if it's good at all.
Reuben: Hold it. Oh, wait a minute, wait a minute, wait a minute.
Reuben: Are you going to ask me for advice about your love life?
Josie: Well, you said we could talk.
Reuben: Yeah, I know, but I just donít know about stuff like that. I mean, I know about stuff like that. It's just that a girl never asked me about stuff --
Josie: I donít want to hurt him any more than I already have. It's just that there are so many things in the way, I donít know if it can work.
Reuben: You know, you think too much.
Josie: I feel too much, too.
Reuben: So what are you saying?
Josie: I've just forgotten how much I love being with him.
Josie: He kissed me yesterday, Reuben.
Josie: And I wanted him.
Reuben: Are you sure that you want to tell me about all this?
Josie: What do I do, and what if I canít go through with it?
Reuben: Josie. What is it that you have to go through?
Josie: You know.
Reuben: That's it, no more questions.
Reuben: I'm finished for the day. Just stop talking to me, all right?
Josie: Oh, great. You know, you're always telling me what to do, and the first time I ask for your advice, you wonít give it to me.
Reuben: Well, why donít you read one of these magazines? They got advice like that. Look, look -- they got these quizzes in them.
Josie: I donít want to take a quiz.
Reuben: Would you take the quiz, please? Look, it's got this stuff -- look. It's called "learn how to rate your mate." It's 10 questions about how to, you know, find the perfect mate.
Reuben: Will you please take it? Now, come on. Question number one -- "my boyfriend is getting too forward." That means that he's trying --
Josie: I know what it means.
Reuben: All right. "Do I, a, tell him to get lost, b, tell him it's too soon, c, tell him about my ex-boyfriend and why we broke up, or, d, do whatever he asks?" Well?
Amanda: What are you doing?
Matt: Someone has to put his things away.
Amanda: I think Mom should do that, donít you?
Matt: No. She has enough to worry about. It'll be easier for her going this way.
Amanda: Matt, look, you've done so much already. I really think maybe this should wait.
Amanda: You're not ready. Really, just let it go.
Matt: Amanda, Mom doesn't need to do this. It'll be easier this way for everyone.
Rachel: I guess I'll never know the story behind this.
Ada: Mac always sent you a present when he was away on a business trip. Why should this one be different?
Rachel: What was he doing?
Rachel: What was he thinking about when he sent me this? His note said that he couldn't wait to tell me about this. What was he doing?
Ada: Honey, you're reading too much into this.
Rachel: Am I? What does it mean?
Ada: It means that one day he was out shopping, and a few days later he was gone.
Rachel: I never collect stuff like this.
Ada: Rachel, you have to let go.
Ada: You canít go on like this.
Rachel: I canít let go. If I let go, I'll lose him.
Ada: You'll never lose him. He's in your heartbeat, but you have to accept the fact that he's gone.
Rachel: I donít have to do anything!
Ada: Honey, you're angry, and you have a right to be angry. You and Mac had a lot of years left together. Oh, I wish I could take the pain away.
Rachel: I'm going to Maine.
Ada: You're what?
Rachel: I want to be there. I want to be where he was when he died.
Ada: I'm going with you.
Rachel: No, you're not!
Ada: Oh, yes, I am, and I donít want any argument about it. You want to go to Maine? Fine, but I'm going with you. I'll go make the arrangements right now.
John: I didnít mean to interrupt.
Russ: That's all right, it's all right. She's a teenager. I'm supposed to expect erratic behavior.
John: So --
Russ: Well, welcome to your first day as an orderly at Bay City general.
Russ: You're prompt. I like that. That shows dedication.
John: I'll do my best.
Russ: Hmm. I suspect it's going to be a little difficult for you, though.
Russ: Well, between your job at Frame construction and --
John: There wonít be a problem.
Russ: And Sharlene, of course.
John: I'll try to keep my personal life and my business life separate.
Russ: Mm-hmm. How is she?
John: She's fine.
Russ: Yeah. I mean, I know that Josie left home, and I'm certain that you're -- you're very much involved in the whole thing.
John: As much as I can be, yes.
Russ: What she did for you there, taking the stand to clear your name -- very brave of her.
John: It brought us closer together.
Russ: Yes, well, you're -- you're more understanding than I was.
John: Look, Russ, let's get something straight.
Russ: Certainly. What?
John: If you think that my personal life is going to affect me professionally, I'd like to know about it.
Russ: It wonít.
Frankie: Hey, can I give you some cousinly advice? Hey, shut up and add, Reuben.
Reuben: I'm sorry, I'm very sorry. I didnít mean it. That was very ignorant of me.
Frankie: Matthew is a great guy.
Josie: I know.
Frankie: And you deserve a great guy.
Josie: Yeah, right.
Frankie: What is with these Frame women? Why do we keep settling for bums when we could have anybody?
Josie: I donít even know why Matthew likes me.
Frankie: Oh, yeah? Well, I do. You're good-looking, you got brains in that blonde head of yours, and you're fun to be with, just like me.
Reuben: Not according to this, lady Godiva.
Frankie: I beg your pardon?
Reuben: Well, I just tallied up your score, and according to this, you donít quite cut it.
Frankie: Hey, let me see that. What do they know anyway, huh?
Reuben: Oh. Ahem.
Cass: Hello, Josie. It's good to see you.
Josie: Hello, Mr. Winthrop. Reuben, I got to get going. Frankie, I'll see you later, ok?
Reuben: All right, see you.
Frankie: Bye-bye, baby.
Caroline: Your staff seems to be expanding.
Cass: Yes, isnít it, though. Caroline, this is Reuben Lawrence and Frankie Frame.
Reuben: Hi, how you doing? It's nice to meet you.
Frankie: Caroline and I have met.
Caroline: Yeah, at the "Brava" party.
Cass: Oh, right.
Frankie: Yeah. You're with Cass a lot.
Caroline: Well, he is my attorney.
Frankie: Oh, is he?
Cass: Yes. Caroline and I have some business to discuss. Maybe the two of you could find some real work to do.
Reuben: Oh, yeah, sure. Tell you what, Frankie, I'll -- I'll show you the filing system. Kind of made it up myself.
Cass: So, as I was saying, there's a provision in Macís will about the space for your gallery.
Cass: I donít think there should be any problem picking up where you left off. Rachel loves your place.
Caroline: And her son-in-law is my hottest client.
Cass: That certainly helps.
Caroline: Oh, Cass, I'm so glad to have your help with all this legal nonsense. I'm really a bit of a dummy about these things.
Frankie: Oh, she is a piece of work, isnít she?
Reuben: Well, Winthrop does have good taste in clients.
Frankie: Oh, boy.
Cass: I hope that our relationship goes beyond the legal matters.
Caroline: It does.
Cass: Well, good, because I need all the friends I can get these days.
Caroline: I told you, anything I can do for you, just whistle.
Cass: Ok. Did you say something, Frankie?
Frankie: Not a word.
Cass: Good. Would you like some coffee?
Caroline: Oh, I'd love some, if it's not too much trouble.
Cass: No, no trouble at all. Frankie?
Frankie: Mr. Winthrop?
Cass: How about christening that espresso maker of yours?
Caroline: Espresso? Do you have any lemon rind? What was your name again -- Frankie?
Frankie: Sorry, I'm fresh out.
Caroline: That's a pretty strange nickname for a woman. What's it short for, dear -- Frankie?
Rachel: What's going on here?
Matt: I'm just putting some of Macís things away.
Rachel: I donít want Macís things put away.
Matt: Mom, I just thought that you should --
Rachel: Why didnít you ask me? You could've asked me, you know!
Amanda: Mom, I'm sure he was just trying to help.
Rachel: I donít want anybody touching Macís things! Is that understood?
Matt: I didnít want you to have to deal with it!
Rachel: He is my husband! I will decide when things are put away, all right?
Matt: I'm sorry, Mom.
Matt: I screwed up. I screwed up. I'm sorry.
Rachel: You didnít screw -- you didnít screw up. It's me. I'm sorry. I just -- I'm not ready for this, ok? I'm just -- I'm just not ready for this. Do you understand that?
Rachel: I'm sorry.
Matt: I love you, Mom, no matter what, ok?
Rachel: I know that, honey. I love you. I'm sorry I yelled at you. Ok?
Amanda: Why donít you take a nap? Have you slept at all?
Rachel: I canít sleep.
Amanda: Mom, you have to take care of yourself. We need you.
Rachel: Is Alli asleep?
Amanda: Yeah, sound asleep.
Amanda: Look, maybe when she wakes up, you could feed her?
Rachel: Grandma and I are going away. We're going to Maine tonight.
Rachel: Donít ask me about it, ok? It's just something I have to do.
Amanda: Mom, I donít know if this was --
Rachel: Do you need help with the baby?
Amanda: No, no.
Rachel: Ok, because I've given the staff a few nights off. We're leaving in a couple of hours.
Amanda: Mom, are you sure that this trip is the right thing for you?
Rachel: I have to do this, ok? I -- I donít know what else to do.
Sharlene: Oh, Russ, hi.
Russ: Oh. Hi, Sharlene.
Sharlene: Hi. Have you got a minute?
Russ: Well, yeah, sure.
Sharlene: My relationship with John has nothing to do with his work here.
Russ: Well, yeah, I know that.
Sharlene: Do you?
Sharlene: Took a lot of guts for him to try pick up where he left off. I wonít stand back and watch you try to break him.
Russ: Sharlene, he will have to carry his own weight. He wonít get preferential treatment here.
Sharlene: Well, did he ask for that?
Russ: No, he didnít ask for it.
John: There's a patient in 432 who's having a lot of difficulty breathing. I paged a resident, and --
Russ: Wait, you paged a resident? Who do you think you are? You are an orderly! You donít page residents!
John: The man was having difficulty breathing, Russ!
Russ: Forget it! I'll take care of it!
Sharlene: Boy, he is being such a --
John: Sharlene, I'll fight my own battles with Russ.
