[an error occurred while processing this directive] ATWT Transcript Tuesday 10/20/09 [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

As The World Turns Transcript Tuesday 10/20/09

[an error occurred while processing this directive]

Provided By Eric
Proofread By Emma

Margo: Hey. Everything okay?

Jack: Oh, sorry I'm late. Home stuff.

Margo: Oh, I know about that.

Jack: Liberty's pregnancy is bringing up all kinds of issues, some of them between Janet and me, and I don't think either one of us were expecting that.

Margo: Well, if I can help, let me know.

Jack: How about now?

Margo: Uh, yeah, yeah, sure. Now is -- I'm listening, yeah.

Jack: What do you know about what's going on with your brother?

Margo: Uh, Craig is connected to this home stuff?

Jack: Stay with me here.

Margo: Uh-oh.

Jack: Craig agreed to release some of the money from Parker's trust fund, and Parker's using it to set up Liberty with her own apartment.

Margo: Oh, man.

Jack: Yeah. Well, all the parents, all of us -- we were in agreement that giving Parker his money right now would be a huge mistake.

Margo: Yeah.

Jack: Yeah. Craig was in agreement, too. I mean, after the -- after the sports car fiasco, we were all on the same page with Craig as trustee. So why all of the sudden does he do a 180?

Margo: I -- I have no idea. Sorry, Jack.

Jack: Well, would you agree that sometimes, your brother tries to buy himself out of trouble?

Margo: Always. What kind of trouble?

Jack: Oh, the kind that would crop up if Parker found out something that Craig didn't want him to know.

Margo: Okay, so you think that Craig is paying off Parker to keep quiet about what?

Jack: That's what I need to find out.

Craig: Ah. Straight to voicemail.

Rosanna: Maybe we should have left a message.

Craig: You think he's gonna get back to me if I leave him a message that I am going to renege on giving him his trust fund money? I'm sorry. I'm sorry. I -- I don't mean to bark at you like that.

Rosanna: That's okay. It's okay. I understand. And it's really both of our fault. Things got out of hand when we started seeing each other and Parker found out.

Craig: Yeah, well, I still didn't have to agree to give him money to keep him quiet.

Rosanna: Well, if Jack finds out, if he tells Jack, then, uh, I can handle him, but I really hope that he doesn't go to Carly before she's back home and healthy.

Craig: I know.

Rosanna: We have to tell her, though. We can't lose our nerve. When she comes home, we have to tell her the truth.

Craig: I know.

Rosanna: Are you sure you still mean that?

Craig: I do. You believe me?

Rosanna: I'm starting to believe a lot of things about you.

Craig: Didn't see that coming, did you?

Rosanna: Not for a second.

Liberty: Hey, do you like these?

Parker: They're dishes.

Liberty: They're good. Parker, do you like them?

Parker: Yeah. They're -- they're great.

Liberty: They have the same ones in the kitchens appliance store, but the -- they're way cheaper. I -- I really want to get them for the apartment.

Parker: You're really into this, aren't you?

Liberty: Parker, it's the first good thing that's happened to me in months.

Parker: Okay. Cool.

Liberty: The only bummers are the place doesn't have a TV. And, I mean, I have babysitting money to pay for, like, cups and glasses and stuff, but I can't afford a TV.

Parker: Don't worry about it. I'll get you one.

Liberty: Oh, no. Did it sound like I was trying to get you to -- I can't ask you to buy me a TV.

Parker: No. Liberty, you -- you didn't ask, okay? No asking occurred.

Liberty: You're the best friend ever.

Parker: No, no. I'm -- I'm just glad that I can help you out. You've been taking so much grief from your parents and Paul and Emily. I mean, it's -- it's just -- it's nice to see you excited about something.

Liberty: I just feel like I have a chance now to make the right choice, and it's because of you.

Parker: I'd do anything for you. Come on.

Liberty: I know. Thank you. And I would do anything to try to make the right decision about this baby. Maybe I can, thanks to you.

Audrey: No, Officer. It is just that there's been a simple misunderstanding.

Barbara: No, it is perfectly clear you tried to kill me. Now read her her rights and make sure it's by the book.

Audrey: Sir, do I look like a killer to you?

Barbara: Oh, please.

Audrey: I am unarmed and harmless. Um, but by the way, I don't know if you know this, but -- [Whispering]

Audrey: Mrs. Ryan has a very colorful history of mental illness.

Barbara: What did you say?

Audrey: She's delusional. She's paranoid. I think it's all because she's a very lonely little woman. She's very sad that way. And I think these episodes are triggered when she realizes all her loneliness. Do you get my drift?

Barbara: Officer, you know me. I'm Barbara Ryan. And as I told your dispatcher, this woman tried to poison me, and she would have succeeded if her son hadn't found out and stopped her from doing so!

Audrey: Did you hear what she just said? My son -- she has had an inappropriate interest in my son. Do you see what I'm saying? She's starved for human relations, as they say. You know what I'm saying?

Barbara: Shut up, Audrey! Shut up! Let me go! Let me go, Officer! Shut up! You stop it right now! I can't believe you're going on about like this!

Henry: Um, what you're doing is really not the best way to handle this, Mr. Manzo.

Ralph: What choice do you leave me, Henry? Your little friend here, as loyal as she is -- she made a big error in judgment when she came at me with a threat.

Henry: That's how this happened?

Ralph: What are you talking about? What, are we getting into a question of semantics now?

Henry: What do you want? Uh, what -- what can I do?

Ralph: What do I have to do, draw you a picture? I want the money, Henry. I want it now. You get it to me now or your friend dies.

Henry: Um, listen, I -- I would, uh, be happy to replace that item in your inventory with one of mine.

Ralph: You're no good to me light, Henry. You come heavy, then we can talk.

Henry: I'm -- I've been trying to fix the deficit there for, uh -- for weeks. Um, uh, good faith, perhaps?

Ralph: "Good faith"? What, have you gone stupid? I'm telling you to get me the money. Get me the money now or she is dead.

Henry: Listen, just wait. Hi. Uh, sorry.

Brad: What was that about?

Henry: I was -- a delivery -- it went to the wrong address.

Brad: Okay. Uh, I'm sorry. Well, whatever. Hey, I need your help with Katie.

Henry: Katie? How?

Brad: Look, I have an idea. It's last-minute. I can't do it alone, which is why I'm cornering you.

Henry: Brad, I really can't.

Brad: Yes, yes, yes, you -- you really -- you really can, okay? I'm throwing a last-minute surprise, co-ed baby shower tonight, okay? It's for Katie and the baby -- which is a boy, by the way. Thank you for congratulating me. I'm sure Katie told you.

Henry: Good. Congratulations. I -- I think a surprise party is a bad idea, especially tonight.

Brad: You do?

Henry: Yeah. I -- I really do.

Brad: Oh, well, I don't, which is why you're enlisted. And since you made Katie upset, I don't want any arguments, okay? Consider this way your way of making it up to her.

Henry: Brad, I don't think you're hearing my situation here, okay?

Brad: I -- I know. I know. You -- you and Vienna broke up, and I get the idea that it wasn't pretty. And because -- because Katie is the best friend you could ever possibly have, she didn't tell me any details. She didn't make you look bad, okay? So you owe her and me. Come on, man. It's for Katie. She would do anything for you.

Henry: I know that.

Brad: Okay, okay. So this is what I need. I need you to be a decoy, okay? I need to bring you by the house until I call you. And then in the in-between time, I need you to keep her busy until I get the party all set up. Do you think you can do that?

Henry: Keeping her away from home shouldn't be a problem.

Katie: If you want your money, the best way to get it is through me.

Ralph: Exactly.

Katie: So, no, no, I mean, just let me go. I'll go to Henry. I'll get it, and I'll bring it back to you.

Ralph: Is that before or after you phone your sister, the police detective?

Katie: No, I'm sorry. I didn't mean to scare you with that.

Ralph: It did scare me. I was very scared. I was shaking. Look, I'm shaking.

Katie: No, but I -- I see clearly now. I really, really do. So if you just let me go, I will make Henry see.

Ralph: Are you through? Are you through?

Katie: No, no!

Ralph: Take her somewhere where no one can find her, will you?

Katie: No! What does that mean?!

Ralph: That means you better hope that your friend is as true-blue as you are.

Katie: No, wait.

Margo: Why would he do the one thing that he knows if Carly got wind of it would drive her crazy?

Jack: I talked to him. He's in major dodge-ball mode.

Margo: My brother has a fluid relationship with the truth.

Jack: Hmm.

Margo: Want to know what I think?

Jack: Yes.

Margo: If you want to know how Parker got Craig to give him that money, ask Parker.

Liberty: Hey, do you want to go window shopping with me later? It's so much more fun picking out stuff with you.

Parker: You know what? I -- I'd really like to, but I should probably go talk to Craig and see when I can get my trust fund money, all right?

Liberty: Okay. Yeah. Um, Parker, are you sure he's gonna go through with this?

Parker: Trust me, he'll come through.

Liberty: I really don't know what I would do without you, Parker. Thank you.

Craig: You do know that everything I've said, everything I feel about you -- none of it is -- is manufactured? You know this isn't a scheme?

Rosanna: Yeah. Yeah, I know. And -- and, uh, you're not alone. And everything that I've done with you I've wanted to do. Obviously, I wish it was under better circumstances. But, um --

Craig: But it's good.

Rosanna: Yes, it is. Well, we're not 16 anymore, so it can't just be that.

Craig: I don't think it is.

Rosanna: So what is it?

Craig: I don't know.

Rosanna: Neither do I.

Craig: Well, I do know this. It's not nothing, and it's not small. So maybe we need to try and define it, for our own sake.

Rosanna: What if we can't?

Craig: I think if we're gonna keep turning people's lives upside down so we can keep seeing each other, I think we need to try.

Audrey: See what I'm saying? Officer, she is nutty -- n-u-t-t-y.

Barbara: Officer, you see this glass. It was full of poison. It's evidence. Take it downtown and test it.

Audrey: No, Officer, you tell her that she's not right. You can't do that. Even if that glass is lousy with arsenic, you can't tell who put it in. Am I right? I'm right, right? I'm right, I'm right.

Cop: We'll go -- we'll go to the station for questioning and sort it out later.

Barbara: Can't you at least put some handcuffs on her or something?

Audrey: No. That won't be necessary. I will go quietly, because I have nothing to hide.

Henry: Mother.

Audrey: Oh, Henry! You're here to save me.

Henry: No. You're gonna save Katie. I need you to get to -- back to Ralph by any means necessary.

Audrey: What?! What -- what are you talking about? You know, there's -- there's been a -- a sort of situation here.

Henry: There's a situation with Katie, okay? I need you to stop that lunatic that you brought into our lives.

Audrey: How can I possibly stop a man like Ralph Manzo?

Henry: I don't know. I don't. Seduce him, kill him, I don't care. Just get him to back off before he hurts Katie.

Audrey: Henry, now is not really a primo time to be talking about murdering someone.

Henry: Yeah, I know. You tried to murder Barbara, and now you're all tired out.

Audrey: No, shh! There's just been a new development.

Henry: I know there's been a new development. There has been a new -- with Ralph. What?

Audrey: I'm a little tied up right now.

Cop: Ma'am, it's time to go.

Henry: You're being arrested?

Audrey: Not if I can help it. Ta.

Henry: Barbara --

Katie: Ow! I haven't given you any trouble. Is there any specific reason you're pushing me around? I think you heard Ralph. My sister is a cop. Do you have any idea how much trouble you're gonna be in if you get caught -- when you get caught? But listen to me. I have the power to make sure she goes easy on you, if you just let me go and turn yourselves in and testify against Ralph. Please.

Finn: You talk an awful lot, don't you?

Katie: I don't know why I'm here! God, this place smells so bad. Could it be any hotter in here?

Sal: Holy mother of God, she's pregnant.

Rosanna: Listen, maybe this is all just because we were at the same place at the same time, and -- and Carly was emotionally distraught, and we just, uh, you know, combusted.

Craig: If this was only about sex, we wouldn't be having this conversation.

Rosanna: So both of us are pretty clear on what it's not. Neither one of us is saying what it is.

Craig: Because it's scary to call it something else.

Rosanna: And maybe once Carly gets back and we start confessing, you know, it's over.

Craig: What if it isn't?

Rosanna: What are you saying?

Craig: I'm saying --

[Knock on door]

Parker: Craig, it's -- it's Parker. Are you in there?

Craig: Hey, Parker.

Parker: Ooh, wow. Way to keep your word.

Rosanna: Parker, we were just talking.

Parker: You know, w -- whatever. You're both full of it.

Craig: Hey, Parker, I told you about disrespecting your aunt.

Parker: Fine. I really don't even want to know what's going on in here. I just came to get my money. So I need to get access to my trust fund.

Jack: You're right. Craig will never be straight with me about anything, but Parker will tell me the truth.

Margo: Yeah, you want to get to the bottom of this, that's your best bet.

Jack: Look, I'll see you later.

Margo: Good luck.

Brad: Hey, hey, hey. Hey, did, uh, Liberty talk to Janet? I asked her to.

Jack: She did.

Brad: That bad?

Jack: Well, I -- I didn't get any details, but I got the feeling it didn't go too well.

Brad: Oh. I'm -- I'm so -- I'm so sorry. I just wish this whole thing was just so much simpler.

Jack: Yeah, me too.

Brad: Hey, are you -- you heading out?

Jack: I was. You need me for something?

Brad: Yes. I want to invite you, Janet, and Liberty, if she's not sulking, to come over our house for a surprise party for Katie. It's a baby shower. I know, with guys. I know, with guys, okay? So bring -- bring anyone you want. The more the better, okay? I just want to blow Katie away.

Jack: You're so happy.

Brad: No, I am! I am, man. I'm having the best time of my life. I got Katie. I got a baby boy on the way. I've never felt so lucky.

Katie: Yeah, I guess this complicates things for you guys a little bit, doesn't it? Listen, I am at the end of a very high-risk pregnancy. If anything happens to me or my baby because of the stress you're putting me under, you're gonna be responsible. Do you want that on your heads? And I don't even want to think about what my husband will do to you if you don't let me out of here. So please, please, let's just cut our losses. You let me out, I promise I won't say a word to anyone. I'll find a way to protect you from Ralph. Please. Please, I'm begging you. You're not just helping me. You're helping an innocent baby.

Henry: Open the door, Barbara!

Barbara: Go away, Henry, or I'll call another officer and have them haul you in so you can be with your mother!

Henry: Go ahead and call! I'm not going anywhere!

Barbara: I'm calling!

Henry: I'm not here about my mother, okay?! I won't tell you what to do about her or what she did! I just -- thank you.

Barbara: Your mother is a psychopath, and she tried to kill me.

Henry: I know, and I'm sorry.

Barbara: And I'm going to prosecute her.

Henry: You go right ahead. She's not my problem.

Barbara: Then why are you here? Oh, no. You couldn't possibly be thinking of --

Henry: No, no, no, no. No, no, no, no.

Barbara: Thank God.

Henry: No, I -- I am here because I need your help. And without it, Katie will die.

Barbara: Okay, Henry. Explain away. And remember, I am far more studied in the art of you than I was a couple of days ago. And if there is a whiff of anything phony in here, I will sniff it out.

Henry: I'd never lie about something this serious.

Barbara: Oh, but you lied and tried to seduce me to get to the money.

Henry: Barbara, Barbara, please.

Barbara: You lied to get to the inheritance, your mother tried to kill me to get to the inheritance, and now you're using Katie as a ruse to get to the inheritance! Do you see my dilemma here?!

Henry: Yes, you deserve the truth.

Barbara: Oh, yes, I do.

Henry: Okay, okay, listen. I -- in order to keep the inheritance, despite the fact that Vienna pleaded with me not to, I made some -- some bad decisions.

Barbara: Bad decisions, you?

Henry: Worse than ones you know about, Barbara. I, uh -- I got involved with a mobster.

Barbara: Oh, my.

Henry: Yes. And we have a sort of quid pro quo, okay? I would give my money to -- pretend to give it to a charity, and then Mr. Charity would launder the money through Metro. The only problem is, it didn't quite work out.

Barbara: I see.

Henry: Barbara. Barbara, please. Please listen to me. I've done a horrible, horrible, terrible, terrible thing, and I should and will be punished for it whatever way I'm supposed to, but I never in a million years thought that I would put someone else's life in danger, and I have done that. Katie and Vienna at the fire -- that fire was a warning signal from a mobster to me.

Barbara: Right.

Henry: And then Vienna -- she finds out that I betrayed her, not just with you, but lying about the whole charity thing, and she's left me. And now Katie somehow is smack-dab in the middle of this disaster!

Barbara: How did that happen?

Henry: It doesn't matter how it happened. The point is, he is so determined to get this money from me that he has kidnapped Katie, all right? He thinks that if he threatens her that I will come through. But I can't come through, because I don't have the money, Barbara. You have the money. And if I don't give him the money, he is going to kill her -- Katie -- Katie, who has done nothing wrong, Katie, who is my best friend in the world, all right? Katie, who is about to give birth to a baby.

Barbara: Is that the whole story?

Henry: It is, I swear.

Barbara: And it's true?

Henry: On my life.

Barbara: Okay, let's go.

Henry: Go -- go where?

Barbara: To find a judge.

Henry: Judge?

Barbara: Think, Henry. You can't get the inheritance because of the injunction, and you can't get the injunction lifted without a judge, so we've got to get to the courthouse before it rolls up for the night. Do you understand? Let's go.

Henry: Oh.

Barbara: Ooh! Henry --

Henry: Barbara -- oh, Barbara. Barbara, all right. Let's go.

Barbara: Oh! Okay.

Katie: [Groans] Oh, the emotional stress. The strain is really getting to me. This could be very serious.

Finn: She's playing you, Sal.

Sal: Do you know anything about birthing a baby, Phil?

Katie: If you guys are actually seriously gonna keep me in here, I'm gonna need some supplies. I'm gonna need milk and food, preferably organic. Please, please. It's got to be fast. It's the least you could do for me! Please!

Katie: Phil -- no, no, no. Wait! Wait!

Margo: It's a boy?! Oh, really?

Brad: Yeah! Really, really!

Margo: Oh! Katie must be beside herself!

Brad: We both are.

Margo: Listen, I -- I know everyone says this, but it's true, it's true, it's true that time just goes by. Like 20 years -- it's gone.

Brad: Well, I'm not gonna waste a moment of it, okay? I'll see you there. Uh, and look, hey, if -- if Tom gets off of work early, drag his butt over, too.

Margo: Okay, okay. Butt dragging. Um, who else is coming?

Brad: Uh, Jack, Janet, Liberty, hope, um, you.

Margo: You're not inviting my brother?

Brad: Do -- do you really think Craig would be into a baby shower?

Margo: Oh, come on. Craig is her brother, too.

Brad: But it's Craig.

Margo: Brad --

Brad: Can I take it under advisement?

Margo: Oh, that's mighty big of you. Listen, it's better to move on than hold on, okay? You know what I mean.

Brad: Okay. I'll think about it.

Margo: Okay.

Craig: So, uh, Parker, we've -- we've decided that letting you blackmail us would be setting a bad precedent.

Parker: What?

Craig: "Precedent" -- it means to --

Parker: No, I know what a "precedent" means! You're backing out of giving me my money?

Craig: Actually, it's not your money until I turn over the trusteeship, and I don't feel it's the right time for that.

Parker: It was your idea in the first place! That way, I wouldn't tell my mom about the two of you.

Craig: It was a bad idea, and I've changed my mind.

Parker: Did you tell him to do this?

Craig: Parker, I make up my own mind.

Parker: So you want me to tell my mom that you two are hooking up?

Rosanna: Listen, we can't ask you to lie, Parker. We just won't do that.

Parker: You're daring me. I -- is that it?

Rosanna: No. Absolutely not. But listen, I -- neither one of us can stop you from walking out of here and calling your mom and telling her everything that you want to tell her. But I really personally hope that you don't, because it's not gonna help her get healthy, and it's not gonna bring her back to us any sooner.

Parker: Oh, yeah, like you guys want her to come back at all. I mean, that would make sneaking around just a wee bit harder, wouldn't it?

Rosanna: Parker, listen to me. Look, Craig and I have decided that we're going to tell your mom ourselves, okay, as soon as she gets home and she is healthy enough to hear it.

Parker: Yeah, right.

Craig: It's the truth, Parker.

Rosanna: Parker, I don't know how your mom's gonna react when I tell her, but I cannot lie. I won't lie to protect myself or Craig. And I won't buy you off to keep quiet about it.

Parker: You know what? I don't even want to think about what my mom is gonna do when she finds out.

Rosanna: Let me tell you, I really hope that she forgives me. But if she doesn't, I -- it's just a risk I have to take.

Parker: I cannot believe this!

Rosanna: I'm sorry, Parker. I know it's hard. But it is the right thing to do. If we gave you that money, we would be betraying your mom all over again, and I just -- I cannot do that twice.

Liberty: Parker, that was -- that was really fast.

Parker: Yeah, I know.

Liberty: Could you not find Craig?

Parker: No. I -- I did.

Liberty: Did he give you the money?

Parker: Actually, it's -- it's not gonna be as simple as we thought it would be. There's, uh -- there's some red tape. So we're -- we're actually gonna have to wait for a little bit.

Liberty: Oh. That's okay. We can just do a little window shopping before.

Parker: You know what? Would you mind doing that by yourself? Because I should probably be ready to run over there and -- and sign stuff and everything. Just --

Liberty: Okay. I think it would be fun to do it together, but probably more fun for me than for you.

Parker: Yeah, probably.

Liberty: Are you okay?

Parker: Sure.

Liberty: All right. But, um, hey, if you're -- if you're still cool about the TV thing, I don't want to be too pushy, but can we maybe get like a flat-screen, smallish one?

Parker: Sure.

Liberty: And text me as soon as Craig gives you the money. 'Cause I just want to get really excited about the apartment.

Parker: Okay.

Liberty: 'Cause, Parker, if we get it today, I'm so sleeping there tonight. Later.

Parker: Okay.

Rosanna: Are you okay?

Craig: Yeah, yeah. You know, this honesty business is -- this isn't easy.

Rosanna: Yeah. Tell me about it. So, um, do you want to practice some more?

Craig: Uh, okay. What -- what do you want me to be honest about?

Rosanna: Well, I mean, I just thought you were gonna say something before Parker got here.

[Knock on door]

Rosanna: Do you plan this stuff?

Craig: You think its Parker again?

Rosanna: I don't know. Good. It's somebody else who can yell at me.

Brad: Well, did you do something that I should yell at you about? Is that why you're here?

Rosanna: Oh, my God.

Craig: Seriously, Brad, what did I do now?

Brad: Did you ever think that I could be here for a good reason?

Craig: Not especially, no.

Brad: You know what? Uh, forget it. This isn't about me, anyway. This is for Katie.

Craig: What?

Brad: I -- I want to invite you to a party for her -- a shower tonight.

Craig: Why?

Brad: Because I was reminded that family is family. Johnny is family, and he's gonna be -- you know, he's gonna have a cousin soon. He should be happy to know that it's gonna be a boy.

Rosanna: Oh, wow! That's great. Congratulations.

Craig: Good, good.

Brad: Yes, yes. Thank you. Thank you very much. So, uh, would you come?

Craig: Is there a catch?

Brad: Come on, Craig! You know, I just -- I just told you. It's for Katie. It's about family. So would you come?

Craig: Yes, I will. Thank you.

Brad: Okay, great. Good. I'll see you there.

Craig: Uh, hey, Brad, um, I'd like to bring Rosanna. Is that all right?

Brad: Sure. Why not?

Craig: Thanks.

Rosanna: Craig, what was that about?

Craig: I -- I'd like to take you to the party.

Rosanna: As your date? Are you sure about this?

Craig: You know what? If you don't feel comfortable going with me, you don't have to.

Rosanna: No, that's not it. I don't feel comfortable not being with you. That's kind of the point.

Craig: I feel the same way.

Rosanna: But -- pardon me. It hurts when I'm with you, because I know how much it's gonna hurt Carly. And I don't know. I wonder sometimes if all of this is just payback.

Craig: For what?

Rosanna: For a million years ago. Carly did the same thing to me with somebody I loved.

Craig: That's not who you are.

Rosanna: I certainly hope not. 'Cause that's not who I want to be.

Craig: I still want you there with me. I don't care if people wonder. This is what's happened to bring us together this way. Logic doesn't matter. All that matters to me is you.

Rosanna: Well, there are other people that matter, you know, and logic's important. We have to think about -- [Sighs] Okay. I'll go.

Barbara: Henry, Henry, please, stop vibrating, all right? My attorney said the injunction was lifted.

Henry: I know. I'm so worried about Katie. I can't stand it. Barbara, I can't thank you enough for this.

[Cell phone rings]

Henry: Hello.

Audrey: Henry, pay attention. I need you to --

Henry: Okay, I'm ready to go to the bank.

Barbara: Let's go.

Parker: Excuse me. Can I have just a second. I've been looking for you.

Barbara: For me?

Henry: We're in the middle of something important.

Parker: I'm sorry. This will only take two seconds. This is gonna sound a little bit weird, but I need some money, and I was hoping you could help me get it. You remember the money that Jennifer left for me that I was supposed to get when I'm 21? Is there any way that you could help me get it now?

Barbara: Now?

Parker: Today. I mean, the banks are still open.

Barbara: Honey, things don't work that way.

Parker: Jennifer really wanted me to have that money.

Barbara: I know that, and I know how much Jennifer loved you. But -- I'm in no position to work this out right now. I -- I'm really sorry, Parker.

Audrey: How dare he just hang up on me like that. My son, my son, my son, after everything I've done for him!

Margo: Trouble getting sympathy, Audrey?

Audrey: Hey. You know what? I have fully cooperated with you. I have been fingerprinted, and I've let you photograph me the whole nine yards, and you haven't even charged me with anything.

Margo: Oh, we're just so grateful for your good humor.

Audrey: Do I sense sarcasm in your tone?

Margo: No. You sense serious potential charges in my tone. See, I would have used that call for something other than whining to my son, because you need a lawyer -- a good one.

Jack: Parker, what's going on? I saw you strolling down the street to the house.

Parker: Craig is a jerk!

Jack: It's about your trust fund?

Parker: Yeah. He was supposed to give it to me, but now he won't. Did you have something to do with this?

Jack: I had a talk with him, Parker.

Parker: Oh, wow. Wow. This is great.

Jack: Parker, I know -- I know you're trying to do the right thing here, and you're following your heart and everything. But -- using your trust-fund money to set up Liberty with her own apartment -- it's not gonna be any good for her down the road. Or is there more to it than that?

Parker: More to it, Dad? Craig said he was gonna give me my money, and now he won't. That's it.

Jack: Yes. I'm wondering why he agreed to it in the first place. Because the last time we talked, I kind of got the feeling that -- you weren't telling me the whole truth.

Parker: What's the difference if I'm not getting my money?

Jack: All the difference in the world to me.

Parker: Dad, Dad, just drop it, okay?

Jack: Is Craig threatening you?

Parker: No.

Jack: Is he giving you the money to keep you quiet about something?

Parker: What does it matter?

Jack: It matters to me, okay?! I'm not a particular fan of the guy! He's engaged to your mother! He's in your life! I just want to know what the hell is going on!

Parker: Craig and Rosanna are having an affair. Yeah. Craig was terrified when I found out that I'd tell mom about it, so he offered me my trust fund in exchange for my silence. So now he won't give it to me.

Jack: And Rosanna knows about this?

Parker: Yeah. She didn't like it. That -- that's probably why Craig changed his mind.

Jack: I'm sorry. I'm sorry that Craig used you like that.

Parker: They said they're gonna tell Mom when she gets back.

Jack: Oh, did they?

Parker: Now I've got to tell Liberty that I'm not gonna have the money. I mean, she's gonna be devastated. She needed this place. I even went to Barbara. I asked her to get the money that Jennifer left for me that I'm not even supposed to get until I'm 21. She turned me down. Don't worry.

Henry: Barbara, this money will save Katie's life.

Barbara: So you said.

Henry: Listen, uh, I know you didn't have to do this. And, uh, I lied to you, and I said things to get what I wanted from you. My mother tried to kill you.

Barbara: All true.

Henry: You could have walked away. The fact that you didn't -- well, I'll never forget it.

Barbara: Okay. You better go now before I change my mind.

Henry: Sleeping with you ruined my life. But the fact that you saved Katie's, I'll never forget. Good-bye.

Rosanna: You know, when I came back to town and I saw you with Carly, this is the last place I ever thought that I would end up.

Craig: Don't I know it.

Rosanna: I was so angry with you, the way you were with Carly about her drinking. I -- I'm sorry.

Craig: No, you were right. You were also right that the only reason Carly was with me was because of her drinking.

Rosanna: That's not fair. You know what? I'm -- I'm sure that wasn't the only reason.

Craig: No, it was the main reason. Frankly, I think she's gonna be relieved to find out that she's not gonna have to deal with me anymore.

Rosanna: I think that's wishful thinking.

[Knock on door]

Rosanna: Do you think Brad came back to, uh, renege on his party invitation?

Craig: You never know. It could be anybody. Jack.

Rosanna: Hi. Uh, I just came by to, you know, work on some contracts.

Jack: There's no need to work so hard, Rosanna. I know why you're here. I'm not gonna tell you what I think about it, because that part is none of my business. But Parker is. Whatever you plan to do from here on, leave him out of it.

Craig: Okay, hold it. It was all me, Jack.

Jack: I have no doubt about that.

Craig: I panicked. It was a bad idea. And I'm not gonna ask him to lie for me. I'm sorry.

Rosanna: Jack, this wasn't planned.

Jack: It never is.

Rosanna: Craig and I are gonna tell Carly as -- as soon as she gets home, okay? I'm not gonna ask anybody to lie for us.

Jack: Anymore.

Rosanna: Jack, I'm so sorry.

Jack: Don't apologize. Don't apologize to me. Worry about Carly. And don't you ever use my son to cover your mistakes again. Hi, yes. This is Jack Snyder. Listen, um, I'm calling about a patient you have there. Name is Carly Tenney. Yes, I'm her ex-husband. We have children together. Um, something happened here, and I wanted a consultation with her doctor on how to best handle the whole mess. That's just it. I think she should be told about this while she's still in a safe environment, before she's discharged to come home.

Liberty: Ah! This is like my dream pillow. I mean, if my mom had a couch, she would never have a pillow like this. But it's gonna be mine. I know this is really silly stuff, but it's just like the only good thing that's happened to me for a while.

Parker: No. I know that. It's great. It is.

Liberty: I'm such a loser, right? I never thought I'd be so excited about a coffee mug. I know I'm being kind of hyperactive right now, but am I missing the picture here or something?

Parker: What do you mean?

Liberty: You just don't seem as excited about this as you have been.

Parker: No, no. It's -- it's a lot to deal with, with money and stuff. I -- I really want to help you, Liberty.

Liberty: No one has ever done anything this nice for me before.

Parker: Come on.

Liberty: No really. You saved my life, Parker, and I will never forget it.

Barbara: So, has she been carted away yet?

Margo: Believe it or not, there is still due process here in America, Barbara.

Barbara: She tried to kill me, Margo. No joke.

Margo: And if that is the case, we'll make sure the case against her is airtight.

Barbara: And when I give my statement, it will be. I'm ready.

Margo: Good. I'll have an officer come over and take care of you right away.

Barbara: You're leaving me?

Margo: I'm off-duty. I'm going to a party for my sister.

Barbara: Oh, well, good luck with that.

Margo: What? Sorry?

Barbara: I hope it's a nice party.

Audrey: Oh, good. I hope you are here to drop all the charges. Because this place is really a downer.

Barbara: And you know what, Audrey? I hear that jail is much worse. And just think, you're gonna be there for the rest of your pitiful life.

Phil: You are making such a stink about that pregnant lady. We could move on.

Sal: You mean you want to leave her there? Ralph will kill us.

Phil: Give me this. Not if he doesn't find us first. Come on.

Katie: Hello! Please, somebody help me! Okay. I guess I blew it. Going to a mobster who was threatening your Uncle Henry and threatening him back was probably not the best idea in the world, but -- we're gonna be okay. Okay. We're gonna be okay, you and me and daddy -- and Henry. Oh, your Uncle Henry is making me nuts. What was he thinking? But he will figure out a way out of this. He always does. So don't you worry, my son. It's okay. 'Cause we're not gonna be here much longer, I promise. I promise.

Henry: Ralph, thank God I found you.

Ralph: Thank God for you.

Henry: For Katie. Look, she's all right, isn't she?

Ralph: It depends on why you're here.

Henry: I'm here for the one thing that you want for me.

Ralph: Well, what do you know? You're coming through after all.

Henry: Yeah.

Brad: Henry.

Henry: Brad.

Brad: You're supposed to be keeping Katie occupied. Is she here?

Henry: Um --

Brad: Man, I asked you to do -- I just asked you to do one thing is to keep Katie busy until I can surprise her. I mean, what -- what if she sees me here and they take that order for her? She's gonna start asking questions. So, I mean -- where is she? Did you lose her?

On the next "As the World Turns" --

Paul: Emily and I are moving to California.

Emily: And we want you to come with us.

Janet: Oh, no, no, no, no, no.

Brad: Where's Katie?

Katie: Please, I need help! Somebody, please!

Ralph: You're a dead man!

Henry: No, no, no. You better stop making threats and put all your energy into finding her. Because I swear to you, if she doesn't come home safe, I will take you out!

Back to The TV MegaSite's ATWT Site

Try today's short recap, detailed update, & best lines!

[an error occurred while processing this directive]

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading