All My Children Transcript Friday 9/12/03
Provided By Suzanne
Proofread by Gisele
Bianca: Um -- ma'am, I'm sorry. I'm looking for Ms. Zimmerman.
Woman: The crisis counselor? I'm sorry. She's been called away on a family emergency.
Bianca: Oh. Well, when will she be back?
Woman: Not until next week.
Bianca: Next week? I -- I can't wait till next week. It'll be too late by then.
Woman: I can call the clinic. Perhaps you can --
Bianca: No, no, um -- it's ok. I'll be fine.
Woman: Are you sure?
Bianca: Really. I mean it. Whoa -- I'm sorry.
Man: That's all right. We're a little crazed. My wife's in labor.
Bianca: Oh, God. Right.
Man: We're almost there, honey. Just breathe like the instructor said.
Man: That's right.
Maria: Bianca? Can I do anything to help you?
Ryan: Hey. Edmund, thanks for coming.
Edmund: No problem.
Ryan: Any word on Cambias?
Edmund: Nothing yet.
Ryan: God, the guy sure knows how to play hard to get.
Edmund: I know, but it can't last forever. Listen, this guy has hijacked three major companies. He's attacked how many women? Half the reporters in the western world are after him.
Ryan: So nothing? They had nothing yet?
Edmund: No. It's as if he's vanished from the face of the earth.
Ryan: Maybe he has.
[Elevator door opens]
Kendall: If you came to harass me about Michael again, I don't want to hear it.
Aidan: I was wrong about you, Kendall.
Tad: Are you ready for whatever?
Liza: Are you?
Tad: Well, I invited you, didn't I?
Liza: I'm the one that showed up with the airline tickets.
Tad: Ok. Well, then, I guess we're -- we're ready.
Liza: Yeah, ready as we're ever going to get.
Juan Pablo: The plane is cleared for takeoff. The galley's stocked. The champagne is cold. We can go to Milan, anywhere you decide. Greenlee, do you have faith in me? Enough to come away with me?
Greenlee: I want to believe in you.
Juan: Then you'll let me take you away from this mess?
Greenlee: I probably wouldn't be very good company.
Juan: But I want to be with you. I want to see your face when we walk the Via Montenapoleone, to see your eyes when I show you the Duomo, to watch your lips while you're tasting gelato ai frutti di bosco.
Greenlee: It sounds amazing.
Juan: Then don't deny me those pleasures. Say yes. Let me tell my pilot to take off.
Simone: Take off? There is no plane taking off anywhere.
Mia: Simone --
Greenlee: What are you doing here?
Simone: You are not going to believe what just happened.
Mia: I'm sorry. I tried to stop her, but you know how she gets.
Simone: Kendall is the one that has to be stopped; and, Greenlee, you are the only one that can do that.
Kendall: You want to kiss and make up? Forget it.
Aidan: You didn't kill Michael Cambias.
Kendall: Well, that's big of you. Maybe now you'll find a new game to play.
Aidan: Not when this one's so fascinating. You really had me going, parading around as Michaelís bride. It's the perfect cover. What better way to protect yourself.
Kendall: I wasn't protecting myself.
Aidan: No? You were protecting somebody else, weren't you? Come on. Who is it, Kendall? Who is worth such a risk?
Kendall: You're so smart, Aidan, why don't you tell me? Come on, tell me. Who am I protecting?
Maria: I don't know if you remember me or not.
Bianca: Oh, I -- of course I remember you. I'm sorry. I don't mean to stare. It's --
Maria: It's ok. It's weird. I know.
Bianca: Yeah --
Maria: Totally weird.
Bianca: It's good to see you.
Maria: Thank you. It's good to see you, too. Are you still riding?
Bianca: Oh, no, not so much anymore. I just -- I've been busy.
Maria: Well, if you ever get the urge, please come over to Wildwind. We're riding all the time. Come any time.
Maria: What are you doing here?
Bianca: Oh, I was just here to see -- someone. She's not here. I'm just -- I'm just going to go.
Maria: Whoa. Ok. You know what? You're not going to go anywhere but to my office.
Bianca: No, that's ok. I'm ok.
Maria: No, come on. Doctor's orders. And that's the nice thing about being a doctor -- you can boss people around. Here you go. Here, let me get you some water. Hold on one sec. There you go.
Bianca: Oh, thank you.
Maria: You're welcome. There you go. Is that a little better?
Bianca: Yeah, it is. I'm having a very bad day.
Maria: Yeah. I can imagine.
Bianca: Oh. You know.
Maria: Well, you know, I know the media protected your identity during the Cambias hearing, but --
Bianca: Oh, but you're married to the media.
Maria: Yeah, and Edmund and Brooke are covering a story on them and on Cambias, and then they covered the hearing, so, yeah, I know what he did. That someone you were coming to visit -- was that Sally Zimmerman?
Bianca: Yeah. How did you know?
Maria: Well, she's -- she's a friend of mine, and like you said, she's out of town right now, so -- it's a good choice, seeing a crisis counselor.
Bianca: Too bad I came on the day that she's not here.
Maria: Do you want some more water?
Bianca: No. You know what? I've taken up more than enough of your time. Thank you. I'm just going to get going.
Maria: Bianca, you know, I know that we don't really know each other that well or anything, but some years ago, my sister Julia was raped.
Bianca: Oh, she was?
Maria: Yeah, and she had a hell of a time dealing with it. And she did eventually get through it, and you will, too.
Bianca: How? I mean, I feel like all I have are these choices that I don't want to make. And the longer I take, the worse it all gets. And if I don't make a decision soon --
Maria: You're pregnant?
Bianca: What am I going to do? I called.
Simone: See, we were planning the gala to announce our Fusionís Sexiest Man Contest.
Mia: And then Kendall showed up --
Mia: And went ballistic when we ignored her.
Simone: Yeah, she started bragging about how she's owning Fusion.
Mia: And us.
Simone: Yeah. She said if we didn't like it, we could leave.
Mia: So we did.
Simone: Yeah, and now who knows what's going to happen to Fusion or our contest. I mean, today is the last day of voting, for crying out loud.
Mia: We're this close to choosing a winner, and now we're out on our butts.
Simone: Kendall totally hosed us, Greenlee.
Mia: Sure did.
Simone: We worked too hard to let this skank win.
Mia: Oh -- guys, I'm so sorry. Our timing totally reeks, huh?
Greenlee: That's not the only thing.
Simone: Look, Greenlee, if we don't do something now, we're going to lose Fusion for good. Is that what you want? We have to make a choice. You have to make a choice. Either help us save Fusion or, what -- or you're going to go off to Never-Neverland with Juan Pablo?
Tad: Should be time for liftoff, shouldn't it?
Liza: Yeah, I can't wait.
Tad: I'm going to ask, see what's taking so long, ok?
Liza: Too bad Veronique isn't working. It was her firm butt that you mentioned, right?
Tad: I forget. I'll be right back.
Tad: Hey there. How are you, gorgeous?
Woman: Welcome to Tahiti.
Tad: Thank you. Oh, yes. Let the lei'ing begin. There you go. How are you? Hi. Wow, you guys look fantastic, right? You like credit cards?
Tad: Let's say we find a nude beach and go sunny-side up?
Liza: Tad, some help, please.
Tad: Of course. What was I thinking? Excuse me. There you go. Hair products.
Tad: Ok. After you, please.
Liza: What about me?
Tad: Oh, you'll be fine, sweetheart. Just plenty of sunscreen and don't wait up. I think I'm going to get lucky. I know what you're thinking. Don't worry. There's plenty of me to go around.
Liza: So we'll dump our bags at the hotel, go to the Gauguin Museum -- his house and his -- Tad? Tad, we don't have all day. Oh, thank you so much. Go get a car or something. So, ok. All right. So what we're going to do then is bike rides through the pineapple farm -- come on, come on, come on, we can go -- and then tai chi on the beach. Oh, and there's that really neat craft that we can do with the shells.
Tad: I've changed my mind. Forget it. You're going without me. I'm not doing it. I quit, ok? No, no, no, no, Liza, I'm not going to do it, and you can't make me.
Liza: Tad, come on. We've got a long list of wonderful things to do.
Liza: It all begins right --
Woman: Sir? Mr. Martin?
Tad: It's in the kitchen. What?
Woman: The flight's on schedule. We should be boarding very soon.
Tad: Oh, good. Thanks. Take your time.
Maria: Bianca, I -- I know that you're going through a lot right now, and Iím sorry.
Maria: If there's anything that I can do, anything that I can -- questions I can answer, anything at all.
Bianca: Oh -- yeah, actually, there's one. You know that I'm anorexic.