Sharlene: But, John, if he's going to be --
John: No, I'll handle it. I'm not going to let him run me out of here.
Sharlene: So I should -- I should mind my own business?
John: Yes, you should -- why donít you go home? You're distracting me.
Sharlene: That's a cute outfit.
John: Sharlene, go home.
Sharlene: John, I --
John: Sharlene. What are you doing here anyway?
Sharlene: Oh, I brought you lunch.
John: Thanks. Now go home.
Sharlene: Ok. I'm leaving. Have fun.
Cass: Ooh. Uh -- Frankie?
Frankie: Hang on a second. Yeah?
Cass: I need Miss Staffordís file, please.
Frankie: Ok, in a second.
Cass: Now, Frankie.
Frankie: Uh -- I have to go. Yeah, sure. It was nice talking to you, too, Mr. Benson. I'll see you later. Bye-bye, now.
Cass: Thank you.
Cass: Where is Reuben anyway?
Frankie: He had to deliver a copy of a deposition to the courthouse.
Cass: Well, get me Tom Collier, will you?
Frankie: Hmm? You talking to me?
Frankie: Did you break a finger or something?
Cass: No, I didnít break a finger! I'm here with a client, and I would appreciate it if you would get Tom Collier on the phone for me, please.
Frankie: No problem.
Frankie: Line's busy.
Cass: Try again.
Frankie: Why donít I just have the operator do an emergency break-in?
Cass: Maybe we'd better finish this over dinner. What do you say?
Caroline: That's a wonderful idea.
Frankie: [As Caroline] Oh, a wonderful idea, charming.
Cass: Any luck with Collier, Frankie?
Frankie: [Normal voice] I'll give it a try.
Cass: And then call Paradise and make reservations for dinner for two, please, at 7:30.
Frankie: You can make your own damn reservation.
Cass: Excuse me?
Frankie: I am a private investigator, Cass. I am not your slave.
Caroline: Cass, I'm going to wait for you outside.
Cass: That's a good idea. Hey. You've got one hell of a strange way of impressing the boss on your first day.
Frankie: Look, Winthrop, if you were looking for a little butt smoocher, you have got the wrong woman.
Cass: We have to talk!
Frankie: Ok, fine. You talk, I'm listening.
Amanda: How you doing?
Matt: Fine. Why shouldnít I be?
Amanda: Mom didnít mean to hurt your feelings.
Matt: She didnít.
Amanda: She just hasn't accepted Daddy's death yet.
Matt: Have you?
Matt: How do you accept something like that, Amanda?
Amanda: I donít know.
Matt: What are we going to do?
Amanda: We have to go on. We donít really have too much of a choice.
Matt: Why is Mom leaving?
Amanda: She just has to. We have to let her handle it in her own way.
Matt: How come you're taking this so well?
Amanda: I'm not.
Matt: I still have my father, and I feel like everything's falling apart.
Amanda: No. No, it's not.
Matt: I have to -- I have to go. I have to get out of here.
Amanda: Wait, Matt, why donít you come to dinner with Alli and I? We'll get Alli dressed up --
Matt: No, I have to go. I have to get out of here.
Cass: Let's get something straight.
Cass: Who do you work for?
Frankie: You and Zack.
Cass: And what did we decide on as your job description?
Frankie: I am a P.I., Cass. I am not your gal Friday.
Cass: Oh, no?
Frankie: No! And if that's what you're looking for, I think maybe you've got the wrong woman.
Cass: I'm starting to think you may be right.
Frankie: Ooh, I have got an idea. Maybe Princess Di with the peroxided head and the designer dress needs a job.
Cass: Hey, Caroline is not only a client, she happens to be my friend.
Frankie: Oh, is that all?
Cass: What the hell difference does it make to you anyway?
Caroline: Are you ready yet, love?
Cass: Yes, I'll be right there, Caroline.
Caroline: Great. Ciao, Frank.
Frankie: Oh. Oh, she's a real comedian.
Cass: This discussion isnít over.
Frankie: You bet your sweet --
Cass: Turn the lights out when you leave.
Man: Oh --
John: It's all right. It's all right, Mr. Freiner. I'll get it.
Amanda: Josie, hi.
Josie: Hi, Amanda. Is Matthew here?
Amanda: No. He just left.
Josie: Oh. Well, do you know where he went?
Josie: Because I want to know.
Amanda: Look, Josie, you know, my brother has really had a tough time lately, and I donít like seeing him hurt.
Josie: Neither do I.
Amanda: It just makes things a little rough on him when you keep walking in and out of his life whenever you please.
Josie: Amanda, I need to see him, please.
Amanda: When he left here, he just ran out. I really donít know where he went.
Josie: I think I know where he went. Amanda, I promise you I wonít hurt him. Not again.
Ada: The car's out front.
Rachel: All right.
Ada: Are you ready?
Rachel: In a minute.
Ada: What about these boxes? You want them downstairs before we go? I'll ask Hilda to call goodwill and have them pick up, ok?
Rachel: I will take care of it, ok?
Ada: I'll see you downstairs?
Back to The TV MegaSite's AW Site
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading