All My Children Transcript Friday 9/9/05
Proofread By Gisele
Zach: You said your ex knew nothing. You were wrong.
Tad: No. What was wrong is you dragging her in.
Zach: Who is trying to kill Julia Santos? I'm not leaving until you tell me.
Di: You know, I don't know what he's talking about. He's nuts. He was trying -- he's pretending to be a hit man.
Tad: Get away from the door.
Zach: Or what, Tad? Tell him about the letter. Tell him about your insurance policy, in case the people that want to come after Julia Santos are going to come after you.
[Julia paces around the attic haunted by voices from the past.]
Julia's voice: I won't do it. Not again. I won't go through that hell.
Man's voice: It's either do it our way or let them kill --
Second man's voice: You need us. You can't hide from them.
Julia's voice: Where's my husband? Noah! I'm not listening to anyone until you get me my husband. Noah?
Man's voice: You need us.
Second man's voice: Listen to us.
First man's voice: They'll kill you.
Julia's voice: Shut up! I get it! Noah?
Man's voice: We've taken care of your husband.
Julia's voice: I won't do it. Go to hell.
Man's voice: Or let them kill you.
Julia's voice: Noah.
Man's voice: Either do it our way or let them kill you.
Second man's voice: They'll kill you.
First man's voice: Do it our way.
[Julia begins to dress herself up in a disguise.]
Greenlee: Remind me again what we're doing in here.
Kendall: Oh, come on, it'll be fun. We'll play pool, we'll hang out with the townies --
Greenlee: Babe works here, for God's sake. You hate her. And it's karaoke night. You've got to be kidding me. Quick, I'll create a diversion. Run.
Kendall: Relax, no one is going to sing tonight. Now, just sit.
Greenlee: Yet. There's going to be some old fud gargling Frank Sinatra or some freak singing about big butts any minute now.
Kendall: Well, it looks like Babe doesn't work tonight, thank God. I want that barbecue special they have advertised outside. I got a craving.
Greenlee: You're not even pregnant yet. I'm the one who's getting her eggs harvested in the morning. We should go where I want.
Kendall: Not another boring salad? Please.
Greenlee: Anywhere they don't serve a "chuck wagon combo."
Kendall: Humor me. You're going to have to deal with this the next nine months.
Waitress: I'll get back to take your order in a minute.
Kendall: A toast -- to Ryan's baby.
Greenlee: To our baby.
Ryan: Hockett, how were the tests?
Orderly: Everything's finished. I'll let the doctor know you're waiting.
Erin: Thank you.
Ryan: Thank you.
Erin: Jonathan, you all right?
Ryan: You get through everything all right?
Jonathan: I -- I had to lie still a lot. That was -- that was the tough part. It's ok, though, because they're very -- they're very nice here.
Erin: They're going to take good care of you, Babe.
Jonathan: I'm going to be ok.
Jonathan: Do you hear that?
Ryan: Hear what?
Jonathan: Tick, tick, tick, tick, tick --
Danielle: You guys are talking crazy. How am I supposed to pull this off? Garret's going to know something's up.
Simone: You want to catch him in the act before he becomes your stepdad, right?
Danielle: Yeah, but sometimes I still feel like I'm imagining all of this.
Simone: Ah --
Josh: That's what we're going to find out.
Ethan: Yeah, but you can't lead this guy on in any way.
Danielle: Lead him on? This guy's, like, Daddy's age. I'm going to be sick.
Josh: He's smart. He'll know entrapment if he sees it.
Danielle: Ok, but I'm still not sure if he's making moves on me or if he's just --
Simone: Overly friendly? Oh, honey, please, in my experience, they are never just overly friendly.
Ethan: Do I want to be listening to this?
Simone: Oh, please. Like I was dead before you waltzed into my life.
Josh: If the guy's innocent, I'll see it.
Danielle: And if he's not?
Josh: If there is even a hint of a move or a line, I'll know. I won't let anything happen to you, I promise.
Danielle: Ok. So, now we just have to figure out how to --
Danielle: Get him someplace private enough so he can make the move and you have enough room to hide out and listen.
Mimi: Hello, baby.
Garret: How's my soon-to-be stepdaughter? Big news.
Jonathan: Make it stop, make it stop, make it stop.
Erin: Nothing's going to hurt you, Jonathan.
Jonathan: The ticking won't stop.
Ryan: We're at a hospital here. Everything's fine. You're safe.
Erin: We're here.
Jonathan: Ok. Ok. Ok. Yeah, sometimes, it's just that it's -- oh -- sometimes I just get really confused when -- when the headaches get really bad.
Erin: It's ok, it's ok. We're trying to help you with that.
Ryan: Does it happen a lot?
Jonathan: It -- it wasn't so bad before, but now it's -- it's happening all the time.
Ryan: But you're ok now, right?
Jonathan: Yeah. I'm ok.
Orderly: Dr. Marquay will be with you in a moment. He had to take a call.
Ryan: My -- my brother's got a really bad headache. Is there any way that you could talk to a nurse and get us some aspirin or something?
[Instead of the orderly, Jonathan envisions his father.]
Patrick's voice: No problem.
Patrick: This guy's my new buddy, aren't you? I'll make sure he gets whatever he needs.
Ryan: Jonathan? Jon, are you -- are you all right?
Jonathan: I'll be ok.
Orderly: I'll make sure the doctor gets here ASAP.
Greenlee: I'll have the dinner salad.
Kendall: There's a shocker.
Waitress: Dinner salad for you, rib special, fries, beans, cornbread for you.
Kendall: Oh, don't forget the extra sauce.
Waitress: And a bowl of extra sauce. Anything to drink?
Greenlee: Bottled water, please, no bubbles.
Waitress: Excuse me?
Greenlee: Never mind. This'll do. Hmm.
Kendall: I'll have a vodka martini, extra dry.
Greenlee: Aren't you taking this experience a bit literally? You want to take a dip in the grease pool out back?
Kendall: I'm indulging.
Greenlee: Indulging is a seaweed wrap at a spa, not peanuts on the floor.
Kendall: They have peanuts?
Greenlee: I was making a point.
Kendall: A little greasy food and a cocktail won't kill me.
Greenlee: You can't have a cocktail.
Kendall: And why the hell not? Last I checked, I was legal.
Greenlee: Because I can't have one, so you shouldn't be able to, either.
Kendall: Ok, see, harvest season is over for you tomorrow, so you're going to be able to live it up all you want.
Greenlee: But not tonight.
Kendall: Once you pass the baton to me, my card will be punched up for about a year. So I'm not going to feel sorry for you. Like I said, I'm indulging.
Greenlee: Fine. Fatten yourself up. Start eating for two right now. That much harder to lose the weight.
Kendall: What is wrong with you? Don't say nothing. Your eye is twitching.
Greenlee: Probably the fumes. Do you think they have a nickname for it or a special cabinet they keep it in?
Kendall: The ribs? I'm sure they come in a basket.
Greenlee: Not the ribs, the needle. The big, long, scary needle they're going to use on me tomorrow.
Kendall: Listen, it's going to be fine, ok? So many women do this procedure every day. I'm going to be right there with you. I'm going to be holding your hand.
Greenlee: Great. The last face I get to see in my final moments.
Kendall: Would you relax? Just think of the reward when it's over. I'm going to get fat, remember?
Greenlee: You better have swollen ankles.
Kendall: Hey, I'll have awesome stretch marks, too. Let's forget about ankles and stretch marks. Forget about the needle. Tonight, let's enjoy ourselves. It's just you and me.
Del: Kendall Hart. I knew there was a reason I came back to Pine Valley.
[Hearing a noise, Julia grabs something and runs toward the attic door.]
Sam: Aunt Julia, it's Sam.
Julia: Sam, what do you want?
Sam: Why are you dressed like that again?
Julia: Never mind. What do you want?
Sam: To make sure you're ok. Obviously, you're ok enough to leave. You were going to go out, weren't you?
Julia: I still am.
Sam: I can't let you do that.
Julia: Look, I'll be fine.
Sam: You're not leaving.
Julia: I have to.
Sam: Tad said to stay, so you're staying.
Di: The guy is crazy. I mean, he kidnaps me, he drags me up here to this cabin, starts ranting and raving about some big crime boss.
Zach: I brought her here for information, which I was getting until you came in here playing hero.
Tad: Information? By scaring her half to death? Give me one reason I shouldn't --
Zach: Julia Santos. What's in the letter?
Tad: Letter? What letter? What, ranting about a letter.
Di: It doesn't exist.
Zach: The one that incriminates the top guy at the organization, in case Di or Dixie -- or whatever the hell your name is -- meets with an unfortunate accident that she cannot come back from.
Tad: Where do you come up with this garbage?
Di: Tad, he's nuts.
Zach: She told me. When I first got here, she thought I was working for her old pals, so she just kept talking and talking.
Di: You kidnapped me, you twisted psycho. I thought he was going to kill me, Tad.
Zach: Enough. What's the name?
Di: That's why I told him I had a letter. You know, I have nothing to say.
Zach: No, you know what? We end this right now.
[When Zach moves toward Di, Tad pulls out a gun and aims it at him.]
Zach: Why don't you leave the bad toys to the bad guys?
Di: Don't shoot him. You know, you were wrong. I -- I made it all up. It was -- it was all lies, all of it.
Zach: You buy that?
Di: I was scared, Tad. I -- I was saying anything I could think of to make him stop. He was just going on and on about some top guy, how I had some information that could help Julia. No, no, same conclusion you jumped to, but he was wrong, and so are you. I don't know anything about this, I swear.
Zach: Now, I don't know about you, but I find it very hard to believe someone that's lied about so much already.
Tad: You want to press charges, I think a kidnapping conviction could get him out of your hair for a nice long time.
Di: Just – I want this to end. If I could help Julia, I swear I would. I just want to get home to my family.
Tad: You heard the lady, Zach. We're going home.
Julia: Sam Grey, move away from the door. Get out of my way or you're going to be in big trouble, mister.
Sam: Oh, come on, I'm not a kid anymore. Threaten me all you want. Big trouble doesn't scare me.
Julia: Honey, I just have to go, Sam. I have to –- I have to get out of this place, just for a little while, just – I just need some fresh air. There was one of those there, a dirty skylight. The only hint that sunlight still existed.
Sam: What are you talking about. Where, Aunt Julia?
Julia: The place they kept taking my life away.
Mimi: I don't mean to take you away from your work, but we have some wonderful news, sweetheart.
Simone: Oh – open bar at the reception? I'm in.
Garret: I see the gang's all here.
Danielle: So spill it, Mom. What's going on? I don't have to give a toast, do I?
Mimi: Excuse me. We spoke with your father.
Mimi: No, it's great. We've agreed to a new custody arrangement. You get to decide where you live.
Danielle: I'm sorry. I didn't catch that.
Mimi: You heard me, and we hope that you'll spend lots of time with us in New York, but it's your call.
Danielle: And who am I to thank for this wedding present.
Mimi: It was all Garret. And here's the kicker. We got your dad to agree to come to the wedding.
Danielle: That's great, Mom. Thanks, Garret.
Garret: I want things to be perfect for my new family and my two beautiful girls.
Mimi: Oh. See, no one can force you to do anything now, baby. You can stay with whomever, whenever. Your room will be ready.
Danielle: Got it. Well, thanks, Mom. I'm glad you're so happy.
Garret: You okay?
Danielle: Yeah, everything's cool here. I got to get back to work, though. Big October launch coming up.
Mimi: Oh, and I've got to get back to the station, too. I just wanted to give you the good news. We'll see you later, honey.
Garret: Bye, Dani.
Danielle: I am so screwed. This is all wrong. I can't do this now.
Simone: You cannot back out of this now.
Danielle: My mom's so happy, though.
Ethan: Yeah, but you're 90% sure that her fiancé is a creep.
Simone: You can't want a sleaze for your mother. There's no better time to put his feet to the fire.
Josh: If we're all wrong about him, then you'll have peace of mind at the wedding.
Simone: And if not, then you'll be able to do something to save your mother from making the biggest mistake of her life.
Ethan: Exactly. This is the only way you're going to know for sure.
Josh: Simone and Ethan will find someplace they have to be, and I'll wait here with you. Give Mr. Family Man a call and get him to come back over here.
Simone: I actually know of a lot of places that you can actually hide here and be able to check out everything.
Danielle: Are you sure you just don't want to sell tickets?
Simone: Dani, I would trade places with you in a heartbeat if I could.
Danielle: Fine. Let's just get it over with.
[Danielle picks up the phone and dials.]
Danielle: Hey, Garret? It's me, Dani. Listen, after you finish dropping my mom off, can you swing back by here? I want to talk to you about something.
Zach: Now, either you're incredibly stupid or you're fooling yourself.
Tad: Or, C, you are the village idiot.
Zach: She has everything we need to end this right now.
Tad: For your information, I saw the tracks up at the rocks. I know what you did. You kidnapped her, you dragged her in here, just so you could scare her to death, so she would say what you wanted to hear.
Di: Thank you.
Zach: You know, I wonder what Maria and the children are going to say when they're grieving over Julia's coffin, and they find out that you and this one could have saved her.
Di: Oh, God. He scared the hell out of me.
Tad: Don't worry.
Di: Oh --
Tad: I'll make sure he never comes near you again.
Julia: So, what do you know about the witness protection program?
Sam: Well, they hook you up with a new life, new names and stuff, and give you a place to live so no one knows who you used to be.
Julia: Yeah. That's what most people think it is -- a new name, but a life just like the one you used to have. Only it's not that. It's not even close. You get a life they give you. No choices, nothing.
Sam: But you're safe. I mean, that's what counts, right?
Julia: It's like being skinned alive. They take you to a secret place. A room, the same as this. Locked door, no windows. Skylight if you're lucky. And for days, they train you. That's what they call it. It's brainwashing -- drilling the rules into you. Everything that you have to give up, everything that you have to destroy. Just a lifetime gone, zip. No family photos, no letters, no books, no clothes. And they strip you down to nothing. And that's the easy part, the stuff. Next, they try to get rid of what's in your head -- all of your memories, all your stories. Everything good is wiped out on the off chance that you might blurt out something about your sister Maria’s wedding or your -- your mama's mantilla. They give you the barest minimum to survive. You had some kind of degree, not anymore. It's too easy to check. So as far as the rest of the world is concerned, you have no education. So the only jobs you can get are minimum wage. Do you have any pets? You got to get rid of them, because you can't have any luxuries like pets at the debriefing center. They make you into nothing, and then they expect you to live. And you think you're safe. But you're always looking over your shoulder, because you're wondering if somebody screwed up, somebody -- somebody forgot something, they left a clue, and maybe the people who want you dead found it. And maybe that man who's walking behind you, he's going to pull a gun, and he's going to end your sad excuse for a life. And sometimes I wished he would.
Kendall: Mmm, wow, Del. Talk about a blast from the past.
Del: How are you? It's been such a long time. You look spectacular.
Kendall: Well, thank you. I'm older and wiser. Del Henry, this is Greenlee Lavery.
Del: Nice to meet you.
Greenlee: Yeah, yeah.
Kendall: What are you doing back in town?
Del: I'm visiting my half sister.
Kendall: Right, of course. Yeah, that's -- it's pretty amazing, Dixie back from the dead and all.
Waitress: Here you go. The food will be up in a few minutes.
Del: A martini? That's my girl. Hey, I'll grab my drink from the bar, join you, and we'll get caught up.
Greenlee: Are you going to get rid of him, or do I have to be rude?
Kendall: What, you mean you weren't already? Relax. He's harmless.
Greenlee: What happened to "it's you and me"?
Kendall: It's just going to be one drink. I was engaged to him, for God's sakes.
Greenlee: Is there anyone in this town you haven't been engaged to?
Kendall: Sure, there's --
Del: It is so good to see you.
Kendall: Well, you're looking pretty good yourself. So where have you been hiding?
Del: I've been around.
Kendall: Yeah, I'll bet you have.
Greenlee: Del, right? This is kind of a girls' night out.
Del: I love girls' night out, and, Kendall, more beautiful than ever.
Kendall: I forgot about that smile of yours.
Greenlee: She also forgot she's married.
Del: You're going to poke somebody's eye out with that thing.
Del: Congratulations. Must be a luck guy.
Greenlee: Oh, he's very rich. Owns a casino. Insanely jealous. He actually has men working for him that pack some heat. Hmm.
Del: Pack some heat?
Del: Are you for real?
Kendall: Oh, she's being a little dramatic.
Del: Well, he must have done something right to finally snag you.
Kendall: Well, actually, it's -- it's a marriage of convenience, which means that technically, I am --
Greenlee: She's off the market.
Greenlee: For good. You know, like a package of expired deli meat.
Del: Well, my loss.
Greenlee: Would you be a dear and get our waitress?
Del: Sure. I'll be right back.
Greenlee: Thanks. What is wrong with you? Are you in heat?
Kendall: He's an old flame. Maybe I'll get lucky.
Greenlee: No. No. Beyond no. We talked about this. No sex, remember?
Kendall: Will you relax, ok? I'm kidding.
Greenlee: Well, get rid of him before I go all hormonal on you.
Kendall: Someone needs a cosmo.
Greenlee: String him along later.
Kendall: Ok, well, then what are you going to do for me?
Greenlee: Kick you in the shins, harder this time.
Kendall: If I am going to get rid of that and lose all the fun, then you have to do something for me.
Greenlee: Deal. What do you want? You want me to what?
Ryan: It's ok, Hockett. They're getting you something, ok?
Erin: Why don't you sit down, Jonathan?
Jonathan: I -- I can't -- I can't get it out. I can't -- I can't get it out.
Ryan: Get what out? What can't you get out?
Greenlee: Isn't it about time for the show to start?
Kendall: Uh, who cares? I heard it was a bomb, anyway.
[Greenlee and Kendall laugh as they sit eating popcorn.]
Ryan: What is it, Jonathan? What's wrong?
Erin: You want us to go get the doctor?
Jonathan: There's another one. It's ticking. It's ticking. It's going to go off.
Erin: Nothing is here, Jonathan.
Jonathan: It's going to explode. It's going to explode. It's going to blow us all up, except this time it's in my head. Except this time, it's going to -- it's -- it's in my head.
Ryan: Jonathan, just try to relax, ok? Nothing is going to explode. You're in a hospital.
Erin: Your doctor will be here any minute, ok?
Ryan: Now, why don't you sit down. I'll get you a glass of water or something.
Jonathan: No, no, you have to get away. It's going to blow. It's going to --
Patrick: If thy right eye offends thee, pluck it out and cast it from thee.
Greenlee: Pluck it out.
Kendall: Pluck it out.
Erin: Pluck it out.
Ryan: Pluck it out.
Erin: Pluck it out.
Greenlee: Pluck it out.
Kendall: Pluck it out.
All: Pluck it out! Pluck it out. Pluck it out.
Erin: Somebody, help us in here!
Ryan: Jonathan, stop. You're going to hurt yourself, all right?
Jonathan: Oh, God, I have to pluck it out. I have to pluck it out. Pluck it out! Pluck it out! Pluck it out! Pluck it out!
Ryan: You got to stop this! Stop, it's ok, it's ok.
Jonathan: Pluck it out.
Greenlee: It's not going to happen.
Kendall: Well, then it looks like Del and I have some catching up to do. I'll have another martini.
Greenlee: I'd like another glass of this tasty tap water, too.
Del: So, Kendall, let's catch up.
Kendall: I would love to -- ow! This is about doing it some other time. This is really a business meeting, so we really have to -- we have to get back to work soon.
Greenlee: I don't suppose you have any experience in shimmering body lotion?
Del: Well, that's a story for another day, but no worries. Rain check?
Kendall: Definitely. See you later.
Del: You ladies enjoy your meeting.
Greenlee: Mm-hmm. Except for Ryan, your taste in men never ceases to turn my stomach.
Kendall: Ok, you know what? It's time for you to pay up. I did my deed. Now pay up.
Greenlee: I'm not doing it.
Kendall: You're a welsher. You're a skeevy little welsher.
Greenlee: Who are you calling skeevy?
Kendall: You have to.
Greenlee: Uh-uh. Not doing it.
Kendall: You know what? Whenever I have your kid -- him or her -- I'm going to tell them that their mother is a cheating little welsher.
Greenlee: You wouldn't dare.
Kendall: Yes, watch me.
Greenlee: I'd rather stick a million long needles in me than do this.
Kendall: "I'm sorry, kids, Mom promised to take you to Disney World, but she's a lying welsher!"
Man: I want to dedicate this to my hairdresser, who's --
Woman: Oh, boo.
Man: I've never been --
Greenlee: Out of my way before I chicken out.
[Karaoke music begins]
Greenlee: I'd like to dedicate this one to the barbecue beauty queen right over there!
[Cheers and applause]
Kendall: Yes, yes, yes, yes.
Greenlee: She's havin' my baby
Greenlee: What a wonderful way of sayin' how much you love me
Greenlee: She's havin' my baby what a wonderful way of sayin' what you're thinkin' of me. I can see it
Greenlee: Face is glowin'
Kendall: Oh, yeah.
Greenlee: I can see it in your eyes. I'm happy you know it. She's havin' my baby
[Josh hides as the elevator door opens]
Garret: Hey, there, Dani.
Garret: Everyone leave you alone?
Danielle: I'm cleaning up behind the new campaign. The Fusion shimmer glimmer stick can't launch itself.
Garret: Are you all right? I noticed Josh was here. Is it something he said to you?
Danielle: Oh, that's not it.
Garret: Well, if I may speak that boy is bad news.
Danielle: I get that you're just trying to look out for me, but what I really wanted to talk about was you and me.
Garret: I'm sorry. Is it the wedding? The custody arrangement maybe? I mean, you don't have to do anything you don't want to do.
Danielle: That's not it. I -- I'm sorry about jumping to conclusions in the dressing room, but I want to start over. You make my mom really happy, and I'm -- I'm happy for her. You're bringing my family back together. Thank you.
Garret: Well, you know I care about you, don't you? I mean, I'd do anything to protect you, make sure you have a happy life.
Danielle: Signals from guys, I'm still new at this game, you know?
Garret: Well, don't be too hard on yourself. No one ever really becomes an expert at that game, but I'd be glad to be your coach.
Danielle: That'd be cool.
Garret: I'll give you some hints on the ins and outs of the male mind. You know, some tips so you know when a man doesn't want you and when he does.
Julia: Just when we thought we could start over again from square one, they haul us back in again. Someone slipped up. Our trail isn't as cold as it should be. They drag us in for more debriefing. Back to that same dirty room with the dirty skylight. And they start with their games, all the psychodrama, all the tests, the brainwashing.
Sam: How do you do that without going crazy?
Julia: Look at me, Sam. How close to crazy do I look? When I came out the last time, I was even less of a human being than I was the time before. That's what helped destroy my marriage.
Sam: Is that when Noah escaped?
Julia: He couldn't take it anymore. He had to get out. He had to go back and try and grab back his life -- our life -- or die trying. And now it's my turn. I have to go.
Sam: Aunt Julia, I'm really sorry about everything you had to go through. I really am, but I cannot let you walk out of here.
Julia: Oh -- I have to.
Sam: I told you I was going to take care of you, so I am. You're not leaving.
Julia: Oh -- damn it, Sam, you listen to me. Don't you ever deny your family again. Because your father was just here as clear as day.
[Julia is startled by the noise of a door closing downstairs.]
Di: Tad, thank you, for everything -- for saving me, for believing me. Oh.
Tad: Where's the letter?
Di: What are you talking about?
Tad: The letter you told Zach about? Your insurance policy? You know who's after Julia and you've got to tell me who it is before it's too late. All you have to do is talk to me.
Di: What, why -- why are you doing this? You think I'm lying?
Tad: You know something. If you tell me what it is, I can help you.
Tad: If you're worried about people coming after you, I'm here.
Di: There's no letter. There's nothing to say.
Tad: It's --
Tad: Sam, what are you doing here?
Sam: I was just finishing with that stuff in the attic you wanted packed up.
Tad: Oh. Oh, ok. Well, I wasn't expecting you to do it so soon.
Sam: It's all packed up tight.
Tad: Ok, I'll check it out later.
Sam: Cool, then I'll head back to Brooke's. Shoot. I -- I forgot my stuff. I'll be right back.
Tad: I finally got somebody to help me out with about 10 years of useless files.
Di: Teenage manual labor, huh?
Tad: Dixie, I'm not going to give up on this one. I'm sorry, I can't. Please tell me who's after Julia. Who is it that's got you so afraid?
Kendall: Oh, my God, can you please -- please, you have to sing it for my mother when she and her crew come back from New York, because it was really very good.
Greenlee: Shut it, tipsy tip person.
Kendall: She's havin' my baby --
Kendall: You were such a cheese. I love it, though. I cannot wait to tell your kid about this.
Kendall: He's going to be -- oh, God. You scared the hell out of me.
Greenlee: You didn't tell me you gave your husband a key to my place.
Kendall: I didn't.
Zach: I was looking for Julia Santos. You tried turning her into the police once. Did you try to do it again?
Kendall: Nope. No sign of Julia around here, either. Julia? Yo, Julia? Hey, are you in here? Julia, hello? No, I'm sorry, no Julia. Don't know where she is, don't care, so you can -- you can leave now.
Greenlee: I'm not sure how you got into my house, but you weren't invited.
Zach: While I was here, I found this. Big day tomorrow, huh?
Kendall: Oh, crud.
Jonathan: Pluck it out, pluck it out.
Ryan: Breathe, breathe. Can you please get the doctor in here, please?
Jonathan: Pluck it out, pluck it out, pluck it out.
Erin: Here he is.
Dr. Marquay: Hold him down for a second.
Jonathan: Oh, oh.. pluck it out.
Dr. Marquay: Shh, shh.
[The doctor gives Jonathan an injection.]
Jonathan: Ah, ah, ah.
Dr. Marquay: Shh. Yeah. Ok. Get him more restraints so he doesn't do more damage.
Orderly: Yes, Doctor.
Ryan: Ok. I got you. Shh. Ok. Ok. Careful. All right.
Ryan: Will you please tell me what's going on with my brother. It seems like he's getting worse. He's screaming about something exploding in his head.
Dr. Marquay: He's right. It is.
Sam: There's a woman downstairs with Tad. He'll be up soon to talk to you, probably once he gets rid of her.
Julia: Thanks for checking on that, Sam.
Sam: Are you going to be ok?
Julia: I hope so.
Julia: Sam, thank you. You've grown up so much, and I'm so proud that you're part of my family.
Di: You're so wrong. You don't believe me?
Tad: No, I do believe you. I believe that Zach kidnapped you and scared you half to death.
Di: Yeah, he did.
Tad: But I also believe you wrote that letter, which means you know who's after Julia, Dix.
Di: How many times do I have to tell you, Tad --
Tad: You know the name of the guy we're all looking for. Please tell me.
Julia: Maybe you won't tell him, but you sure as hell better tell me.
Danielle: My impressions are wrong sometimes. Maybe you're right. Maybe I am all confused. A teenage girl with hang-ups? That's a new one, right? I mean, you had found me that night at the beach when I spent that time with Josh, and I was already confused enough. Maybe -- I guess I just screwed it all up, you know? Took your feelings all the wrong way.
Garret: Well, it's rough being a teenager. You know, you're so sensitive, yet no one's understanding you. No one's listening.
Danielle: They don't get it.
Garret: I know, and worse, they don't appreciate you. But I do. I mean, these young guys -- they only want one thing. They don't care about your feelings, what you need. But I do. I'll -- I'll be here when you need me. I promise.
Ryan: Doctor, it's pretty obvious my brother needs real help.
Dr. Marquay: I'm sorry, these attacks of his are going to be sporadic and unpredictable.
Ryan: Well -- well, what is it? What's wrong?
Erin: What can we do for him?
Ryan: Is it genetic or -- I mean, is he -- is he insane?
Dr. Marquay: Oh, no. Your brother is no more insane than you or I.
Zach: "Give injections, start drugs --" this is probably my favorite right here -- "harvest eggs." No. No, this is even better. "Kendall implantation." You're planning on being a surrogate mother to this one's baby.
Kendall: You, my very smart, yet annoying hubby, are a snoop. S-N double-O poop, poop -- snoop, that's you. Yeah, I do plan to sit on Greenlee's nest for her. And since you're not the boss of me, there's not a damn thing you can do about it.
Zach: Yes, there is. I'm going to stop you.
>> On the next "All My Children" –
Garret (to Danielle): Do you want me to kiss you?
Julia: Tad, why don't you go for a walk around the block? I can get the truth out of her.
Zach (to Greenlee): You're stealing your best friend's life.
Dr. Marquay (to Ryan and Erin): Your brother doesn't suffer from a psychiatric disorder. He has a large tumor pressing on his brain.
Back to The TV MegaSite's AMC Site
Try today's short recap or detailed update!
| F.A.Q. | Credits | Search | Site Map | What's New
Contact Us | Jobs | About Us | Privacy | Mailing Lists | Advertising Info
Do you love our site? Hate it? Have a question? Please send us email at email@example.com
Please visit our partner sites:
Suzann.com The Scorpio Files
Hunt Block.com Agimkaba.com
Jessica Dunphy.net Soapsgirl's Multimedia Site
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading