AMC Transcript Wednesday 9/24/03

 

All My Children Transcript Wednesday 9/24/03

Provided By Suzanne
Proofread by Gisele

Juan Pablo: My private jet is ready for takeoff.

Greenlee: To Milan?

Juan Pablo: We can be there in time for brunch. My friend Andrea has a grand villa.

Greenlee: Andrea?

Juan Pablo: A man, a man, I assure you. We went together to school. He'll give us the run of the place.

Greenlee: Does it have a view?

Juan Pablo: Hmm. A most spectacular view of the Alps.

Greenlee: Hmm.

Juan Pablo: And then there is the divine Sofia.

Greenlee: Don't tell me she's a man.

Juan Pablo: She's his cook. Her risotto has been known to make grown men weep.

Greenlee: Risotto. Ok.

Juan Pablo: The villa itself is quite old.

Greenlee: Hmm. How's the plumbing?

Juan Pablo: The plumbing?

Greenlee: Mm-hmm.

Juan Pablo: Up-to-date. Olympic-sized bathtubs so long you cannot touch the end with your toes. And you, Greenlee, have the most exquisite toes.

Greenlee: Is there room enough for two in those bathtubs?

Juan Pablo: I don't know. I never tried.

Greenlee: Good answer.

Juan Pablo: Shall I call my pilot?

Greenlee: Juan Pablo, I would love to fly to Milan on your private jet and watch the sun set in the Alps.

Juan Pablo: But --

Greenlee: I have to stay here to see if Kendall and I can strike a deal for Fusion.

Juan Pablo: Mm-hmm. This is the second time you've turned me down.

Greenlee: Will you ask me again, soon?

Juan Pablo: Definitely. And, you know, the bathtubs in this hotel are very spacious.

Kendall: You don't give up, do you?

Aidan: Are you hoping I will?

Kendall: I told you everything you wanted to know about my marriage to Michael, and here you are dogging my every step, pressing me for more details. What part of "back off" don't you understand?

[Aidan laughs]

Aidan: Oh, dear.

Kendall: What's so funny?

Aidan: You, assuming that Iíve got nothing better to do than follow you around like a bloodhound.

Kendall: Excuse me, but who schlepped all the way to Vegas to fact-check my wedding vows?

Aidan: Oh, come on. I've already written that trip off as a waste of time.

Kendall: You got proof that I was really there with Michael, and you can't stand it.

Aidan: I got proof, Kendall, that I met my match in you. I'm a trained inquisitor. But no matter how hard I come at you, I can never break you down.

Kendall: So, is that an official surrender?

Aidan: Let's just call this a draw and leave it at that, shall we?

Kendall: Fine. So, then, maybe we can get back to being friends again?

Aidan: I don't think that's going to happen, sweetheart.

Kendall: Why not?

Aidan: Well, because, first of all, I've sworn off of married ladies. Second of all, you've warned me that you are bad news. And third, well, Iím shoving off first thing in the morning.

Kendall: Shoving off? Shoving off for where?

Aidan: I'm off on assignment. Special Ops. And I have no idea if or when Iíll be back.

Kendall: No, Aidan, you can't go.

Aidan: Oh, what is this now? Don't tell me Mrs. Michael Cambias is having second thoughts.

Ryan: Well, well, well, Michael. Your father said you were a cold son of a bitch. Looks like he was right. Also looks like you're exactly where you belong. Welcome to a cold day in hell. So who put you here, Mike? I mean, it's not as if your list of enemies is a short one. And to think, when the cops find you like this, some heroic citizen is going to go down for stopping you before you could hurt anyone else.

[Knock on door]

Erica: David.

David: Erica. May I come in?

Erica: Yes, of course.

David: Great.

Erica: David? Did something go wrong with Biancaís procedure today?

Bianca: David. Why are you here? Is this about me?

David: I'm not here as a doctor. I'm here as your friend, Erica. And yours, too, Bianca.

Erica: And you're sure nothing's wrong?

David: Everything happened today exactly as it was meant to.

Erica: Well, then, looks like you and I panicked for nothing.

David: Well, that's certainly understandable, considering what you both have been through.

Erica: Well, the worst is definitely behind us now.

David: That's right. And there's no reason why you can't get back to life as normal -- or your version of normal.

Erica: Well, normal sounds like heaven to me, frankly, David. May I get you something to drink?

David: Yeah, that would be great. I'd love some water. Thanks.

Erica: Ok, I'll get some for all of us. Excuse me.

David: So you didn't talk to your mother about the procedure this afternoon.

Bianca: No, I didn't, and I'm not going to. I -- I think that that's the last thing that she needs to hear right now.

David: Bianca, just so you remember, everything that happens at that clinic is privileged information.

Bianca: Thank you, David.

David: Now, you know I adore your mother. But if you tell me it's none of her business, then it is none of her business.

Erica: What's none of my business?

[Noise]

Ryan: Next time you might want to call first.

Edmund: Ryan.

Ryan: Boo.

Edmund: Nice places you hang out in.

Ryan: Well, you know -- so, Edmund, what's up?

Edmund: Well, I checked out that other demolition site. Didn't lead us to Cambias.

Ryan: You see, that's the thing. You got to know where to look, Edmund. Say hello to Michael Cambias, dead meat.

Edmund: I may become a vegetarian. How'd he buy it?

Ryan: We won't know that till we defrost him.

Edmund: Well, Forensics will figure that out. Wow. You called them, right? Didn't you call the cops?

Ryan: Well, I was too busy shooting the breeze here with Mikey.

Edmund: I'll buzz Derek.

Ryan: Uh -- Edmund?

Edmund: Yeah?

Ryan: You might not want to do that.

Edmund: Talk to me.

Ryan: I mean, look at the setup. We have an abandoned warehouse. We have no electricity. Somebody brought Michael here, and then they rigged an extension cord to an outside power source to keep the cold storage unit running. I mean, somebody went to a lot of trouble to keep him from stinking up the place.

Edmund: Well, whoever did is long gone.

Ryan: Yeah, maybe. Maybe not. I mean, if we called the police, it could trace it back to somebody that we know. And maybe it's just me, but I would hate to see somebody that we like go down for doing something that the whole town's dying to do.

Edmund: Could that somebody we like be Kendall Hart?

Kendall: Second thoughts about you leaving Pine Valley? No, I never expected you to stick around once Maureen had got her memory back.

Aidan: No, Kendall. Second thoughts about you telling me what the real deal is with you and your invisible husband.

Kendall: You want details? Fine. I went to Vegas and married Michael. I wore a simple white dress and carried lilies of the valley.

Aidan: All right, Kendall, have it your way. We can say goodbye right now.

Kendall: No, Aidan, wait, wait, wait. Just wait, please, ok? Look, it just -- it came as a shock to me, ok? You leaving out of the blue, going back to Special Ops, waging underground warfare.

Aidan: Yeah, well, warfare's a lot simpler to deal with than the things I have to put up with here in Pine Valley.

Kendall: Now you're putting me on.

Aidan: No, Kendall, I'm serious. Working Special Ops, you have a fair idea of where the bad guys are.

Kendall: Oh, yeah?

Aidan: Yeah, who you can trust and who you should run from.

Kendall: And doesn't that apply to the good old folks of Pine Valley?

Aidan: What I did here, Kendall, would've gotten me killed in the field. I trusted people, and I thought they trusted me. I had no idea that their trust took a back seat to other loyalties. Getting shot in the back is more merciful. So long, Kendall.

Kendall: Aidan, please. Don't go.

Juan Pablo: Something I've noticed about you.

Greenlee: What's that?

Juan Pablo: You live in your eyes, don't you?

Greenlee: I'm not sure I know what you mean.

Juan Pablo: Forgive my English. I'm trying to say you make words unnecessary.

Greenlee: I do?

Juan Pablo: Yes, and I see now that you are happy.

Greenlee: Well, looking at beautiful things has always given me pleasure.

Juan Pablo: What happens when you close your eyes?

Greenlee: I never close my eyes to things that excite me.

[Knock on door]

Mary: Juan Pablo? Are you there?

Greenlee: That's my mother. What the hell?

[Key turns in lock]

Greenlee: Looking for something, mother?

[Mary gasps]

Mary: Greenlee, you scared me half to death.

Greenlee: I asked if you're looking for something.

Mary: Well, yes, actually, I was looking for you.

Greenlee: As petite as I am, I don't think I'd fit in the drawer.

Mary: Before you surrender to your Latin lover, I think there's something you should know about him.

Greenlee: Really? Like you forgetting that Juan Pabloís really my long lost brother?

Mary: Of course he's not your brother. What a silly thing to say.

Greenlee: You know, I do get this funny feeling every time I hear "Dueling Banjos."

Mary: All right, you don't have to be crass.

Greenlee: Oh, this from a woman branded a cradle snatcher on three continents.

Juan Pablo: Tell us the true reason you broke into my room, Mary --

Mary: I'm not speaking to you. Greenlee, do you know that much about this snake charmer?

Greenlee: I know as much as I need to.

Mary: You know what he'll let you. He may speak four languages, but seduction is his native tongue.

Greenlee: Oh, now look who's being crass?

Mary: I know from experience.

Greenlee: Like I said --

Mary: There's no man that's this wealthy and debonair who can be trusted.

Greenlee: Debonair? Did you know that you were debonair?

Juan Pablo: First I've heard of it.

Greenlee: I thought you had to be in a black-and-white movie made in the 1940s to qualify.

Mary: Stop being snide and listen to me. Are you aware of the fact that he is meeting behind closed doors with your ex-boyfriend Carlos?

Greenlee: Excuse me?

Mary: I saw Carlos sneaking in here.

Greenlee: But unlike you, he was expected.

Mary: How could you possibly know that?

Greenlee: Because I sent Carlos over here with a note for Juan Pablo.

Mary: Well, isn't that kind of demeaning to him, being demoted from a boyfriend to an errand boy?

Greenlee: Unlike you, mother, I stay on civil terms with my exes. I suggest you go downstairs and cruise the bar for a man old enough to shave. Otherwise, Iím going to call security and let them know that you stole that passkey.

Mary: You just wait till you're my age. And you'll look back on these times and remember the way you're speaking to me, and you will feel such remorse you won't be able to breathe.

Greenlee: No one can suck romance out of a room like my mother, hmm?

Juan Pablo: Thank you for not giving me and Carlos away.

Greenlee: You think I was going to tell that world-class liar the truth? She'd only use it against you.

Juan Pablo: Perhaps we should have gone to Milan.

Greenlee: I think I may know of a place where we can go where we can have just as much fun.

Juan Pablo: Really?

Greenlee: Yeah. And you don't need a jet to get there. Come on.

Erica: Well?

David: Erica, Iím going to take your daughter out to lunch next week, and you are not invited.

Erica: Oh. Guess you're going to talk about me behind my back?

David: Probably.

Bianca: But we promise, nothing bad. All good things.

Erica: Ok, then. In that case, have a great time without me -- if that's possible. David --

David: Thank you.

Erica: You're welcome. Seriously, I just want to tell you how grateful I am that you've remained close to Bianca. She really needs a man in her life.

Bianca: Mom, please.

Erica: Oh, honey, you know what I mean. I mean that every girl needs a man in her life to look up to as a father. And, you know, with your dad gone and with Jackson obviously wasting way too much time on Greenlee, Iím really very happy that you've had David to lean on.

Bianca: Well, so am I.

David: Well, look, before we break into a group hug here, I don't want to forget why I came here. I forgot to give these to you at the clinic. I want you to take these pills as indicated on the bottle.

Erica: Oh, wonderful. An antibiotic to ward off postoperative infection. Should she take one now?

David: Yeah, that's a great idea. But make sure you eat something first, ok?

Bianca: Ok, that's -- thank you, David.

David: Sure.

Erica: David, I meant what I said about being very grateful that you have stayed in our lives.

David: Yeah, well, the feeling's mutual.

Erica: And who would've thought it after our stormy relationship that you would end up being my savior?

David: Well, I wouldn't put me up for sainthood just yet. There's another reason why I stopped by, Erica.

Erica: My datebook?

David: Yeah.

Erica: Where did -- where did you find it?

David: Aidan found it.

Aidan: I know you're keeping a lot from me.

Kendall: Just let me say this, please. As disappointed as you are in me, that's how grateful I am to you, so grateful for watching my back and then keeping me from going after Michael and taking all my hate out on him. I know you're not supposed to take care of me, but you did anyway, and I know I didn't make it easy on you.

Aidan: Nice speech.

Kendall: I meant it.

Aidan: Look, Kendall, unless you're going to finally come clean, let's skip the hearts and the flowers, eh? Right. I thought as much. After your warm-up, you're just going to hand me the same load of rubbish as you normally do. You know what? You can save your breath. You can have a good life.

Mr. Van Pelt: Here we go, Mrs. Cambias, here's a list of the appetizers and main courses for you to choose from.

Kendall: There's not going to be a reception.

Mr. Van Pelt: I'm afraid I don't understand.

Kendall: I'm just -- I'm not in a party mood, ok?

Kendall: Yeah, hi, is she awake? I'm -- Iím her sister. She is? She's talking? Ok, don't let her go anywhere.

Ryan: Edmund, aren't you afraid that Kendall put Michael in here and did this to him? I mean, she was freaking out when she found out the building was being demolished, and she paid stupid money to stop it.

Edmund: This is true.

Ryan: You know, I doubt she went to all that trouble to be the next beef baroness of Pine Valley.

Edmund: You're right. We can't rule out Kendall as a suspect, all right? But she couldn't have done this by herself. I mean, the list of people that wanted him dead is as thick as a phone book.

Ryan: In other words, no one's going to be lining up to say his eulogy or wish him bon voyage in the afterlife.

Edmund: The chances of that are slim to none.

Ryan: Maybe this is just my take, but it doesn't seem right to punish someone for putting this guy out of business.

Edmund: What are you suggesting?

Ryan: That we just walk out the same way that we walked in, lock the door, and pretend we never saw the ice cube from hell.

Edmund: If we were just talking about this guy, I'd say absolutely. But there's somebody else's feelings we haven't really considered.

Ryan: Bianca's.

Edmund: Yeah. Maria told me that Biancaís pretty shaky about what this jerk did to her, you know. He needs -- he needs to be out of her life forever, you know? She needs to know that this guy is no longer a threat to her safety or her future. Without that, she's going to live in fear the rest of her life.

Ryan: You're right. You're right. Call the cops, but you never saw me. I was never here.

Edmund: You got it.

Ryan: All right. Hey, hey, Edmund?

Edmund: Yeah?

Ryan: Do you think that the Forensics team could pinpoint the exact date Cambias bit it, you know, with him being frozen and everything?

Edmund: Beats me. Does it matter?

[Greenlee laughs]

Greenlee: Having fun?

Juan Pablo: Oh, yes. It's very different from the carnival I know in Rio.

Greenlee: Well, for one thing, we wear our clothes here.

Juan Pablo: And this corn dog -- it is delicious, but why is there no corn?

Greenlee: The same way there's no cotton in this cotton candy. Oh, but -- but wait till you see the pie-eating contest.

Juan Pablo: What's that?

Greenlee: That's where --

[Child screams]

[Greenlee chuckles]

Greenlee: That's where people line up and see how many people can scarf down pies in the fastest time. Something like that.

Juan Pablo: I think I'd rather to go for a ride on that.

Greenlee: Ok.

Juan Pablo: What do you think?

Greenlee: Let's go.

Juan Pablo: Hmm?

Greenlee: Let's go!

Juan Pablo: Wait, wait, wait. You have some spun sugar here.

Greenlee: Who needs to go for a ride? Come on.

Nurse: Excuse me, Miss, but you can't go in there.

Kendall: Who's going to stop me?

Nurse: Only medical staff and family are allowed in the rooms. I'm sorry.

Kendall: Listen, sister, I found that woman in there half dead and saved her life. That gives me some rights, thank you. Ok, you -- time to rise and shine and face the future.

Lena: Oh. My head.

Kendall: Got a little insect poison hangover working there, huh?

Lena: Kendall. They said you're the one who found me.

Kendall: Yeah, saved your pathetic hide is what I did.

Lena: I'm not sure I should thank you.

Kendall: That's gratitude for you. Hmm. You are something else, you know that, Lena? You are something else. My life hasn't exactly been an ice cream social lately, but you don't see me throwing myself a pity party, helping myself to a glass of arsenic on the rocks.

Lena: My life wasn't worth saving.

Kendall: Yeah, well, I didn't do it for you. Personally, I think you're a selfish nothing.

Lena: Then why?

Kendall: Why the hell else do you think? I did it for Bianca. You're always pouring your heart out, saying how much you love her.

Lena: I do love her.

Kendall: Then you had to prove how much you couldn't live without her by trying to kill yourself? Lena, what if I hadn't showed up? What if Bianca was getting a phone call right now that her former lover had been toe-tagged and body-bagged? What do you call that, Lena, huh, shock therapy?

Lena: I didn't know what else to do. I'm sorry.

Kendall: Did you really think your death would help Bianca? Did you really honestly think that? What is wrong with you? Like my sister doesn't have enough horrible things going on in her life. She would definitely blame herself, and she would carry that guilt around with her for the rest of her life. Like my sister needs one more horrible thing to obsess on when she can't sleep at night. What is wrong with you, Lena?

[Lena cries]

Kendall: You got about two seconds to sob yourself raw, and then you know what? It's time for you to get it together and act like an adult.

Bianca: Mom? David?

Erica: David, you said Aidan found this address book of mine?

David: Mm-hmm.

Erica: Do you know where?

David: Yeah. It was at Michaelís place.

Erica: Oh, God.

David: No, look, I think we're ok. I got it. I mean, you have it now, so --

Erica: Well, but do you think that Aidan would use it against me?

David: I don't think so. He already went to Jackson.

Erica: Jack knows about this?

David: Yeah, yeah, and Jack doesn't want to know about it, so he gave you a free pass.

Erica: What do you mean, he gave me a free pass?

David: I mean he had the opportunity to take it and he chose not to.

Erica: Oh, David. Do you know what this means?

David: Yeah, it probably means that Jackson knew that it was evidence.

Erica: And it means that he's protecting me. And he's doing that because he still loves me.

David: Erica --

Erica: I have to go to him, David.

David: No, no, no, no, wait a minute. What are you talking about? You can't go to him. Look, this is much bigger than your love affair with Jackson.

Erica: No, David, you just don't understand.

David: No, no, you don't understand. Jackson is still the D.A. in this town, Erica. You go running to him, blabbing your mouth about what you know, what you've seen, you're going to put him in a hell of a spot. Now, look, Jack doesn't even know what happened to this book, ok, and I'd like to keep it that way.

Erica: Ok. What should I do, then? Should I destroy the datebook?

David: No, no, no, that's way too suspicious. Just -- just fill in the entries on the days that it's been missing, ok? Make it look like you've been using it all along. Use different color inks, ok, so it doesn't look like you've been doing it at the same time. And whatever you do, please, Erica, do not go to see Jackson, at least for now.

Erica: All right. I just hate being reminded of that night. I mean, there's one page Iíd love to tear out of here -- the night that Michael Cambias went away. Every time I think about it, it makes my blood run cold.

[Siren]

Man: You Edmund Grey, the guy who phoned this in?

Edmund: Yeah, yeah. Who are you?

Man: Lieutenant Perry, Homicide.

Edmund: Oh, where's Derek Frye?

Lt. Perry: Having dinner with his honor, the mayor. Frye made Acting Chief.

Edmund: Well, that's terrific. I hope it sticks.

Lt. Perry: It'll be in the paper tomorrow. So, where's the body?

Edmund: It's hanging around here.

Lt. Perry: Man, that is one cold dude.

Edmund: Frozen stiff. Sorry.

Lt. Perry: You touch the body?

Edmund: No.

Lt. Perry: Anyone with you when you found it? Officer Morrison, get Forensics going in here. You, outside. We need to talk.

David: Erica, listen to me. You cannot panic. Now, believe it or not, soon -- very soon -- you're going to be able to forget all about this.

Erica: Somehow I doubt that.

David: That day is going to come, I promise. And you have my word, I will not tell a living soul what happened that night.

Erica: Thank you, David.

David: I mean it, Erica. I will take your secret to the grave.

Edmund: It's too bad Derek couldn't be here to make the bust.

Lt. Perry: What we have here, Mr. Grey, is a corpse, not a bust.

Edmund: Yeah, whatever. I just know he'd rather be here than chowing down with the mayor.

Lt. Perry: Yeah, well, you're stuck with me.

Edmund: Oh, no problem. I just -- just Derek and I are buddies, and --

Lt. Perry: Can we just get back to the questioning?

Edmund: Yeah, sure, sure. I got nothing to hide.

Lt. Perry: Good. Then tell me, with you being a writer and all, tell me how you just happened to walk into a condemned warehouse, find the body of a guy we've been looking all over creation for. Tell me how you happened to be strolling through a meat packing plant -- just dumb reporter's luck?

Edmund: I never rely on luck.

Lt. Perry: Then what's the scoop?

Edmund: The scoop -- I was covering a story for "Tempo" magazine about Michael Cambias, and I received an anonymous phone call about this incident.

Lt. Perry: Male or female?

Edmund: Male.

Lt. Perry: Recognize the voice?

Edmund: No, no. They used one of those voice-changing gizmos.

Lt. Perry: No Caller I.D.?

Edmund: Blocked number.

Lt. Perry: Was the warehouse door locked when you got here?

Edmund: Yeah, it was.

Lt. Perry: So you took it upon yourself to break in?

Edmund: Well, you know, the anonymous caller said it would big headlines, so I thought I might check it out, you know --

Lt. Perry: Can't pass up a chance to cop another prize.

Edmund: No, I canít.

Man: Hey, Lieu --

Lt. Perry: What you got, Starker?

Ofc. Starker: There's another set of footprints in there. I mean, aside from his.

Lt. Perry: Recent?

Ofc. Starker: Looks like.

Lt. Perry: Someone keeping you company in there, Mr. Grey?

Man: Do you mind if I ask why you chose this place for our meeting?

Ryan: I got a chill today, right to the bone.

Man: You want to take care.

Ryan: Oh, I feel better already.

Man: So, you really think you can pull this off?

Ryan: With your help, my friend.

Man: At your service.

Ryan: So, you think you can get everybody in position for the big reveal?

Man: No problem.

Ryan: It's -- it's especially important that Kendall Hart be there. She's kind of like the guest of honor.

Man: Not to worry. You'll get what you asked for. Kendall Hart will be front and center.

Kendall: It's time to turn off the waterworks, Lena. Here.

Lena: You're right about me, Kendall. What I did was selfish.

Kendall: Yeah, not to mention stupid.

Lena: All I could think about was what I did, the effect my actions had on Bianca. I'm the one who brought Cambias to town. It's my fault. It's my shame. I'm the one who set the whole thing in motion -- the rape, the pregnancy, the abortion.

Kendall: You know about that, huh?

Lena: I'm going to carry that guilt to my grave.

Kendall: Oh, you're not getting out, Lena. Dead, you're no good to either one of us. You're no good to anybody, especially Bianca.

Lena: I know that now.

Kendall: Not that Iím handing out a free pass here. You want to feel guilty? Knock yourself out. But carry the load the way I have because Iíll be damned if Iím going to let you leave Bianca to deal with your mess.

Lena: That's not what I want.

Kendall: Well, then, I'm going to hold you to that. >From here on out, it's time for you to straighten up and fly right. And if Bianca finds if in that bottomless heart of hers to forgive you, then more power to her. If she doesn't, then live with it. Here.

Lena: What are you doing?

Kendall: Put your clothes on, get changed, put your face on, and then report to my office at Enchantment ASAP.

Lena: Erica will have me thrown out --

Kendall: Erica doesn't call the shots anymore. I do.

Lena: I don't understand.

Kendall: You're not paying attention. Pay attention. Stay with me, Lena. Listen -- you know what it takes to run Cambias and Enchantment, which I expect to run as soon as Alexanderís will hits probate. You're going to be my right hand.

Lena: You're offering me a position?

Kendall: Yes. We'll discuss salary and benefits, and there will be a very generous signing bonus if you say yes in the next five seconds.

Lena: People have the wrong idea about you, Kendall. They say you have no heart.

Kendall: I don't.

Lena: Liar.

Kendall: You can think what you want. It doesn't really matter to me.

Lena: Wait. You're an amazing woman. As amazing as your sister. I would be honored to work with you.

Kendall: See you at the office.

[Greenlee screams]

Juan Pablo: Whoo!

Greenlee: Oh! I hope you don't get sick upside down! Oh, my God!

Juan Pablo: I'm a licensed pilot.

Greenlee: What, you need a license to ride a ferris wheel?

Juan Pablo: The trick is to act as if you're right-side up.

Greenlee: How do you do that?

Juan Pablo: Do whatever you would normally do just as you would do it, except that you are upside down.

Greenlee: Mind if I put that to the test?

Juan Pablo: No.

David: Well, it's late. I really should be going.

Erica: David, please tell me one thing. You think that Bianca is going to make it, don't you? I mean, survive the rape and the pregnancy and now the terminating of it?

David: Erica, you have amazing reserves of strength. Remember that.

Erica: But Bianca --

David: Bianca is your daughter. She's a fighter, and she's a survivor, and she will do things her way, the rest of the world be damned. And that is thanks to you.

Erica: Even if you don't think I have my priorities straight?

David: I never said that. Come here. I know you need reassurance and love, a hell of a lot more than you let on.

Erica: Thank you. Really, thank you, David, for saving my life and Biancaís.

Edmund: Nobody was here tonight except myself and the very late Michael Cambias.

Lt. Perry: You're sure?

Edmund: Yeah, unless Michael hopped off his hook and took a walk, yeah, I'm sure. Maybe that second set of prints belongs to the guy that put him here.

Lt. Perry: My BS detector's going off all over the place.

Edmund: Maybe it needs a tune-up.

Jack: Edmund, lieutenant.

Edmund: Hey.

Jack: So where is it? Damn you, Cambias. I wish to hell they'd never found you.

Greenlee: Whoa. This is a rush.

Juan Pablo: This is good.

Greenlee: This is wonderful. Juan Pablo, you make me feel like Iím defying gravity. And for some reason, with you, I'm not afraid to fall.

[Greenlee screams]

[Greenlee laughs]

Ryan: So, what do you think of the plan?

Man: I bow to the master.

Ryan: Yeah, wait till I pull it off.

Man: I'm prepared to be amazed, along with Pine Valley and the rest of the unsuspecting business world.

Ryan: Should be a rush.

Man: Hmm. So is being shot out of a cannon.

Ryan: Hey, Bill, turn up the steam on your way out. Ah.

>> On the next "All My Children" --

Greenlee: You haven't heard?

Kendall: What? What happened?

Greenlee: The police found Michaelís body.

Mia: Oh, my God, he's dead.

Greenlee: Evidently. And the cops are calling it murder.

Juan Pablo: Did you do it again? Did you kill Michael Cambias?

Edmund: You got a personal reason you want Cambias' killer to go free?

Back to The TV MegaSite's AMC Site