AMC Transcript Monday 1/5/04

All My Children Transcript Monday 1/5/04

By Suzanne
Proofread by Gisele

Tad: I can't -- I can't believe it. I would never on my worst day consider what just happened between the two of us work.

Krystal: That's good to hear.

Tad: I mean, the entire time you knew, throughout the entire evening, that I was dying to get a peek at that.

Krystal: Well, that and a couple of other things. Have I satisfied your curiosity in those areas?

Tad: Monumentally. Unbelievable!

Krystal: I still don't understand why you went through all that trouble just for this. Here's for all your hard work and effort.

[Krystal hands Tad the folded-up piece of paper]

Tad: Shut up. That's funny, really funny.

[Krystal chuckles as Tad unfolds the prized slip of paper]

Tad: I'd like to thank my agent and the Academy for the honor bestowed on me ' Krystal, what the hell is this?

[J.R. wistfully fingers Babe's collection of miniature cattle]

[Babe walks into the room and gets ready for bed]

J.R.: Babe, tonight over at the Valley Inn --

Babe: I don't want to talk about it.

J.R.: Hey, we have to.

Babe: Please don't do that.

Ryan: Wait, wait, wait --

Greenlee: What? What? What? You're not still cold? I'm not.

Ryan: No, you're mad at Pablo.

Greenlee: Yeah, right. Your point?

Ryan: And I'm ticked at Kendall.

Greenlee: And who isn't? So what?

Ryan: So -- so is this reason -- is that reason for us to do this?

Greenlee: More than enough. Now shut up and kiss me.

Juan Pablo: Josť, what are you doing?

Josť: Just making sure that we have everything that we need.

Juan Pablo: Kendall, may I present Josť.

Kendall: Oh, hola. It's nice to meet you.

Josť: The pleasure's all mine, miss.

Juan Pablo: Josť has been with my family for many years.

Josť: We were little boys together.

Juan Pablo: Now, I can trust you to protect my life, but not to fix the furnace?

Josť: I am fully prepared.

Juan Pablo: Good man. Now, make it fast, will you?

Edmund: Hey! Where the hell do you think you're going?

Maria's voice: Edmund? Edmund, no. I'm not dead. I'm not dead, Edmund. I'm alive.

Edmund's voice: That's right, you're alive. It's me, Maria. I'm the one who's dead.

[Waking up from a nightmare, Maria sits bolt upright in bed]

Maria: No!

[Phone rings]

Maria: Edmund?

Man: Mrs. Grey, this is Charlie.

Maria: Charlie?

Charlie: Whittaker. I work with your husband. I just called with some information.

Maria: Oh, ok, I'm sorry. I just woke up.

Charlie: Sorry to bother you, but Edmund gave me some names to check -- one of the men Pablo Ruiz is using for bodyguards?

Maria: Ok, and they're ok, right?

Charlie: All except one, this Josť Alejandro. He did a stretch in prison a while back. His cellmate was one of the Calatravases.

Maria: Oh, my God. Well, then, they're all in danger. Somebody's got to call them and tell them right away. Can you get ahold of them?

Charlie: I couldn't reach him on his cell. Do you know how else to reach him?

Maria: Ok, you know what? I'll get ahold of him. Don't worry about it. And you said it's Josť Alejandro?

Charlie: Yes.

Maria: Thank you so much. Thanks, Charlie.

[Phone rings]

Operator's voice: The number you dialed cannot be accessed at this time. Please try your call again later.

Maria: Damn it!

Juan Pablo: Edmund, we're all on the same side.

Edmund: Why'd you leave your post? You're supposed to be stationed at the front gate.

Juan Pablo: The furnace broke, and Josť's going to fix it.

Edmund: Yeah, meanwhile, anybody can just drive right up to the lodge.

Juan Pablo: But you were stopped outside.

Edmund: I still don't like it, ok? Nobody should be able to get that close.

Juan Pablo: We'll reassign another man.

Edmund: I already have.

Juan Pablo: Ok. Josť, get to the furnace.

Kendall: I'm surprised you made it through the snow, Edmund. You got a dog team out there?

Edmund: Hello, Kendall. I got something called four-wheel drive.

Kendall: Well, great. Well, then, you can drive me back to Pine Valley tonight.

Edmund: You know, maybe you're thinking I'm here to say Happy New Year, but I'm actually driving Juan Pablo to Atlantic City tomorrow morning.

Kendall: Well, the roads will be clear by tomorrow morning, so then you and Juan Pablo can take his car.

Juan Pablo: She's a very determined woman.

Kendall: Yes, and a very good driver, so if you can kindly hand me the keys, I'll be gone.

Mia: What? You're leaving already? Oh, Kendall, has 2004 already gotten off to a rocky start?

Ryan: Wait, wait, wait, wait, wait, wait --

Greenlee: What? You're stopping now?

Ryan: This is a mistake, this is a mistake. Just think about it!

Greenlee: Ugh!

Ryan: Think!

Greenlee: You know, first, you're all "Forget Pablo, he's a playboy." Then you warn me off him because it's dangerous. Now I'm off him and on you and you're throwing me back?

Ryan: I just don't want to do something that we're both going to regret.

Greenlee: Fine. We'll do something only you'll regret. Even though I don't know what.

Ryan: No, no --

Greenlee: Oh, my God. No. Ryan, you're back in love with Kendall?

Ryan: Look, I can't predict what's going to happen with Kendall and me.

Greenlee: I can. Watch a nature show on black widow spiders and their mating habits.

Ryan: Yeah, having sex is going to feel good now, but in the long run, it's going to hurt a lot of people -- you, Kendall --

Greenlee: Oh, after what she's done to you? Tricking you out of Alexander Cambias' money?

Ryan: She did not trick me. I'm going to say this again -- she didn't mount some big campaign to get the inheritance for herself.

Greenlee: Oh -- don't even. Not for Michael Cambias' spawn. That woman is no more pregnant than I am, and I am not with child.

Ryan: Kendall had every good reasons to do what she did.

Greenlee: Chief of which is she's a user, a two-faced manipulative liar who will decimate anyone to get what she wants.

Ryan: That's not the Kendall that I know.

Greenlee: I bet the one you know moans, "Oh, Ryan, I need you. Help me, Ryan. Help me and my baby, Ryan!" Well, if you're dumb enough to believe her, you can have her!

Kendall: When can we leave?

Edmund: Aidan, you feel like chauffeuring Kendall to Pine Valley?

Kendall: Oh, I don't want to put you out.

Mia: Oh, no, we'd be happy to take you back.

Kendall: Great. I'll get my stuff.

Ryan: What are you doing? What? Are you leaving?

Kendall: Yeah, I'm leaving. I'm going home. I'm not a masochist. You guys can have fun poking each other with large sticks for all I care. I'm out of here.

Ryan: Ok, excuse us for a minute, please!

Mia: Well, I guess maybe we're not leaving after all.

Aidan: Edmund '

Edmund: Mm-hmm?

Aidan: Did everything seem ok to you on your way in?

Edmund: Well, the front gate was unguarded. Other than that --

Juan Pablo: Josť came inside to fix the heat.

Edmund: Where's a phone around here?

Mia: Well, they're everywhere. Unfortunately, they're useless.

Aidan: Yeah, the storm took down the lines.

Edmund: Yeah, well, I'm trying to find Maria, let her know I'm ok. Listen, I'm going to see if I can get coverage in another room.

Mia: Now what?

Aidan: You know, I'm going to have a look around, make sure everything's secure.

Mia: You want some company?

Aidan: No, thanks. I'm going to do it by myself.

Krystal: And you didn't just happen to see me and Babe with that piece of paper. You were out and out spying!

Tad: I prefer to think of it as surveillance.

Krystal: You were eavesdropping. And I don't like sneaky, and I do not like people surveilling me, ok?

Tad: It wasn't all about that. There were other reasons. You remember I told you about that mother bear protecting her cub thing being a turn-on?

Krystal: Mm-hmm, yeah. I never forget a snow job.

Tad: It wasn't a snow job. It was the truth. I mean it. I happen to admire you for your dedication to your daughter. I'm just as dedicated to my son. There's nothing I wouldn't do for Jamie.

Krystal: Including sleep with me?

Tad: That was kind of selfish. But I wouldn't have to sleep with you to get my hands on something like this.

Krystal: That's what you think.

Tad: No, it's what I know. It's my job, and I'm good at it. And as fascinating as your bank statement might be, it is hardly something I'd put in the league of being capable of destroying Babe's life. What is the real deal?

Krystal: That's what Babe gave me!

Tad: No, it couldn't be. It couldn't be. How could a bank statement possibly damage Babe's life?

Krystal: Did you see my balance? Negative, overdrawn. If J.R. saw that, he'd think I'd set Babe out in the world to snag a rich husband or something.

Tad: Well? Did you?

Krystal: If all I really wanted was money, don't you think I could get my own sugar daddy?

Tad: Well, it depends. Am I in line for the job?

Simone: Oh, sir, sir, Martin -- Tad Martin. He has a room. I just need to know what number.

Mr. van Pelt: We at the Valley Inn have a policy --

Simone: Yes --

Mr. van Pelt: We protect our guests' privacy, ma'am. I'm sorry.

Simone: Wait -- oh, sir, please. You don't understand. Actually, you don't get it. See, Mr. Martin got the room for us, and see, he just forgot to give it to me when he danced his way, you know, up to the room, and, you know, he's up there waiting for me right now. I'm supposed to join him, and, you know --

Mr. van Pelt: I'm sorry, , but the Valley Inn has a strict policy.

Simone: Right -- to provide for the needs of their guests, to anticipate their wants, so to speak.

Mr. van Pelt: Always.

Simone: Yes.

Mr. van Pelt: I'll see what I can do.

Simone: Tad Martin.

Mr. van Pelt: Tad Martin.

Simone: Yes -- Thaddeus Martin.

Brooke: Hey! I thought you'd given up being so self-destructive.

Maggie: Yeah, that's about how I feel.

Jamie: You want a drink or anything?

Maggie: No. I want to know why you took off like that. Where'd you go to? Oh. Right. I forgot. All roads lead to Babe. So what'd she do to you this time?

Jamie: You wouldn't believe me if I told you.

J.R.: Damn it, Babe. Aren't you going to talk to me again? All right. All right, fine. I'll do the talking. Maybe tonight I kind of got carried away. I didn't mean to hurt your feelings, but what do you expect? First, you tell me that you have a husband, and he's in my face all New Year's Eve. Then you disappear. I followed you up to the room, and it takes you forever to answer the door! Then you told me you're too tired to make love to me. What the hell am I supposed to think?

Babe: You think that I was meeting someone else up there, not you? Is that what you expect me to say? Ok. You're right. You're right. I was. You happy?

Babe: What's wrong? Why aren't you celebrating? Isn't that what you wanted to hear?

J.R.: You know I don't.

Babe: We were so good together. I almost thought that I loved you enough that I could get us through anything.

J.R.: But you don't.

Babe: It takes two, J.R. I can't shoulder all of this weight and then you just sit there and think horrible things about me. Is it your daddy's influence? I mean, because you weren't even jealous until we got here. God, I love you. I will always love you.

J.R.: You just told me that you were meeting somebody up in the room.

Babe: Why not say it? It's what you're set on believing anyway. So fine, just believe it. I don't even know what I was thinking. What, that we had something magical? That you could trust me as much as I trusted you? But all I get is meanness and accusations, and you sit there and you accuse me all these horrible things, and then you hound me to confess. I have never loved anyone as much as I love you, and I would do anything to stop anyone from messing that up. I would probably even stop your dad from ruining it, and maybe even Jamie, but not you. I'm so sick of trying to get this poison out of your brain. I'm done trying. You have a nice life.

Jamie: Am I nuts? The night that Babe and I spent together was something special. I know it was.

Maggie: Ok, Jamie, maybe it just didn't mean the same thing to her, ok?

Jamie: You weren't there.

Maggie: Right. Well, that's a complication that I definitely don't need.

Jamie: Yeah, sure, there was a lot of flirting and messing around, but Babe and I connected on a whole other level. I know we did.

Maggie: Ok, ok, ok, ok. Let's say that you did tap into her inner core.

Jamie: I saw a Babe that you haven't seen.

Babe: Well, yeah.

Jamie: The only thing is now she's in total denial, like it never happened, like I was the only one there.

Maggie: Maybe she's just doing what she needs to do to survive.

Jamie: Like she has to pretend that it was no big deal because J.R.'s way out of control.

Maggie: Ok, you know what? You're not there when they're alone together.

Jamie: I'm telling you, he tries to push her around.

Maggie: Jamie, they're married. If Babe is not acting the way that you want her to, maybe it's because she just wants you to move on.

Jamie: There's nothing she won't do to get me going.

Maggie: Yeah, like what?

Jamie: I can't tell you. Sorry. Hey, maybe your take on Babe is better than mine. Hey, maybe I'm making way too big of a deal out of one stupid night. But it was just -- I don't think that I can ever feel like that with anybody else. She was so real. You know what I mean? It was like no other two people could be more comfortable, or just around each other. Have you ever had that with anyone, that kind of magical connection?

Maggie: I'm not sure.

Jamie: You meet someone and then you feel deep down inside that you already know them, that you know everything there is to know about them.

Maggie: Right, like you met them in a past life and loved them or something, right?

Jamie: Yeah. So you've been there.

Maggie: Yeah. But with friends.

Jamie: I wish Babe was just a friend. My life would be a lot simpler. But every time I see her, it puts me in knots. I mean, I just want to hold her and keep her safe.

Maggie: Maybe that's just not what she wants. From you, anyway.

Jamie: I mean, that's what she says, but deep inside, I know there's something else. I mean, J.R. is -- J.R.'s going to break her heart. I know it.

Maggie: Ok, so you're just going to go save Babe from her husband?

Brooke: Simone, Tad won't thank you for saving him.

Simone: You know, why do ex-wives think they're the authorities on the men that they've lost?

Liza: Because we are. I assume this conversation is Tad related.

Brooke: Yes, Simone has convinced herself that she's on a rescue mission.

Liza: You can't save Tad from himself. Dozens have tried.

Brooke: Hundreds have tried.

Simone: Yeah, well, I'm not about to let that transparent tramp --

Liza: Now, are you talking about Krystal?

Simone: She does not deserve him, Liza!

Liza: Oh, I don't know about that. Tad just might be her just desserts.

Simone: Oh, oh, wait a minute, now. She cannot have my cake and eat it, too.

Liza: I think I'm going to need some --

Mr. Van pelt: Excuse me, Ms. Torres.

Simone: Oh, yes.

Mr. van Pelt: The information you requested.

Simone: Oh, thank you.

Mr. van Pelt: You're welcome.

Brooke: Happy New Year. I warned Tad not to get caught with his hand in the cookie jar.

Liza: Do you really think that Tad is hot for Babe's mother?

Brooke: Yeah. What do you think?

Liza: I need more chocolate. Hmm.

Brooke: Let's go.

Tad: No, I've known more than my fair share of gold diggers in my time, and something tells me that you don't qualify.

Krystal: Well, I appreciate that. But J.R. isn't as savvy and sophisticated as you are. Plus, he's got that maddy-daddy whispering evil in his ears. So if he sees the bank statement --

Tad: No. I'm sorry. I might have been born yesterday, but I stayed up all night and I'm not buying it, because whatever that little piece of paper in that bedroom was, Babe went positively chimpy over the mere idea that it might be made public.

Krystal: Well, she's just like a lot of other girls her age that grew up in front of a television. She's overly dramatic, especially when it comes to her mama and what people might think and --

Tad: Overly dramatic. You expect me to believe she went crazy over your bank statement?

Krystal: Yeah. Yeah. I mean, she's pregnant. Her hormones are running amok, plus with all that crud that Jamie's dragging her through, it's amazing she hasn't lost her mind.

Tad: So, you mean to tell me that this whole thing, the whole evening, the whole game of cat-and-mouse was just over a bank statement in the name of sport?

Krystal: I kind of like to think of it as strip hide-and-seek. It's fun, wasn't it?

Tad: Yeah. All right, I admit, it was the most memorable New Year's Eve I had in a long time.

Krystal: I thought so, too. Thanks for ringing in the new year with me.

Tad: Sheesh.

Krystal: I got to go. But if you get lonely, I'm in the shower.

Tad: Yeah. Fat chance.

[Shower runs]

Tad: Turn myself inside out over a stupid bank statement. Yeah, what the hell.

[Pounding on door]

Simone: Open up this door, Tad! I know you're in there!

Kendall: Ok, why are you bringing me in here?

Ryan: To make you understand.

Kendall: I don't need the visual aids, thank you.

Ryan: We need to fix this, Kendall.

Kendall: You and Greenlee slept in the bed. You make it.

Ryan: Greenlee and I did not sleep together.

Kendall: Fine. It's semantics. You did the deed. Is that better?

Ryan: We didn't have sex.

Kendall: Right. You and Greenlee didn't do anything.

Ryan: Why do you do this, Kendall? Why do you push me away?

Kendall: I couldn't push you into anything if you didn't want to go there.

Ryan: You and I are not finished, and you know it.

Juan Pablo: I understand your choice. You should find someone who will make you happy.

Greenlee: What a relief for you -- unloading me on some other guy.

Edmund: Nothing. We're in a dead zone here.

Greenlee: How soon before we can get out of here?

Edmund: As soon as Ryan and Kendall get back, I suppose.

Greenlee: Forget them. Let's hit the road.

Mia: No, no, no, no, no, not without Aidan.

Edmund: Where's he off to?

Mia: I don't know. You think he'd take off without one last look around?

Aidan: You want to tell me what the hell you're doing?

Babe: Look what you did. You broke it! Let go of me!

J.R.: I can't. Don't ask me to do that.

Babe: J.R., please, let go of me!

J.R.: I love you, Babe, as much as you love me.

Babe: You don't love me. If you did, you wouldn't treat me like I'm some tramp!

J.R.: Oh, that's not fair!

Babe: Why? I'm just telling you how it feels, how it feels when you don't trust me. I'm your wife, J.R., the mother of your child. I'm not just some girl that you picked up for a good time!

J.R.: I'm jealous because I love you! I know you've had all sorts of boyfriends. You've been real open about that. But I'm your husband. I thought that that meant something different.

Babe: It does. J.R., there's no one else like you. God, you may not have been my first, but you're still my one and only. You have my heart. How come you can't see that?

J.R.: How come it took you so long to tell me about Paul Cramer and your marriage?

Babe: Because it didn't mean anything. I mean, all I remember clearly was the headache that I woke up with and filling out those annulment papers all hung-over as hell. Paul Cramer was never my husband, not the way that you are. I mean, he and I -- we never even connected. So in the truest sense, you really are my first. I never even had an inkling of what love was until there was you.

Simone: Supposedly the person who called was frantic to find me, and then by the time I get downstairs, there's a dial tone!

Mr. van Pelt: I'll speak to the desk staff, and I'm sure we can figure out exactly what the pro--

Simone: No, no, no, no, no. That's fine. Forget it. You know what? You have been such kind help. It's fine. It's fine.

Mr. van Pelt: It's nothing, Ms. Torres.

Simone: Tad?

Tad: Yeah? I thought I heard your voice. Happy New Year.

Simone: You didn't answer the door before.

Tad: Before what?

Simone: When I was pounding on it just a few minutes ago.

Tad: No, I was in the shower.

Simone: Mm-hmm. Is she still in there?

Tad: Who?

Simone: The business that you were entertaining earlier -- Krystal.

Tad: I thought we settled this.

Simone: Oh, what? Because you gave me some shoveled story that you were rolling around with her for Jamie? Please.

Tad: Simone, don't do this, please?

Simone: Oh, come on. Like you got this room so that you could rest before the ball dropped.

Tad: Why not?

Simone: Give me a break!

Tad: Let me tell you something -- if more people did things like this, there'd be fewer drunks on the road during New Year's.

Tad: You want a mint?

Simone: No, thank you. My New Year's resolution is not to take rides from handsome men that want to play me.

Tad: Mine is to give up drinking.

Simone: Swear right now that you did not get this room so that you could massage the mattress with that -- that --

Tad: Simone, for God sake.

Simone: Krystal.

Tad: Ok, look, by all means, look under the bed, all right? Check the closet if it'll make you feel better. Really.

Simone: You think I'm nuts. You do, huh? Don't you? Am I crazy?

Tad: No. I think you're adorable.

Simone: But I'm high maintenance? I'm hard on you?

Tad: No. You just weren't listening to what I told you at Casa del Chandler.

Simone: Yeah, well, it's kind of hard to believe when we're talking about Krystal. I mean, the woman is so overtly, so beyond easy.

Tad: And you assume that I would find that attractive?

Simone: No. No, you wouldn't. Not you. I know better. Forgive me for freaking out, again?

Tad: Oh, sweetheart -- forget it.

Simone: Ok. So, since you've got this room, why don't we take advantage of it and enjoy our first date of 2004?

Kendall: Go ahead and make your speech.

Ryan: I made a lot of mistakes in 2003. And I really screwed up 2002. I want this year to be different.

Kendall: And how do you intend to accomplish that?

Ryan: Getting you to trust me. Kendall, can't we just start over? Can't we start over, you know, clean slate and all that?

Kendall: Is that what you really want?

Ryan: Yeah, it is. But I can't do it alone.

Kendall: Ok, so you really told Greenlee to get lost for good, or will she be crawling under your blanket the next time she gets a chill?

Ryan: I tried.

[Door closes]

Aidan: Everyone's freezing upstairs. How much longer?

Josť: I'm working on it.

Aidan: Well, I can't go upstairs without giving them good news.

Josť: You can tell them to wait a little longer, and they'll have more heat than they can handle.

Maria: So I've tried, like, 20 times and I can't reach him. Yes, that's -- no, he wouldn't turn it off. He wouldn't do that. Look -- ok, look, all I really want to know is if he actually has coverage in that area, or if it's the weather or something like that. No, if I could use a land line, don't you think I would have used a land line by now, for God's sake? Oh, my God, you are useless.

[Phone rings]

Man: George McKeegan.

Maria: Hi, Mr. McKeegan. I just --

George's voice: If you leave your name and number, I'll return your call as soon as I can.

[Answering machine beeps]

Maria: Hi, Mr. McKeegan. This Maria Grey, Edmund Grey's wife, and Edmund is in a lot of danger right now. He's up in a cabin somewhere near Buckeye in a lodge, and I don't know what the name of the lodge is. I was hoping that you might know what it is. Please give me a call as soon as humanly possible, because people's lives are literally at stake here. My number is 630-555-0445. Thank you.

Isabella: Maria, what is it? What happened?

Maria: Well, I'm hoping it's nothing, but I just -- I was having this dream, and Edmund's voice was in the dream, and he was telling me that he was dead.

Isabella: No, no, no, Maria. It was just a nightmare.

Maria: Oh, but I got a phone call from a guy that Edmund works with, and this guy told me that he had just found out that one of the people protecting Pablo might be a traitor.

Isabella: But is that where Edmund is, with Pablo?

Maria: He's probably with him right now, but they don't know that this guy could be an assassin.

Isabella: Maria -- you can't go there alone.

Maria: I don't even know where it is! I have no idea where it is, and I have to try to find where it might be.

Isabella: Then you should call the police, because they can take care of this better than you can!

Maria: Mama -- but I can get up there quicker than they can. I can get up -- please do me a favor, mama. Please, just watch Maddie and Sam for me.

Isabella: But you don't even know where to find Edmund.

Maria: No, but I am hoping that somebody at "Tempo" or somebody might know.

Isabella: Oh, God -- I don't want you walking into trouble. The children --

Maria: Mama -- mama, I will be fine! Please, I'll be fine as soon as I know that Edmund's fine. Ok.

Maddie: Mommy?

Maria: Thanks. Baby, what are you doing up?

Maddie: I drew this picture for you and Daddy. It's my Happy New Year's. There's you and me and Sam and Abuela, and that's Daddy.

Maria: Oh, honey, it's beautiful. That's beautiful.

Maddie: Where's Daddy? I want to show him, too.

Maria: Well, Daddy's -- Daddy's at work right now.

Maddie: Where are you going?

Maria: Well, I'm going to go to work -- his work -- and get him and bring him home. Ok?

Maddie: Can I sleep in your bed till you and Daddy --

Maria: Yes, you can. Sure, sweetheart. Come on up. There you go. Get all snuggly. I love you, sweetheart.

Maddie: I love you, too.

Maria: Mmm, sweet dreams.

Maddie: Sweet dreams.

Isabella: You be very careful.

Maria: I will. I'll be back as soon as I can. I love you, Mama.

Juan Pablo: My best men are here with us.

Edmund: Everything check out?

Aidan: Yeah, it seems to.

Edmund: Yeah?

Juan Pablo: Even if they wanted to, nobody could get to us.

Aidan: Edmund did.

Mia: And I thought I was a worrier.

Aidan: I'm sorry. I just can't shake this feeling that something is not right.

Edmund: You mean because Josť wasn't at his post?

Aidan: No, it's not that. I don't know what it is.

Greenlee: Someone drag Ryan and Kendall down here before I lose my mind.

Ryan: No need.

Kendall: And it's too late for your mind.

Mia: Ok, let's all just get in the car now.

Kendall: Fine, I'm there already. Let's go.

Ryan: The sooner the better.

Greenlee: Wait!

Mia: Oh, Greenlee --

Kendall: Now what?

Ryan: Please, let's go.

Maria: And that's where Edmund is right now. He's up there at the lodge with Pablo.

Brooke: Maria, I don't have any idea where Pablo went.

Maria: Well, it's that lodge that the staff uses for --

Brooke: Oh -- Split Rock Lodge?

Maria: Yes, yes, thank you. Ok, good. Good, good, good.

Brooke: Hey, you know, it's in the middle of nowhere --

Maria: Yeah, I know.

Brooke: And they're in the middle of a blizzard.

Maria: I know. Just show me where it is on the map.

Brooke: It's here.

Maria: Ok, perfect.

Brooke: What --

Maria: Perfect.

Brooke: Yeah, you can't go there alone.

Maria: No, I'll be fine. I'll be fine.

Brooke: Look, let me change my clothes, ok? I'll go with you.

Maria: No, no. You know what? I think if I go there by myself, at least I'll look like the lonely wife or something. If you go, I'm just afraid it's going to be more of a distraction, it's going to be more of a problem.

Brooke: Well, I don't feel very good about this.

Maria: And will you do this? Will you do me a favor and call this man? Call this George McKeegan -- he's Edmund's contact at the FBI -- and just tell him what's going on.

Brooke: I'll explain the situation to him.

Maria: Excellent, that's it, because he might be able to get men up there without causing more of a scene or a situation. Thank you so much, Brooke. Thank you. I got to go.

Edmund: Damn it.

Mia: You know, Edmund, I can give Maria a call when we get to an area with a signal, if you want.

Edmund: Thanks. I appreciate that.

Kendall: God, why are we still here?

Ryan: Greenlee, we should hit the road.

Greenlee: In a minute. I wish I could have been the person you needed.

Juan Pablo: You were. You are. It wasn't the right time for us.

Greenlee: We should have met someplace else, some other time.

Juan Pablo: Yes. I'm sorry. You are everything I imagined the perfect woman to be.

Kendall: I'll be in the car. Try to make it before I freeze to death!

Aidan: Hey --

Kendall: Aidan --

Aidan: Keep the damn door shut!

Babe: That was different.

J.R.: It was? How?

Babe: I don't know. Look at me.

J.R.: You see any answers?

Babe: I'm trying.

J.R.: What was wrong?

Babe: Hey, nothing. You were wonderful.

J.R.: So were you.

Babe: Maybe just a little bit careful, like you were thinking something was going to go wrong?

J.R.: I don't feel that way. Do you?

Babe: Heck, no. I think we got through the worst of it.

J.R.: Worst of what?

Babe: Well, us being newlyweds and all and our families interfering and --

J.R.: God, I hope so. I do love you, Babe.

Babe: And I love you.

J.R.: So that's it? That all for the secrets? No more lies, right?

Babe: I told you. We're cool from here on out.

J.R.: Good.

Jamie: Babe is afraid to do what she knows is best for her.

Maggie: What? Glom on to you?

Jamie: Be with me? Yeah. I mean, there's too much pressure from J.R., Babe's mom.

Maggie: I don't know. Babe seems pretty independent.

Jamie: She just puts on this superconfident brave front. Did you make any New Year's resolutions yet?

Maggie: Hmm -- to keep my opinions to myself and not get into other people's business. Oops, I already broke them. How about yourself?

Jamie: That no matter how Babe disses me or lashes out, I'm not deserting her. I won't give up.

Maggie: Ok, well, since my resolution's already shot to hell, let me give you a little bit more advice. Don't get too invested in this.

Jamie: You're kind of late on that one.

Maggie: Sometimes, no matter how much you care about someone, they're already with the people that are right for them.

Jamie: There's no way that J.R. is right for Babe.

Krystal: Hey, Liza! You shouldn't be alone.

Liza: Oh, I was just leaving.

Krystal: Oh, no, no, no. You got to stay for one final toast.

Liza: Do you have one in mind?

Krystal: Always, but it doesn't work without the bubbly.

Liza: Oh, that's ok.

Krystal: Mm-hmm.

Liza: Let her rip.

Krystal: To men. You just got to love them, those simple, trusting souls.

Liza: Oh, that was the end to a perfect evening. Happy New Year.

Krystal: Yeah, well, it has been so far. Hey, you were right about Tad. Let me tell you, he is special with a capital S, and that stands for sexy, and starting -- starting to get over his dearly departed wife. Yep, 2004 is going to be fantastical.

[Simone laughs]

Simone: Oh. Oh! Oh, what we had before was fantastic, oh! But that was absolutely unbelievable!

Tad: Oh, I'm kind of surprised myself.

Simone: Oh, do you get better every year?

Tad: I was inspired.

Simone: Do you think there's any way we could tap into that inspiration again anytime soon?

["Tad the Cad" plays]

Tad: How soon are we talking?

Simone: What time is it?

Tad: Now?

Simone: Mm-hmm, well, you know --

Tad: Agh!

Kendall: God, Aidan, why don't you give me a heart attack.

Mia: What is it, Aidan?

Kendall: You don't want to drive me back to Pine Valley, fine. I'll drive myself.

Aidan: Shh, shh -- shut up, shut up, shut up!

Edmund: What's going on?

Aidan: I'm not sure. I saw a flash of light outside.

Edmund: Like a headlight?

Kendall: Well, here's a stretch -- we're surrounded by Pablo's private army. Maybe someone's taking a cigarette break. I'm getting out of this hellhole.


[Kendall screams]

Aidan: Get down!

>> On the next "All My Children" --

Bianca: What would you guys think if I decided to tell the truth about my baby?

Erica: Take me home, and I'll tell you a secret that I kept to keep you safe.

Greenlee: The best part about being gunned down on New Year's -- no pesky resolutions to keep.

Back to The TV MegaSite's AMC Site

Advertising Info | F.A.Q. | Credits | Search | Site MapWhat's New
Contact Us
| Jobs | Business Plan | Privacy | Mailing Lists

Do you love our site? Hate it? Have a question?  Please send us email at


Please visit our partner sites:  Bella Online
The Scorpio Files
Hunt (Home of Hunt's Blockheads)

Amazon Honor System Click Here to Pay Learn More  

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading