All My Children Transcript Monday 9/15/03
Provided By Suzanne
Proofread by Gisele
Tad: All right, get the hell out of here, come on. I tell you what, Iíll call your parents to make sure they're not at home, huh?
Man: What's wrong with this guy?
Tad: Better yet, I'll call my lawyer. How's that? Get out of here. Oh, before you go, guys, I got a great idea. Smile and say "Mug shot," huh?
Man: No, no pictures. Don't do that, man.
Tad: Go on, get the hell out of here. Your designated walker is at the curb waiting for you. I'm not kidding. Keep the vodka. Keep the bowl.
Jamie: Dad? You got rid of everyone?
Tad: Oh, no, not at all. They're upstairs in your bedroom.
Jamie: I guess we did kind of trash the place.
Tad: You think?
Kerry: Come on, it was nothing but good stuff -- till your boss played Robocop and barged in on us upstairs.
Jamie: It's ok, Kerry. He didn't see anything, because we weren't doing anything.
Kerry: So what? I mean, you're supposed to have privacy in your own home and in your own bed. What is your boss doing here, anyway?
Tad: You want to tell her, or should I?
Kendall: Interesting. So we merge Fusion with Enchantment.
Greenlee: We'd keep both brand names as divisions of the same company.
Kendall: So we'd manufacture competing brands?
Greenlee: We'd market Enchantment to an older demographic and let Fusion dominate the youth market.
Simone: Wait, that's sort of how it is right now. So what, we just wouldn't get in each other's way?
Greenlee: Exactly. I see amazing growth.
Kendall: And you would be the CEO of both divisions or just Enchantment?
Greenlee: Well, it would just make it more efficient; but I would run everything by you, naturally.
Kendall: You've been giving it a lot of thought, huh?
Greenlee: Yeah, I -- I drew up some bullet points for a business plan, if you'd like to take a look at them.
Kendall: I don't see my mother's name anywhere.
Greenlee: Well, no. That's kind of the point. Erica gets what she deserved for trashing you your whole life.
Kendall: You vengeful little bitch. Just how stupid do you think I am?
Reggie: Jack, I'm loving this. Look, drinks all around, ok? You know, if you could cover me? I'm kind of low on cash.
Jack: Yeah. Drinks all around. I've always wanted to say it myself.
Reggie: So why haven't you?
Jack: Oh, maybe because I never had a son before. What do you think?
Reggie: That you know of.
Jack: That was cold. Let me put it to you this way -- maybe I've never had a son like you who was such a smart aleck before the judge just made it official.
Reggie: Now that we're officially stuck together and the judge made the adoption final, you know, we're a lot tighter, right?
Reggie: And, you know, like, if anybody really, really needs something, he doesn't have to ask. He can just depend on the other person.
Jack: Yeah, Reggie, that's the way it works. So what is it you really, really need?
Reggie: It's not me. It's what you need. I'm going to try to do everything I can to make sure you and Erica get back together.
Erica: So you haven't made a decision?
Bianca: About what Iím going to do about the pregnancy? No, no, I havenít.
Erica: I see. Well, then.
Bianca: I mean, there's still a lot to sort out. That's why I went for counseling.
Erica: Of course, and it must be so very --
Erica: I'm sorry, honey. Please, I don't want you to think that I just assumed that --
Bianca: No, I -- you know, Mom, I was very unclear. I went to the hospital. I went because I wanted more information. I -- I got these brochures.
Erica: Oh, good; and, honey, I hope that you come to me to talk about things, too, because you know that we can talk about everything. I certainly understand what you're going through, and I will do anything -- anything -- to make you better and to make you feel safer and whatever you need.
Bianca: I know, Mom. Actually, the brochures are very good, and they answer a lot of the questions that I had; because basically there's three options for somebody in my situation -- terminating the pregnancy and -- and adoption, and raising the baby myself.
Erica: You would actually consider keeping the child yourself, Michael Cambias' child?
Jack: Reggie, listen, I thank you very much for your offer, but I don't need any help in that arena, and I don't want you making assumptions as to what you think is going on in my head, ok?
Reggie: No, look, I know you.
Jack: Yeah, you know what I think it's time for? I think it's time for our first official father and son chat, now that we're officially father and son. There are some things I'd like to lay out for you.
Reggie: Sure. I mean, by all means, Dad. Go ahead.
Jack: Thank you. You're so gracious. There are things in this life that are -- well, let's just call them the rules of life, ok?
Reggie: The rules of life?
Jack: Yes. They're called the rules of life, Reggie, because they're always true.
Reggie: Always true. No matter what? Always?
Jack: No matter what. For instance, rule of life number one -- never get into a vehicle without having used the bathroom first.
Reggie: Are you serious?
Jack: I am serious.
Reggie: That is stupid.
Jack: No, it is not stupid, not when you are 36,000 feet over Kansas City and you are seventh in line to use the one working lavatory aboard that aircraft.
Reggie: The drinks. I guess you're right.
Jack: Thank you.
Reggie: Well, what about, you know, life rule number two, three --
Jack: Yeah, well, life rule number two you're not ready for yet. Thank you. Life rule number three is to never give anybody advice on their love life.
Jack: Never. Never, because you will always be wrong, and they will know that you were wrong, and they will never, ever forgive you for it.
Reggie: All right, is this your fancy law school degree way of telling me that you and Erica are finished?
Jack: No, this is my fancy law school degree way of asking you please, please, do not stick your nose into my personal life, ok?
Reggie: Ok, all right. Well, life rule number four -- you can never tell a righteous white guy what's good for him.
Jack: I'll try to remember that one.
Reggie: Yeah, please do; and if you're not going to tell me what's going on between you and Ms. Kane, can you please let me know what's going on with my new sister, Green Pea?
Greenlee: Vengeful? If I was vengeful, my first target wouldn't be Erica, you traitor!
Liza: All right, all right. You know what? Stop it, because if we're going to save Fusion, we're going to do it together.
Kendall: Well, if you wanted to save this company, you wouldn't be so eager to get rid of Erica.
Greenlee: I thought that's what you wanted.
Kendall: Well, it's not.
Greenlee: My God, how pathetic are you? You just sold your soul to Cambias to get your mother's attention.
Kendall: You don't know what you're talking about.
Greenlee: Wise up, Kendall. You and I both have evil moms. How many times is Erica going to have to kick you in the teeth before you accept that?
Erica: Honey, Iím so sorry.
Bianca: No, don't -- don't apologize, Mom.
Erica: No, no, no. It just -- it took me by surprise is all. Michael Cambias' child.
Bianca: No, I want you to say whatever you want to say to me; but it wouldn't just be Michaelís child, it would be my child.
Erica: Of course. I just want you to think what it would be like to have Michael Cambias' child always at your side and in your arms.
Bianca: Yes, but this child would be his or her own person, not just a reminder of the father.
Erica: Yes, of course, the baby would be a person, but always a reminder. Always a reminder of its father, of Michael Cambias and how he raped you.
Kendall: Don't dredge up mommy problems. This is about you and how much you hate Erica.
Greenlee: Kendall, Mary is out of my life for good for lying to me about Jackson being my father. Your mother did exactly the same thing. You expect me to cut her a break?
Kendall: I really don't give a damn what you do. I'm on my own now, and I won't turn my back on one of the most brilliant minds in the cosmetics industry for personal reasons.
Greenlee: So you're, what, going to go to Erica and beg her to work for you?
Kendall: If I have to.
Greenlee: You're hopeless.
Kendall: And you're jealous.
Greenlee: Of you?
Kendall: No, of Erica. You always have been. You can't accept the fact that you're never going to be as beautiful and charming and poised and desirable to men as she is.
Greenlee: Listen to you. You're screaming out, "Mommy, love me!"
Kendall: No, actually, this is just the opposite. This is strictly business.
Simone: All right, you know, come on, Kendall. This is us, ok? We have been there for you every single time Ericaís slammed the door in your face.
Mia: Yeah. Well, at least in recent past we have.
Kendall: Well, it's different now. I finally understand my mother, and I'm hoping that she'll begin to understand me, too.
Bianca: Mom, I know what you went through with Kendall, and I hurt for you as much as I do for me.
Erica: Don't, honey, no. I don't want you to do that.
Bianca: You know what? You were even more unlucky than I am because you repressed your memories of what happened to you for your whole life until Kendall came back into your life, and you never got to properly deal with your trauma, and you never got the help that you needed; but I will have lots of help, and I could learn to look past the pain when I look at my child.
Erica: Oh, honey, I know that you are so brave, and I know that you think that you can be strong enough, but Iím telling you, honey, it's always there -- the terror, the injustice. And because of that, the baby, who you want to love -- and a big part of you does love that baby -- but I'm telling you, honey, it's just always there. You're just never sure if that baby is going to grow up to be just as monstrous, just as destructive as its father, as the man who violated you.
Kerry: What do you mean he's not exactly your boss?
Jamie: He's my father.
Kerry: Oh. Well, I'm sorry, but it was still pretty rank of you to walk in on us. You should have just told me your dad lives with you.
Jamie: He doesn't. I mean, he lives here, but I don't.
Kerry: Well, good. Let's go to your place.
Tad: That's not going to work, either, is it, Beav?
Jamie: No, it won't.
Kerry: Why not?
Jamie: Because I live with my mom.
Tad: Yeah, "Hmm." Anything else you want to be 100% honest about you haven't shared with Kerry? Like where you go to school?
Kerry: Why would I care?
Tad: You wouldn't. Unless, of course, you mind dating high school students.
Kerry: You're in high school?
Tad: I'm a senior, but I take courses at PVU.
Kerry: Well, that explains you living with your mom. I forgive you. You're so hot, how could I not forgive you? But I can't see you.
Jamie: You can't?
Kerry: Tell you what. Why don't you give me a call on your next birthday. I could come over and help you blow out your candles.
Tad: "You're so hot, how could I not forgive you?" That was good. That was really smooth.
Jamie: Just get this over with. Punish me, ground me, take away the car. Just skip the lecture.
Tad: Look, I don't enjoy this. I don't like sounding like a broken record. You know, the truth is it doesn't take that much for your life to go spinning off into nowhere, whether you want to believe it or not.
Jamie: Yeah, but as you pointed out pretty publicly, I'm still in high school. I'm allowed a few screwups before I get to college.
Tad: If you get to college. I may have to kill you first.
Jamie: Ok, when Iím living in the dorms, are you going to know what Iím doing?
Tad: Probably not.
Jamie: I mean, I might be having decadent parties or gorgeous women in my room, right?
Tad: If you're lucky.
Jamie: And would you really mind? Be honest.
Tad: Probably not.
Jamie: Ok, then. So let's just get past this and save us both a lot of hassle.
Tad: I got a better idea, ok? I got an even better idea. How about I ground you for the rest of your life?
Jamie: Like you would have been proud if you'd walked in on me playing chess or reading Walt Whitman. You would have thought I was a geek or a loser.
Tad: James, that has got nothing to do with it.
Jamie: Let's just cut to the chase. If Iím irresponsible and obsessed with women, I'm just taking after my old man.
Tad: You really think you're like me?
Jamie: No, I've become you. Check you later.
Joe: I thought the place would be empty.
Tad: So did I.
Joe: Well, I brought your vacuum cleaner back. Good thing, huh?
Jamie: Yeah, timing's everything. See you, Gramps.
Tad: How did you keep from killing me when I was that age?
Joe: Only one thing stopped me from doing you in back then.
Joe: Not Mom. It was against the law.
Reggie: Now, that whole thing that you can't adopt anybody over 21?
Jack: Not usually, no.
Reggie: So, you wouldn't adopt Greenlee if she wanted you to?
Jack: Well, I'm not sure she'd be into that at all, but I wouldn't rule it out. Why? Would that bother you?
Reggie: Oh, no, it wouldn't bother me, but, you know, you and her kind of --
Reggie: I mean, I don't want to disrespect your daughter or anything, but something's wrong with her. She's like -- something's broken inside.
Officer: Excuse me. Mr. Montgomery, I have a message for you from Chief Devaneís office.
Jack: Thank you.
Jack: No reply, Officer, thank you.
Reggie: What's wrong.
Jack: A friend in trouble.
Reggie: What, is it Greenlee?
Jack: No, no, but I have to go. Listen, Reggie, I'll see you at home, ok?
Jack: I need change.
Reggie: Later. See you at home. Home.
Kendall: I don't have to explain myself to any of you. You're fired, remember?
Liza: You know, personally, I don't care why you did what you did. Adam isn't going to let this situation stand. He's probably thinking up ideas right now to swallow you whole.
Simone: That's right.
Greenlee: I'd forgotten about Adam. What are we worried about?
Liza: So as long as you don't flush Fusion down the hole before that happens, you can act like the queen of Wall Street for all I care.
Kendall: So, see you later. Leave. Bye. Why are you all still here asking me questions?
Liza: Because everything that's coming out of you doesn't make any sense.
Simone: Kendall, if you didn't trash our lives to get back at Erica, then why?
Mia: Yeah, why?
Kendall: All right, it was for Erica -- or partly for Erica, but it was for her own good.
Simone: For her own good? That's why you decided to marry Biancaís rapist? I'm lost.
Kendall: All right, I know it seems completely off-the-wall. That's why I don't blame her for slapping me across the face when she found out, but she doesn't know the whole story.
Greenlee: The whole story?
Kendall: Yes, and when she does, everything will change between us.
Greenlee: When will she know the whole story?
Kendall: When I think the time is right.
Simone: Oh, so you expect us to wait around till then to find out what you're really up to?
Liza: We're not going to wait around. You're going to tell us what's going on. We deserve that much, Kendall.
Mia: Yeah, come on, Kendall. Listen, if you have a good reason, there is absolutely nothing we won't forgive. I hate thinking that you're evil or insane.
Simone: Look, Kendall, if you have a motive for why you've been evil and insane, we are 100% behind you.
Greenlee: We would be your biggest fans. Seriously.
Simone: Look, I'll help you get started, ok? This is you talking. "I married Michael Cambias because --"
Bianca: I know how you feel, Mom, but it's not rational. I mean, Michael is -- he is what he is; but whatever's wrong with him, I don't believe that it is hereditary, and I believe that we could instill different values into this child.
Erica: We could try, but I don't think that you fully realize how difficult, impossible it is to forget what's already happened.
Bianca: You know, I'm pregnant now, and I don't know if that's ever going to happen again.
Erica: Oh, honey, of course it could if that's what you -- of course it could. I mean thousands and thousands of women get pregnant through artificial insemination, and they get to choose the father then. They choose the perfect father for their baby.
Bianca: All right, but then do they have perfect children? Perfect babies who grow up to be perfect adults, who never do anything wrong or monstrous?
Erica: Of course not. I can't say that.
Bianca: Nobody can say that, but I don't believe that a person is good or bad based solely on their parents' DNA.
Erica: Honey, it seems that right now you are leaning in a certain direction --
Bianca: No, I'm not, Iím not. I mean it. There are lots -- there are lots of things that I still need to consider. The fact is that if I had this baby, it would mean that I would have a real lifelong connection to Michael Cambias himself.
Erica: Yes, that's true.
Bianca: And he's gone now, but I would always be worried that he would come back into town and that he would try to claim his child.
Erica: No. No, no. I swear to you, that will never happen.
Bianca: How can you swear that, Mom? How do you know that Michael Cambias is never coming back? Mom, you didn't do something to Michael Cambias, did you?
Erica: Do something? No.
Bianca: Well, then how can you be so sure that he's never coming back?
Erica: Because I'm telling you if he ever showed his face here again, if he caused you one more moment's anguish, I swear I would take a gun and I would shoot him.
Bianca: No, no, Mom, no --
Erica: Yes, I would. If he ever tried to hurt you again, I would kill him.
Bianca: No, don't say that, Mom. Please, don't -- don't say that.
Erica: Bianca Ė
Kendall: I shouldn't need to explain myself for you to be in my corner.
Mia: You know what? You have totally betrayed us!
Greenlee: Your husband stole our company right out from underneath us.
Kendall: Even so, we're supposed to be friends.
Simone: You fired us and replaced us.
Greenlee: Yeah, not to mention the fact that you've been doing God knows what with Michael Cambias this whole time.
Kendall: You know what? You don't want to understand. You just want to know the dirt so you can blame me for all of this.
Greenlee: And you think it's going to be any different with Erica?
Kendall: I'm sure of it. Go ahead and smirk, ok? My mother and I have come a long way. What we have is real and it can survive anything, even my marriage to Michael.
Greenlee: Well, we're right back where we started.
Simone: Yes, we are.
Greenlee: You know what? You have risked everything that we have worked for for the sake of this pathetic little girl fantasy of life with mommy.
Kendall: You know what, Greenlee? My mother is nothing like your mother. Erica is an intelligent, loving woman, not a greedy, deceitful, slut; and if there's anyone whimpering, "Mommy, love me," it's little Greenlee, crying into her pillow at night.
Greenlee: You bitch!
Simone: No, no, no! This is not the way!
Mia: No, no!
Kendall: Yeah, you frighten me. Boy, Iím scared. Now, if you'll excuse me, ladies, I have a few businesses to go run, so you ladies know the way out. Ta-ta.
Simone: Well, what are we supposed to do now?
Greenlee: I'll tell you one thing. We're not going to wait until Adam Chandler puts Kendall in her place.
Liza: What are you thinking?
Simone: What do you have in mind?
Greenlee: First things first. Mia, go get the girls.
Tad: All right, Pop, here you go. Though I think you're being ridiculous. If Mom likes the damn vacuum cleaner, she should just keep it.
Joe: Well, maybe you're going to need it here.
Tad: Yeah, well --
Joe: Hey, looks like Jamie and his pals had themselves a very nice party.
Tad: This is nothing. This is tame. The real party moved upstairs in my bedroom, if you know what I mean. It just about shocked me half to death.
Tad: What do you mean, "hmm"?
Joe: I'm sorry.
Tad: No, go ahead, laugh, have your fun. I'm telling you, I don't even recognize my son anymore. Somewhere along the line, he stopped chasing soccer balls and started chasing skirts.
Joe: Yeah, well, I'm sorry. I'm very sorry, but I'm still human, because I remember every bump in my blood pressure caused by you when you were that age, and all the times I was worried that some girl's father or her brother or her boyfriend was going to come over here and rearrange your face -- or other parts of your anatomy.
Tad: Yeah, nonetheless, you were a good father, right?
Joe: Wait a minute. What is that supposed to mean?
Tad: It means you were a serious person. You were a good role model. You were somebody I knew I was supposed to be listening to.
Joe: No kid ever listens, believe me. Anyway, you're forgetting something. Don't you remember? Years ago, when you used to be saying, "you care more about your patients than you do about me and Joey." "We never go anywhere. You're always at the hospital."
Tad: I never said it like that.
Joe: Yes, you did.
Joe: Yes, you did.
Tad: I didn't. Doesn't seem like all that much to complain about, does it?
Joe: Yeah, well, that stopped you?
Tad: I was so bad.
Joe: Mm-hmm. No worse than Jamie is now. Trust me, you'll both survive it, absolutely. Anyway, listen, back to important things now. What happened with Tahiti?
Tad: Oh, Tahiti. I'm sure Opal gave you an earful about that.
Joe: Yeah, yeah, she certainly did. Tahiti. "Liza -- why, that fool, that's reckless. I don't know what to make of this." Anyway, you changed your mind about going?
Tad: Yeah, unfortunately for my son.
Joe: Well, maybe for you, too. You know, you're old enough to be reckless every now and then, you know? Anyway, what's the worst that could have happened?
Tad: You're not my father. Where's the pod? I can't believe you're saying this.
Joe: Yeah, well --
Tad: What, are you disappointed in me? You think I chickened out? Is that it?
Joe: No, no, no, no, no. Nothing like that. Nothing like that. I think you're holding on a little too tight.
Tad: To what, my dignity?
Joe: No. To Dixie.
[Knock on door]
Jack: David, where's Anna?
Jack: Gone? And what did you do to make her leave?
David: You of all people should be glad she's gone, Jack.
Jack: Really? And why is that?
David: Because she was convinced that you had something to do with Michael Cambias' disappearance, and she was about to come after you.
Tad: I fail to see the connection between a trip to Tahiti and Dixie.
Joe: Yeah, well, you don't have to.
Tad: Well, I mean, other than, you know, Dixie never cared for Liza.
Joe: Well, I'd say with good reason.
Tad: I'm sure wherever she is, Dixie is looking down at me, saying, "Of all the people in the world to go to Tahiti with, you choose Liza? Schmuck, read some resumes." That's about it.
Joe: And that matters to you?
Tad: Well, shouldn't it?
Joe: I'll tell you, I think that Dixie right now has better things to do than picking and choosing your travel companions or even worrying about who's a suitable partner for you.
Tad: I'm sure you're right.
Joe: I'm sure about one other thing, too, about Dixie, even now.
Tad: What's that?
Joe: She wants you to be happy, son. She wants you to be happy, I'm sure of it. Meanwhile, Lizaís among the living, and you're attracted to her. Don't just use Dixie as a reason to hold back.
Tad: I didn't know that I was.
Joe: Well, why don't you go and find out, because shutting down -- that's not being fair to Dixie or to Liza or to you.
Greenlee: So, ladies, thank you for your contribution, but your services will no longer be needed.
Woman: You're firing us? You didn't hire us. How can you fire us?
Greenlee: Oh, I think you'll be pleased with these very hefty severance checks.
Woman: Are you even authorized to write checks for this company?
Second Woman: Or fire us?
Third Woman: Who cares? I'll take a check. I have bills to pay.
Greenlee: Thank you, and goodbye.
Woman: I can live with this.
Second Woman: I'll try.
Greenlee: What are you waiting for? Get out. Get out, or I'm going to start tearing up those checks.
Simone: Well, so far, so good. You fired her new staff.
Mia: So, what now?
Greenlee: Now we do what we do best. We put our heads together to find some dirt on Kendall that we can use as leverage against her.
Mia: You mean blackmail?
Liza: That's your plan, blackmail?
Greenlee: It's worked before.
Simone: Like with Diane Lacey? Well, that turned out really well for you.
Greenlee: This is totally different.
Simone: Oh, swell. So that means we get to dig through Kendallís garbage.
Greenlee: Will you listen? Kendall's power comes from marrying Michael Cambias. If she's lying, she's got nothing; but if it's true, there's plenty of dirt to be found.
Mia: Actually, I might know something.
Greenlee: About Michael?
Mia: Kendall, but I can't tell you guys.
Liza: You can't tell us what? You can't tell us what?
Mia: Well, something that Aidan thinks, but I just -- I promised I wouldn't say anything.
Greenlee: What is it, for Godís sake?
Simone: Yeah, spill it already.
Liza: Don't you want the company back?
Mia: Ok. Well, Aidan told me that the night after Michaelís hearing, he saw Kendall, and she was hell-bent on killing Michael.
Simone: Killing him?
Greenlee: Was he serious?
Liza: Well, how can he even think that? What did he see?
Mia: I don't know, but maybe Kendall didn't marry Michael at all. Maybe she killed him.
David: One thing we can say about Anna -- she's rather succinct.
Jack: Yeah. You say she was coming after me? That's ridiculous.
David: That's right. Well, not that there was anything special about you. She was also suspicious of Kendall for claiming she married Michael Cambias and not being able to produce the guy. She was plenty suspicious of me, too. So maybe we're all fortunate she's gone.
Jack: What's Ericaís datebook doing here, David?
David: Funny you would ask, Jack. Well, Ericaís also on Annaís suspect list. She was troubled by the fact that that datebook showed up in his condo around the time that he disappeared.
Jack: And were you with Erica the night that Cambias disappeared?
Jack: And what were the two of you doing exactly?
David: Well, if I was district attorney, I would want to know the answer to that -- not that Iím going to tell you anything.
Erica: You know, honey, adoption was the only real choice I had when I was where you are; and Grandma arranged everything. She found a wonderful family in Florida for Kendall. Wonderful, but we gave Kendall wounds that I just don't believe she will ever, ever get over.
Bianca: It doesn't have to be that way. There are millions of happy adoption stories.
Erica: I know there are. Of course there are, but the trouble is you don't know how it's going to work out until you're already there, until it's too late. And, Bianca, you have to think about your health, honey. I mean, pregnancy is not without risk, and it's already triggered your eating disorder. And carrying a baby now --
Bianca: Mom, I discussed that with the doctor, and as long as I stay in recovery, I'm no more at risk than anyone else.
Erica: But I'm sure that it says that in those brochures that most women in your situation -- they do choose to terminate, because of all the other problems that we've been discussing.
Bianca: Yes, they do, and that's their choice.
Erica: Bianca, you have to do what's best for you, honey. You have to put yourself first for once in your life.
Bianca: You're talking about putting myself ahead of my own child. That's really hard.
Erica: I know, honey. I know; but right now, your main concern -- in fact, your only goal -- has to be to survive. It has to be to survive. I mean, you have to be beginning your recovery. You've got to do that, both physical and emotional. And as difficult as this choice is, honey, it would mean that your ordeal would be over, honey. It would be over once and for all.
Reggie: You know, today was the first time I actually went to a courtroom and came back out not having anything on my rap sheet and a different last name.
Jamie: Hey, you want another dad?
Reggie: No, I have the best.
Jamie: Yeah, you say that now, but wait till you're my age. Then you'll be thinking back to the good old days when you were an orphan.
Tad: Pop, did you ever hear the expression "The older I get, the smarter my father gets"?
Joe: Well, Jamie will feel that way one day.
Tad: If he survives. Is it ok if I apologize now for all the lousy things I ever did to you and Mom?
Joe: You know I would never miss a minute of it.
Tad: Throughout it all, you always managed to say the right thing. Still do.
Joe: Well, I tell you, son, Iíve been a lucky man. I've had your mother by my side all these years, and it's really something I want for you and for Jake.
Tad: Yeah, well, Jakeís been lucky thus far.
Joe: It's not too late for you. Just don't wait too long. Life has a way of speeding up on you.
Tad: Yeah. So Iíve noticed.
Tad: Do me a favor, say Hi to Mom for me.
Joe: I'll say Hi.
Jack: Yeah, well, David, I am the D.A., and I am asking you what you and Erica were doing the night Cambias disappeared.
David: Well, why don't you show up with a subpoena, and I might just sing like a canary.
Jack: Does it not matter to you that Michaelís disappearance affects a lot of the people you supposedly care for or that they just might benefit from the truth?
David: Well, perhaps I'm under the belief that those same people I care for will benefit much more from the truth being locked up nice and tight right here.
Liza: Kendall may be a lot of things, but she's not a murderer.
Simone: Right. Right?
Greenlee: Besides, she's not that smart. I mean, it takes brains to get rid of somebody like that.
Mia: Yeah, but you heard Kendall. She was all over Erica. She was all about her. She'd do anything for her these days.
Liza: She would kill for her?
Mia: Oh, you see? This is why I didn't say anything.
Greenlee: If she needed a reason to kill, it would be for Ericaís love.
Liza: We don't even know that she did anything.
Simone: Oh, I hate this. Our only option is to accept that Kendall really married a rapist or she murdered one.
Erica: I know it's an overwhelming decision, sweetheart. I know that all the choices are difficult.
Bianca: Difficult or not, you have an opinion.
Erica: But the choice has to be yours, honey.
Bianca: You keep saying that it is my choice, but you want me to end this, don't you?
Erica: Honey, there is just no reason why you should have to go through the pain that I did. So, yes, honey, yes, I definitely think that you should terminate this pregnancy.
>> On the next "All My Children" --
Edmund: What's next?
Ryan: Everything is pointing to Kendall Hart.
Erica: I would like to believe in you, Kendall.
Kendall: Maybe if you just took the time to actually hear me out!
Erica: Well, all right, explain to me why you married Michael Cambias.
Back to The TV MegaSite's AMC Site