Maria: But you're in recovery.
Bianca: And I have been for a long time. But when I was sick, I really trashed my body, and I was concerned that that might hurt the baby if I did decide to go through with this.
Maria: Well, yes, the anorexia could complicate a pregnancy or a termination. How'd your last doctor's appointment go?
Bianca: I think fine. I got a clean bill of health.
Maria: Ok. Well, then, as long as you're under a doctor's care, there should be no reason that you wouldn't have a really good outcome either way, either thing that you decide.
Bianca: I just wish I knew what to do. What would your sister have done?
Maria: Well, Julia decided to terminate her pregnancy.
Bianca: Oh, so she was pregnant, too?
Maria: Yeah, and she was just as scared, she was just as confused as you are.
Bianca: How did you feel about her decision?
Maria: It wasn't my decision to make. It was hers.
Bianca: But you didn't approve?
Maria: I love my sister. I love her, and I was going to back her no matter what her decision was.
Bianca: Did she have any regrets?
Maria: Yeah, she had -- she had a lot of regrets about what she went through, but I don't think she had any regrets about her decision because for her -- for her, she made the right choice.
Ryan: He said that he -- he saw him in hell, that he was calling to him.
Edmund: Who's "he"?
Ryan: Um -- hey, Edmund, do you know where I could find a really good lab?
Edmund: You mean like Forensics?
Ryan: Yeah. Yeah, I need to get something analyzed.
Edmund: I know one of the best.
Ryan: Exactly what I expected from an investigative reporter.
Edmund: Yeah, good. I can even drop it off for you if you like.
Ryan: No, no, don't worry about it.
Edmund: No, listen, there's no problem. Maria is at the hospital. I'm going to meet her, and the lab's right around the corner.
Ryan: Uh -- ok. Yeah. Thanks. I appreciate it.
Edmund: That's it? It's not very heavy. Why do I get this feeling you're not going to tell me what's inside?
Ryan: Let's just say if it's what I think it is, it could be very crucial evidence in a crime.
Kendall: Aren't you going to share, Aidan? Come on. Tell me. Who am I protecting?
Aidan: Why would Erica go into Michaelís condo?
Kendall: She wouldn't. Michael attacked Erica, remember? There's no way she would ever risk being alone with him again.
Aidan: So if that were true, how would Ericaís datebook end up there?
Kendall: That's ridiculous.
Aidan: No, Erica was there, Kendall. She was.
Kendall: Well, maybe Michael stole her datebook.
Aidan: How funny -- that's a popular theory. See, but how -- Erica was involved in Michaelís disappearance.
Kendall: Would you give it a rest, ok, Aidan? Michael didn't disappear. He went to Vegas, and he married me.
Aidan: And he hasn't been seen or heard from since.
Kendall: Well, maybe that's because he jumped bail, Sherlock. Most people on the run don't want to be found.
Aidan: Yeah, most people haven't gotten away with rape and turned an entire community homicidal.
Kendall: Why can't you just let him be gone and be glad and leave me alone?
Aidan: Because I canít. Michael's got a hell of a lot of enemies, and you are the most creative one, Mrs. Cambias.
Kendall: Well, I can't be that clever if you're convinced that Iím protecting -- who was it again? Who was I protecting?
Aidan: Erica's your mum.
Kendall: Yeah, well, not anymore. Weren't you paying attention to how she attacked me? Why in Godís name would I ever protect a woman who hates me?
Aidan: Because you love her no matter what and you want her to love you.
Kendall: I don't need Ericaís love. I have her company. I also have a husband who's alive and well.
Aidan: Prove it, then.
Kendall: I already showed you the ring. I showed you the marriage license, the power of attorney. What the hell else do you want? What, you want a piece of wedding cake, too?
Kendall: Excuse me. Hello? I was hoping it'd be you. Speak of the devil -- and I do mean the devil -- it's my husband. So if you'll excuse me?
Aidan: I'm not going anywhere.
Kendall: Hey, you sound like you have a cold. Uh -- no. How much do you need? Yeah, I'll wire it to you as soon as possible. No, your father's will -- no, I haven't, but I will keep you posted as soon as I do. Ok, yeah, I got to go, too. Try some chicken soup or something. Oh, wait, wait. Michael don't -- don't hang up. There's someone here who doesn't believe you exist. Yeah, I tried. Maybe you can convince him he's wrong.
Aidan: Hello? Hello? Nice try.
Kendall: What happened?
Aidan: What do you think? He hung up. Take it.
Kendall: Oh, well, he never did like you too much, anyway. What? You don't believe it was him?
Aidan: Anybody can hang up a phone, Kendall.
Kendall: Well, maybe caller I.D. will convince you. Look at that -- Michael Cambias and his number. No trick there. You can call him back if you want to, though I doubt he's really in the mood to shoot the breeze with you.
Aidan: Thanks, I'll pass.
Kendall: Well, it's a good thing because I have tons and tons of work to do. In case you haven't noticed, I'm slightly understaffed, so Iíve got to get the show on the road here and get to work. What? Is there something else you want to accuse me of?
Aidan: You better be careful how far you take this game, Kendall. You've already lost a hell of a lot because of Michael.
Kendall: Save the lecture.
Aidan: I don't want you to lose any more.
Kendall: Who are you calling a loser? I'm rich and powerful, and I have --
Aidan: Alone. And you're alone. Go ahead. You play the newlywed game. I'm going to get to the bottom of this one way or another.
Mia: Come on, Simone.
Simone: If you start this plane, I am going to throw myself in front of it.
Mia: Come on, or I'll throw you in front of it.
Greenlee: Milan's probably beautiful this time of year.
Juan Pablo: It would be more beautiful with you.
Greenlee: Juan Pablo, I canít. If Iíve got a chance to save Fusion, I mean, I've got to try. Besides, if I'm not around, Simone will probably get herself arrested again, and Mia -- it's just we've put everything that we've got into Fusion, and --
Juan Pablo: You don't have to explain. I know how important your company and your friends are to you.
Greenlee: You're important to me, too. I don't know how I would have gotten through this without you.
Juan Pablo: You would have. But I'm glad I could help you.
Simone: Greenlee, get a move on!
Greenlee: I should get going. I'm going to miss seeing the Duomo and the gelato --
Juan Pablo: They'll be there when you're ready, and so will I.
Greenlee: I should leave now.
Liza: Is the flight delayed?
Tad: No, it's right on time.
Liza: Oh. Oh, about the room --
Tad: The room? Oh, I'm so psyched. I did some research online. Guess what they're called? Palapas. You know, it's like this little structure. It's on these, like, stilts right over the water, so at night you get the nice ocean breeze, you know. And you can look out your window and look down at all the tropical fish.
Liza: No. We're on the second floor of the main building, overlooking the tennis courts.
Tad: Why? Why go halfway around the world to look at a tennis court? We're in Tahiti, not Wimbledon.
Liza: Well, you know, it's just that those little structures held up by toothpicks -- you know, high tide and -- hmm-hmm -- we're sleeping with the fishes.
Tad: Ok. Fine. You know, no palapas, no problem. As long as I get a window seat, I'm just Jake. Haven't got a window seat, do I?
Liza: Well, I like to sit on the aisle.
Tad: I'm going to spend 15 hours in the middle seat?
Liza: You know what? You can have my aisle seat.
Tad: No, I don't have to do that. I mean, I -- Iíd get clipped every time the cart came by with the drinks. I -- you -- you take the aisle seat, and I'll be -- probably want to kill myself.
Liza: You know what? If you would really rather not go --
Tad: No, I'm -- Iím not saying that. Unless you are. Unless you're saying you're having second thoughts --
Liza: No, I'm not. I'm not saying that.
Tad: Ok, good.
Liza: Good. Good.
Woman: Ladies and gentlemen, we are now boarding Flight 349 to Tahiti.
Tad: That's us.
Tad: That's -- can't wait to get a load of the view of that tennis court, because I know it's just going to kick butt on that view from the middle seat.
Mia: Oh, thank God we found you.
Simone: Oh, my God.
Liza: What are you doing here?
Simone: We cannot let Kendall steal our company.
Greenlee: Yeah, we're taking it back, Liza. We need you to do it.
Liza: Well, Tad and I were going away on this special trip.
Simone: Liza, we cannot do this without you.
Mia: Please, Liza. Colby's legacy, remember?
Liza: When you put it that way, I mean, it's kind of hard to turn them down.
Tad: So you're backing out, huh?
Liza: Well, no. I mean, if your heart is really set on this trip, then --
Tad: No, no, listen. Far be it from me to stand in the way of Colbyís legacy.
Liza: Well, I mean, if I stay, it would be for Fusion, not because I lost my nerve or anything.
Tad: No. Hey, look, you've got more nerve than all the other people I know combined, you know? That's why I think that you should stay and fight, you know? And just -- it's too bad about our little South Seas wild getaway.
Liza: Yeah, well, then -- you know, then -- then that's what I mean -- that's what I should do. I should really just stay here.
Simone: I'm sorry that we spoiled your getaway.
Liza: No, no, no, I should be here. I should be here saving Fusion.
Simone: I'm -- we really, really are --
Tad: No, it's ok, seriously. I'll make other plans. How do you feel about palapas?
Liza: You know what? We have work to do. We should really get to the office.
Maria: These should answer a lot of questions that you might have, so read through all these before you make any decision, ok? And if you need to talk, please call me.
Bianca: Thanks. I will.
Maria: And, you know, if you do decide to go the adoption route, I would be glad to help you out because when we adopted Sam, we worked with some great people. We still keep in touch with them.
Bianca: Ok, that's great. I'll keep that in mind. Thank you.
Maria: Bianca, it's -- it is going to be ok.
Bianca: Is it? I don't know. I mean, one minute I feel one thing, and then the next minute I feel completely the opposite. I think I know exactly what to do, and then I have no idea, and it's not as though I have a lot of time to make this decision.
Maria: I know, but you've got a good head and you've got a good heart, and you're going to make the right decision.
Bianca: That sounds just like something my father would have said. He died three years ago next week.
Maria: I'm sorry.
Bianca: Sometimes I actually pick up the phone to call him, and then I realize. I really wish that he were here now because I think he would know just what to do.
Maria: But would he tell you what to do, or would he let you work through it and make the decision and he would support you no matter what you did because he believed in you? Just have to have faith in yourself, Bianca. Because when the time comes, you will make the right decision for you.
Edmund: Listen, I'll call you as soon as I hear from the lab on this.
Ryan: Great, man. Perfect.
Edmund: Or if I get a beat on Cambias.
Ryan: Sooner, the better.
Edmund: Ok, man. Don't worry about it.
Ryan: All right.
Edmund: Ooh, excuse me.
Juan Pablo: Excuse me.
Edmund: No, no, my fault.
Juan Pablo: Something wrong?
Edmund: No, no. Just a lot on my mind. Have a good day.
Juan Pablo: Thank you. Is there something I can do for you?
Ryan: Actually, there is. It's about the woman you had in your room last night.
[Elevator door opens]
Kendall: Great. Oh.
Simone: Hey, you need some help?
Kendall: Back to beg for your jobs already?
Mia: You're the one who looks desperate.
Kendall: Oh? Oh, really? Oh, hmm. That's funny. Linda? Hey, listen, you guys can finish looking at those tapes later. Ok, thanks. My new team was just getting up to speed on our contest finalists.
Mia: Our contest.
Kendall: Yes, so we can find Fusionís sexiest man.
Simone: Our man, yes.
Mia: Hey, hey, hey, that's my desk.
Simone: Yeah, and you know what? That is my coffee mug, thank you very much. Lipstick bitch.
Kendall: Oh, actually, she's an MBA. They all are.
Mia: This is totally unacceptable.
Simone: Yeah, you know what? You will not get away with this. Will she?
Greenlee: How you doing?
Kendall: Things have been better.
Greenlee: You really married Michael?
Greenlee: I heard Erica pitched a fit.
Kendall: I've been disowned again.
Greenlee: I just shed a mother myself. But when our family bails on us, which they always will, at least we have our friends, right?
Kendall: Yeah, well, my friends bailed, too.
Greenlee: Not all of them.
Kendall: You do know that I have control of Fusion, right?
Greenlee: I've been filled in.
Simone: Yeah, and you know what? You're lucky you're still standing.
Kendall: So, what are you waiting for? Come on, bring on the tar and feathers.
Greenlee: And waste a perfectly good partner?
Kendall: I don't know what you're trying to do, but --
Greenlee: I'm trying to tell you that I know where you're coming from, and I want to help you.
Kendall: So you're not mad at me for marrying Michael and getting control of Fusion?
Greenlee: Mad? Kendall, you're one of the bravest people I've ever known.
Woman: Go. Go, go, go, go, go, go, go, go.
Tad: Great party.
Man: Whoever lives here knows how to rage. Want a brewski?
Tad: I'd love one. There's only one problem. You see that guy trying to eat the pizza off the globe?
Man: You mean him?
Tad: He's a narc.
Man: No way.
Tad: 100% PVPD.
Man: Wow. Thanks, dude. You know what? If my parents find out, I'm --
Tad: Me, too.
Man: Go, go, go, go, go, go, go.
Tad: James? Jamie? Hello? Sorry. I guess the party's over.
Edmund: How was your first day back on the job?
Maria: Great, thank you. It was great, although I totally missed you and the kids. But I do think that -- I think I was able to help someone today.
Edmund: You always help someone. How'd this place get along without you?
Maria: That I don't know. Don't know.
Edmund: Can I take you home, please? Because your daughter is dying to show you this new outfit she picked out for school.
Maria: Oh, my God, my daughter the fashionista.
Maria: Ok. Well, let me just go check my appointments, and Iíll be right back, ok?
Edmund: Ok. All right, hurry.
Maria: I'll be.
Edmund: Yeah, it's me. Listen, I want to ask you about a guy that I saw at the Valley Inn today. Juan Pablo Renato Ruiz de Vasquez. Yeah. Does his being in Pine Valley have anything to do with what we talked about a few months back? I thought so. No, don't worry. I'll be keeping close tabs on SeŮor Ruiz.
Juan Pablo: The woman in my room?
Ryan: Yeah. She sounded upset.
Juan Pablo: Do you make it a habit of eavesdropping on people's private lives?
Ryan: Only when their private lives aren't so private.
Juan Pablo: I apologize if we disturbed you.
Ryan: Yeah, well, I'm always a little concerned when I hear someone in distress. I take it that the young woman made it home safely?
Juan Pablo: My friend was perfectly safe. She was only upset about a personal matter.
Ryan: Oh. I hope it was resolved.
Juan Pablo: As I said, it was a personal matter. But you seem very interested. Perhaps you know her. Her name is Greenlee du Pres.
Ryan: No. No, I've never heard of her. But, listen, whoever she is, maybe you could just convince her to keep down the volume, ok? I need my sleep.
Juan Pablo: I'll do my best.
Ryan: Great. Thank you.
Juan Pablo: No problem.
Kendall: You think I'm brave?
Greenlee: How many times have you fought to save our company? We used your stove to make our first batch of lip color, and you convinced Palmer to let us keep the lease when he wanted to throw us out on the street.
Kendall: Yeah, but I'm the reason we almost lost the lease.
Greenlee: And now this. It's genius. Absolute genius.
Kendall: It is?
Greenlee: Michael's a master, and you managed to grab his power of attorney.
Kendall: Yeah, well, it wasn't that easy.
Greenlee: I'm sure it wasn't. It's not going to get any easier, is it?
Kendall: What do you mean?
Greenlee: Your hubby has handed you a bushelful of companies. Fusion's the runt of the litter, I mean, compared to Chandler Enterprises and Enchantment and Cambias Industries, right?
Greenlee: You've handled it all so brilliantly, I wouldn't interfere. But maybe you should consider merging Fusion with Enchantment and then name me C.E.O. of the company.
Kendall: What? No, wait. Why would I do that?
Greenlee: Because there's not enough of you to go around. Chandler Enterprises and Cambias Industries are multinational corporations. With me running the smaller stuff, you'll be able to focus on the big guns. So, what do you say? Do we have a plan?
Erica: Are you all right, honey? Has something happened?
Bianca: I'm fine. I'm fine, no. I'm -- I went for counseling.
Erica: Oh. Well, tell me, how did it go?
Bianca: Fine. Actually, the crisis counselor seems to be having her own crisis, but I talked to one of the doctors.
Erica: Did it help?
Bianca: Mm-hmm. Yeah, it -- it helped a lot. It helped put everything in perspective, kind of, about what Iím going to do.
Erica: Oh, I am so relieved. So, when is your appointment? I'll take the day off.
Bianca: My appointment?
Erica: Well, yes, your appointment with the doctor so we can end this trauma for you, so we can end this pregnancy.
>> On the next "All My Children" --
Simone: If you have a motive for why you've been evil and insane, we are 100% behind you.
Greenlee: We would be your biggest fans.
Bianca: Mom, you didn't do something to Michael Cambias, did you?
Back to The TV MegaSite's AMC Site