[an error occurred while processing this directive] AW Transcript Friday 4/22/05 [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

Another World Transcript Friday 4/22/05

[an error occurred while processing this directive]

Provided by Boo
Proofread by

Nicole: Cass? Cass?

Cass: Hey, sleepyhead.

Nicole: Hey, what are you doing?

Cass: Tying my tie. Is it on straight?

Nicole: Cass, you're not supposed to be dressed. You're not even supposed to be awake.

Cass: I --

Nicole: Donít you remember? We were going to spend the whole day in bed together.

Cass: I know, but --

Nicole: No, but just the two of us for one whole day, and then we're going to go to the Cory Publishing party.

Cass: Well, we're still going to do that.

Nicole: But no day?

Cass: Something came up that might affect Feliciaís case, and I have to get on it immediately.

Nicole: Is it Vicky?

Cass: Come on.

Nicole: No, Cass. The something that came up -- is it about Vicky?

Cass: Are you still angry about last night?

Nicole: I want the truth.

Cass: I promise you it has nothing to do with Vicky.

Nicole: I donít know why you keep dragging her into this.

Cass: This shouldnít take any longer than a couple of hours, and then I'll come right straight back here and we'll just lay around in bed all afternoon and think about our wedding. How does that sound?

Nicole: Promise?

Cass: I promise.

Nicole: Ok.

Cass: I definitely promise. I'll be back as soon as I can, ok?

Nicole: Ok.

Cass: Bye.

Vicky: Sweetheart? Wake up. It's a beautiful morning.

[Vicky screams]

Vicky: Jason! Jamie! Jamie! Jamie, where are you?

Bridget: What's the matter, dear? What's the matter?

Vicky: Where's Jamie?

Bridget: Well, he went out just a few minutes ago, dear.

Vicky: Where did he go? Where did he go?

Bridget: He didnít say.

Vicky: You didnít ask him?

Bridget: Well, he was in such a hurry, dear.

Vicky: Oh, damn it!

Bridget: Victoria, what is it? What's the problem, dear?

Vicky: Nothing, nothing. I wanted to talk to him, that's all.

Bridget: About Dr. Peterson, was it? All right. Victoria, donít you think it's about time you told me what was going on?

Sharlene: Well, since when did a Frame have to knock at this door?

Jamie: I thought you might still be asleep. It's pretty early.

Sharlene: 8:20 in the morning, a farm woman? Come on in here.

Jamie: Thanks. I'm sorry to bother you, Sharlene.

Sharlene: No, it's no bother. How about a cup of coffee?

Jamie: No, no, I'm fine, thank you.

Sharlene: How's Vicky and the baby?

Jamie: Actually, they're the reason that I'm here.

Sharlene: Oh?

Jamie: I need some information, Sharlene, information that only you can give me.

Sharlene: Ok.

Michael: Hey.

John: You sure I'm not too early?

Michael: No, no, it's ok. I've been up for hours.

John: I know I should've called first, but I just didnít know that I was going to need to see you until I was already in the car, and then I figured, "well, what the hell, he's my brother. If I canít barge in on him --"

Michael: John, John, John?

John: Yeah?

Michael: You're a nervous wreck.

John: You can tell, huh?

Michael: Yeah. Why donít you tell me what's going on.

John: Well, I just didnít get much sleep last night, Mike. I was -- you know, that conversation we had, I was doing a lot of thinking about it.

Michael: Good thoughts?

John: Well, mostly about decisions that I have to make, you know, put myself on the line, so --

Michael: So?

John: So I'm going to have to do it. That's all there is to it.

Michael: Do what?

John: I've got to go and I've got to talk to Sharlene. I've got to sit her down and talk to her about our future. That's --

Michael: Look, sounds good to me.

John: Well, I'm going to do this, too, Mike. I'm not just running off at the mouth, you know.

Michael: I believe you. I really do.

John: There's something that bothers me about this, though.

Michael: Why donít you tell me what that is?

John: Well, because, I mean, here I am. I'm an adult, a co-owner of a very busy construction company, fought in a horrible war, survived all that.

Michael: Yeah?

John: And then there's this woman who makes me feel like --

Michael: Like whale blubber.

John: Yeah, yeah, something like that. Why is that, Mike?

Michael: You know, I really donít know. I think probably it's because you care about her. You really care so much that it's a little frightening.

John: But is it normal?

Michael: I donít know. Probably. Sure.

John: I'm a wreck! I'm a wreck!

Michael: I know, but you're a good wreck. You're not a bad wreck. It's ok. I'm really happy for you, man.

John: Yeah. Yeah, me, too. What's Mikey doing sitting over there in the corner?

Michael: He's playing with Horace.

John: Horace?

Michael: Oh, Horace, he and Mikey have long philosophical conversations. They've really developed quite a relationship. They sit there over a bowl keeps Mikey very happy.

John: I wonít disturb him, then. What the hell is this?

Michael: Oh, that. That's the -- that's the board for "Sophisticate."

John: You want to run that by me in English?

Michael: Well, this is the -- a copy of the cover, actually. It's the board for -- it's really a rough copy. It's a -- oh, no, this is a really rough copy. There's really a problem here. Iris could get in a lot of trouble with this. Look, you want to talk about this now?

John: About what?

Michael: Sharlene.

John: Uh, no, no, no. I really think I got that squared away, Mike. You know, I think the thing to do is just hit while the iron's hot.

Marley: Hi!

John: Hi, guys.

Jake: Hey!

Marley: Hi!

John: Just Mr. and Mrs. McKinnon have come to call.

Michael: Well, come on in.

John: You know what, I canít. I really got to run. Thanks a lot again. So long.

Jake: See you, John.

John: Yeah.

Michael: Hey --

Marley: Hi, Michael.

Michael: Hi. Hi, Jake.

Jake: Hi, Michael.

Michael: This is a nice surprise.

Marley: Well, we came by to see you on our way to the hospital.

Michael: Oh. Well, look, I'm really glad. I'm just sorry your mother is going to be disappointed.

Marley: Why is that?

Michael: Well, actually, she just left a few minutes ago. She went over to see Vicky.

Marley: Oh, that's too bad.

Michael: Yeah, I know. I think they're going to talk about the dresses they're wearing tonight or something. Now, are you guys all set for tonight?

Marley: Oh, yes. I think it'll be very exciting, right?

Jake: Yeah. Hey, there's Mikey and Horace, too. Excuse me.

Michael: And Horace, too, yeah.

Marley: Hi, Mikey.

Michael: Well, you're looking -- you're looking lovely, I think just a little lovelier than usual.

Marley: Well, thank you. I feel good.

Michael: You do?

Marley: Mm-hmm. Yeah. Why shouldnít I?

Michael: I donít know. I -- I just think that Dr. Janssen hasn't given you a whole lot of hope --

Marley: I'm not seeing Dr. Janssen today.

Michael: You're not?

Marley: Bay City general is associated with an adoption agency. So we're going to go pick up some information.

Michael: Honey, that's wonderful.

Marley: No, no, it's just a possibility. Nothing has been decided yet.

Michael: I know, I know. You donít want to go rushing into anything, right?

Marley: Right. But the possibility is getting brighter every day.

Michael: Well, Mikey is pretty terrific, isnít he?

Marley: Every time I spend time with Mikey and Steven, I just realized that I donít have to carry a child and give birth to a child in order to love it.

Sharlene: I have information? I donít understand.

Jamie: You heard Cass talk about Vicky in court.

Sharlene: Yeah, when he talked about her and Jason.

Jamie: He implied all kinds of things.

Sharlene: Well, Cass is good at that, Jamie. But I still donít understand. How can I help?

Jamie: Well, Cass kept talking about a ledger that Jason kept, and he claimed that both Vicky and Steven were mentioned in it.

Sharlene: Yes, I remember.

Jamie: Do you have the ledger?

Sharlene: Yeah, the D.A. returned all of Jasonís things.

Jamie: Could I take a look at it, please?

Sharlene: Well, sure. Why not, if it's that important to you.

Jamie: Well, it could be. It could be, if Cass appeals and reopens the case.

Sharlene: Oh, you think that might happen?

Jamie: Well, I -- I just want to make sure that what he claims is actually in black and white.

Sharlene: All right, here you go.

Jamie: Thanks. You know, I -- actually, I really could use a cup of coffee, if it's not too much trouble.

Sharlene: You got it. Sit down. I'll just heat it up.

Jamie: "Felicia, $, baby Frame."

Cass: I think maybe you better have a talk with her.

Jamie: Why?

Cass: She's hiding something. I donít know what, but she and Jake know more than they're letting on.

Vicky: Who you calling, sweetheart?

Jamie: Dr. Peterson. I thought I'd let her know why I had to hang up on her earlier.

Vicky: Well, it's awfully late for that, isnít it?

Jamie: Well, not really. I want to find out about this bill.

Vicky: Well, why bother Dr. Peterson with some stupid computer mix-up at this hour, huh?

Jamie: You're sure you donít know anything about this bill?

Vicky: Absolutely positive. Now, I'll just take care of this tomorrow, and you will never have to see it as long as you shall live.

Sharlene: Well, you're sure giving that a going-over. It looked like chicken scratchings to me.

Jamie: Not to me. I found what I wanted to find. So, what do you -- what do you hear from -- from Josie?

Sharlene: Well, I saw her the other day.

Jamie: You did?

Sharlene: Yeah.

Jamie: That's wonderful.

Sharlene: Yeah, it didnít go too badly. I donít think I've lost her completely.

Jamie: Oh, I'm sure you havenít. I mean, you two love each other too much.

Sharlene: Yeah. What came out about me on the stand, and her having to hear about it that way --

Jamie: Was too damned unfair and so unnecessary.

Sharlene: Yeah, but you know something, Jamie? Part of me is glad it came out. Part of me is glad that Josie knows the truth because now maybe we can fight our way back. You know, like you said, we love each other, and now we know everything.

Bridget: Did you tell Jamie what I told you to?

Vicky: No.

Bridget: Well, then donít you think it's about time you told me?

Vicky: There's nothing to tell!

Bridget: Oh, Victoria. Look, I'm no fool, you know!

Vicky: You worry too much!

Bridget: I live in this house, I see what's going on here.

Vicky: Nothing is going on!

Bridget: Oh, that's right. That's why you're so nervous, isnít it?

Vicky: You're imagining things.

Bridget: Now, listen, you haven't been yourself for -- for months. And you know what? Your nervousness gets worse the minute that -- that Jake walks out of this house.

Vicky: Oh, that's ridiculous!

Bridget: Victoria? Donít you know you can trust me?

Vicky: Yeah.

Bridget: There's no one in the world that loves you more than I do. Then please, please tell me what the problem is.

Vicky: Everything they -- everything they said was true.

Bridget: Who, dear? Who?

Vicky: Everyone in Lassiter who told me I was trash.

Bridget: Oh, Victoria, that's not true. You know that's not true.

Vicky: Jake could be Stevenís father!

Bridget: Oh, dear God.

Vicky: I donít know it for sure. I'm almost positive that Jamie is Stevenís father. What am I going to do?

Bridget: I didnít know it had gone this far.

Vicky: Jake -- Jake forced me to take a paternity test, Bridget.

Bridget: Did Jamie find out? I mean, is that why Dr. Peterson was here?

Vicky: I donít know. I think he may -- may think something, but I know Dr. Peterson wouldnít say anything. She promised me she wouldnít.

Bridget: So you never said anything to Jamie?

Vicky: No, of course not, but -- but Jake is making me tell him and he's not giving up.

Bridget: Oh, Jamie -- oh, Jamie loves that child.

Vicky: The deadline is tonight. I've got to tell Jamie tonight or Jake will tell him!

Bridget: You should've told him long ago.

Vicky: I didnít even know. I thought Jake was sterile.

Bridget: Well, you have to tell him now.

Vicky: I'll lose him.

Bridget: Do you think that's better than having Jamie find out all this by himself?

Vicky: Bridget, donít you understand? Jake and Marley will take my baby from me. I have got to find a way out of this!

Bridget: There is no way out of this, Victoria! Only the truth!

Vicky: No. No, I got myself out of this mess, and I will do it again.

Bridget: Victoria, what are you talking about?

Vicky: You've got to know the whole truth.

Bridget: What? Victoria -- what?

Vicky: Jason -- Jason somehow found out last winter, and he tried to blackmail me.

Bridget: Oh, Victoria.

Vicky: But I stopped him. Donít you understand? I stopped Jason, and I will stop Jake, too!

Sharlene: Well, hi.

John: Oh, you're busy.

Sharlene: Well, no, no -- well, yeah, I'm busy. What are you doing here?

John: We had a date, remember?

Sharlene: Well, yeah, but it's about seven hours away.

John: True.

Sharlene: Well, what are you doing here?

John: Well -- May I come in?

Sharlene: Yeah, come in.

John: Look, I came here because I have something that I wanted to talk to you about. Ahem. And I thought -- can I have a glass of water, please?

Sharlene: You want a glass of water?

John: Yeah.

Sharlene: Ok, yeah, I'll get you a glass of water.

John: My throat's a little dry. Ahem. Ahem.

Sharlene: Here you go. I put some ice in it.

John: Oh, great. Thanks.

Sharlene: So, you were saying?

John: Yeah. I was saying I came over early because there was something that I wanted to discuss with you, and -- well, I thought, what a better time than now?

Sharlene: You want to discuss something with me?

John: Is that ok?

Sharlene: Well, yeah, sure, but I'm -- I'm not dressed.

John: You have to be dressed to talk?

Sharlene: Yeah -- no -- I mean, but I look awful.

John: No, you donít. You could never look awful.

Sharlene: Yes, I do, John. I have something -- let me get the --

John: No. Sharlene, listen, it's no big deal.

Sharlene: No, I'll be right back. It'll just take a second.

John: It's really no problem. It just -- Sharlene? Damn! Just when I was getting up some momentum. Hey, donít be too long, ok? I may lose my nerve. No, you're not going to lose your nerve. You're not going to lose your nerve. You said you were going to do this. You're going to do it. But how? How am I going to do this? Maybe I shouldnít look at her. Yeah, that's it. I'll look out the window. Look out the window, and I'll be -- I'll be cool, aloof. Yeah, I'll be distant. Who am I trying to kid? My throat's so dry now I can barely even talk. The only way to do this is just look at her straight in the eye, come right out and say it. Say it straightforward with confidence, determination, and with dignity. That's the way it'll work. Ahem. I'll say, "Sharlene, you and I have been around for a long time."


John: "We could talk.

Sharlene: Hi. Well, I'm back.

John: You're back.

Sharlene: Yeah.

John: That didnít take long at all.

Sharlene: No, and I feel better. So?

John: Ahem.

Sharlene: So, what did you want to talk to me about?

Iris: Oh. Here's the letter from my daddy on my 21st birthday. And -- oh. Look. That's Michael, me and Michael. He hasn't changed a bit. Not a bit. And -- aw, it's Dennis' baby spoon.

Vivien: These are nice memories, huh?

Iris: Hmm. But it's sad. Very sad. That's all that's left of the men in my life -- Daddy, Michael.

Vivien: Mr. Wheeler loved you right up until the very end.

Iris: Yeah, he did, didnít he?

Vivien: And Dennis -- you know Dennis will always love you.

Iris: Yeah, even though he never calls.

Vivien: And Mr. Delaney -- I mean, he'll always have a soft spot in his heart for you. He was the guy that calls you every Christmas and on your birthdays.

Iris: Oh, poor old Robert. I ruined that, as well.

[Intercom buzzes]

Iris: Well, Iris, no good feeling sorry for yourself.

Vivien: Yo.

Iris: What's the weather going to be? Have you got any idea?

Vivien: How did that happen? Well, she's not going to be pleased.

Iris: What's wrong now?

Vivien: Mr. Cass Winthrop duped the doorman and he's on his way up.

Iris: Well, I'm on my way to my bedroom. Make sure that that man does not get in.

[Vivien hisses]

Cass: Iris, good. I'm glad I caught you.

Vivien: Mr. Winthrop --

Cass: Donít give me a hard time, Vivien. I can make things very unpleasant for everybody, or we can be civilized about this. It's your choice.

Iris: It's all right, Vivien.

Vivien: I'm going to be in here with my ears open.

Iris: I thought we'd agreed, Cass, that it was unnecessary to see each other again. We'd already discussed everything.

Cass: Oh, I donít think we have, Iris. I think we have all sorts of interesting things left to discuss -- like Jason, and the night you threatened his life.

Bridget: Ms. Donna, I didnít hear you come in.

Donna: Bridget, I'd like to speak to Victoria alone.

Bridget: Yes, of course. Can I get you a cup of tea, perhaps coffee?

Donna: Bridget, please, just leave!

Bridget: Yes, ma'am.

Vicky: Donít you ever knock?

Donna: I donít believe what I just heard.

Vicky: You have no right to come barging in here like this.

Donna: I've been closing my eyes to this for weeks.

Vicky: If you're upset about me confiding in Bridget, she is totally trustworthy.

Donna: That's not what I'm upset about.

Vicky: She will never tell anybody about this situation between Jamie and Steven.

Donna: I'm not concerned about Jamie and Steven

Vicky: How can you not be? Do you know that Dr. Peterson was here yesterday talking to Jamie about the blood test?

Donna: That's not important right now.

Vicky: It is to me!

Donna: Victoria, let's just deal with this other issue first.

Vicky: What other issue?

Donna: Jason.

Vicky: Why are you bringing him up?

Donna: Because I want to know if you killed him.

Vicky: What?

Donna: I want to know if you killed Jason Frame!

Cass: Yesterday I stopped in at an old haunt of Jasonís and yours -- the longshoreman.

Iris: I'm not on the witness stand, Cass.

Cass: Al the bartender remembers you quite clearly.

Iris: And I donít have to answer any of your stupid questions.

Cass: In fact, al the bartender told me that he overheard Jason calling you "the chief," so now I have proof that he had something on you.

Iris: You have nothing on me.

Cass: He was blackmailing you. He was threatening to tell Mac, so you were -- you were desperate to stop him. Desperate enough to hire a couple of goons to beat him up, only they beat me up instead.

Iris: Are you implying that I was desperate enough to kill Jason?

Cass: I'm not implying it, I'm saying it straight out.

Michael: Excuse me, am I interrupting something?

Iris: No. Come on in, Michael.

Michael: Hello, Cass.

Cass: Michael.

Iris: I'm very pleased to see you.

Michael: I'll bet, but you may not think so after I tell you why I'm here.

Iris: Why? What --

Michael: You've some serious troubles with the "Sophisticate" cover.

Iris: Really?

Michael: Yeah, I think you may have to do it --

Cass: Could you come back later, Michael? Iris and I were discussing something extremely important.

Iris: Excuse me. I'm going to get Michael some coffee, and when I come back, I want you gone. If you're not, I'll have you thrown out.

Michael: You want to tell me what's going on?

Cass: Just stay out of this.

Michael: Cass, you are hell-bent on freeing Felicia.

Cass: That's right, I am.

Michael: Well, I haven't noticed your tactics helping too many people, especially her. Not only that, you have upset the lives of a lot of innocent people.

Cass: I had every reason to see John as a possible murderer.

Michael: Look, I donít want a reason from you, all right? He's my brother. And especially because of what happened in Vietnam, I know he is not capable of murdering anyone.

Cass: Can you say that about her?

Michael: All I can say about her is that she's tough and she's manipulative. I've known her a long time, and I can tell you this. I donít believe she's capable of murder, no.

Cass: I donít want to deliberately hurt anybody with my investigation, Michael. Least of all, you.

Michael: Me? How can you hurt me, Cass?

Jamie: You do have the code, donít you? Well, then what's the problem?

Woman: I really canít do this, Dr. Frame.

Jamie: Marianne, listen to me. I really need access to Dr. Peterson's files. It's very important.

Marianne: But those files are confidential.

Jamie: All I want to do is look up my wife's records.

Marianne: Then I suggest you talk to Dr. Peterson.

Jamie: Oh, but she's not here today. Come on, Marianne. Canít you just bend the rules just this once? Look, if anybody gives you any trouble at all about this, I promise you I'll take full responsibility. Really, I'll tell them that -- that I wouldnít take no for an answer, which is true.

Marianne: Ok.

Jamie: Oh, thank you! I knew I could count on you.

Marianne: Ok, fine.

Jamie: Thank you very much. Listen, Marianne, I owe you one. I owe you a big one. Thanks a lot.

Marley: Jamie. I hope this isnít a bad time.

Jamie: What brings you two here?

Marley: Well, I wanted to come by in person and ask you a favor because I donít want you to say no.

Jamie: To what?

Marley: To escorting me with Vicky to the party this evening.

Jamie: The party.

Marley: Yes. Jake is going to be working there, and I donít want to make an entrance all by myself because with all those people it makes me nervous.

Jamie: Oh, gee, Marley, I'm sorry, but I'm not sure when we're going.

Marley: You're not?

Jamie: No, there's some things I have to talk over with Vicky when I get home.

Marley: Oh.

Jamie: Yeah, I'm sorry. Maybe you can get a ride with Michael and Donna.

Marley: Oh, hey, it's no problem. I understand.

Jamie: I'm really sorry.

Marley: Well, you are going to be there, though, aren't you?

Jamie: Oh, yeah, sure.

Marley: Oh, good, because I want the four of us to spend some time together, and maybe we'll rake everybody over the coals.

Jamie: All right.

Marley: Well, we better get going. We'll see you later.

Jamie: Bye.

Marley: Oh, almost forgot to ask. How's Steven?

Jamie: My son is doing just fine, thank you.

Jake: We should probably get going. Jamieís probably very busy.

Marley: Oh, that's right. I'm so sorry. We'll see you later, ok?

Jamie: Bye-bye.

Marley: Bye-bye.

John: So.

Sharlene: Yes?

John: Did you make this coffee?

Sharlene: Who else do you think would've made that?

John: It's really good coffee, excellent coffee. Did you grind the beans for this?

Sharlene: John, you said you wanted to talk to me about something. Now, unless it was coffee --

John: Uh, I do. It wasn't --

Sharlene: Do. Do.

John: I was about to.

Sharlene: I -- I donít mean to rush you, I really donít. I'm sorry. It's just that I can tell that whatever this is is very difficult for you, and I -- I just -- John?

John: Hmm?

Sharlene: You're not even looking at me.

John: Oh, sorry.

Sharleneís voice: Oh, God, he's bored with me already.

John: Sharlene, we've known each other for a while. We've shared some good times.

Johnís voice: I sound like a damn greeting card.

Sharleneís voice: There's a "but" coming here, I know it.

Sharlene: Go on.

John: But where do we go now, you might wonder.

Sharleneís voice: Ok, there's that "but." He's sweating. He's afraid I'll trap him.

Sharlene: Ahem.

John: I really thought I could do this. I did. I said to myself, "John, you can do this."

Sharlene: Do what?

Sharleneís voice: This relationship is obviously too much pressure for him.

John: Sharlene, I was -- I was thinking, maybe we could get a little closer.

Johnís voice: Oh, great, John, you're about as cold as a brass lock on a chastity belt.

Sharlene: Oh, a little closer? That sounds good.

Sharleneís voice: This is a test. He wants to see if I'm too dependent on him.

John: Good?

Sharlene: Yeah, because I -- I think we're very comfortable together and -- well, I know that I'm comfortable with you.

John: You're sure?

Johnís voice: Comfortable? Great.

Sharleneís voice: He's relieved.

Sharlene: Yeah. Donít -- donít you think so?

John: Right.

Johnís voice: God, I feel like this is "the dating game."

Sharleneís voice: Sharlene, without John, your life will be a canning-pickle nightmare. You cannot blow this!

John and Sharlene: What are you really trying to say?

Iris: Well, I'm pleased that Cass is gone.

Michael: Thanks. You know, I donít think he's going to let go of this.

Iris: He'll have to.

Michael: He seems to think you have information that'll help Felicia.

Iris: Well, he's wrong. I've already testified. Lord knows I've told him everything that -- that he needs to know.

Michael: I told him that I did not think that you were capable of committing murder.

Iris: Well, thank you. I appreciate that. Uh, what's this about "Sophisticate"?

Michael: Oh. I took some -- I took some notes. I think you should look them over and decide what to do on your own.

Iris: Thanks, it's -- it's very kind of you.

Michael: I think that "Sophisticate" is going to be a great success.

Iris: I'll give it my best shot.

Michael: I know you will. I have to get ready for the party.

Iris: Donít let me keep you. Oh, thanks so much for the notes.

Michael: Sure.

Vivien: Very nicely done.

Iris: What? What are you -- what did you hear?

Vivien: You and Mr. Hudson -- very businesslike, right on the money. Always leave them wanting more, that's what I always say.

Iris: Not necessarily.

Vivien: Not necessarily?

Iris: Uh-uh. He's on his way back to Donna. He's done it before, he'll do it again. He'll always do it.

Vivien: Oh, well.

Iris: The man I knew on the Riviera is gone. Well, I better get dressed.

[Intercom buzzes]

Vivien: Ok, Guido, who did you let get by you this time? There's a man that wants to talk to Mrs. Wheeler? Mrs. Wheeler is indisposed. Ok, put him on.

Man: May I speak with Iris, please?

Vivien: Oh, my God. Oh, my God! It's you!

Singer: It's been so long since I last saw you we're always runnin' no time for lovin' let's take some time out to know each other again you know I miss you you're my best friend

John: Now, what I'm really trying to say is that I -- I really -- I hate to leave you every night and --

Sharlene: You do?

John: Yeah. Do you hate it when I leave?

Sharlene: Yes, I do.

John: Ah.

Sharlene: You didnít know that?

John: Good, good. No, I -- I didnít know. No, not really. I mean, I was always hoping, maybe, that you would hate it a lot, but I never really knew for sure. Sharlene, what I was wishing was that maybe -- I would like to wake up next to you every morning.

Sharlene: I'm not ready to get married yet, John.

John: Oh, no. No, of course not. I knew that.

Sharlene: You did?

John: Yeah.

Sharlene: You -- well, then --

John: What I was thinking was -- um -- what I was thinking was that maybe -- what if I moved in here?

Sharlene: Here?

John: Ah, yeah, you're right. It's really a stupid idea.

Sharlene: No, it's not a stupid idea.

John: Then I can?

Sharlene: Oh, John, I just -- with all the things with Josie and -- I donít -- it wouldnít be right.

John: I want to help you with Josie when -- and with everything else that you have to face.

Sharlene: You want to live with me?

John: I know this is a real hard time in your life. I donít want you to have to go through it alone. We've gone through a lot together we're committed to each other. This would just be one more step, one step closer together.

Sharlene: And a step that we both want --

John: Uh-huh.

Sharlene: That we -- because we want to share everything together, we want to know each other better. I think moving in together might be a good idea, good for both of us.

John: Well, then I -- I'm going to go and change for the party, and I tell you what, I'll come back later and we'll -- later on we'll talk more about this.

Sharlene: Yeah.

Cass: Oh, man. What an -- what an illicit way for a lawyer to spend an afternoon. What is this? Oh, there you are.

Nicole: We're going to have lots of afternoons like this. A whole lifetime of afternoons.

Cass: I'll mark them down in my calendar.

Nicole: I canít wait to be Mrs. Winthrop.

Cass: Really?

Nicole: Mm-hmm.

Cass: I thought the modern woman didnít want to be known by her husband's name. Does this mean you're going to love, honor, and obey me, too?

Nicole: Hey --

Cass: What?

Nicole: Our wedding vows are terribly important to me.

Cass: I was only joking.

Nicole: I know. It's just that this marriage is a once-in-a-lifetime thing for me.

Cass: Well, I haven't exactly penciled it in for a fast couple of weeks either.

Nicole: I love you.

Cass: You know what?

Nicole: Hmm?

Cass: The same goes for me.

Nicole: Oh, Cass, I'm so lucky.

Cass: We're going to be happy.

Nicole: Mm-hmm.

Cass: People are going to see us walking down the street and they're going to say, "Look at those two. They're happy."

Nicole: And they wonít even know the half of it.

Cass: They wonít know about our afternoons.

Nicole: Uh-uh. Oh, I feel so safe right now.

Cass: "Let me not to the marriage of true minds admit impediment."

Nicole: What?

Cass: Shakespeare. It's a sonnet. I think it's number 116 or 115, something like that. You never heard of it?

Nicole: Uh-uh.

Cass: "Let me not to the marriage of true minds admit impediments. Love is not love which alters when it alteration finds, or bends with the remover to remove. O, no, it is an ever-fixed mark that looks on tempests and is never shaken. It is the star to every wand'ring bark whose worth's unknown, although his height be taken. Love's not time's fool, though rosy lips and cheeks within his bending sickle's compass come. Love alters not with his brief hours and weeks, but bears it out even to the edge of doom. If this be error and upon me proved, I never writ, nor no man ever loved."

Nicole: Oh, I never expected to hear a sonnet from you.

Cass: And here you thought I spent my whole college career in the backroom playing cards.

Nicole: It was so beautiful.

Cass: That's how I feel about you. I'm going to love you forever.

Donna: Hi, darling. I'm home.

Michael: Hey. Actually, I've been waiting for you.

Donna: Have you? I'm so sorry I'm late. Would you like to go out to lunch?

Michael: No, I thought we were going to have lunch here.

Donna: Well, why donít we just go out? I -- I really feel like going out. I thought maybe we could go to that lovely little place, ambiance. I'll just call and make reservations to --

Michael: Donna Hudson, Donna --

Donna: What?

Michael: What is wrong?

Donna: Nothing's wrong. I'm just famished.

Michael: Hey -- you went over to Victoria's house?

Donna: Yes, I saw --

Michael: And you come back here very upset.

Donna: Why should I be upset?

Michael: I donít know. Why donít you tell me?

Donna: It's really no big deal.

Michael: Look, you go over to Vickyís house for a couple of weeks now, you come back, you're upset. Why donít you tell me the truth? Is something wrong?

Donna: Yes. There is something terribly, terribly wrong.

[Knock on door]

Sharlene: Hi.

John: Oh, good, you're still here.

Sharlene: Where would I have gone?

John: I donít know.

Sharlene: I mean, you just -- you just left here about two minutes ago. I haven't moved from this spot.

John: Well, good, then you didnít have very far to go to answer the door, did you?

Sharlene: Did you forget something?

John: Uh -- no, no. I -- I came here to ask you exactly what I had asked you, although I was a little nervous about --

Sharlene: Oh, you were nervous? You didnít show it a bit.

John: Did a hell of a job of hiding it, didnít I?

Sharlene: It was amazing, truly.

John: Yeah.

Sharlene: So, you donít think you forgot anything, huh? So --

John: No, no, I didnít -- I didnít forget anything, actually. Nothing really. Uh --

Sharlene: What?

John: Sort of. Did I -- did I kiss you goodbye when I left?

Sharlene: Yeah, you did.

John: I did?

Sharlene: Uh-huh, I remember it. Really well.

John: Ah, ok. Well, that's -- that's good. You know, since I came all the way back here, I should probably do it again.

Sharlene: I donít think it'll do any harm.

John: Ok.

John: So we're going to move in together?

Sharlene: It's what we both want, right?

John: Right. No strings, no problems.

John: Bye.

Sharlene: Goodbye.

John: Later.

Vivien: Oh, my. Oh, my. Oh, my, oh, my, oh, my --

Iris: "Oh, my, oh, my, oh, my, oh, my" what, Vivien?

Vivien: I'm needed in the kitchen.

Iris: What do you mean, you're needed in the kitchen?

Vivien: You have a visitor.

Iris: What? Who? Vivien!

Vivien: He's on his way up!

Iris: Oh, my God.

Robert: Hello, Iris. Been a long time.

Iris: Robert. Robert Delaney. I donít believe it.

Michael: Donna, now, what is wrong?

Donna: I donít know if I should tell you.

Michael: You should tell me now!

Donna: I'm not sure I'm right, but if I'm right --

Michael: Donna, I donít care. For God's sake, tell me.

Donna: Michael, I think that Victoria knows more about Jason Frame's murder than she's letting us know.

[Door slams]

Vicky: Oh. You're home. Well, I bought this dress for you for the party, and I kind of wanted your opinion on it. What do you think? What is it?

Jamie: Sorry I'm late.

Vicky: That's ok.

Jamie: I've been doing some research.

Vicky: Research?

Jamie: Quite a bit, in fact.

Vicky: Uh, projects you have going at the hospital?

Jamie: Something like that. And I've come up with a rather interesting hypothesis.

Vicky: What kind of hypothesis?

Jamie: All I need is for you to verify it.

Vicky: Me?

Jamie: I know what you've done. Steven is not my son, is he?

Back to The TV MegaSite's AW Site

[an error occurred while processing this directive]

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading