As The World Turns Transcript Tuesday 3/11/03
Provided by Linda
Proofread by Ebele
Rose: I tell you, you're very good, dragging me out of that place, sweeping me off my feet. Very spontaneous.
Paul: Well, I am glad you're impressed. But the truth is, I've been thinking about doing this for weeks.
Rose: Oh, you finally got around to it. Well, hat's off to you.
Paul: Yeah, but tonight -- that's not the only thing I've been thinking about lately. I've been asking myself a lot of questions about us.
Rose: You care to share them with me?
Paul: Well, how we feel about each other. Where we've been. Where we're going.
Rose: I've been asking a lot of questions, too. Do you know the answers?
Paul: A couple. First off, I am convinced that we did the right thing by taking things slow when you got back from Italy.
Rose: Yeah, we gotta give ourselves credit for that one, let me tell you.
Paul: Yeah, 'cause it would have been very easy for us to just, you know --
Rose: Jump in bed like a couple of banshees.
Paul: Try to pick up where we left off.
Rose: Same thing. We also had to get to know each other again. What it was like to be around each other.
Paul: Remember why we fell in love.
Rose: Yeah. And I've really enjoyed that part.
Paul: Me, too. So I guess it's safe to say that all of our problems are behind us, right?
Rose: To me, they never happened. You know, I cannot think of one, single, solitary reason that we shouldn't be together. It's always you, it's always you .
Mitzi: Rose and Paul have been working really hard to get back together. Doesn't make a difference to a guy like you, right? I mean, you just see something you want, you take it.
Dusty: Honestly, I don't know how you've gotten this impression of me.
Mitzi: Yeah, well, maybe you're not as slick as you think you are.
Dusty: Will you please slow down and eat? Give me a chance to explain.
Mitzi: Okay, I'm all slowed down. And now that I am, I can't think of anything you and I have to say to each other.
Dusty: Why don't you tell me why you're convinced that I'm after Rose?
Mitzi: All right. I'll start with your face. Every time you talk about Rose, a little smile creeps in. And that smile makes you what we women call an open book, cowboy.
Dusty: Have you ever been mistaken, Mitzi?
Mitzi: No. I've been around, and I can see these things coming from a mile away. You are getting ready to make a play for Rose, and I am here to warn you not to try it.
Dusty: First of all, I'm not making a play for Rose. The only thing I'm trying to do with Rose is get to know her better.
Mitzi: Oh, yeah. And that's why you keep telling me how great she is. And what's with all the questions about her and Paul getting married?
Dusty: Paul's my friend. I'm interested in his life. That's why we're here.
Mitzi: Oh, yeah. But here's the thing -- you're not asking about Paul. You're asking about Rose, okay? You're the smart guy with all the answers, but I know what I heard, and I know what it means. And I'm gonna make sure that Rose knows it, too.
Dusty: No, no, no, no. Hey, could we -- Mitzi -- I'm driving you home.
Emma: Oh, hey.
Emma: Sweetheart. My, you have grown up.
Dusty: Can I call you later?
Emma: Yeah. I'll put you to work. Thank you.
Rosanna: So we were talking about Craig. I knew he would be challenging, and I wouldn't have it any other way, but lately, he has been driving me out of my mind.
Emma: "Challenging." That's a nice way to put it.
Rosanna: The other day, he didn't come home until 3:00 in the morning.
Rosanna: Turns out he was at the office, comforting Carly.
Emma: About what?
Rosanna: Well, according to Craig, Jack has given her divorce papers.
Emma: Oh, no. I was hoping they'd work things out.
Rosanna: Well, apparently Jack has run out of patience.
Emma: Even so, I mean, they've only been married a couple of months.
Rosanna: Normally, I -- I -- I might be able to muster up some compassion, but Craig and I have been doing so great. And now she's distracting him -- again.
Emma: Did he apologize for being so late?
Rosanna: He did, in his way.
Emma: Then why not let it go?
Rosanna: Well, nothing would give me greater happiness to do that, but Carly has decided that she can no longer stand to live with Mike Kasnoff, so she needs a place of her own, and she has no money, of course. So Craig asked me for a loan on her behalf.
Emma: What? Oh, what a sensitive thing to do.
Rosanna: Right. Thank you. Naturally, we -- we argued about it. And -- now there are all these bad feelings between us. I don't know how she does it. Every time I find a man that I -- I genuinely care about, she finds a way to come between us.
Emma: Can I make a suggestion?
Rosanna: Yes, please. I was hoping you would.
Emma: Give her the money.
Jack: Hey! What are you doing here?
Lily: I brought you some of these.
Jack: You got muffins.
Lily: Not just muffins. Emma's muffins.
Lily: Cures anything that ails you. You know that.
Jack: Here, let me put those out for the morning crew.
Jack: So --
Lily: So --
Jack: You're hanging out at home. Your kids, your husband, got them all settled in, and then suddenly you jumped up, saying, "Jack needs muffins. Better get down to the station."
Lily: I was worried about you. Last time I saw you, you were headed for divorce and you were a basket case. I'd never seen anybody so confused in my life.
Jack: Isn't everybody confused about their marriage? Excepting, of course, you and Holden. Do we have to go into this right now?
Lily: No. We don't. We can just bottle up all those feelings that you have, push them down. Then one day, they're just gonna explode like an over-inflated balloon.
Jack: Yes, I did it. It's over. I filed for divorce.
Lily: I thought you were gonna wait.
Jack: I couldn't. Like I said, it's over. No sense in dragging it out, right?
Lily: I know how much your marriage meant to you.
Jack: Listen, I brought her the papers myself. I know that's not the conventional way to do things, but I wanted her to know I was taking a stand.
Lily: Are you okay?
Jack: To tell you the truth, it depends when you ask. Some mornings I wake up and I know I did the right thing because I couldn't live like that any longer.
Lily: Yeah. And other days? Like now?
Jack: I wish I could grab those papers and take it all back.
Carly: Your momma's a mess, little girl. I can't sleep. I can't work.
[Knock at door] That better not be who I think it is.
Craig: Hey, it's Bambi. The hunters shot my mother.
Carly: It's who I thought it was. It's late, Craig.
Craig: Yes, I know that. Where's your hospitality? I thought you country folk were big on people dropping in.
Carly: Just keep it down, all right? Mike's asleep.
Craig: I knew you were too much woman for him.
Carly: Just don't start, all right? It has been a very long night for me already.
Craig: How's the design work coming?
Carly: It isn't.
Craig: I know your life is a little unsettled.
Carly: It's what? "A little unsettled"? My husband is divorcing me. I am pregnant. I don't know who the father is. That is more than "a little unsettled."
Craig: Even so, there are people counting on you.
Carly: Meaning you?
Craig: Meaning we have a deadline.
Carly: Right. All right, you want some designs? Good. Here. Oh, yes, this is very lovely, 'cause the jacket and the skirt look like they're from different centuries. Or this one. It's actually very nice. Yes, very flattering, if you're a giraffe.
Craig: You've been blocked before, Carly. You'll pull out of it.
Carly: This -- this is different. I feel -- I feel trapped. Did you ask Rosanna about the advance for me so I can get a house of my own?
Craig: I most certainly did.
Carly: She said no, right?
Carly: You mean she'll do it?
Craig: She thinks you should ask her yourself.
Carly: Oh. Right. No, of course. I -- I should have known that Rosanna would want to see me groveling, right? That's it, isn't it?
Craig: If I were you, I'd just get it over with quickly.
Carly: I can't. I can't do it.
Craig: Why not?
Carly: Well, we all know that I don't have all that much pride left. But I -- I would rather sleep in a hollowed-out log than go begging for money from my sister.
Jack: I figured filing for divorce would give me some kind of relief. It hasn't.
Lily: Just hand somebody a paper, it doesn't mean it ends everything.
Jack: I miss her, Lily. I mean, here we are. We're in the same -- the same town, but at the same time, we're millions of miles apart.
Lily: You were off and on with her for so long. If you didn't miss her, you wouldn't be human.
Jack: I come home from work and I throw myself on the couch and I sit there for hours, just thinking about her -- Parker -- wondering to myself, I mean, how did we go wrong so fast? Was there anything we could have done differently? Is there any possibility that the two of us -
Lily: You could work it out? Get back together? You think there's a possibility?
Jack: No. I'm gonna say no.
Lily: Are you sure? Is that your ego talking?
Jack: Listen, I am not gonna stand here and tell you that I don't love her. You know I do. But you have to know that doesn't mean that we can still have a life together.
Lily: I just see the glass half-full, you know? If there's love, there's hope.
Jack: Is that why she's living at Mike's? I mean, possibly having his child?
Lily: You know, I'm not saying that it's -- gonna be easy. But you know, there is something that you could do.
Lily: You say sometimes you feel like you want to run over there and just take those divorce papers out of her hand? You know, do it. Go over, face-to-face, and take those papers out of her hand. Just like you gave them to her.
Rosanna: Emma, I don't see --
Emma: Thank you.
Rosanna: -- How giving Carly money is gonna help me in any way.
Emma: Well, first of all, you're not giving her the money. You're gonna draw up the papers, and you're gonna charge her interest, just like the bank.
Rosanna: All right. Then what?
Emma: Well, then, Carly finds an apartment and she doesn't bother Craig anymore and -- and before you know it, you're writing out wedding invitations and I'm just -- dancing at your wedding.
Rosanna: That's a nice thought, but there's one hitch. Giving Carly money is not going to get rid of her.
Emma: Why not?
Rosanna: Because it never has.
Emma: Sweetheart, you're saying that she's coming between you and Craig. Now, listen, you can do something about that. But you just have to be strong.
Rosanna: Giving her money is hardly a show of strength.
Emma: I think it is. It shows her that you're not afraid of her. I mean, it sends her a message loud and clear that you -- that you have confidence in Craig's love, and she's no threat to you. Now, that makes sense, doesn't it? Admit it.
Rosanna: Well, I'll grant you your point. Still, I know that woman. And nothing ever works with Carly but the hard line. So I'm not going to give her money. I'm not gonna give her a chance to hurt me again.
Craig: You need money, Carly, and Rosanna has it. Now is not the time to let pride get in the way.
Carly: I'll stay here. It's comfortable.
Craig: Rosanna will lend you the money, Carly. All you have to do is ask.
Carly: I said no.
Craig: You have her number?
Carly: I threw it away.
Craig: All right, well, listen, I'm gonna give it to you. Okay? Rosanna is not what you make her out to be. If you meet her halfway, she can accommodate.
Carly: Craig, I'm not -- I'm not calling her.
Craig: It's for your own good.
Carly: And yours.
Craig: All the more reason. See you at work in the morning.
Carly: You're -- you're not gonna stay here? Badger me some more?
Craig: No, I think you might need a little privacy for this call.
Carly: No, I'm -- I'm not making the call.
Craig: Just don't call too late. She's a lot more generous before the evening news.
Carly: Well, the neck, that's not bad, actually. This could work. I just need to change the neckline. That's all. It could work.
Carly: This is good. This is really good. This is not good. It's not good!
Carly: All right. All right, Rosanna, we'll do this your way. You had better not cross me.
Rosanna: So it just seems to change every day. One day, we want a nice little, intimate wedding, and then the next day, he wants to do something outrageous.
[Cell phone rings] Excuse me.
Emma: That's natural.
Rosanna: Rosanna Cabot.
Carly: Rosanna? It's me.
Rosanna: Hello, Carly. How have you been?
Carly: Not that good. I was hoping I could -- I could see you.
Rosanna: For what purpose?
Carly: Why don't we just talk about that when we meet?
Rosanna: All right, then, how 'bout sometime next week?
Carly: I was hoping that it could be more like tonight.
Rosanna: I'm sorry. That's just not gonna be possible.
Carly: I really don't want to -- to drag this out, Rosanna. I need help. And I need it now.
Rosanna: Why don't you meet me at Fairwinds in half an hour?
Carly: I'll be there.
Paul: I couldn't sleep the other night, and I -- so I started watching this -- this show about the innate radar in birds.
[Rose laughs] I got a point, I promise. Just stick with me for a second.
Paul: This whole species, they can find their way back no matter where they start from. And it occurred to me that -- that you and I, we're a lot like those birds.
Rose: Okay. Couple of homing pigeons we are, yeah?
Paul: Yeah, it might take a while, but we finally find our way back. And now that we have, I want to stay there, okay? I don't want to -- I don't want to keep flapping our wings and flying back and forth to one another and -- this bird thing just ain't cutting it.
Rose: No, it's cute. You're very cute when you trip all over yourself.
Paul: There's just -- there's so much that I want to say to you.
Rose: Well, it sounds like you're leading up to something important. Or are you just trying to get me naked?
Paul: And what would be wrong with that?
Rose: Well, I could tell you what's wrong with that -- nothing.
Paul: The only thing is -- just getting you naked is not the way I look at it. For me, making love to you is like -- leaving this earth and spending a little time in heaven.
Rose: Yeah, that is a trip that I would really like to take. But I got to ask you something -- am I packing for the night or am I bringing everything I got?
Paul: So I guess I've made myself pretty clear tonight. I don't want tonight to be about the past. It's about the present and the future.
Rose: It's always good to look ahead.
Paul: Because what we have, babe, is what people dream about. You know, some people wait their whole lives to have what we have, and we already have it. And that's why we're lucky, and that is why -- I'm not sure quite how to say this --
Rose: Well, you know, one word after another usually works for me. That's --
Mitzi: Excuse me. Sorry. Sorry to interrupt. I just really need to talk to Rosie right away.
Rose: No, you don't. No, you don't.
Paul: Where's Dusty?
Mitzi: Oh, I have no idea. You know, I took a cab here by myself. Listen, I know this is impolite. I just really need, like, ten seconds alone with Rose.
Rose: No, you can't have it. Sorry. Bye.
Paul: It's okay. I will go get the champagne.
Rose: Don't forget to come back. Okay, I'll be right here waiting for you. And if you've got something to say -- what is the matter with you? He was just about to propose to me! What are you doing?
Mitzi: Oh, no kidding? Honey, that's great.
Rose: It was great until you came bopping in here. What's going on?
Mitzi: Don't worry, all right? Paul's not gonna let me stand in his way, all right? But you have a major problem brewing, and I thought you'd better know about it.
Mitzi: Dusty Donovan's getting ready to make a play for you.
Rose: No. No, I already told him to back off. It's over.
Mitzi: Yeah, well, he didn't take the hint, okay? And if you don't do something about it now, he could mess things up bad for you and Paul.
Rosanna: Would you like a drink? Some tea or something?
Carly: No, thanks.
Rosanna: You sure? It might help you relax.
Carly: Do I seem tense?
Rosanna: Extremely. Not that you don't have cause. You're pregnant and getting divorced and all of that uncertainty about the baby's father.
Carly: All right. All right, Rosanna, you've made your point. Now, can we just get right -- right to the groveling, please?
Rosanna: I'm sorry. I have no idea what you're talking about.
Carly: I know that Craig told you that I -- that I would like an advance against my salary.
Rosanna: Oh, yes, yes, he did mention that. He did. But the reason for it just completely went out of my mind.
Carly: Well, I have medical expenses. I have legal expenses. And -- I'd really like to get a house of my own.
Rosanna: Oh. Have you and Mike broken up already?
Carly: No. No, Rosanna. Mike and I, we can't break up because we're not a couple.
Carly: He's a wonderful guy. I never should have moved in with him, though. He keeps acting like this baby is his.
Rosanna: Well, can you blame him?
Carly: Well, whether the baby is his or not, we'll both be a lot better off if we were not living together when she's born.
Rosanna: And does Mike agree with this?
Carly: Well, I will tell Mike the full extent of my plan when I have something to say.
Rosanna: Keeping secrets again? Old habits do die hard.
Carly: Well, Mike is not the only reason that I want to move out. I presume you know about this deal we've got with the department store in New York.
Rosanna: Yes. Craig told me he negotiated a wonderful, exclusive deal for your fall line. The numbers are very much in our favor.
Carly: Right. Well, I've -- I've been having sort of a hard time coming up with the designs. And I know that I could do a lot better if I had a space of my own, if I weren't so distracted. I need to settle down. I think that would be really good for me, and good for Monte Carlo, too.
Rosanna: So what you're saying is that it's in my own best interests to advance you this money.
Carly: Well, I'm not -- I'm not asking you for a handout or anything like that. I'll pay you back -- with interest, even. I mean, we'll keep it strictly business.
Rosanna: If this was strictly business, you wouldn't be coming to me, asking me to help clean up this mess you've made of your life. If this was strictly business, I would consider firing you on the spot for failure to perform your duties.
Carly: You wouldn't do that.
Rosanna: Why not?
Carly: Because you made an investment in this company, and you want a payback.
Rosanna: Monte Carlo has been more trouble than it's worth. I could sell the whole thing tomorrow and never look back.
Carly: Is that what you're going to do?
Rosanna: I'm under no obligation to reveal my long-term plans to you. In fact, I'm under no obligation to you at all.
Carly: What about Parker? The nephew that you claim to love so much? Will you help his mother provide a decent life for him? Or is Parker just one more thing that is strictly business to you?
Jack: It took everything in me to break it off with Carly. I can't turn back now.
Lily: Look, if you still love her --
Jack: No, it doesn't matter. It's too late. Carly was the love of my life. But somehow we couldn't graduate from being lovers to being husband and wife. Now, let's face it -- Carly was -- with anybody else, I'd just be going through the motions.
Lily: Don't say that.
Jack: Just like you would be comparing everyone else to Holden.
Lily: Okay. I hear you. But still, you could have everything that --
Jack: When, honey? When? When I'm 60? 80? By then it won't matter.
Lily: Very soon, you know, those women are gonna find out that you're available. They'll be knocking down your door.
Craig: That wouldn't matter. Good ol' Jack would just bust them for illegal entry.
Craig: How are you, Lil?
Lily: I am very well?
Craig: How's the new addition?
Lily: She's great. Oh, and speaking about beautiful daughters, I saw Lucy. She's doing better.
Craig: Yes, she is doing better. Thank you very much. She's making progress.
Jack: Craig, I'm sorry to interrupt you, but there -- is there an actual reason why you're here?
Craig: Yes, I need to talk to you. Jack, it's important.
Jack: I'm busy.
Craig: I'll wait.
Lily: I'm leaving.
Craig: Good night.
Lily: Good night.
Jack: Good night.
Lily: You two don't hurt each other, please.
Jack: So did you come here to confess a crime? 'Cause that would really make my night.
Craig: No, I need a favor, Jack. I realize that you and I have had our differences over the years, but I've always believed that there's been a respect, maybe even a friendship between us.
Jack: Out with it, Craig.
Craig: Well, I realize this is a lot to ask, but I would really appreciate you staying married to Carly.
Jack: Go away, Craig.
Craig: Now, Jack, aren't you the least bit curious as to why I would ask you to stay with Carly?
Jack: I already know why. Because somehow, there's something in it for you.
Craig: Well, of course.
Jack: All right.
Craig: But that's not the whole story.
Jack: That's all I need to know. Get out of my face. Get out of my station. Just leave me alone.
Craig: What are you afraid of, Jack? You can't listen for 30 seconds?
Jack: 29 -- 28 --
Craig: Okay, now, listen, Monte Carlo is on the bridge of an extraordinary success, but to achieve this success, we need Carly to perform at peak capacity. Unfortunately, Carly is unable to perform at peak capacity because she is all in shreds because she is divorcing you.
Jack: And you expect me to care about your business being a success?
Craig: Jack, the tragedy here is Carly. This is a big opportunity. If the people in the industry find out that she can't deliver, she's finished.
Jack: That's too bad. But Carly's not my problem anymore.
Craig: Yes, well, Jack, yes. Okay. That's right. But the two of you have been through an awful lot together, Jack. You were always able to lift her spirits. Get her back on her feet, Jack. Then you can go on your way, your conscience clear. But don't leave her like this -- broken, confused, desperate to support herself and little Parker --
Jack: Okay, I got an idea for you. Why don't you stop wasting my time and your time, which is so very valuable to you, and why don't you call Mike Kasnoff? He's the new man in her life.
Craig: Aw --
Jack: Maybe he can get her to snap out of it.
Craig: So maybe Mike Kasnoff got together with her once, but he never got into her heart, Jack.
Jack: You're so sure about that?
Craig: Yes, Jack, I am. You are still the only tune that makes Carly dance.
Rosanna: You know, I've observed a lot of questionable behavior from you over the years, Carly, but using Parker as a negotiating tool has got to be an all-time low.
Carly: The only questionable thing I've done tonight is let you push me around as long as I have.
Rosanna: You're kidding me. This meeting was your idea. You should be thankful I even allowed you to come here.
Carly: I'd be a lot more thankful if you gave me a straight answer.
Rosanna: I'm sorry. I have a policy against giving employees an advance against salary. Is that straight enough for you?
Carly: Perfectly. You had no intention of giving me that money, did you?
Rosanna: I had every intention of listening to your story. I had my doubts it would be convincing, but at least I allowed you to try.
Carly: I'll tell Parker you said good-bye.
Rosanna: You're not gonna let me see him again, are you?
Carly: Well, Rosanna, why should I? Obviously, you don't care about him.
Rosanna: Of course I care about him. I've given him a $50 million trust fund.
Carly: Yeah, you're generous with your checkbook, but not with your soul. But then, you can't give what you haven't got, right? I guess I forgot about that.
Rosanna: I don't have to prove myself to you.
Carly: You know what I thought about when I first walked in here tonight? Parker land. It's what we called Parker's playroom when we lived here. Parker doesn't have a room anymore. Not one that feels like his own anymore. He's been moved around so much these last two years, he doesn't feel like he belongs anywhere.
Rosanna: Well, perhaps if he had a different mother. Perhaps if you had made different choices.
Carly: Yes, you're right, Rosanna. Everything that's happened to him is because of me. And I know that. And I'm trying to fix that.
Rosanna: You just can't expect me to constantly be responsible for your life.
Carly: I'm just asking for a little help. That's it. Just a small loan, so I can provide for my boy and my daughter when she's born. This child was conceived in confusion, but it isn't her fault. I don't want her to suffer for it.
Rosanna: All right. You win.
Carly: Excuse me?
Rosanna: I said okay. I'll advance you the money.
Carly: Thank you. I won't take up any more of your time.
Rosanna: Just a minute. You still haven't heard my terms.
Rose: We both know Dusty kissed me when Paul wasn't looking, but that's -- it is over. It was just some part of his act or something.
Mitzi: Okay. Soon as you and Paul left Al's, he starts talking about you, okay? "Does Rose love Paul? Do you think she'll marry him?" And all the while, he's telling me what a great catch you are.
Rose: He's got good taste. So what?
Mitzi: Yes. Then -- and here's the kicker -- he asks me what I think you'll say if Paul proposes.
Rose: Now, that is none of his business.
Mitzi: See what I mean? This act of his is starting to seem like the real thing.
Rose: I don't understand this. He said that he was sorry. He begged me not to tell Paul.
Mitzi: Yeah, well, guys like him will say anything to cover themselves, all right? But you have to do something about this, Rose. You have to tell Paul what's going on.
Rose: Dusty is his best friend.
Mitzi: Okay. If you don't tell Paul, and he finds out, he'll know you were hiding it from him, okay? Then what?
Rose: Then he'll think I can't be trusted.
[Cell phone rings]
Dusty: Hey, it's Dusty. I'm sorry to bother you. I know you and Rose want to be alone right now.
Paul: No, it's okay. I'm at the bar, ordering drinks.
Dusty: Look, I had this really strange moment with Rose's buddy, Mitzi.
Paul: What happened?
Dusty: I was just talking to her about you and Rose and trying to, you know, figure out what Rose would say if you proposed to her tonight, and all of a sudden, she freaks out, makes this big scene, finds the nearest exit. It was an embarrassment.
Paul: Well, it's funny you mention that, 'cause Mitzi just showed up here a couple minutes ago.
Dusty: She did?
Paul: Yeah. She said she needed to talk to Rose, so I left the two of them alone.
Dusty: I'll be right there.
Mitzi: You and Paul have come too far to let something like this stand in your way, all right? The first chance --
Paul: Guess who just called.
Mitzi: Uh, Tommy Lee Jones.
Paul: No, Dusty. He said you two had words and that you freaked out and ran out of Al's.
Mitzi: Oh, well, I wouldn't say that I ran, exactly. It's more like I just didn't hesitate on my way to the exit.
Rose: Mitzi and Dusty just were not, you know, simpatico. She decided to leave. That's her privilege.
Paul: I agree. But I am curious as to why you and Dusty weren't getting along.
Mitzi: Well, you know what? It was nothing. And it's over. So why bring it up, you know, and spoil your beautiful evening?
Paul: Well, maybe Dusty'll tell us when he gets here.
Rose: What? Dusty's coming here?
Paul: Yeah, as soon as he found out Mitzi was here, he said he'd be right over.
Rose: Can we go? It's gonna be a little too crowded for me.
Paul: I just ordered champagne for us.
Rose: I got champagne. I got champagne. Not good champagne. We could be alone, you know, alone. Have some privacy. Privacy?
Paul: Okay. Maybe I'll be able to finish what I was trying to say earlier.
Rose: You know, I've got something to say to you, too. Something that I should have told you about the day that it happened.
Jack: I don't get it.
Jack: I thought you'd be happy to have me out of the way.
Craig: Oh, so I could take a run at Carly?
Jack: Yeah, something like that.
Craig: Oh, come on, Jack. Sure, I tried. And I tried. But -- she always came back to ol' Jacko.
Jack: Oh, yes, Craig. We also know that she's restless. Sooner or later, she always moves on.
Craig: Well, if you're referring to Mike Kasnoff, you're wrong.
Jack: Yeah, how do you know?
Craig: Because she doesn't want to live with him. She's shopping for a place for herself.
Carly: Well, then, what kind of terms are we talking about? You mean do your laundry? Pumice your heels?
Rosanna: I want you to stop using my fiancÚ as a shoulder to cry on.
Carly: Well, Craig and I are friends. You know, if some -- if something happens to one of us, the other one tries to help out.
Rosanna: Well, that's too bad. Not anymore. I don't care what kind of trauma you're going through. Don't call him. Don't involve him in any way.
Carly: Rosanna, you can't dictate that --
Rosanna: No, I -- no, I won't have it anymore. Is that clear?
Rosanna: Good. You stop distracting Craig, I will help you in every way I can.
Rosanna: Look, no -- no -- there's one other condition. It involves your work at Monte Carlo.
Carly: Well, I'd like to go and do some of that work instead of standing around here talking about it.
Rosanna: The money I give you is predicated on you delivering completed designs by mid-April.
Carly: Mid -- well, that -- that's certainly a tight little schedule, wouldn't you say?
Rosanna: Well, you do it, or you find the money somewhere else. It's that simple.
Paul: Hey, hey, hey, why do you sound so serious, like you're about to give me bad news?
Rose: No, not bad news. Not good news, but we're gonna get through it.
Mitzi: Listen, get it out in the open. You never have to think about it again.
Paul: You want to give me a general subject?
Paul: Something that happened between him and Mitzi?
Rose: No, not between him and Mitzi. You know, I don't want to talk about this while he might come through that door any second, so let's go.
Paul: Okay, all right, let's go. Mitzi, can you stay here and tell Dusty we decided to leave?
Mitzi: Oh, couldn't you just leave him a note? Be my pleasure.
Paul: Thank you.
Rose: I'll see you in the morning.
Mitzi: Hey, Rosie -- do I need to find another place to stay tonight?
Rose: Um -- no. Just when you come in, just be -- shh -- quiet.
Bartender: I believe the gentleman ordered champagne for this table.
Mitzi: Oh -- can you take it back? 'Cause the gentleman and his lady just left.
Bartender: We've already opened it. Sorry.
Mitzi: Oh, well, you know, in that case, I wouldn't want it to go to waste. So what the heck?
Dusty: Mitzi. Where are Rose and Paul?
Dusty: Why are you here?
Mitzi: I told Rose how you were asking about a zillion questions. How you were curious about her answer when Paul proposes, and she's on her way to go tell Paul everything, including how you kissed her that time. Didn't think I knew that, did you?
Dusty: This is a disaster. Boy, you made a big, big mistake.
Mitzi: No. You're the one who made a mistake, bucko. Because after tonight, Paul's gonna be shopping for a new best friend.
Carly: The deadline is -- is unrealistic. Not only that, it's completely unnecessary.
Rosanna: I don't agree.
Carly: The collection doesn't have to be in the stores until August. So if I get a couple weeks' leeway, I'll still be ready on time.
Rosanna: No, no, no, the -- the deadline isn't for the collection. It's for you.
Carly: What is that supposed to mean?
Rosanna: I've always believed, no matter what I've thought of you personally, in your talents as a designer. But working at this level takes more than talent. It takes confidence.
Carly: Well, I know that I'm good. I don't need to be reminded.
Rosanna: You're getting divorced. You're pregnant, and you've lost your best friend. I know you may not think it, but it's beginning to show. You're having doubts about yourself.
Carly: Not about my work.
Rosanna: Well, I think it's all blended together. Didn't you just say that you were having trouble working at Mike's?
Carly: That's just because I don't want to be there.
Rosanna: I think it's more than that. And I think that if you meet this deadline, you will prove to yourself that there is no one in this field that's better than you.
Carly: You're right. But why do you care whether or not I have confidence about my work?
Rosanna: Well, it's my investment. And I think a confident designer is a productive one.
Carly: I'm gonna have those designs for you, and they're gonna be great.
Rosanna: So you accept my terms?
Carly: I accept. I should go.
Rosanna: Drive carefully.
Rosanna: No, no, no. Don't speak. Go, please. You have a deadline.
Jack: Carly's moving out of Mike's? She's only been there a couple weeks.
Craig: I was there, Jack. The situation is -- intolerable.
Jack: Why? What'd he do?
Craig: I think you should call her and find out for yourself, Jack.
Jack: You're lying to me, Craig. Carly doesn't have enough money to get her own place.
Craig: That's true, Jack. She's broke. But she's so desperate to get away from Mike Kasnoff that she's willing to go to Rosanna for a loan.
Jack: Oh, come on. That doesn't make any sense. Carly would never do that.
Craig: Yes --
Jack: She'd never want Rosanna to see her that vulnerable.
Craig: She's a practical woman, Jack. She knows that going to Rosanna is the shortest distance to what she wants.
Jack: All right, fine. Carly wants away from Mike. What does it have to do with me?
Craig: She can't work, Jack. She can't sleep. She's desperate to get away from the pig who broke up her marriage to you. You're a detective. These are clues. What are you afraid of, Jack?
Jack: Oh, go to hell, Montgomery.
Craig: Come on, Jack -- Jack, can't you see there's a fundamental shift in the dynamic here. You hold all the cards. For the first time maybe in your life, you are in control.
Jack: That is not important to me. 'Cause Carly and me, we have always been --
Craig: Oh, I know. I know. Love? Hmm? It's always been about love. Hey, hey -- tear up those divorce papers, Jack. Give that love one more chance, hmm? I'll get out of your way. You can thank me when you cut the cake on your first anniversary.
Back to The TV MegaSite's ATWT Site